Instruction Manual for CHERRY models including: 64420050-00 Wireless Gaming Keyboard, 64420050-00, Wireless Gaming Keyboard, Gaming Keyboard, Keyboard

MX 8.3 TKL Wireless | Gaming keyboard with LCD display - Cherry

Manual MX8-3 pdf

MX 8.3 TKL Wireless | Clavier de gaming avec écran LCD - Cherry


File Info : application/pdf, 6 Pages, 45.02MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

64420050-00 DE-EN-FR-ES-IT-NL-SV-NO-DK-FI-PL-CS-SK-PT-2ZH-KO-JA MX8-3-wl Web
CHERRY MX 8.3
Wireless Gaming Keyboard (RGB)
64420050-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, PT, ZHs, ZHt, KO, JA © Dec 2024 (G80-3883xxxxx-X = Mod. G80-3883, G80-3883R)

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Aktives Profil ändern  Lautstärke einstellen  Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung anpassen  Übergangsgeschwindigkeit der
Hintergrundbeleuchtung anpassen  CHERRY-Taste ( )  (Windows) Standard-Webbrowser starten
(macOS) Suche mit Spotlight  (Windows) Datei-Explorer öffnen (dieser PC)
(macOS) Finder  Hintergrundbeleuchtungseffekte ändern  Auf Werkseinstellungen zurücksetzen  Display  Multifunktionsknopf  Anpassungsmodus für die
Hintergrundbeleuchtung für einzelne Tasten starten / beenden  Auf Windows- / macOS-Modus umschalten  Funktionen der FN-Ebene aufrufen  Farben für den aktuellen Hintergrundbeleuchtungsmodus auswählen  Statusanzeige der 2,4 GHz-Wireless-Verbindung  Statusanzeige der Bluetooth-Verbindung, Kanäle auswählen, Kopplung starten  Gaming-Modus aktivieren / deaktivieren
Bevor Sie beginnen

Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie Hinweise zur effektiven und zuverlässigen Verwendung.
· Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
· Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, und geben Sie diese bei Bedarf an andere Benutzer weiter.
· Diese Anleitung enthält möglicherweise nicht die neuesten Aktualisierungen unserer Produkte, da wir kontinuierlich bestrebt sind, Ihr Erlebnis zu verbessern. Die neuesten Bedienungsanleitungen und Produktfunktionen findest du auf der offiziellen Website von CHERRY.

Das Modell CHERRY MX 8.3 ist eine vielseitige Tastatur mit drei Modi, die 2,4 GHz-WirelessVerbindungen sowie Verbindungen über Bluetooth 5.3 und USB-Kabel unterstützt und speziell für ein noch besseres Gaming-Erlebnis entwickelt wurde. Informationen zu weiteren Produkten, SoftwareDownloads und vieles andere mehr findest du unter www.cherry-world.com oder www.cherry.de.

1 Sicherheitsmaßnahmen
Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät von Kindern unter drei Jahren ferngehalten werden, um das Verschlucken von Kleinteilen zu verhindern. Die Tastatur enthält einen fest eingebauten wiederaufladbaren Akku. Zur Vermeidung von Brandrisiken darf das Gerät nicht zerlegt, Druckeinwirkungen ausgesetzt, erhitzt oder verbrannt werden. RSI (Repetitive Strain Injury) wird durch kleine, sich wiederholende Bewegungen bei längerem Einsatz von Computern, Tastaturen und Mäusen verursacht. Zur Vermeidung von RSI wird Folgendes empfohlen: · Richte deinen Arbeitsplatz nach ergonomischen
Gesichtspunkten ein. Ordne deine Tastatur und deine Maus so an, dass deine Oberarme und Handgelenke in ihrer natürlichen Position bleiben und so Belastungen vermieden werden. · Verwende das drehbare Aluminiumstativ an der Rückseite der Tastatur, um einen bequemen Winkel für das Tippen zu finden. · Integriere kurze Pausen in deine Routine und mache bei Bedarf Dehnübungen. · Passe deine Position zur Vermeidung von Belastungen regelmäßig an.

2 Tastatur ein-/ausschalten
2.1 Schalte die Tastatur ein
· Verbinde die Tastatur mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit deinem Computer. Oder
· Schiebe den Schalter für den Verbindungsmodus an der Hinterseite der Tastatur in die Position ( ) oder ( ).
2.2 Tastatur ausschalten
· Trenne das USB-Kabel von der Tastatur. Und
· Schiebe den Schalter für den Verbindungsmodus in die Position ( ).
2.3 Energiesparmodi Zur Maximierung der Akkulebensdauer verfügt die MX 8.3-Tastatur über zwei Energiesparmodi. Wenn die Tastatur im Akkubetrieb läuft, wechselt sie nach einer festgelegten Zeit der Inaktivität in den Schlafoder Ruhemodus. Während dieser Zeit sind die Hintergrundbeleuchtung und die Statusanzeigen deaktiviert. Die Tastatur wird bei Betätigung einer Taste aus dem Energiesparmodus geweckt. Die Hintergrundbeleuchtung wird wieder eingeschaltet und der aktuelle Status wird über die Indikatoren angezeigt.
2.4 Anzeige für niedrigen Akkustand Wenn der Akkuladestand unter 15 % fällt, wird auf dem Startbildschirm das Symbol für niedrigen Akkuladestand angezeigt. Die Hintergrundbeleuchtung der Tastatur geht aus.

3 Tastatur mit einem Gerät verbinden

Du kannst die MX 8.3-Tastatur über das USB-Kabel, Bluetooth oder den 2,4 GHz-Wireless-Empfänger an deinen Computer oder andere kompatible Geräte anschließen.

3.1 Tastatur über das USB-Kabel verbinden

1 Verbinde die Tastatur mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit deinem Computer.

2 Schiebe den Schalter für den Verbindungsmodus in die Position ( ).

Das USB-Verbindungssymbol ( Statusleiste hervorgehoben.

) wird in der

3.2 Tastatur über Bluetooth verbinden

Die Tastatur ist mit drei Bluetooth-Kanälen ausgestattet und kann so gleichzeitig mit drei Geräten verbunden werden. Befolge zur Kanalauswahl und Gerätekopplung die nachstehenden Anweisungen.

3.2.1 Bluetooth-Modus aktivieren

Schiebe den Schalter für den Verbindungsmodus in die Position ( ). Das Bluetooth-Symbol ( , , oder
) wird in der Statusleiste hervorgehoben. Die Tastatur versucht automatisch, die Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Gerät wiederherzustellen (siehe nächster Abschnitt). Wenn keine vorherige Bluetooth-Verbindung verfügbar ist, wechselt die Tastatur automatisch in den Kopplungsmodus auf Kanal 1 (siehe 3.2.4 Mit einem Gerät koppeln).

3.2.2 Erneute Verbindung mit Gerät

Nach dem Aktivieren des Bluetooth-Modus sucht die Tastatur auf dem aktuellen Kanal und versucht, eine Verbindung mit dem zuvor gekoppelten Gerät herzustellen. Während der Verbindungsherstellung blinkt die entsprechende Bluetooth-KanalTastenanzeige (1, 2 oder 3) langsam blau. Stelle sicher, dass Bluetooth auf deinem Gerät aktiv ist und dass sich das Gerät in der Nähe befindet.
· Wenn die erneute Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die entsprechende Kanaltaste für weitere fünf Sekunden blau. Der Kanal wird aktiviert.
· Wenn die erneute Verbindung nicht hergestellt werden konnte, kannst du eine beliebige Taste drücken, um es erneut zu versuchen. Anderenfalls

kannst du Abschnitt 3.2.4 zum Thema ,,erneutes Koppeln" lesen.
3.2.3 Verbinden mit neuem Gerät Um eine schnelle Verbindung zu einem neuen Gerät herzustellen, hältst du einfach die FN-Taste zusammen mit der gewünschten Bluetooth-KanalTaste (1, 2, oder 3) drei Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsprozess zu starten. Weitere Informationen findest du im nachfolgenden Abschnitt. Durch diese Aktion werden die vorherigen Kopplungsinformationen auf dem betreffenden Kanal gelöscht. Wenn alle Bluetooth-Kanäle belegt sind, ist die zuvor beschriebene Methode erforderlich, um die Tastatur mit einem neuen Gerät zu koppeln.
3.2.4 Mit einem Gerät koppeln Die Tastatur wechselt entweder automatisch in den Kopplungsmodus oder wenn du die FN-Taste + Taste für den Bluetooth-Kanal drei Sekunden lang drückst (Einzelheiten finden Sie in den drei Abschnitten oben). Die entsprechende Bluetooth-Kanal-Taste (1, 2, oder 3) blinkt schnell blau. Dies zeigt an, dass die Kopplung durchgeführt wird. · Die MX 8.3-Tastatur unterstützt ,,Schnelles
Koppeln". Wenn ,,Schnelles Koppeln" auf deinem Gerät aktiviert ist, erhältst du eine Benachrichtigung, dass ein neues BluetoothGerät ,,MX 8.3-BTx" erkannt wurde. Klicke in der Pop-up-Benachrichtigung einfach auf ,,Verbinden", um fortzufahren. · Alternativ kannst du die Tastatur über die Bluetooth-Einstellungen koppeln, indem du in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte ,,MX 8.3BTx" auswählst. Nach der Kopplung wird der Kanal aktiviert, und die entsprechende Bluetooth-Kanal-Taste (1, 2, oder 3) leuchtet fünf Sekunden lang blau.
3.2.5 Bluetooth-Geräte wechseln
Gehe wie folgt vor, um zwischen Geräten zu wechseln, die über die drei Bluetooth-Kanäle mit deiner Tastatur verbunden sind: 1 Achte darauf, dass der Verbindungsmodus auf
Bluetooth ( ) eingestellt ist. 2 Drücke gleichzeitig die FN-Taste und die Taste für
den entsprechenden Kanal (1, 2, oder 3). Das hervorgehobene Bluetooth-Symbol in der Statusleiste zeigt die Kanaländerung an. Die Bluetooth-Kanal-Taste blinkt langsam blau, wenn die Verbindung hergestellt wird. Sie leuchtet für weitere fünf Sekunden blau, wenn das Gerät erfolgreich verbunden ist.
3.2.6 Verwenden des Menüs für die BluetoothKopplung
Mit dem Multifunktionsknopf und dem Display können im Menü Bluetooth-Kanäle für die Kopplung ausgewählt werden. 1 Achte darauf, dass der Verbindungsmodus auf
Bluetooth ( ) eingestellt ist. 2 Drücke den Knopf, um das Hauptmenü
aufzurufen, und drehe den Knopf, um das Untermenü Bluetooth auszuwählen. 3 Drücke und drehe anschließend den Knopf, um den Bluetooth-Kanal auszuwählen. 4 Drücke den Knopf, um in den Kopplungsmodus des ausgewählten Kanals zu wechseln. Die entsprechende Bluetooth-Kanaltaste (1, 2 oder 3) blinkt schnell blau. Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet der Tastenindikator 5 Sekunden lang blau.
3.3 Tastatur über den Funkempfänger verbinden
Der drahtlose Empfänger MX 8.3 unterstützt die Datenübertragung mit einer Abfragerate von 4K. Er verfügt über zwei LED-Anzeigen, die jeweils den Betriebsstatus und den Verbindungsstatus anzeigen. Führe die folgenden Schritte aus, um deine Tastatur über den 2,4 GHz-Wireless-Empfänger zu verbinden. 1 Schiebe den Schalter für den Verbindungsmodus
in die Position ( ). Das DrahtlosVerbindungssymbol ( ) wird in der Statusleiste hervorgehoben. 2 Verbinde den drahtlosen Empfänger mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit deinem Computer. Die Betriebsanzeige am Empfänger leuchtet weiß. Der Drahtlos-Tastenindikator (4) leuchtet 5 Sekunden lang weiß, wenn die Tastatur erfolgreich angeschlossen ist. Die Verbindungsstatusanzeige am Empfänger blinkt langsam weiß, wenn der Empfänger auf eine Verbindung mit der Tastatur wartet. Sie leuchtet nach erfolgreicher Verbindung dauerhaft weiß. Wenn sich die Tastatur im Energiesparmodus befindet oder sich außerhalb des zulässigen Bereichs befindet, blinkt die Statusanzeige langsam weiß.
3.4 Verbindungsstatus anzeigen Der aktuelle Verbindungsmodus wird in der Statusleiste auf dem Anzeigebildschirm hervorgehoben.

Verbindungsmodus USB-Kabel Bluetooth
2,4 GHz-Wireless

Symbol

(

)

( , , oder )

()

Halte im Bluetooth- oder 2,4 GHz-WirelessVerbindungsmodus die Taste FN gedrückt, damit die entsprechende Verbindungskanaltaste den Verbindungsstatus anzeigt.

Verbin- Tastenindungsmodus dikator

Aktiv

Fehler

Bluetooth

1, 2, oder

Blau

Rot

3

(durchgängig) (durchgängig)

2,4 GHzWireless

4

Weiß

Rot

(durchgängig) (durchgängig)

3.5 Mit Verbindungsfehlern umgehen Wenn der Verbindungsversuch fehlschlägt, wechselt die Tastatur in den Schlafmodus (falls im Akkubetrieb) oder den Standby-Modus (falls im USBBetrieb). Bitte versuche es erneut oder gehe zum Abschnitt 15 Fehlerbehebung.
3.6 Koppeln den Wireless-Empfänger Die Tastatur und der Wireless-Empfänger werden für die sofortige Verwendung vorgekoppelt geliefert. Wenn du einen Ersatzempfänger koppeln oder Probleme mit der Wireless-Verbindung beheben möchtest, gehst du bitte wie folgt vor: 1 Schiebe den Schalter für den Verbindungsmodus
in die Position ( ). 2 Halte (FN + 4) gedrückt, bis die Wireless-
Anzeigetaste (4) schnell weiß blinkt. 3 Verbinde den drahtlosen Empfänger mithilfe des
mitgelieferten USB-Kabels mit deinem Computer. Die Wireless-Anzeigetaste (4) bleibt fünf Sekunden lang weiß, wenn die Kopplung erfolgreich abgeschlossen wurde. Die Tastatur ist über den 2,4 GHz-Wireless-Modus mit dem Computer verbunden worden.
4 Windows- oder macOS-Modus auswählen
Drücken Sie (FN + Eingabetaste), um zwischen dem Windows- und macOS-Modus umzuschalten. Die Taste (ENTER) leuchtet drei Sekunden lang blau oder grün, um die Aktivierung des Windows- bzw. macOSModus zu bestätigen. Halte die FN-Taste gedrückt, um den aktiven Betriebssystemmodus zu prüfen. Die Tastenfunktionen für die einzelnen Modi findest du in der folgenden Tabelle.

Taste () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) Funktionen der FN-Ebene

Weitere Tastenzuordnungen finden Sie im nächsten Abschnitt.

5 Funktionen der FN-Ebene verwenden
Die MX 8.3-Tastatur ist mit einer Vielzahl integrierter Funktionen ausgestattet, von denen einige durch

Symbole auf der Unterseite der Tastenkappen gekennzeichnet sind. · Um eine gewünschte Funktion auf Windows
auszuführen, hältst du die FN-Taste bitte gedrückt und drückst zusätzlich die entsprechende Taste. · Um eine gewünschte Funktion auf macOS auszuführen, drückst du einfach die Taste F1-F12 oder (FN + entsprechende Taste). Beispiel: Drücken Sie (FN + ESC ), um das aktive Profil zu wechseln. Einzelheiten dazu finden Sie in der nachstehenden Tabelle.

Taste

Funktion

(F1 )

Stummschalten / Stummschaltung aufheben

(F2 )

Lautstärke verringern

(F3 )

Lautstärke erhöhen

(F4 )

Tastenbeleuchtung Ein / Aus

(F5 )

Hintergrundbeleuchtung heller

(F6 )

Hintergrundbeleuchtung dunkler

(F7 )

Hintergrundbeleuchtungseffekt langsamer

(F8 )

Hintergrundbeleuchtungseffekt schneller

(F9 )

CHERRY-Taste (Nur Windows)

(F10 )

Standard-Webbrowser (Windows) Suche mit Spotlight (macOS)

(F11 )

Datei-Explorer (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Hintergrundbeleuchtungseffekte ändern

()

Gaming-Modus aktivieren / deaktivieren

(ESC )

Aktives Profil ändern

(ENDE)

Anpassungsmodus für die Hintergrundbeleuchtung für einzelne Tasten starten / beenden

Leertaste

Farben für den aktuellen Hintergrundbeleuchtungsmodus auswählen

rücktaste (BACKSPACE)

Fünf Sekunden lang gedrückt halten, um die Tastatur auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen

Eingabetaste (ENTER)

Auf Windows- / macOS-Modus umschalten

1, 2, 3

Bluetooth-Kanäle auswählen, Zum Starten der Kopplung Taste gedrückt halten

Taste gedrückt halten, um den 2,4

4

GHz-Wireless-Empfänger erneut zu

koppeln

(INS PRTSC)

Drucktaste

(HOME SCROLL) Rollen

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Um die FN-Taste aktiviert (festgestellt) zu halten, drücken Sie bei gedrückter (STRG)-Taste die FNTaste. Die FN-Taste leuchtet weiterhin rot, wenn sie festgestellt ist. Drücken Sie erneut (STRG + FN), um die FN-Taste zu entsperren.

6 Display
Die Tastatur MX 8.3 ist mit einem Farbdisplay ausgestattet. Du kannst zwischen der Anzeige des Startbildschirms oder des APMÜberwachungsbildschirms wählen. Die Statusleiste befindet sich am oberen Rand des Displays.
6.1 Startbildschirm Der Startbildschirm zeigt das CHERRY-XTRFY-Logo an.
6.2 Statusleiste Die Statusleiste am oberen Rand des Displays bietet auf einen Blick Zugriff auf wichtige Informationen über die Tastatur. Sie zeigt das aktive Profil, den aktuellen Betriebssystemmodus, ob es sich um Windows oder macOS handelt, den aktiven Verbindungsmodus und -kanal sowie die Akkukapazität und den Ladestatus an.
6.3 APM-Bildschirm Die APM-Funktion (Action per Minute, Aktionen pro Minute) quantifiziert deine Spielagilität, indem sie die Gesamtzahl der Aktionen anzeigt, die du in einer Minute ausführen kannst. Es handelt sich um eine Durchschnittsrate in Echtzeit, welche die Geschwindigkeit deiner Fingerbewegungen während des Gameplay widerspiegelt. Sobald der APM-Bildschirm aktiviert ist, beginnt die Tastatur, deine Statistiken zu verfolgen. Es wird ein dynamisches Diagramm dargestellt, in dem jeder Balken die gesamten Aktionen darstellt, die in einer Minute ausgeführt wurden, beginnend mit dem aktuellen Moment. Auf dem Display werden auch die gesamte seit Aktivierung verstrichene Zeit, die LiveAPM (Aktionen in der letzten Minute) und der erreichte Spitzenwert für die APM angezeigt. Der APM-Bildschirm bleibt aktiv, bis du dich entscheidest, den Bildschirm zu verlassen, oder wenn der Tastaturakku fast leer ist. Zum Verlassen des APM-Bildschirms einfach den Knopf drücken. Nach Verlassen des APM-Bildschirms zählt die Tastatur die APM-Daten nicht mehr.

7 Multifunktionsknopf
Die Tastatur MX 8.3 ist mit einem Multifunktionsknopf ausgestattet. Dieser Knopf unterstützt sowohl Drückals auch Drehaktionen. Die spezifischen Funktionen, die an die Bedienung des Knopfes gebunden sind, können über die CHERRY-Software personalisiert werden.
7.1 Bedienelemente des Startbildschirms Die Standardfunktionen des Knopfes auf dem Startbildschirm sind wie folgt. · Drücke den Knopf, um das Hauptmenü
aufzurufen. Dies ist eine permanente Einstellung, die nicht neu definiert werden kann. · Drehe den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. · Drehe den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Dadurch wird die Stummschaltung des Tons aufgehoben, wenn er stummgeschaltet ist. · Halte den Knopf zwei Sekunden lang gedrückt, um den Ton stumm zu schalten oder wieder zu aktivieren.
7.2 Menü Mit dem Knopf und dem Menü kannst du Einstellungen schnell anpassen und Aktionen durchführen, einschließlich Hintergrundbeleuchtungseffekten (Helligkeit und Übergangsgeschwindigkeit), integrierten Profilen, Bluetooth-Konnektivität, APM-Überwachung (Aktionen pro Minute), Mediensteuerungen und Spracheinstellungen. Drücke vom Startbildschirm aus den Knopf, um das Hauptmenü aufzurufen. Drehe den Knopf, um durch Menüoptionen zu navigieren und diese hervorzuheben. Drücke den Knopf, um die hervorgehobene Funktion auszuwählen und zu aktivieren oder Untermenüs zu öffnen. Mit ,,Return" (,,Zurück") kehrst du zu vorherigen Menüs oder zum Startbildschirm zurück.

8 Integrierte Profile verwenden
Ein Profil ist ein personalisierter Satz von Konfigurationen, den sich deine Tastatur auf Grundlage deiner Vorlieben merkt. Mit diesen Profilen kannst du schnell zwischen den Einstellungen für verschiedene Spiele, Anwendungen oder Benutzer wechseln, ohne deine Einstellungen jedes Mal neu einstellen zu müssen. Die MX 8.3-Tastatur verfügt über drei integrierte Profile, die jeweils Einstellungen für Hintergrundbeleuchtungseffekte (Farbe, Helligkeit und Übergangsgeschwindigkeit), benutzerdefinierte Tasten, Makros, Abfragerate und verschiedene Parameter, die das Verhalten der Tastatur bestimmen, umfassen. Bestimmte Einstellungen können nur mithilfe der CHERRY-Software angepasst werden. Drücke (FN + ESC ), um durch die drei Profile zu blättern und eines davon auszuwählen. Die Taste (ESC ) leuchtet drei Sekunden lang in einer bestimmten Farbe auf, um die Profiländerung anzuzeigen (siehe Tabelle unten). Halten Sie die FNTaste gedrückt, um zu sehen, welches Profil gerade aktiv ist. In den werkseitigen Voreinstellungen ist Profil Nr. 1 als aktives Profil festgelegt.

Profil
#1 #2 #3

Standardeffekt der Hintergrundbeleuchtung
Rainbow Atem
Statisch (Blau)

Farbanzeige
Blau Grün Gelb

9 Abfrageraten
Die Abfragerate gibt an, wie oft deine Tastatur nach Tastendrücken sucht und diese Informationen an deinen Computer sendet. Die Tastatur MX 8.3 bietet eine hohe Abfragerate: bis zu 8000Hz im kabelgebundenen Modus und 4000Hz im 2,4-GHzWLAN-Modus, in Verbindung mit einer außergewöhnlich niedrigen Latenz, was einen bedeutenden Vorteil für kompetitive Gamer darstellt. Du kannst die Abfragerate mit der CHERRY-Software mit Optionen wie 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz und 8000Hz individuell anpassen (die letztgenannte Option ist nur im kabelgebundenen

Modus möglich). Die Abfragerate im BluetoothModus ist auf 125Hz festgelegt. Beachte bitte, dass eine höhere Abfragerate zu einem höheren Stromverbrauch führt.
10 Effekte der Hintergrundbeleuchtung anpassen
Mit der MX 8.3-Tastatur kannst du die Hintergrundbeleuchtungseffekte personalisieren. Verwende die CHERRY-Software, um die Einstellungen der Hintergrundbeleuchtung für optimale Sichtbarkeit und Ästhetik zu optimieren. Die Tastatur speichert die aktuellen Einstellungen für die Hintergrundbeleuchtung, einschließlich Farbe, Helligkeit und Übergangsgeschwindigkeit.
10.1 Integrierte Effekte der Hintergrundbeleuchtung verwenden
Drücke (FN + F12 ), um den gewünschten Effekt der Hintergrundbeleuchtung auszuwählen. Verwende diese Tastenkombination, um zwischen verschiedenen integrierten Hintergrundbeleuchtungseffekten zu wechseln.
10.2 Farben der Hintergrundbeleuchtung auswählen
Drücken Sie (FN + Leertaste), um den Farbauswahlmodus für die Hintergrundbeleuchtung aufzurufen. Mit der Leertaste können dynamische mehrfarbige Hintergrundbeleuchtungseffekte angezeigt werden, während mit anderen Tasten unterschiedliche statische Farben angezeigt werden. Drücke einfach die Taste für die gewünschte Farbe, um sie auf den aktuellen Hintergrundbeleuchtungseffekt anzuwenden. Dadurch wird auch der Farbauswahlmodus beendet. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Effekt der Hintergrundbeleuchtung auf ,,Angepasst" gesetzt ist.
10.3 Einzelne Tasten anpassen Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Farben der Hintergrundbeleuchtung für einzelne Tasten einzustellen: 1 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von (FN +
F12 ) den Hintergrundbeleuchtungseffekt ,,Angepasst" aus. Bei den Werkseinstellungen leuchten die Tasten W, A, S und D sowie die Pfeiltasten rot. 2 Drücken Sie (FN + ENDE), um in den Anpassungsmodus zu wechseln. Die Tasten (ESC
) und (ENDE) blinken blau, grün oder gelb, um anzuzeigen, dass die Anpassung durchgeführt wird. Die blinkende Farbe entspricht dem aktiven Profil. 3 Drücke einzelne Tasten, um durch die verschiedenen Farben zu blättern und diese zu ändern. Die Hintergrundbeleuchtung kann ausgeschaltet werden. 4 Drücken Sie (FN + ENDE) erneut, um den Anpassungsmodus zu beenden. Die Anzeigetasten hören auf zu blinken. Die Farben, die du für jede Taste eingestellt hast, werden im aktuellen Profil gespeichert. Die Tastatur merkt sich diese auch im ausgeschalteten Zustand.
11 CHERRY-Software verwenden
Damit du alle Funktionen deiner MX 8.3-Tastatur nutzen kannst, musst du die CHERRY-Software auf deinem Computer installieren. DIE CHERRY-Software dient als Kontrollzentrum und ermöglicht Folgendes: · Aktualisieren der Software selbst und der
Tastatur-Firmware. · Du kannst die Hintergrundbeleuchtungseffekte
der Tastatur an deine Vorlieben anpassen. · Erstellen, Aufzeichnen und Bearbeiten von
Makros zur Optimierung von Vorgängen und Gameplay. · Zuweisen einzelner Funktionen, Makros, Texte oder Betriebssystemfunktionen an bestimmte Tasten. · Anpassen verschiedener Parameter, die das Verhalten der Tastatur bestimmen, um ein optimales Erlebnis zu erzielen. Die CHERRY-Software ist benutzerfreundlich und einfach zu navigieren. Falls du weitere Unterstützung benötigst, steht dir unser Kundensupport-Team gerne zur Verfügung. Derzeit ist die Software ausschließlich mit den Windows-Betriebssystemen kompatibel.
11.1 CHERRY-Software installieren Befolgst du bitte die folgenden Anweisungen zur Installation der CHERRY-Software: 1 Verwende bitte immer die neueste Version der
Software. Nimm bitte Aktualisierungen an, wenn Benachrichtigungen angezeigt werden. 2 Rufe bitte die kostenlose Software von den offiziellen CHERRY-Websites ab: www.cherry-world.com oder www.cherry.de. Alternativ kannst du wie folgt vorgehen: Drücken Sie (FN + F9 ), um den Weblink zu öffnen, der Sie zum Download der CHERRYSoftware führt. 3 Starte das Installationsprogramm nach dem Herunterladen. 4 Fahre mit der Installation fort, indem du den Anweisungen auf dem Bildschirm folgst.
11.2 CHERRY-Software ausführen Wenn die CHERRY-Software installiert ist, können Sie (FN + F9 ) drücken, um die Anwendung zu starten.
11.3 Firmware aktualisieren Wenn eine neue Firmware-Version verfügbar ist, wirst du von der CHERRY-Software aufgefordert, deine Tastatur-Firmware zu aktualisieren. Um eine optimale Leistung der Tastatur zu gewährleisten, ist es wichtig, dass du deine Firmware auf dem neuesten Stand hältst. Schließe den Funkempfänger an, um sicherzustellen, dass dessen Firmware ebenfalls auf die neueste Version aktualisiert wird.
Tastatur-Firmware im Kabelmodus aktualisieren Schließe deine Tastatur für ein nahtloses Firmware-Update immer über das USB-Kabel an deinen Computer an. Dadurch wird vermieden, dass der Aktualisierungsvorgang durch einen niedrigen Akkustand unterbrochen wird.
12 Gaming-Modus verwenden
Die Tastatur MX 8.3 verfügt über einen speziellen Gaming-Modus. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn du versehentliche Unterbrechungen während des Gameplay vermeiden möchtest, indem du die Windows-Startfunktion deaktivierst. Drücken Sie (FN + ), um den Gaming-Modus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Die Taste ( ) leuchtet dauerhaft rot, wenn der Gaming-Modus aktiviert ist. Bitte beachte, dass der Gaming-Modus nur auf Windows-Systemen verfügbar ist.
13 Aufladen der Tastatur
Achtung: Um die Ladesicherheit und die Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, sollten keine anderen Schnellladegeräte zum Laden des Akkus der Tastatur verwendet werden. Wenn der Akku der Tastatur fast leer ist, wird auf dem Startbildschirm das Symbol für niedrigen Akkustand ( ) angezeigt, siehe 2.4 Anzeige für niedrigen Akkustand. Du solltest die Tastatur bald aufladen. Verbinde die Tastatur mithilfe des USB-Kabels mit deinem Computer, um die Tastatur aufzuladen. Das Akku-Ladesymbol ( ) wird auf dem Startbildschirm angezeigt.
14 Tastatur auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Halte (FN + RÜCKTASTE) 5 Sekunden lang gedrückt, um die Tastatur auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Alle Tasten blinken, um das erfolgreiche Zurücksetzen zu bestätigen.
15 Fehlerbehebung
Wenn beim Einsatz der Tastatur Probleme auftreten, kannst du Folgendes versuchen: · Schalte die Tastatur aus und wieder ein. · Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss an
Ihrem Computer. · Überprüfe die Funktionalität der Tastatur, indem
du sie mit einem anderen Computer testest. · Setzen Sie im BIOS des Computers die Optionen
,,USB Keyboard Support" und ,,USB Legacy Mode" auf ,,Enabled" (aktiviert). · Lade die Tastatur auf (siehe Abschnitt 13 Aufladen der Tastatur). · Entferne alle metallischen oder elektrischen Gegenstände, die Störungen verursachen könnten, wie z. B. Kabel, Lautsprecher oder USBHubs. · Verringere den Abstand zwischen der Tastatur und dem Computer, um die Signalstärke zu verbessern. · Falls es bei der Nutzung von USB 3.0-Geräten in der direkten Umgebung des Empfängers zu Störungen kommt, kannst du versuchen, entweder für den Empfänger oder das USB 3.0Gerät einen anderen, weiter entfernten Anschluss, ein anderes Kabel oder einen USB-Hub zu verwenden.
15.1 Fehlerbehebung bei Störungen der Bluetooth-Verbindung
Für die Aufrechterhaltung einer stabilen BluetoothVerbindung für deine MX 8.3-Tastatur empfehlen wir Folgendes: · Wenn sich dein Computer im Schlafmodus
befindet, solltest du ihn manuell aktivieren, da er

nicht über Bluetooth-Geräte aktiviert werden kann. · Falls die Tastatur auf dem gewählten Kanal bereits mit einem anderen Gerät verbunden wurde, kannst du keine parallele Verbindung herstellen. Schalte das erste Gerät aus oder deaktiviere die Verbindung.

Verwalten mehrerer Bluetooth-Geräte auf deinem Computer Dein Computer verfügt über eine begrenzte Kapazität für aktive Bluetooth-Verbindungen. Das Hinzufügen mehrerer Geräte kann zu Profilkonflikten oder zu einem Mangel an verfügbaren Ports führen. Für einen reibungslosen Betrieb aller verbundenen Bluetooth-Geräte ist es wichtig, dass du die Einschränkungen deines Computers kennst.

· Minimiere Störungen, indem du nicht benötigte Bluetooth-Geräte ausschaltest.
· Entferne die vorhandene Tastaturverbindung in deinen Bluetooth-Einstellungen und füge die Tastatur dann als neues Gerät hinzu, um eine neue Verbindung zu erstellen.
· Wenn du verschiedene Bluetooth-Kanäle zugewiesen hast, kannst du zur Vermeidung von Verbindungsproblemen bei Bedarf zu einem anderen Bluetooth-Kanal wechseln (siehe Abschnitt 3.2.5 Bluetooth-Geräte wechseln).
15.2 Fehlerbehebung bei Störungen der Funkverbindung
· Stelle bitte sicher, dass der Empfänger an den USB-Port angeschlossen ist, der der Tastatur am nächsten ist. So werden entfernungsbedingte Probleme und Signalstörungen minimiert. Mithilfe eines USB-Verlängerungskabels kann der Empfänger optimal positioniert werden.
· Identifiziere und entferne potenzielle Störquellen, die die Signalstärke beeinträchtigen könnten, wie z. B. andere Wireless-Geräte oder physische Hindernisse.
· Stelle bitte sicher, dass die Tastatur und der Empfänger mit den neuesten Treibern und der neuesten Firmware ausgestattet sind. So lassen sich eventuelle Kompatibilitäts- und Leistungsprobleme beheben.
· Du kannst den Empfänger erneut mit der Tastatur koppeln, um eine stabile Verbindung wiederherzustellen. Detaillierte Anweisungen findest du in Abschnitt 3.6 Koppeln den WirelessEmpfänger.

16 Geräte entsorgen
· Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
· Entsorgen Sie Geräte entsprechend den gesetzlichen Vorschriften bei Ihrem Händler oder den kommunalen Sammelstellen.

17 Technische Daten

Bezeichnung

Wert

Versorgungsspannung

Tastatur: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Empfänger: 5,0 V/DC ± 5 % SELV

Ladespannung

Typ. 5,0 V/DC

Ladestrom

Max. 400 mA

Stromverbrauch

Max. 500 mA

Akku

Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku, 4600 mAh, 3,6V

Betriebsfrequenz

2400,0 ... 2483,5 MHz

Effektive Strahlungsleistung

Max. 10 mW (EIRP)

Bluetooth

5.3

Lagertemperatur

-20 °C ... +60 °C

Betriebstemperatur 0 °C ... +50 °C

18 Kontakt
Cherry Europe GmbH Cherrystraße 2 91275 Auerbach/OPf. Internet: www.cherry-world.com oder www.cherry.de Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
19 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EUKonformitätserklärung finden Sie unter folgender Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance.

EN

OPERATING MANUAL

 Change the Active Profile  Adjust the Sound Volume  Adjust the Backlighting Brightness  Adjust the Backlighting Transition Speed  CHERRY Key ( )  (Windows) Launch the Default Web Browser
(macOS) Spotlight Search  (Windows) Open the File Explorer (This PC)
(macOS) Finder  Change Backlighting Effects  Restore Factory Default Settings  Display Screen  Multifunctional Knob  Start / Exit the Backlighting Customization Mode
for Individual Keys  Switch Windows / macOS Mode  Access the FN Layer Functions  Select Colors for the Current Backlighting Mode  2.4 GHz Wireless Connection Status Indicator  Bluetooth Connection Status Indicator, Select
Channels, Start Pairing  Enable / Disable the Gaming Mode
Before You Begin

Every Device is Different! The operating manual contains information on effective and reliable use. · Read the operating manual carefully. · Keep the operating manual and pass it on to other users when needed. · This manual may not contain the most recent updates to our products as we continuously strive to improve your experience. For the latest operating instructions and product features, please visit CHERRY's official website.
CHERRY MX 8.3 is a versatile tri-mode keyboard, supporting 2.4 GHz wireless, Bluetooth 5.3, and USB cable connectivity, designed specifically to enhance the gaming experience. For information on other products, software downloads and much more, visit us at www.cherryworld.com or www.cherry.de.
1 Safety Precautions
For safety, keep the device away from children under the age of three to prevent choking on small parts. The keyboard contains a permanent rechargeable battery. To avoid fire risks, do not disassemble, crush, heat, or incinerate the device. Repetitive Strain Injury (RSI) is caused by small, repetitive movements during prolonged use of computers, keyboards, and mice. To prevent RSI, it is recommended to: · Ergonomically set up your workspace. Arrange
your keyboard and mouse to keep your upper arms and wrists naturally positioned. · Use the rotary aluminum stand on the back of the keyboard to find a comfortable angle for typing. · Incorporate short breaks into your routine, with stretching exercises as appropriate. · Adjust your position regularly to prevent strain.
2 Switching Keyboard On / Off
2.1 Turn On Keyboard · Connect the keyboard to your computer using the
provided USB cable. Or · Slide the connection mode switch on the back of the keyboard to the ( ) or ( ) position.
2.2 Turn Off Keyboard · Disconnect the USB cable.
And · Slide the connection mode switch to the ( )
position.
2.3 Power Saving Modes To maximize the battery lifespan, MX 8.3 keyboard incorporates two power-saving modes. When operating on battery, the keyboard will transition to sleep or hibernation mode after a predetermined period of inactivity, during which the backlighting and status indicators will deactivate. The keyboard awakens from power-saving modes upon any key press, resuming backlighting and displaying the current status through indicators.

2.4 Low Battery Indication When the battery level drops below 15%, the Home Screen displays the low battery icon. The keyboard backlighting is off.

3 Connecting Keyboard to Device

You can connect MX 8.3 keyboard to your computer or other compatible devices using the USB cable, Bluetooth, or the 2.4 GHz wireless receiver.

3.1 Connecting Keyboard via USB Cable

1 Connect the keyboard to your computer using the provided USB cable.

2 Slide the connection mode switch to the ( ) position.

The USB connection icon ( Status Bar.

) is highlighted on the

3.2 Connecting Keyboard via Bluetooth

The keyboard's triple Bluetooth channels allow for simultaneous connection to three devices. For channel selection and device pairing, follow the instructions below.

3.2.1 Enabling Bluetooth Mode Slide the connection mode switch to the ( ) position. The Bluetooth icon ( , , or ) is highlighted on the Status Bar. The keyboard will automatically attempt to reconnect to a previously paired device (refer to the next section). If no previous Bluetooth connection is available, the keyboard enters pairing mode on channel 1 automatically (refer to 3.2.4 Pairing with Device).

3.2.2 Reconnecting to Device
After activating Bluetooth mode, the keyboard will search on the current channel and try to reconnect with previously paired device. During the reconnection process, the corresponding Bluetooth channel key indicator (1, 2, or 3) slow flashes blue. Ensure the Bluetooth on your device is active and within proximity. · If reconnection succeeds, the corresponding
channel key remains lit in blue for 5 seconds. The channel becomes active. · If reconnection fails, press any key to try again or refer to 3.2.4 for re-pairing.

3.2.3 Connecting to New Device For quick connection to a new device, simply hold the FN key along with the desired Bluetooth channel key (1, 2, or 3) for three seconds to initiate the pairing process. Refer to the subsequent section for details. This action will erase the previous pairing information on that channel. If all Bluetooth channels have been occupied, the aforementioned method is necessary to pair the keyboard with a new device.

3.2.4 Pairing with Device

The keyboard enters the pairing mode either automatically or when you press FN + Bluetooth channel key for 3 seconds (refer to the details in the three sections above). The corresponding Bluetooth channel key (1, 2, or 3) fast flashes blue, signaling that pairing is underway. · MX 8.3 keyboard supports Swift Pair. If Swift Pair
is activated on your device, you will receive a notification that a new Bluetooth device "MX 8.3BTx" has been detected. Simply click Connect in the pop-up notification to proceed. · Alternatively, you can pair the keyboard through the Bluetooth Settings by selecting "MX 8.3-BTx" from the list of available Bluetooth devices. Once paired, the channel becomes active and the corresponding Bluetooth channel key (1, 2, or 3) remains lit in blue for 5 seconds.

3.2.5 Switching Bluetooth Devices

To switch between devices connected to your keyboard via the three Bluetooth channels, follow these steps: 1 Make sure that the connection mode is set to
Bluetooth ( ). 2 Press the FN key and the corresponding channel
key (1, 2, or 3). The highlighted Bluetooth icon on the Status Bar will reflect the channel change. The Bluetooth channel key slow flashes blue when the connection is being established. It remains lit in blue for 5 seconds when the device is successfully connected.

3.2.6 Using Menu for Bluetooth Pairing
The multifunctional knob and display screen can be used to select Bluetooth channels for pairing in the menu.
1 Make sure that the connection mode is set to Bluetooth ( ).
2 Press the knob to bring up the main menu and turn the knob to select Bluetooth submenu.
3 Press and then turn the knob to select Bluetooth channel.
4 Press the knob to enter pairing mode on the selected channel. The corresponding Bluetooth channel key (1, 2, or 3) fast flashes blue.
Upon successfully connection, the key indicator remains lit in blue for 5 seconds.

3.3 Connecting Keyboard via Wireless Receiver
MX 8.3 Wireless Receiver supports 4K Polling Rate data transfer. It has two LED indicators, which respectively display the power status and connection status. Follow the steps below to connect your keyboard using the 2.4 GHz wireless receiver. 1 Slide the connection mode switch to the ( )
position. The wireless connection icon ( ) is highlighted on the Status Bar. 2 Connect the wireless receiver to your computer with the provided USB cable. The power indicator on the receiver lights up white. The wireless key indicator (4) lights up white for 5 seconds when the keyboard is successfully connected. The Connection Status Indicator on the receiver slow flashes white when the receiver is waiting for connection with the keyboard. It remains lit in white after successful connection. When the keyboard is in power saving modes or moved out of range, the status indicator slow flashes white.

3.4 Viewing Connection Status

The current connection mode is highlighted on the Status Bar in the display screen.

Connection Mode USB Cable Bluetooth
2.4 GHz Wireless

Icon

(

)

( , , or )

()

In Bluetooth or 2.4 GHz wireless connection mode, press and hold the FN key, and the corresponding connection channel key will display the connection status.

Connection Mode Key Indicator Active Failure

Bluetooth

1, 2, or 3

Constant Constant

Blue

Red

2.4 GHz Wireless

4

Constant Constant

White

Red

3.5 Dealing with Connection Failures If the connection attempt fails, the keyboard will enter sleep (battery powered) or standby (USB powered) mode. Please try again or refer to 15 Troubleshooting Problems.
3.6 Pairing Wireless Receiver Your keyboard and wireless receiver come pre-paired for immediate use. If you would like to pair a replacement receiver or troubleshoot the wireless connection issues, follow these steps: 1 Slide the connection mode switch to the ( )
position. 2 Press and hold (FN + 4) until the wireless
indicator key (4) starts fast flashing white. 3 Connect the wireless receiver to your computer
with the provided USB cable. The wireless indicator key (4) stays white for 5 seconds when pairing is successfully completed. The keyboard has been connected to the computer via the 2.4 GHz wireless mode.

4 Choosing Windows or macOS Mode
Press (FN + ENTER) to switch between Windows and macOS modes. The (ENTER) key remains lit in blue or green for 3 seconds to confirm the activation of Windows or macOS mode, respectively. Press and hold the FN key to check the active operating system mode. Refer to the table below for the key functions specific to each mode.

Key () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) FN Layer Functions

See the next section for additional key mappings.

5 Using FN Layer Functions
MX 8.3 keyboard is equipped with a variety of built-in functions, some of which are denoted by symbols on the underside of the keycaps. · To perform a desired function on Windows, press
and hold the FN key and press the corresponding key. · To perform a desired function on macOS, just press the F1-F12 key or (FN + corresponding key). Example: press (FN + ESC ) to switch the active profile. Refer to the table below for details.

Key

Function

(F1 )

Mute / Unmute

(F2 )

Sound Volume Decrease

(F3 )

Sound Volume Increase

(F4 )

Backlighting On / Off

(F5 )

Backlighting Brighter

(F6 )

Backlighting Darker

(F7 )

Backlighting Effect Slower

(F8 )

Backlighting Effect Faster

(F9 )

CHERRY Key (Windows Only)

(F10 )

Default Web Browser (Windows) Spotlight Search (macOS)

(F11 )

File Explorer (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Change Backlighting Effects

()

Enable / Disable the Gaming Mode

(ESC )

Change the Active Profile

(END)

Start / Exit the Backlighting Customization Mode for Individual Keys

Spacebar

Select Colors for the Current Backlighting Mode

(BACKSPACE)

Press for 5 seconds to restore the keyboard to factory default settings

(ENTER)

Switch Windows / macOS Mode

1, 2, 3

Select Bluetooth Channels, Hold to Start Pairing

4

Press and Hold to Re-pair 2.4 GHz Wireless Receiver

(INS PRTSC)

Print Screen

(HOME SCROLL) Scroll Lock

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

To keep the FN key in the active (locked) state, press and hold the (CTRL) key and then press the FN key. The FN key remains lit in red when locked. Press (CTRL + FN) again to unlock the FN key.

6 Display Screen
MX 8.3 keyboard is equipped with a color display screen. You can choose to display the Home Screen or the APM monitoring screen. The Status Bar resides at the top of the display screen.
6.1 Home Screen The Home Screen displays the CHERRY-XTRFY logo.
6.2 Status Bar The Status Bar, located at the top of the display screen, provides at-a-glance access to essential keyboard information. It displays the active profile, the current operating system mode, whether it is Windows or macOS, the active connection mode and channel, and the battery capacity and charging status.
6.3 APM Screen The Action Per Minute (APM) feature quantifies your gaming agility by displaying the total number of actions you can perform in a minute. It is a real-time average rate that reflects the speed of your finger movements during gameplay. Once the APM Screen is activated, the keyboard begins tracking your statistics. It presents a dynamic chart where each bar represents the total actions taken in one minute, starting from the current moment. The display also includes the total elapsed time since activation, the live APM (actions in the last minute), and the peak APM achieved. The APM screen remains active until you decide to exit or if the keyboard battery is low. To exit the APM Screen, simply press the knob. After exiting the APM Screen, the keyboard will no longer count APM data.

7 Multifunctional Knob
MX 8.3 keyboard is equipped with a multifunctional knob. This knob supports both pressing and turning actions. The specific functions tied to the knob's operations can be personalized through CHERRY Software.
7.1 Home Screen Controls The knob's default functions on the Home Screen are as follows. · Press the knob to access the main menu. This is a
permanent setting and cannot be redefined. · Turn the knob counterclockwise to decrease the
sound volume. · Turn the knob clockwise to increase the sound
volume. This will unmute the sound if it is muted. · Press and hold the knob for two seconds to mute
or unmute the sound.
7.2 Menu Adjust settings and perform actions quickly with the knob and menu, including backlighting effects (brightness and transition speed), on-board profiles, Bluetooth connectivity, Actions per Minute (APM) monitoring, media controls, and language preferences. From the Home Screen, press the knob to access the main menu. Rotate the knob to navigate and highlight menu options. Press the knob to select and activate the highlighted function or open sub-menus. Use "Return" to go back to previous menus or the Home Screen.

8 Using On-board Profiles
A profile is a personalized set of configurations that your keyboard memorizes based on your preferences. These profiles enable you to swiftly switch settings to suit different games, applications, or users without having to reset your preferences each time. MX 8.3 keyboard has 3 on-board profiles, each encompassing settings for backlighting effects (color, brightness, and transition speed), customized keys, macros, polling rate, and various parameters that dictate keyboard behaviors. Certain settings can be adjusted only using CHERRY Software. Press (FN + ESC ) to cycle through and select one of the three profiles. The (ESC ) key illuminates in a specific color for 3 seconds to indicate the profile change (see the table below). Press and hold the FN key to see which profile is active. In factory default settings, Profile #1 is set as the active profile.

Profile
#1 #2 #3

Default Backlighting Effect
Rainbow Breathing Static (Blue)

Color Indication
Blue Green Yellow

9 Polling Rates
The Polling Rate determines the frequency at which your keyboard checks for key presses and communicates this information to your computer. MX 8.3 keyboard features a high polling rate capability, up to 8000Hz in wired mode and 4000Hz in 2.4 GHz wireless mode, coupled with exceptionally low latency, providing a significant advantage for competitive gamers. You can tailor the polling rate using CHERRY Software, with options including 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz, and 8000Hz (the latter is exclusive to wired mode). The polling rate in Bluetooth mode is fixed at 125Hz. Keep in mind that a higher polling rate will result in greater power consumption.
10 Customizing Backlighting Effects
MX 8.3 keyboard allows you to personalize the backlighting effects. Utilize CHERRY Software to finetune the backlighting settings for optimal visibility and aesthetics. The keyboard remembers the current backlighting settings, including color, brightness, and transition speed.
10.1 Using Built-in Backlighting Effects Select the desired backlighting effect by pressing (FN + F12 ). Keep using this key combination to switch between various built-in backlighting effects.
10.2 Selecting Backlighting Colors Press (FN + Spacebar) to enter the backlighting color selection mode. The Spacebar shows dynamic multicolor backlighting effects, while other keys show different static colors. Simply press the key corresponding to your preferred color to apply it to the current backlighting effect, which will also exit the color selection mode. This feature is not available when the backlighting effect is Customized.
10.3 Customizing Individual Keys Follow the steps below to set backlighting colors for individual keys: 1 Select the Customized backlighting effect by
repeatedly pressing (FN + F12 ). In factory default settings, the W, A, S, D, and arrow keys light up red. 2 Press (FN + END) to enter the customization mode. The (ESC ) and (END) keys are blinking in blue, green, or yellow, indicating that the customization is in progress. The blinking color corresponds to the active profile. 3 Press individual keys to cycle through and change their colors. The backlighting can be set to off. 4 Press (FN + END) again to exit the customization mode. The indicator keys will stop blinking. The colors you've set for each key are saved to the current profile and will be remembered by the keyboard, even after it is powered off.
11 Using CHERRY Software
To unlock the full capabilities of your MX 8.3 keyboard, you need to install CHERRY Software on your computer. CHERRY Software serves as a control center, allowing you to: · Update the Software itself and the keyboard's
firmware. · Customize the keyboard's backlighting effects to
your liking. · Create, record, and edit macros to streamline
operations and gameplay. · Assign different keys, macros, text, or operating
system functions to individual keys. · Adjust various parameters that dictate the
keyboard's behavior for an optimized experience. CHERRY Software is user-friendly and easy to navigate. Should you require further assistance, our customer support team is readily available to help. Currently, the Software is compatible exclusively with the Windows operating systems.
11.1 Installing CHERRY Software Follow these instructions to install CHERRY Software: 1 Always use the most recent version of the
software. Accept updates when notifications appear. 2 Obtain the free software from CHERRY's official websites: www.cherry-world.com or www.cherry.de. Alternatively, Press (FN + F9 ) to open the web link which directs you to download CHERRY Software. 3 Once downloaded, launch the installer. 4 Proceed with the installation by following the onscreen prompts.
11.2 Running CHERRY Software When CHERRY Software is installed, you can press (FN + F9 ) to bring up the application.
11.3 Updating Firmware When a new firmware version is available, CHERRY Software will prompt you to update your keyboard firmware. Keeping your firmware up to date is crucial for optimal keyboard performance. Please plug in the wireless receiver to make sure its firmware is also updated to the latest version.
Updating the Keyboard Firmware in the Cable Mode For a seamless firmware update, always connect your keyboard to your computer using the USB cable. This ensures the update process is uninterrupted by potential battery depletion.
12 Using Gaming Mode
MX 8.3 keyboard comes with a dedicated Gaming Mode. This feature is particularly useful when you want to prevent accidental interruptions during gameplay by disabling the Windows Start function. Press (FN + ) to enable or disable the Gaming Mode. The ( ) key remains lit in red when the Gaming Mode is enabled. Please note that Gaming Mode is available only on Windows systems.
13 Charging Keyboard
Note: To ensure charging safety and product lifespan, it is not recommended to use other fast charging devices to charge the keyboard battery. When the keyboard battery is low, the Home Screen displays the low battery icon ( ), refer to 2.4 Low Battery Indication. You should charge your keyboard soon. To charge your keyboard, connect it to your computer using the USB cable. The battery charging icon ( ) is displayed on the Home Screen.
14 Resetting Keyboard to Factory Defaults
Press and hold (FN + BACKSPACE) for 5 seconds to reset the keyboard to its factory default settings. All keys will flash to confirm successful reset.
15 Troubleshooting Problems
If you encounter any issues while operating the keyboard, please try the following: · Power cycle the keyboard by turning it off and then
on again. · Use another USB port on your computer. · Verify the keyboard's functionality by testing it with
another computer. · Set the option "USB Keyboard Support" and "USB
Legacy Mode" to "Enabled" in the BIOS of your computer. · Charge the keyboard (refer to 13 Charging Keyboard). · Remove any metallic or electrical objects that may be causing interference, such as cables, loudspeakers, or USB hubs. · Decrease the distance between the keyboard and the computer to improve the signal strength. · If you experience interference with USB 3.0 devices located near the receiver, try using a different port that is farther away, an alternative cable, or a USB hub for either the receiver or the USB 3.0 device.
15.1 Troubleshooting Bluetooth Connection Failures
To maintain a stable Bluetooth connection for your MX 8.3 keyboard, please try the following: · If your computer is in sleep mode, activate it
manually as it cannot be awakened using Bluetooth devices. · If the keyboard has already been connected to another device on the selected channel, you cannot establish a parallel connection. Switch off the first device or deactivate the connection.
Managing Multiple Bluetooth Devices on Your Computer Your computer has a finite capacity for active Bluetooth connections. Adding multiple devices may lead to profile conflicts or a shortage of available ports. It is important to be aware of your computer's limitations to ensure seamless operation of all connected Bluetooth devices.
· Minimize interference by turning off any unnecessary Bluetooth devices.
· Remove the existing keyboard connection in your Bluetooth settings and then re-add it as a new device to ensure a fresh connection.
· If you have assigned different Bluetooth channels, switch to an alternate Bluetooth channel if necessary to avoid connection issues (refer to 3.2.5 Switching Bluetooth Devices).

15.2 Troubleshooting Wireless Connection Failures
· Ensure the receiver is positioned in a USB port nearest to the keyboard to minimize distance and signal interference. Using a USB extension cable can help position the receiver optimally.
· Identify and remove potential sources of interference that may affect signal strength, such as other wireless devices or physical obstructions.
· Ensure that the keyboard and receiver have the latest drivers and firmware installed, which can resolve compatibility and performance issues.
· Re-pair the receiver with the keyboard to reestablish a stable connection. For detailed instructions, refer to 3.6 Pairing Wireless Receiver.

16 Disposing of Devices
· Do not dispose of devices with this symbol in household waste.
· Dispose of devices in accordance with statutory regulations at your local dealer or at municipal recycling centers.

17 Technical Data

Designation

Value

Supply Voltage

Keyboard: 5.0 V/DC ± 5% SELV Receiver: 5.0 V/DC ± 5% SELV

Charging Voltage

Typical 5.0 V/DC

Charging Current

Max. 400 mA

Current Consumption Max. 500 mA

Battery

Rechargeable Lithium-ion Battery, 4600 mAh, 3.6V

Operating Frequency

2400.0 ... 2483.5 MHz

Effective Radiated Power Max. 10 mW (EIRP)

Bluetooth

5.3

Storage Temperature

-20 °C ... +60 °C

Operating Temperature 0 °C ... +50 °C

18 Certifications
18.1 EU Declaration of Conformity
The company Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Germany hereby declares that this radio system model conforms to the European guideline 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found under the following Internet address: www.cherry.de/compliance.
18.2 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment
and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
18.3 US RF Exposure Statement This device complies with the RF exposure requirements for mobile and fixed devices. However, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
18.4 Canadian Industry Statement This device contains license-exempt transmitter(s) / receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's license-exempt RSS-Gen Issue 5, February 2021. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
18.5 Canadian RF Exposure Statement The product complies with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
18.6 Product Certification IDs

Product Name Model FCC ID IC

Mechanical Keyboard G80-3883 GDDMX3883 3988A-G803883

Product Name Model FCC ID IC

Dongle G80-3883R GDDMX3883R 3988A-G803883R

18.7 UKCA UK Authorised Representative: Authorised Representative Service The Old Methodist Chapel Great Hucklow SK17 8RG UK

FR

MANUEL D'UTILISATION

 Modifier le profil actif  Régler le volume sonore  Régler la luminosité du rétroéclairage  Régler la vitesse de transition du rétroéclairage  Touche CHERRY ( )  (Windows) Lancer le navigateur Web par défaut
(macOS) Recherche Spotlight  (Windows) Ouvrir l'explorateur de fichiers (ce PC)
(macOS) Finder  Modifier les effets de rétroéclairage  Restaurer les paramètres par défaut  Écran d'affichage  Molette multifonction  Démarrer / quitter le mode de personnalisation
du rétroéclairage de chaque touche  Passer en mode Windows / macOS  Accéder aux fonctions de la touche FN  Sélectionner les couleurs du mode de
rétroéclairage actuel  Indicateur d'état de la connexion sans fil 2,4 GHz  Indicateur d'état de la connexion Bluetooth,
sélectionner les canaux, lancer l'appairage  Activer / désactiver le mode Gaming
Avant de commencer

Chaque appareil est différent !
Le manuel d'utilisation contient des informations pour assurer une utilisation efficace et fiable.
· Lisez attentivement le manuel d'utilisation. · Conservez le manuel d'utilisation et
transmettez-le à d'autres utilisateurs si nécessaire. · Nous nous efforçons d'améliorer votre expérience en permanence. Ce manuel peut donc ne pas comporter les mises à jour les plus récentes de nos produits. Pour obtenir les dernières instructions d'utilisation et caractéristiques du produit, veuillez consulter le site officiel de CHERRY.

Le CHERRY MX 8.3 est un clavier tri-mode polyvalent, prenant en charge la connectivité sans fil 2,4 GHz, Bluetooth 5.3 et par câble USB, spécialement conçu pour améliorer l'expérience de jeu. Pour plus d'informations sur d'autres produits, le téléchargement de logiciels et bien plus encore, rendez-vous sur www.cherry-world.com ou www.cherry.fr.
1 Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité, gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins de trois ans afin d'éviter tout risque d'étouffement dû aux petites pièces. Le clavier comporte une batterie rechargeable. Pour éviter tout risque d'incendie, ne pas démonter, broyer, chauffer ou incinérer l'appareil. Les troubles musculo­squelettiques (TMS) sont causés par de petits mouvements répétitifs lors de l'utilisation prolongée d'un ordinateur, d'un clavier ou d'une souris. Afin de prévenir les TMS, veuillez suivre les recommandations suivantes : · Aménagez votre espace de travail de manière
ergonomique. Disposez votre clavier et votre souris de manière à ce que vos bras et vos poignets gardent une position naturelle. · Utilisez le support rotatif en aluminium situé à l'arrière du clavier pour trouver un angle de frappe confortable. · Faites de courtes pauses et n'hésitez pas à vous étirer. · Rectifiez régulièrement votre position pour éviter les tensions.
2 Mise en marche et arrêt du clavier
2.1 Allumez le clavier
· Connectez le clavier à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Ou bien
· Faites glisser le commutateur de mode de connexion situé à l'arrière du clavier en position ( ) ou ( ).
2.2 Éteindre le clavier
· Débranchez le câble USB. Et
· Faites glisser le commutateur de mode de connexion sur la position ( ).
2.3 Modes économie d'énergie Pour optimiser la durée de vie de la batterie, le clavier MX 8.3 présente deux modes d'économie d'énergie. Lorsque le clavier fonctionne sur batterie, celui-ci passe en mode veille ou veille prolongée après une période d'inactivité prédéterminée, au cours de laquelle le rétroéclairage et les indicateurs d'état sont désactivés. Le clavier sort du mode d'économie d'énergie en appuyant sur n'importe quelle touche, permettant de rétablir le rétroéclairage et d'afficher l'état actuel par le biais de voyants.
2.4 Indication de batterie faible Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 15 %, l'écran d'accueil affiche l'icône de batterie faible. Le rétroéclairage du clavier est alors désactivé.
3 Connexion du clavier à un appareil
Vous pouvez connecter le clavier MX 8.3 à votre ordinateur ou à d'autres appareils compatibles via le câble USB, le Bluetooth ou le récepteur sans fil 2,4 GHz.
3.1 Connexion du clavier via le câble USB
1 Connectez le clavier à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
2 Faites glisser le commutateur de mode de connexion sur la position ( ).
L'icône de connexion USB ( ) est mise en évidence dans la barre d'état.
3.2 Connexion du clavier via Bluetooth Les trois canaux Bluetooth du clavier permettent une connexion simultanée à trois appareils. Pour sélectionner les canaux et appairer les appareils, suivez les instructions ci-dessous.
3.2.1 Activation du mode Bluetooth Faites glisser le commutateur de mode de connexion sur la position ( ). L'icône Bluetooth ( , , ou ) est mise en évidence dans la barre d'état. Le clavier tentera automatiquement de se reconnecter à un appareil précédemment appairé (voir la section suivante). Si aucune connexion Bluetooth précédente n'est disponible, le clavier passe automatiquement en mode de couplage sur le canal 1 (reportez-vous au point 3.2.4 Couplage avec un appareil).
3.2.2 Reconnexion à un appareil Après avoir activé le mode Bluetooth, le clavier recherche le canal actuel et tente de se reconnecter à l'appareil précédemment appairé. Pendant le processus de reconnexion, le voyant de la touche de canal Bluetooth correspondante (1, 2 ou 3) clignote lentement en bleu. Assurez-vous que la connexion Bluetooth de votre appareil est active et que celui-ci est placé à proximité. · Si la reconnexion réussit, la touche de canal
correspondante reste allumée en bleu pendant 5 secondes. Le canal devient actif. · Si la reconnexion échoue, appuyez sur n'importe quelle touche pour réessayer ou reportez-vous à la section 3.2.4 pour effectuer un nouvel appairage. 3.2.3 Connexion à un nouvel appareil Pour une connexion rapide à un nouvel appareil, maintenez simplement la touche FN et la touche de canal Bluetooth souhaitée (1, 2 ou 3) enfoncées pendant trois secondes pour lancer le processus d'appairage. Reportez-vous à la section suivante pour plus de détails. Cette action effacera les informations d'appairage précédentes sur ce canal. Si tous les canaux Bluetooth sont occupés, la méthode mentionnée ci-dessus doit être suivie pour appairer le clavier à un nouvel appareil.
3.2.4 Couplage avec un appareil Le clavier entre en mode d'appairage automatiquement ou lorsque vous appuyez sur la touche FN et la touche de canal Bluetooth pendant 3 secondes (voir les trois sections ci-dessus pour plus de détails). La touche de canal Bluetooth correspondante (1, 2 ou 3) clignote rapidement en bleu pour signaler que l'appairage est en cours. · Le clavier MX 8.3 prend en charge la connexion
Swift Pair. Si Swift Pair est activé sur votre appareil, vous recevrez une notification indiquant qu'un nouvel appareil Bluetooth « MX 8.3-BTx » a été détecté. Dans la fenêtre contextuelle, cliquez sur Connecter pour continuer. · Vous pouvez également appairer le clavier via les paramètres Bluetooth en sélectionnant « MX 8.3BTx » dans la liste des périphériques Bluetooth disponibles. Une fois apparié, le canal devient actif et la touche de canal Bluetooth correspondante (1, 2 ou 3) reste allumée en bleu pendant 5 secondes.
3.2.5 Basculement entre des appareils connectés via Bluetooth
Pour basculer entre les appareils connectés à votre clavier via les trois canaux Bluetooth, procédez comme suit : 1 Assurez-vous que la connexion Bluetooth ( ) est
activée. 2 Appuyez sur la touche FN et sur la touche de
canal correspondante (1, 2, ou 3). L'icône Bluetooth mise en évidence dans la barre d'état indique le changement de canal. La touche de canal Bluetooth clignote lentement en bleu pendant que la connexion s'établit. Elle reste allumée en bleu pendant 5 secondes lorsque l'appareil est correctement connecté. 3.2.6 Utilisation du menu pour l'appairage
Bluetooth La molette multifonction et l'écran d'affichage peuvent être utilisés pour sélectionner les canaux Bluetooth à appairer dans le menu. 1 Assurez-vous que la connexion Bluetooth ( ) est
activée. 2 Appuyez sur la molette pour afficher le menu
principal et tournez-la pour sélectionner le sousmenu Bluetooth. 3 Appuyez sur la molette, puis tournez-la pour sélectionner le canal Bluetooth. 4 Appuyez sur la molette pour accéder au mode d'appairage sur le canal sélectionné. La touche de canal Bluetooth correspondante (1, 2 ou 3) clignote rapidement en bleu. Une fois la connexion établie, le voyant de la touche reste allumé en bleu pendant 5 secondes.
3.3 Connexion du clavier via le récepteur sans fil
Le récepteur sans fil MX 8.3 prend en charge le transfert de données à un taux d'interrogation de 4K. Il dispose de deux voyants LED, qui indiquent respectivement l'état de l'alimentation et l'état de la connexion. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre clavier par le biais du récepteur sans fil 2,4 GHz. 1 Faites glisser le commutateur de mode de
connexion sur la position ( ). L'icône de connexion sans fil ( ) est mise en évidence dans la barre d'état. 2 Connectez le récepteur sans fil à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Le voyant d'alimentation du récepteur s'allume en blanc. Le voyant de la touche sans fil (4) s'allume en blanc pendant 5 secondes lorsque la connexion du clavier est établie.

Le voyant d'état de connexion sur le récepteur clignote lentement en blanc lorsque le récepteur est en attente de connexion avec le clavier. Il reste allumé en blanc une fois la connexion établie. Lorsque le clavier est en mode économie d'énergie ou hors de portée, le voyant d'état clignote lentement en blanc.
3.4 Affichage de l'état de la connexion Le mode de connexion actuel est mis en évidence dans la barre d'état de l'écran d'affichage.

Mode de connexion câble USB Bluetooth
Sans fil 2,4 GHz

Icône

(

)

( , , ou )

()

En mode de connexion Bluetooth ou sans fil 2,4 GHz, maintenez la touche FN enfoncée. La touche du canal de connexion correspondante affichera l'état de la connexion.

Mode de connexion Bluetooth Sans fil 2,4 GHz

Voyant de touche 1, 2, ou 3 4

Actif

Échec

Bleu continu Blanc continu

Rouge continu Rouge continu

3.5 Gestion des échecs de connexion Si la tentative de connexion échoue, le clavier passe en mode veille (alimentation par batterie) ou mise en attente (alimentation par USB). Réessayez ou reportez-vous à la section 15 Résolution des problèmes.
3.6 Appairage du récepteur sans fil Pour une utilisation immédiate, votre clavier et votre récepteur sans fil sont déjà appairés. Si vous souhaitez appairer un récepteur de remplacement ou résoudre un problème de connexion sans fil, procédez comme suit : 1 Faites glisser le commutateur de mode de
connexion sur la position ( ). 2 Maintenez les touches (FN + 4) enfoncées jusqu'à
ce que le voyant sans fil (4) commence à clignoter rapidement en blanc. 3 Connectez le récepteur sans fil à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Le voyant de la touche sans fil (4) reste blanc pendant 5 secondes lorsque l'appairage est terminé. Le clavier a été connecté à l'ordinateur via le mode sans fil 2,4 GHz.
4 Sélection du mode Windows ou macOS
Appuyez sur (FN + Entrée) pour basculer entre les modes Windows et macOS. La touche (ENTER) reste allumée en bleu ou en vert pendant 3 secondes pour confirmer l'activation du mode Windows ou macOS, respectivement. Appuyez de façon prolongée sur la touche FN pour vérifier le mode actif du système d'exploitation. Le tableau ci-dessous indique les fonctions des touches propres à chaque mode.

Touche () (ALT)
F1-F12

Windows

macOS

()

(OPTION)

(ALT)

(COMMAND)

F1-F12 Combinaisons avec la touche FN

Reportez-vous à la section suivante pour obtenir plus d'informations sur les mappages de clés.

5 Utilisation des fonctions de la touche FN
Le clavier MX 8.3 est doté de différentes fonctions intégrées, dont certaines sont indiquées par des symboles sur l'envers des touches. · Pour exécuter une fonction souhaitée sous
Windows, maintenez la touche FN enfoncée et appuyez sur la touche correspondante. · Pour exécuter une fonction souhaitée sous macOS, appuyez sur les touches F1 à F12 ou sur (FN + touche correspondante). Exemple : appuyez sur (FN + Échap ) pour changer de profil actif. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.

Touche

Fonction

(F1 )

Désactiver / Réactiver le son

(F2 )

Réduire le volume sonore

(F3 )

Augmenter le volume sonore

(F4 )

Rétroéclairage activé / désactivé

(F5 )

Rétroéclairage plus lumineux

(F6 )

Rétroéclairage plus sombre

(F7 )

Effet de rétroéclairage plus lent

(F8 )

Effet de rétroéclairage plus rapide

(F9 )

Touche CHERRY (Windows uniquement)

(F10 )

Navigateur Web par défaut (Windows) Recherche Spotlight (macOS)

(F11 )

Explorateur de fichiers (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Modifier les effets de rétroéclairage

()

Activer / désactiver le mode Gaming

(ESC )

Modifier le profil actif

(FIN)

Démarrer / quitter le mode de personnalisation du rétroéclairage de chaque touche

Barre d'espace

Sélectionner les couleurs du mode de rétroéclairage actuel

retour arrière (BACKSPACE)

Appuyez pendant 5 secondes pour rétablir les paramètres par défaut du clavier

Entrée (ENTER) Passer en mode Windows / macOS

1, 2, 3

Sélectionnez les canaux Bluetooth, maintenez la touche enfoncée pour lancer l'appairage

Appuyez sur la touche et maintenez-

4

la enfoncée pour réappairer le

récepteur sans fil 2,4 GHz

(INS PRTSC)

Impression écran

(HOME SCROLL) Arrêt défilement

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Pour maintenir la touche FN active (verrouillée), appuyez sur la touche (CTRL) et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche FN. La touche FN reste allumée en rouge lorsqu'elle est verrouillée. Appuyez de nouveau sur les touches (CTRL + FN) pour déverrouiller la touche FN.

6 Écran d'affichage
Le clavier MX 8.3 est doté d'un écran couleur. Vous pouvez choisir d'afficher l'écran d'accueil ou l'écran de surveillance APM. La barre d'état se trouve en haut de l'écran.
6.1 Écran d'accueil L'écran d'accueil affiche le logo CHERRY-XTRFY.
6.2 Barre d'état La barre d'état, située en haut de l'écran, permet d'accéder en un coup d'oeil aux informations essentielles du clavier. Elle affiche le profil actif, le mode actuel du système d'exploitation (Windows ou macOS), le mode et le canal de connexion actifs, ainsi que la capacité de la batterie et son état de charge.
6.3 Écran APM L'action par minute (APM) comptabilise le nombre d'actions qu'effectue un joueur en une minute, permettant d'évaluer vos performances en matière de jeu. Il s'agit d'un taux moyen en temps réel qui traduit la vitesse de mouvements de vos doigts pendant le jeu. Une fois l'écran APM activé, le clavier suit vos statistiques. Celui-ci présente un graphique dynamique dans lequel chaque barre correspond au nombre total d'actions effectuées en une minute, à partir de l'instant présent. L'écran affiche également le temps total écoulé depuis l'activation, l'APM en direct (actions au cours de la dernière minute) et l'APM maximal atteint. L'écran APM reste actif jusqu'à ce que vous quittiez ce mode ou que la batterie du clavier soit faible. Pour quitter l'écran APM, appuyez simplement sur la molette. Après avoir quitté l'écran APM, le clavier ne comptabilisera plus les données APM.

7 Molette multifonction
Le clavier MX 8.3 est doté d'une molette multifonctionnelle, qui peut à la fois être pressée et tournée. Les fonctions spécifiques liées aux opérations de la molette sont personnalisables via le logiciel CHERRY.
7.1 Commandes de l'écran d'accueil
Les fonctions par défaut de la molette s'affichant sur l'écran d'accueil sont les suivantes. · Appuyez sur la molette pour accéder au menu
principal. Ce réglage est permanent et ne peut pas être modifié. · Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume. · Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume. Cette opération rétablit le son s'il est coupé. · Maintenez la molette enfoncée pendant deux secondes pour couper ou rétablir le son.

7.2 Menu Réglez les paramètres et effectuez des actions rapidement à l'aide de la molette et du menu, notamment concernant les effets de rétroéclairage (luminosité et vitesse de transition), les profils intégrés, la connectivité Bluetooth, la surveillance des actions par minute (APM), les commandes multimédias et les préférences linguistiques. Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur la molette pour accéder au menu principal. Tournez la molette pour naviguer entre les options de menu et les mettre en surbrillance. Appuyez sur la molette pour sélectionner la fonction mise en surbrillance et l'activer ou ouvrir les sous-menus. Pour revenir aux menus précédents ou à l'écran d'accueil, sélectionnez « Retour ».
8 Utilisation des profils intégrés
Un profil est un ensemble personnalisé de configurations que votre clavier mémorise en fonction de vos préférences. Ces profils vous permettent de changer rapidement de paramètres en fonction des jeux, des applications ou des utilisateurs, sans avoir à réinitialiser vos préférences à chaque fois. Le clavier MX 8.3 dispose de 3 profils intégrés, chacun comprenant des paramètres pour les effets de rétroéclairage (couleur, luminosité et vitesse de transition), les touches personnalisées, les macros, le taux d'interrogation et divers paramètres qui dictent les comportements du clavier. Certains paramètres ne peuvent être modifiés qu'à l'aide du logiciel CHERRY. Appuyez sur (FN + Échap ) pour parcourir les trois profils et sélectionner l'un d'entre eux. La touche (Échap ) s'allume dans une couleur particulière pendant 3 secondes pour indiquer le changement de profil (voir le tableau ci-dessous). Appuyez de façon prolongée sur la touche FN pour voir quel profil est actif. Les paramètres d'usine par défaut définissent le profil n° 1 en tant que profil actif.

Profil
#1 #2 #3

Effet de rétroéclairage par défaut Arc-en-ciel Respiration
Statique (bleu)

Indication de couleur Bleu Vert Jaune

9 Taux d'interrogation
Le taux d'interrogation détermine la fréquence à laquelle votre clavier vérifie les pressions sur les touches et communique ces informations à votre ordinateur. Le clavier MX 8.3 dispose d'une capacité de taux d'interrogation élevée (jusqu'à 8 000Hz en mode filaire et 4 000Hz en mode sans fil 2,4 GHz), associée à une latence exceptionnellement faible, offrant un atout non négligeable aux gamers. Le logiciel CHERRY permet de personnaliser le taux d'interrogation, avec des options telles que 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1 000Hz, 4 000Hz et 8 000Hz (cette dernière option est exclusive au mode filaire). Le taux d'interrogation en mode Bluetooth est établi à 125Hz. Remarque : plus le taux d'interrogation est élevé, plus la consommation d'énergie est grande.
10 Personnalisation des effets de rétroéclairage
Le clavier MX 8.3 vous permet de personnaliser les effets de rétroéclairage. Utilisez le logiciel CHERRY pour affiner vos paramètres en matière de rétroéclairage afin d'obtenir une lisibilité et un rendu optimaux. Le clavier mémorise les paramètres de rétroéclairage existants, notamment la couleur, la luminosité et la vitesse de transition.
10.1 Utilisation des effets de rétroéclairage intégrés
Sélectionnez l'effet de rétroéclairage souhaité en appuyant sur (FN + F12 ). Continuez à utiliser cette combinaison de touches pour basculer entre les différents effets de rétroéclairage proposés.
10.2 Sélection des couleurs de rétroéclairage
Appuyez sur (FN + Barre d'espace) pour activer le mode de sélection de couleur du rétroéclairage. La barre d'espace affiche un effet d'éclairage multicolore dynamique, tandis que les autres touches affichent des couleurs statiques différentes. Il suffit d'appuyer sur la touche correspondant à votre couleur préférée pour l'appliquer à l'effet de rétroéclairage existant, permettant également de quitter le mode de sélection des couleurs. Cette fonctionnalité n'est pas disponible lorsque l'effet de rétroéclairage est personnalisé.
10.3 Personnalisation des touches individuelles
Suivez les étapes ci-dessous pour définir les couleurs de rétroéclairage de chaque touche : 1 Sélectionnez l'effet de rétroéclairage
Personnalisé en appuyant plusieurs fois sur (FN + F12 ). Dans les paramètres d'usine par défaut, les touches Z, Q, S, D et les touches de flèches s'allument en rouge. 2 Appuyez sur (FN + FIN) pour accéder au mode de personnalisation. Les touches (Échap ) et (FIN) clignotent en bleu, vert ou jaune, indiquant que la personnalisation est en cours. La couleur clignotante correspond au profil actif. 3 Appuyez sur les touches individuelles pour faire défiler et modifier la couleur. Le rétroéclairage peut être désactivé. 4 Appuyez de nouveau sur (FN + FIN) pour quitter le mode de personnalisation. Les touchent cessent de clignoter. Les couleurs que vous avez définies pour chaque touche sont enregistrées dans le profil actuel et sont mémorisées par le clavier, même après sa mise hors tension.
11 Utilisation du logiciel CHERRY
Pour exploiter votre clavier MX 8.3 au maximum de ses possibilités, vous devez installer le logiciel CHERRY sur votre ordinateur. Le logiciel CHERRY joue le rôle de centre de commande et vous permet d'effectuer les actions suivantes : · Mettre à jour le logiciel lui-même et le
micrologiciel du clavier. · Personnaliser les effets de rétroéclairage du
clavier selon vos souhaits. · Créer, enregistrer et modifier des macros pour
rationaliser les opérations et optimiser le jeu. · Attribuer différentes touches, macros ou fonctions
du système d'exploitation ou divers libellés à des touches individuelles. · Modifier divers paramètres qui dictent le comportement du clavier pour une expérience optimisée. Le logiciel CHERRY est convivial et facile à utiliser. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, notre équipe du service client se tient à votre disposition. À l'heure actuelle, le logiciel est compatible en exclusivité avec les systèmes d'exploitation Windows.
11.1 Installation du logiciel CHERRY Voici les instructions pour installer le logiciel CHERRY : 1 Utilisez toujours la version la plus récente du
logiciel. Acceptez les mises à jour lorsque vous recevez des notifications. 2 Obtenez le logiciel gratuit sur les sites Web officiels de CHERRY : www.cherry-world.com ou www.cherry.fr. Ou bien, Appuyez sur (FN + F9 ) pour ouvrir le lien Web qui vous redirigera vers la page de téléchargement du logiciel CHERRY. 3 Une fois le programme d'installation téléchargé, lancez-le. 4 Poursuivez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
11.2 Exécution du logiciel CHERRY Lorsque le logiciel CHERRY est installé, vous pouvez appuyer sur (FN + F9 ) pour lancer l'application.
11.3 Mise à jour du micrologiciel Lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel est disponible, le logiciel CHERRY vous invite à mettre celui-ci à jour. Pour garantir des performances optimales du clavier, il est essentiel de maintenir votre micrologiciel à jour. Branchez le récepteur sans fil pour vous assurer que son micrologiciel est également mis à jour vers la dernière version.
Mise à jour du micrologiciel du clavier en mode câble Pour une mise à jour fluide du micrologiciel, connectez toujours votre clavier à votre ordinateur à l'aide du câble USB. Ainsi, aucune interruption due à l'épuisement potentiel de la batterie n'interviendra lors de la mise à jour.
12 Utilisation du mode Gaming
Votre clavier MX 8.3 est doté d'un mode Gaming dédié. Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous souhaitez éviter toute interruption

1

accidentelle pendant les séances de jeu, en désactivant la fonction Démarrer de Windows. Appuyez sur (FN + ) pour activer ou désactiver le mode Gaming. La touche ( ) reste allumée en rouge lorsque le mode Gaming est activé. Veuillez noter que le mode Gaming n'est disponible que sur le système Windows.
13 Charge du clavier
Remarque : Afin de garantir la sécurité du chargement et la durée de vie du produit, il n'est pas recommandé d'utiliser d'autres dispositifs de charge rapide pour alimenter la batterie du clavier. Lorsque la batterie du clavier est faible, l'écran d'accueil affiche l'icône de batterie faible ( ) ; voir la section 2.4 Indication de batterie faible. Cela indique que vous devez bientôt charger votre clavier. Pour charger votre clavier, connectez-le à votre ordinateur à l'aide du câble USB. L'icône de chargement de la batterie ( ) s'affiche sur l'écran d'accueil.
14 Réinitialisation des paramètres d'usine du clavier
Appuyez sur les touches (FN + BACKSPACE) et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes pour réinitialiser les paramètres d'usine du clavier. Toutes les touches clignotent pour confirmer que la réinitialisation a réussi.
15 Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation du clavier, essayez les solutions suivantes : · Éteignez puis rallumez le clavier. · Utilisez un autre port USB de votre ordinateur. · Vérifiez le fonctionnement du clavier en le testant
avec un autre ordinateur. · Réglez les options « USB Keyboard Support »
(prise en charge du clavier USB) et « USB Legacy Mode » (mode USB hérité) sur « Enabled » (activé) dans le BIOS de votre ordinateur. · Chargez le clavier (voir la section 13 Charge du clavier). · Mettez hors de portée tout objet métallique ou électrique susceptible de provoquer des interférences, tels que des câbles, des enceintes ou un hub USB. · Rapprochez le clavier de l'ordinateur afin d'augmenter la puissance du signal. · Si vous constatez des interférences lorsque vous utilisez des périphériques USB 3.0 situés à proximité du récepteur : utilisez un autre port plus éloigné, un autre câble ou un hub USB pour le récepteur ou le périphérique USB 3.0.
15.1 Résolution des échecs de connexion Bluetooth
Pour maintenir la stabilité de la connexion Bluetooth de votre clavier MX 8.3, nous vous recommandons la solution suivante : · Si votre ordinateur est en mode veille, activez-le
manuellement, car il ne peut pas être réactivé par les périphériques Bluetooth. · Si le clavier a déjà été connecté à un autre périphérique sur le canal sélectionné, vous ne pouvez pas établir de connexion parallèle. Éteignez le premier appareil ou désactivez la connexion.

Gestion de plusieurs périphériques Bluetooth sur votre ordinateur Votre ordinateur dispose d'une limite en matière de connexions Bluetooth actives. L'ajout de plusieurs appareils peut entraîner des conflits entre les différents profils ou une pénurie de ports disponibles. Il est important de connaître les limites de votre ordinateur afin de garantir le bon fonctionnement de tous les appareils Bluetooth connectés.

· Réduisez les interférences en désactivant les appareils connectés en Bluetooth inutiles.
· Supprimez la connexion existante du clavier dans vos paramètres Bluetooth, puis ajoutez-la à nouveau en tant que nouvel appareil afin de réinitialiser la connexion.
· Si vous avez attribué différents canaux Bluetooth, basculez vers un autre canal Bluetooth, le cas échéant, afin d'éviter des problèmes de connexion (reportez-vous à la section 3.2.5 Basculement entre des appareils connectés via Bluetooth).
15.2 Résolution des échecs de connexion sans fil
· Veillez à ce que le récepteur soit branché dans le port USB le plus proche du clavier afin de les rapprocher au maximum et d'atténuer les interférences de signal. L'utilisation d'une rallonge USB peut faciliter le positionnement optimal du récepteur.
· Identifiez et supprimez les sources potentielles d'interférences susceptibles d'affecter la puissance du signal, telles que d'autres appareils sans fil ou des obstacles physiques.
· Assurez-vous que les pilotes et les micrologiciels les plus récents sont installés sur le clavier et le récepteur. Cela permet souvent de résoudre les problèmes en matière de compatibilité et de performance.
· Appariez à nouveau le récepteur avec le clavier pour rétablir la stabilité de la connexion. Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la section 3.6 Appairage du récepteur sans fil.

16 Mise au rebut des appareils
· Ne jetez pas les appareils portant ce symbole dans les ordures ménagères.
· Mettez les appareils au rebut conformément à la réglementation en vigueur chez votre revendeur local ou dans les centres de recyclage municipaux.

17 Données techniques

Désignation

Valeur

Tension d'alimentation

Clavier : 5,0 V/CC ± 5 % SELV Récepteur : 5,0 V/CC ± 5 % SELV

Tension de charge

Type 5,0 V/CC

Courant de charge

Max. 400 mA

Consommation électrique

Max. 500 mA

Batterie

Batterie lithium-ion rechargeable, 4 600 mAh, 3,6V

Fréquence de fonctionnement

2 400,0 ... 2 483,5 MHz

Puissance rayonnée effective

Max. 10 mW (EIRP)

Bluetooth

5.3

Température de stockage

Entre -20 °C et +60 °C

Température de fonctionnement

Entre 0 °C et +50 °C

18 Certifications
18.1 Déclaration de conformité UE La société Cherry Europe GmbH, Auerbach/ OPf., Allemagne, déclare par la présente que ce type d'équipement radioélectrique
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Vous trouverez l'intégralité de la déclaration de conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante : www.cherry.de/compliance.
18.2 Déclaration de l'industrie canadienne L'émetteur / récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR-Gen (5e édition Février 2021) d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
18.3 Déclaration d'exposition aux RF au Etats-Unis et le Canada
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour Etats-Unis et le Canada établis pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
18.4 Identifiants de Certification des Produits

Nom du Produit Modèle FCC ID IC

Clavier Mécanique G80-3883 GDDMX3883 3988A-G803883

Nom du Produit Modèle FCC ID IC

Récepteur G80-3883R GDDMX3883R 3988A-G803883R

2

ES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

 Cambiar el perfil activo  Ajustar el volumen del sonido  Ajustar el brillo de la retroiluminación  Ajustar la velocidad de transición de la
retroiluminación  Tecla CHERRY ( )  (Windows) Iniciar el explorador web
predeterminado (macOS) Buscar en Spotlight  (Windows) Abrir el explorador de archivos (este equipo) (macOS) Finder  Cambiar los efectos de retroiluminación  Restaurar la configuración predeterminada de fábrica  Mostrar la pantalla  Mando multifuncional  Iniciar / Salir del modo de personalización de la retroiluminación individual de las teclas  Cambiar entre modo Windows / macOS  Acceder a las funciones del nivel FN  Seleccionar los colores del modo de retroiluminación actual  Indicador de estado de la conexión inalámbrica de 2,4 GHz  Indicador de estado de conexión Bluetooth, Seleccionar canales, Iniciar emparejamiento  Activar / Desactivar el modo de juego
Antes de empezar

¡Cada dispositivo es diferente!
Este manual de funcionamiento contiene la información necesaria para un uso eficaz y fiable del producto.
· Lea detenidamente el manual de funcionamiento.
· Guarde el manual de funcionamiento y entrégueselo a otros usuarios cuando sea necesario.
· Es posible que en la información de este manual no aparezcan las últimas novedades de nuestros productos, ya que trabajamos continuamente por ofrecerte una mejor experiencia. Para obtener las instrucciones de funcionamiento y las características del producto más recientes, visita la página web oficial de CHERRY.

CHERRY MX 8.3 es un teclado versátil de tres modos compatible con conectividad inalámbrica de 2,4 GHz, Bluetooth 5.3 y cable USB, diseñado específicamente para mejorar la experiencia de juego. Para obtener información sobre otros productos, descargas de software y mucho más, visítanos en www.cherry-world.com o www.cherry.es.

1 Precauciones de seguridad
Por motivos de seguridad, mantén el dispositivo fuera del alcance de niños menores de tres años para evitar la asfixia por ingestión de piezas pequeñas. El teclado contiene una batería recargable permanente. Para evitar riesgos de incendio, no desmontes, aplastes, calientes ni incineres el dispositivo. La lesión por esfuerzo repetitivo (RSI) es causada por pequeños movimientos repetitivos durante el uso prolongado de ordenadores, teclados y ratones. Para evitar el RSI, se recomienda: · Organizar tu espacio de trabajo de forma
ergonómica. Coloca el teclado y el ratón de forma que te permita mantener la parte superior de los brazos y las muñecas en una posición natural. · Usa el soporte giratorio de aluminio de la parte posterior del teclado para encontrar un ángulo cómodo para teclear. · Haz descansos breves periódicos y ejercicios de estiramiento si es necesario. · Ajusta la posición en la que te encuentras con regularidad para evitar tensiones posturales.

2 Encendido y apagado del teclado
2.1 Enciende el teclado
· Conecta el teclado al ordenador mediante el cable USB incluido. O bien
· Desliza el interruptor de modo de conexión situado en la parte inferior del ratón a la posición ( ) o ( ).
2.2 Apaga el teclado
· Desconecta el cable USB. Y
· Desliza el interruptor de modo de conexión a la posición ( ).
2.3 Modos de ahorro de energía Para prolongar al máximo la vida útil de la batería, el teclado MX 8.3 incorpora dos modos de ahorro de energía. Durante la alimentación con batería, el teclado pasará al modo de suspensión o hibernación después de un periodo de inactividad predeterminado, durante el cual se desactivan la retroiluminación y los indicadores de estado. El teclado se activa de los modos de ahorro de energía al pulsar cualquier tecla, con lo que se reanuda la retroiluminación y se indica el estado en el que se encuentra en el momento correspondiente por medio de indicadores.
2.4 Indicación de batería baja Si el nivel de la batería desciende por debajo del 15 %, en la pantalla de inicio aparece el icono de batería baja. La retroiluminación del teclado se apaga.

3 Conexión del teclado a un dispositivo

Puedes conectar el teclado MX 8.3 al ordenador o a otros dispositivos compatibles a través del cable USB, Bluetooth o el receptor inalámbrico de 2,4 GHz.

3.1 Conexión del teclado mediante el cable USB

1 Conecta el teclado al ordenador mediante el cable USB incluido.
2 Desliza el interruptor de modo de conexión a la posición ( ).

El icono de conexión USB ( en la barra de estado.

) aparece resaltado

3.2 Conexión del teclado mediante Bluetooth
Los tres canales Bluetooth del teclado permiten la conexión simultánea a tres dispositivos. Para la selección de canales y el emparejamiento de dispositivos, sigue las instrucciones que se indican a continuación.

3.2.1 Activación del modo Bluetooth

Desliza el interruptor de modo de conexión a la posición ( ). El icono de Bluetooth ( , , o ) aparece resaltado en la barra de estado. El teclado intentará volver a conectarse automáticamente a un dispositivo emparejado previamente (véase el siguiente apartado). Si no hay disponible ninguna conexión Bluetooth anterior, el teclado activa automáticamente el modo de emparejamiento en el canal 1 (consulta 3.2.4 Emparejamiento con un dispositivo).

3.2.2 Volver a conectarse a un dispositivo
Después de activar el modo Bluetooth, el teclado buscará en el canal actual e intentará volver a conectarse con el dispositivo emparejado anteriormente. Durante el proceso de nueva conexión, el indicador de la tecla de canal Bluetooth correspondiente (1, 2 o 3) parpadea lentamente en azul. El Bluetooth del dispositivo debe estar activado y dentro del alcance. · Si la nueva conexión se realiza correctamente, la
tecla del canal correspondiente permanece iluminada en azul durante 5 segundos. El canal se activa. · Si no se puede realizar la nueva conexión, pulsa cualquier tecla para intentarlo de nuevo o consulta el apartado 3.2.4 para repetir el emparejamiento.

3.2.3 Conexión a un dispositivo nuevo Para una conexión rápida a un nuevo dispositivo, solo tienes que mantener pulsada la tecla FN situada junto con la tecla del canal Bluetooth deseado (1, 2 o 3) durante tres segundos para iniciar el proceso de emparejamiento. Consulta el apartado correspondiente para obtener más información. Al hacerlo, se borrará la información de emparejamiento anterior de dicho canal. Si todos los canales de Bluetooth están ocupados, es necesario seguir el método indicado anteriormente para emparejar el teclado con un nuevo dispositivo.

3.2.4 Emparejamiento con un dispositivo

El teclado entra en el modo de emparejamiento automáticamente o al pulsar FN + tecla de canal Bluetooth durante 3 segundos (véanse los datos correspondientes en los tres apartados anteriores). La tecla del canal Bluetooth correspondiente (1, 2 o 3) parpadea rápidamente en azul, lo que indica que el emparejamiento está en curso. · El teclado MX 8.3 admite la función Swift Pair. Si
Swift Pair está activada en tu dispositivo, recibirás una notificación de que se ha detectado un nuevo dispositivo Bluetooth "MX 8.3-BTx". Solo tienes que hacer clic en la opción de conexión que

aparecerá en la notificación emergente para continuar. · También puedes emparejar el teclado mediante la configuración de Bluetooth seleccionando "MX 8.3-BTx" en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. Una vez emparejado, el canal se activa y la tecla de canal Bluetooth correspondiente (1, 2 o 3) permanece encendida en azul durante 5 segundos.
3.2.5 Cambio de dispositivos Bluetooth
Para cambiar entre dispositivos conectados al teclado a través de los tres canales Bluetooth, sigue estos pasos: 1 Asegúrate de que el modo de conexión está
establecido en Bluetooth ( ). 2 Pulsa la tecla FN y la tecla del canal
correspondiente (1, 2, o 3). El icono de Bluetooth resaltado en la barra de estado reflejará el cambio de canal. La tecla del canal de Bluetooth parpadea lentamente en azul cuando se está estableciendo la conexión. Permanece iluminada en azul durante 5 segundos cuando el dispositivo se ha conectado correctamente.
3.2.6 Uso del menú de emparejamiento Bluetooth Pueden usarse el mando multifuncional y la pantalla de visualización para seleccionar los canales de Bluetooth que se van a emparejar en el menú. 1 Asegúrate de que el modo de conexión está
establecido en Bluetooth ( ). 2 Pulsa el mando para que aparezca el menú
principal y gírelo para seleccionar el submenú Bluetooth. 3 Pulsa el mando y gírelo para seleccionar el canal de Bluetooth. 4 Pulsa el botón para acceder al modo de emparejamiento en el canal seleccionado. La tecla del canal Bluetooth correspondiente (1, 2 o 3) parpadea rápidamente en azul. Una vez que la conexión se haya establecido correctamente, el indicador de tecla permanece iluminado en azul durante 5 segundos.
3.3 Conexión del teclado a través del receptor inalámbrico
El receptor inalámbrico MX 8.3 admite la transferencia de datos a una tasa de sondeo de 4K. Tiene dos indicadores LED que señalan respectivamente el estado de alimentación y el de conexión. Sigue los pasos que se indican a continuación para conectar el teclado mediante el receptor inalámbrico de 2,4 GHz. 1 Desliza el interruptor de modo de conexión a la
posición ( ). El icono de conexión inalámbrica ( ) aparece resaltado en la barra de estado. 2 Conecta el receptor inalámbrico al ordenador mediante el cable USB incluido. El indicador de alimentación del receptor se ilumina en blanco. El indicador de la tecla inalámbrica (4) se ilumina en blanco durante 5 segundos cuando el teclado se ha conectado correctamente. El indicador de estado de conexión del receptor parpadea lentamente en blanco cuando el receptor está esperando la conexión con el teclado. Permanece encendido en blanco después de que la conexión se realice correctamente. Cuando el teclado está en modo de ahorro de energía o se encuentra fuera del alcance, el indicador de estado parpadea lentamente en blanco.
3.4 Visualización del estado de la conexión El modo de conexión activo en un momento determinado se resalta en la barra de estado de la pantalla.

Modo de conexión cable USB Bluetooth
Conexión inalámbrica de 2,4 GHz

Icono

(

)

( , ,o )

()

En el modo de conexión inalámbrica Bluetooth o de 2,4 GHz, mantenga pulsada la tecla FN y la tecla del canal de conexión correspondiente mostrará el estado de la conexión.

Modo de conexión Bluetooth
Conexión inalámbrica de 2,4 GHz

Indicador de tecla 1, 2, o 3
4

Opción activa

Error

Azul continuo

Rojo fijo

Blanco fijo

Rojo fijo

3.5 Posibles fallos de conexión Si el intento de conexión no da resultado, el teclado entrará en modo de suspensión (en caso de estar activa la alimentación por batería) o en modo de espera (en caso de estarlo la alimentación por USB). Inténtalo de nuevo o consulta 15 Solución de problemas.
3.6 Emparejamiento del receptor inalámbrico
El teclado y el receptor inalámbrico vienen ya emparejados para poder usarse de inmediato. Si quieres emparejar un receptor de repuesto o solucionar los problemas de conexión inalámbrica, sigue los siguientes pasos: 1 Desliza el interruptor de modo de conexión a la
posición ( ). 2 Mantén pulsados (FN + 4) hasta que la tecla del
indicador de conexión inalámbrica (4) empiece a parpadear rápidamente en blanco. 3 Conecta el receptor inalámbrico al ordenador mediante el cable USB incluido. La tecla del indicador de conexión inalámbrica (4) permanece en blanco durante 5 segundos cuando el emparejamiento se ha completado correctamente. El teclado se ha conectado al ordenador en el modo inalámbrico de 2,4 GHz.
4 Selección del modo Windows o macOS
Pulse (FN + Intro) para cambiar entre los modos Windows y macOS. La tecla (ENTER) permanece iluminada en azul o verde durante 3 segundos para confirmar la activación del modo de Windows o macOS, respectivamente. Mantén pulsada la tecla FN para comprobar qué modo de sistema operativo está activo. Consulta la tabla siguiente para conocer las funciones de las teclas específicas de cada modo.

Tecla () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) Funciones de capa de FN

Consulte la sección siguiente para ver las asignaciones adicionales de las teclas.

5 Uso de las funciones del nivel FN
El teclado MX 8.3 incorpora diversas funciones integradas, algunas de las cuales se indican mediante símbolos en la parte inferior de las teclas. · Para ejecutar una función determinada en
Windows, mantén pulsada la tecla FN y luego pulsa la tecla correspondiente. · Para ejecutar una función determinada en macOS, solo tienes que pulsar la tecla F1-F12 o (FN + la tecla correspondiente). Por ejemplo, puedes pulsar (FN + ESC ) para cambiar el perfil activo. Consulte la tabla inferior para obtener más información.

Tecla (F1 ) (F2 ) (F3 ) (F4 ) (F5 ) (F6 ) (F7 ) (F8 ) (F9 ) (F10 )
(F11 )
(F12 ) () (ESC )
(END)
Barra espaciadora retroceso (BACKSPACE) Intro (ENTER)
1, 2, 3
4
(INS PRTSC) (HOME SCROLL)

Función Silenciar / Activar el sonido Reducir el volumen de sonido Aumentar el volumen de sonido Activar / Desactivar la retroiluminación Retroiluminación más luminosa Retroiluminación más oscura Efecto de retroiluminación más lento Efecto de retroiluminación más rápido Tecla CHERRY (Solo Windows) Navegador predeterminado (Windows) Buscar en Spotlight (macOS) Explorador de archivos (Windows) Finder (macOS) Cambiar los efectos de retroiluminación Activar / Desactivar el modo de juego Cambiar el perfil activo Iniciar / Salir del modo de personalización de la retroiluminación individual de las teclas Seleccionar los colores del modo de retroiluminación actual Pulsa durante 5 segundos para restaurar la configuración de fábrica del teclado Cambiar entre modo Windows / macOS Selecciona Canales de Bluetooth y mantenlo pulsado para iniciar el emparejamiento Mantenlo pulsado para volver a emparejar el receptor inalámbrico de 2,4 GHz Imprimir pantalla
Bloq Despl

Tecla

Función

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Para mantener la tecla FN en estado activo (bloqueado), mantenga pulsada la tecla (CTRL) y, a continuación, pulse la tecla FN. La tecla FN se ilumina en rojo cuando está bloqueada. Pulse (CTRL + FN) de nuevo para desbloquear la tecla FN.
6 Mostrar la pantalla
El teclado MX 8.3 incorpora con una pantalla en color. Puedes elegir mostrar la pantalla de inicio o la pantalla de monitorización de APM. La barra de estado se encuentra en la parte superior de la pantalla.
6.1 Pantalla de inicio En la pantalla de inicio aparece el logotipo de CHERRY-XTRFY.
6.2 Barra de estado La barra de estado, situada en la parte superior de la pantalla de visualización, permite acceder de un vistazo a la información esencial del teclado. En ella se indican el perfil activo, el modo del sistema operativo actual, si es Windows o macOS, el modo de conexión y el canal activos, y la capacidad de la batería y el estado de carga.
6.3 Pantalla de APM La función Acción por minuto (APM) cuantifica tu agilidad de juego indicando el número total de acciones que puedes hacer en un minuto. Se trata de una velocidad media en tiempo real que refleja la rapidez de los movimientos de los dedos durante el juego. Una vez activada la pantalla de APM, el teclado comienza a llevar un seguimiento de tus estadísticas. Presenta un gráfico dinámico en el que cada barra representa el total de acciones realizadas en un minuto, empezando por el momento en el que te encuentras. En la pantalla también figura el tiempo total transcurrido desde la activación, el APM activo (acciones en el último minuto) y el APM máximo alcanzado. La pantalla de APM permanece activa hasta que decidas salir o si la batería del teclado está baja. Para salir de la pantalla de APM, no tienes más que pulsar el mando. Después de salir de la pantalla de APM, el teclado dejará de contar los datos de APM.
7 Mando multifuncional
El teclado MX 8.3 incorpora un mando multifuncional. Este mando permite hacer pulsaciones y giros. Las funciones específicas vinculadas a las operaciones del mando se pueden personalizar mediante el software CHERRY.
7.1 Mandos de la pantalla de inicio Las funciones predeterminadas del mando en la pantalla de inicio son las que se indican a continuación. · Pulsa el mando para acceder al menú principal.
Se trata de un parámetro de configuración permanente y no se puede redefinir. · Gira el mando hacia la izquierda para disminuir el volumen del sonido. · Gire el mando hacia la derecha para aumentar el volumen del sonido. De este modo, se activará el sonido si está silenciado. · Mantén pulsado el mando dos segundos para silenciar o activar el sonido.
7.2 Menú Puedes ajustar la configuración y llevar a cabo acciones rápidamente con el mando y el menú, incluidos los efectos de retroiluminación (brillo y velocidad de transición), los perfiles integrados, la conectividad por Bluetooth, la supervisión de acciones por minuto (APM), los mandos multimedia y las preferencias de idioma. En la pantalla de inicio, pulsa el mando para acceder al menú principal. Gira el mando para navegar y resaltar las opciones del menú. Pulsa el mando para seleccionar y activar la función resaltada o abrir submenús. Usa la opción de retroceso para volver a los menús anteriores o a la pantalla de inicio.
8 Uso de los perfiles integrados
Un perfil es un conjunto personalizado de configuraciones que el teclado memoriza en función de sus preferencias. Estos perfiles te permiten cambiar rápidamente la configuración para adaptarla a diferentes juegos, aplicaciones o usuarios sin tener que restablecer tus preferencias cada vez. El teclado MX 8.3 tiene 3 perfiles integrados, cada uno de los cuales incluye parámetros de configuración para efectos de retroiluminación (color, brillo y velocidad de transición), teclas personalizadas, macros, tasa de sondeo y varios parámetros que dictan el comportamiento del teclado. Algunos parámetros solo se pueden ajustar con el software CHERRY. Pulsa (FN + ESC ) para desplazarse por los tres perfiles y seleccionar uno de ellos. La tecla (ESC ) se ilumina en un color específico durante 3 segundos para indicar el cambio de perfil (véase la tabla siguiente). Mantenga pulsada la tecla FN para ver qué perfil está activo. En la configuración predeterminada de fábrica, el perfil 1 se establece como el perfil activo.

Perfil
#1 #2 #3

Efecto de retroiluminación predeterminado Arcoíris Respiración Estático (azul)

Indicación de color
Azul Verde Amarillo

9 Tasas de sondeo
La tasa de sondeo determina la frecuencia con la que el teclado comprueba las pulsaciones de teclas y comunica esta información al equipo. El teclado MX 8.3 cuenta con una capacidad de alta tasa de sondeo, hasta 8000Hz en modo con cable y 4000Hz en modo inalámbrico de 2,4 GHz, junto con una latencia excepcionalmente baja, lo que proporciona una ventaja significativa para los jugadores competitivos. Puedes personalizar la tasa de sondeo mediante el software CHERRY, con opciones como 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz y 8000Hz (esta última es exclusiva del modo alámbrico). La tasa de sondeo en el modo Bluetooth está fijada en 125Hz. Ten en cuenta que incrementar la tasa de sondeo aumenta también el consumo de energía.
10 Personalización de los efectos de retroiluminación
El teclado MX 8.3 te permite personalizar los efectos de retroiluminación. Usa el software CHERRY para ajustar la configuración de la retroiluminación y conseguir una visibilidad y un aspecto óptimos. El teclado recuerda los parámetros de retroiluminación del momento correspondientes, incluidos el color, el brillo y la velocidad de transición.
10.1 Uso de efectos de retroiluminación integrados
Selecciona el efecto de retroiluminación deseado pulsando (FN + F12 ). Sigue utilizando esta combinación de teclas para alternar entre los distintos efectos de retroiluminación integrados.
10.2 Selección de los colores de la retroiluminación
Pulse (FN + barra espaciadora) para acceder al modo de selección de los colores de la retroiluminación. La barra espaciadora mostrará efectos de retroiluminación dinámicos y multicolor, mientras que otras teclas mostrarán diversos colores estáticos. Solo tienes que pulsar la tecla correspondiente al color que prefieras para aplicarlo al efecto de retroiluminación del momento, que también saldrá del modo de selección de color. Esta función no está disponible cuando el efecto de retroiluminación está personalizado.
10.3 Personalización individual de las teclas Siga los pasos que se indican a continuación para configurar los colores de retroiluminación individuales de las teclas: 1 Seleccione el efecto de retroiluminación
Personalizado pulsando varias veces (FN + F12 ). En la configuración de fábrica, las teclas W, A,
S, D y las teclas de flecha se iluminan en rojo. 2 Pulse (FN + END) para acceder al modo de
personalización. Las teclas (ESC ) y (END) parpadean en azul, verde o amarillo, lo que indica que la personalización está en curso. El color parpadeante corresponde al perfil activo. 3 Pulsa las distintas teclas para desplazarte y cambiar los colores. La retroiluminación se puede desactivar. 4 Pulse (FN + END) de nuevo para salir del modo de personalización. Las teclas indicadoras dejarán de parpadear. Los colores que hayas establecido para cada tecla se guardarán en el perfil activo y el teclado los recordará, incluso después de apagarlo.
11 Uso del software CHERRY
Para sacar el máximo partido de todas las capacidades de tu teclado MX 8.3, tienes que instalar el software CHERRY en tu ordenador. El software CHERRY sirve de centro de control y te permite hacer lo siguiente: · Actualizar el software y el firmware del teclado. · Personalizar los efectos de retroiluminación del
teclado a tu gusto. · Crear, registrar y editar macros para optimizar las
operaciones y el juego. · Asignar distintas teclas, macros, texto o funciones
del sistema operativo a teclas concretas.

· Ajustar diversos parámetros que dictan el comportamiento del teclado para optimizar la experiencia.
El software CHERRY es sencillo de usar y permite una navegación sencilla. Si necesitas más ayuda, nuestro equipo de atención al cliente está a tu disposición. Actualmente, el software es compatible exclusivamente con los sistemas operativos Windows.
11.1 Instalación del software CHERRY Sigue estas instrucciones para instalar el software CHERRY: 1 Usa siempre la versión más reciente del software.
Acepta las actualizaciones cuando aparezcan las notificaciones. 2 Descarga el software gratuito de las páginas web oficiales de CHERRY: www.cherry-world.com o www.cherry.es. Opcionalmente, Pulse (FN + F9 ) para abrir el enlace web que le dirigirá a la página desde la que descargar el software CHERRY. 3 Una vez descargado, inicia el instalador. 4 Continúa con la instalación siguiendo las indicaciones que aparecen en pantalla.
11.2 Ejecución del software CHERRY Una vez instalado el software CHERRY, puede pulsar (FN + F9 ) para iniciar la aplicación.
11.3 Actualización del firmware Cuando haya una nueva versión de firmware disponible, el software CHERRY te pedirá que actualices el firmware del teclado. Mantener el firmware actualizado es crucial para un rendimiento óptimo del teclado. Conecta el receptor inalámbrico para asegurarte de que el firmware también está actualizado a la versión más reciente.
Actualización del firmware del teclado mediante cable Para una actualización de firmware sin problemas, conecta siempre el teclado al ordenador mediante el cable USB. De este modo, se garantiza que el proceso de actualización no se interrumpa debido al posible agotamiento de la batería.

12 Uso del modo de juego
El teclado MX 8.3 incorpora un modo especial para juego. Esta función es especialmente útil si quieres evitar interrupciones accidentales durante el juego desactivando la función Inicio de Windows. Pulse (FN + ) para activar o desactivar el modo de juego. El botón ( ) permanece encendido en rojo cuando el modo de juego está activado. Ten en cuenta que el modo de juego solo está disponible en sistemas Windows.
13 Carga del teclado
Nota: Para garantizar la seguridad de carga y la vida útil del producto, no se recomienda utilizar otros dispositivos de carga rápida para cargar la batería del teclado. Cuando la batería del teclado está baja, en la pantalla de inicio aparece el icono de batería baja ( ); consulta el apartado 2.4 Indicación de batería baja. No tardes en poner a cargar el teclado. Para cargar el teclado, conéctalo al ordenador mediante el cable USB. El icono de carga de la batería ( ) aparece en la pantalla de inicio.
14 Restablecimiento de la configuración de fábrica del teclado
Mantenga pulsado (FN + BACKSPACE) durante 5 segundos para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica del teclado. Todos los botones parpadearán para confirmar que el restablecimiento se ha realizado correctamente.
15 Solución de problemas
Si experimentas problemas al utilizar el teclado, intenta hacer lo siguiente: · Apaga y enciende el teclado apagándolo y
encendiéndolo de nuevo. · Utilice otro puerto USB del ordenador. · Comprueba que el teclado funciona
correctamente probándolo con otro equipo. · En el BIOS del equipo, establezca en "Habilitado"
las opciones "Soporte de teclado USB" y "Modo USB heredado". · Carga el teclado (consulta el apartado 13 Carga del teclado). · Retira cualquier objeto metálico o eléctrico que pueda estar provocando interferencias, como cables, altavoces o concentradores USB. · Acorta la separación entre el teclado y el ordenador para aumentar la intensidad de la señal. · Si sufres interferencias con dispositivos con USB 3.0 situados cerca del receptor, utiliza otro puerto que esté más alejado, un cable diferente o un concentrador USB para el receptor o el dispositivo con USB 3.0.
15.1 Resolución de problemas de fallos de conexión Bluetooth
Para mantener una conexión por Bluetooth estable para el teclado MX 8.3, prueba lo siguiente: · Si el ordenador está en modo de suspensión,
actívalo manualmente, ya que no se puede activar mediante dispositivos Bluetooth. · Si el teclado ya se ha conectado a otro dispositivo mediante el canal seleccionado, no podrás establecer una conexión paralela. Apaga el primer dispositivo o desactiva la conexión.

Administración de varios dispositivos Bluetooth en el ordenador El equipo tiene una capacidad limitada para conexiones por Bluetooth activas. Si se añaden varios dispositivos, pueden producirse conflictos entre perfiles o no disponer de puertos suficientes. Es importante tener en cuenta las limitaciones del ordenador para garantizar un funcionamiento perfecto de todos los dispositivos Bluetooth conectados.

· Reduce al mínimo las interferencias apagando cualquier dispositivo Bluetooth innecesario.
· Elimina la conexión del teclado en la configuración de Bluetooth y posteriormente vuelve a agregarla como nuevo dispositivo para garantizar que la conexión sea nueva.
· Si has asignado diferentes canales de Bluetooth, cambia a otro canal Bluetooth distinto si es necesario para evitar problemas de conexión (consulta el apartado 3.2.5 Cambio de dispositivos Bluetooth).
15.2 Resolución de problemas de fallos de conexión inalámbrica
· Verifica que el receptor está colocado en un puerto USB más cercano al teclado para acortar al mínimo la distancia y reducir las interferencias en la señal en la medida de lo posible. Usar un cable USB alargador puede ayudar a colocar el receptor de forma óptima.
· Detecta y retira posibles fuentes de interferencias que puedan afectar a la intensidad de la señal, como otros dispositivos inalámbricos u obstrucciones físicas.
· Comprueba que el teclado y el receptor tienen instalados los controladores y el firmware más recientes, lo que puede resolver problemas de compatibilidad y rendimiento.
· Vuelve a emparejar el receptor con el teclado para restablecer una conexión estable. Para obtener instrucciones detalladas, consulta 3.6 Emparejamiento del receptor inalámbrico.

16 Gestión de residuos de aparatos
· No deseche los dispositivos que estén marcados con este símbolo con la basura doméstica.
· Deseche estos dispositivos de acuerdo con la normativa aplicable a través de su distribuidor local o en los centros de reciclaje municipales.

17 Datos técnicos

Designación

Valor

Tensión de alimentación

Teclado: 5,0 V/CC ± 5 % SELV Receptor: 5,0 V/CC ± 5 % SELV

Tensión de carga

Típ. 5,0 V/CC

Corriente de carga

Máx. 400 mA

Consumo de corriente Máx. 500 mA

Batería

Batería recargable de iones de litio, 4600 mAh, 3,6V

Frecuencia de funcionamiento

2400,0 ... 2483,5 MHz

Potencia radiada equivalente

Máx. 10 mW (EIRP)

Bluetooth

5.3

Temperatura de almacenamiento

De -20 °C a +60 °C

Temperatura de funcionamiento

De 0 °C a +50 °C

18 Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Alemania, declara que este tipo de equipo inalámbrico cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede

consultar en la siguiente dirección de Internet: www.cherry.de/compliance.

IT MANUALE D'USO

 Modifica il profilo attivo  Regolazione del volume dell'audio  Regolazione della luminosità della
retroilluminazione  Regolazione della velocità di transizione della
retroilluminazione  Tasto CHERRY ( )  (Windows) Avvia il browser Web predefinito
(macOS) Ricerca Spotlight  (Windows) Apri Esplora file (Questo PC)
(macOS) Finder  Modifica effetti di retroilluminazione  Ripristino delle impostazioni predefinite  Display  Manopola multifunzione  Attiva / Disattiva modalità Personalizzazione
retroilluminazione dei singoli tasti  Cambia modalità Windows / macOS  Accedi alle funzioni del livello FN  Seleziona i colori per la modalità
Retroilluminazione corrente  Indicatore di stato della connessione wireless a
2,4 GHz  Indicatore di stato della connessione Bluetooth,
Selezione dei canali, Avvia associazione  Attiva / Disattiva modalità Gioco
Prima di iniziare

Ogni dispositivo è diverso!
Il manuale d'uso contiene informazioni per un utilizzo efficace e sicuro.
· Leggere attentamente il manuale d'uso. · Conservare il manuale d'uso e consegnarlo ad
altri utenti quando necessario. · Poiché siamo impegnati a migliorare
costantemente la tua esperienza, questo manuale potrebbe non contenere gli aggiornamenti più recenti dei nostri prodotti. Le istruzioni per l'uso e le caratteristiche del prodotto più recenti sono disponibili sul sito ufficiale di CHERRY.

CHERRY MX 8.3 è una versatile tastiera a tre modalità, che supporta connettività wireless a 2,4 GHz, Bluetooth 5.3 e collegamento di cavi USB, progettata specificamente per migliorare l'esperienza di gioco. Per informazioni su altri prodotti, download di software e altro, consultare www.cherry-world.com o www.cherry.it.

1 Precauzioni di sicurezza
Per motivi di sicurezza, tenere il dispositivo lontano dalla portata di bambini di età inferiore ai tre anni per evitare il rischio di soffocamento per ingestione di piccole parti. La tastiera contiene una batteria ricaricabile permanente. Per evitare rischi di incendio, non smontare, schiacciare, riscaldare o incenerire il dispositivo. La lesione da sforzo ripetitivo (RSI) è causata da piccoli movimenti ripetuti durante l'uso prolungato di computer, tastiere e mouse. Per evitare l'RSI, si consiglia di: · Organizzare il posto di lavoro in modo
ergonomico. Disporre la tastiera e il mouse in modo da mantenere le braccia e i polsi in posizione naturale. · Utilizzare il supporto girevole in alluminio sul retro della tastiera per trovare un'angolazione comoda per la digitazione. · Fare brevi pause regolari aggiungendo, se appropriato, esercizi di stretching. · Cambiare regolarmente posizione per evitare tensioni muscolari.

2 Accensione / spegnimento della tastiera

2.1 Accendere la tastiera
· Collegare la tastiera al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. Oppure
· Sposta l'interruttore della modalità di connessione sulla parte posteriore della nella posizione ( ) o ( ).
2.2 Spegnere la tastiera
· Scollegare il cavo USB. E
· Spostare l'interruttore della modalità di connessione in posizione ( ).
2.3 Modalità di risparmio energetico Per ottimizzare la durata della batteria, la tastiera MX 8.3 consente di utilizzare due modalità di risparmio energetico. Quando si utilizza la batteria, la tastiera passa alla modalità di sospensione o ibernazione dopo un periodo di inattività prestabilito, durante il quale gli indicatori di stato e la retroilluminazione vengono disattivati. Per riattivare la tastiera da una delle modalità di risparmio energetico, premi un tasto qualsiasi. La retroilluminazione e gli indicatori di stato riprendono a funzionare normalmente.
2.4 Indicazione di batteria scarica Quando il livello della batteria scende al di sotto del 15%, nella schermata iniziale viene visualizzata l'icona di batteria scarica. La retroilluminazione della tastiera si spegne.

3 Collegamento della tastiera a un dispositivo

È possibile collegare la tastiera MX 8.3 al computer o ad altri dispositivi compatibili tramite il cavo USB, il Bluetooth o il ricevitore wireless a 2,4 GHz.

3.1 Collegamento della tastiera tramite il cavo USB

1 Collegare la tastiera al computer utilizzando il cavo USB in dotazione.

2 Spostare l'interruttore della modalità di connessione in posizione ( ).

L'icona di connessione USB ( sulla barra di stato.

) viene evidenziata

3.2 Collegamento della tastiera tramite Bluetooth

I tre canali Bluetooth della tastiera consentono il collegamento simultaneo a tre dispositivi. Per selezionare un canale e associare un dispositivo, segui le istruzioni riportate di seguito.

3.2.1 Attivazione della modalità Bluetooth

Spostare l'interruttore della modalità di connessione in posizione ( ). L'icona del Bluetooth ( , , o ) viene evidenziata sulla barra di stato. La tastiera tenterà di riconnettersi automaticamente a un dispositivo precedentemente associato (vedi la sezione successiva). Se non è disponibile alcuna connessione Bluetooth precedente, la tastiera passa automaticamente alla modalità di associazione sul canale 1 (fare riferimento a 3.2.4 Associazione a un dispositivo).

3.2.2 Riconnessione a un dispositivo Dopo aver attivato la modalità Bluetooth, la tastiera cerca il canale corrente e tenta di riconnettersi al dispositivo precedentemente associato. Durante la procedura di riconnessione, l'indicatore del tasto del canale Bluetooth corrispondente (1, 2 o 3) lampeggia lentamente in blu. Verifica che il Bluetooth sul dispositivo sia attivo e si trovi entro una distanza accettabile. · Se la riconnessione è stata eseguita
regolarmente, il tasto del canale corrispondente resta acceso in blu per 5 secondi. Il canale diventa attivo.

· Se la riconnessione non riesce, premi un tasto qualsiasi per riprovare o fai riferimento alla sezione 3.2.4 per ripetere l'associazione.
3.2.3 Connessione a un nuovo dispositivo Per stabilire rapidamente la connessione a un nuovo dispositivo, è sufficiente tenere premuto il tasto FN insieme al tasto del canale Bluetooth che si desidera utilizzare (1, 2 o 3) per tre secondi per avviare il processo di associazione. Consulta la sezione successiva per i dettagli. Questa azione cancella le informazioni di associazione precedenti memorizzate su quel canale. Se tutti i canali Bluetooth sono già occupati, utilizza il metodo sopra indicato per associare la tastiera a un nuovo dispositivo.
3.2.4 Associazione a un dispositivo
La tastiera entra in modalità di associazione automaticamente o quando si preme il tasto FN + Bluetooth per 3 secondi (per i dettagli fai riferimento alle tre sezioni precedenti). Il tasto del canale Bluetooth corrispondente (1, 2 o 3) lampeggia velocemente in blu per segnalare che l'associazione è in corso. · La tastiera MX 8.3 supporta la funzione Swift Pair.
Se la funzione Swift Pair è attivata sul dispositivo, riceverai una notifica che ti informa che è stato rilevato un nuovo dispositivo Bluetooth "MX 8.3BTx". È sufficiente fare clic su Connetti nella notifica pop-up per continuare. · In alternativa, è possibile associare la tastiera tramite le Impostazioni Bluetooth selezionando "MX 8.3-BTx" dall'elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili. Una volta associato, il canale diventa attivo e il tasto del canale Bluetooth corrispondente (1, 2 o 3) rimane acceso in blu per 5 secondi.
3.2.5 Passaggio da un dispositivo Bluetooth all'altro
Per passare da un dispositivo collegato alla tastiera tramite i tre canali Bluetooth, attieniti alla seguente procedura: 1 Assicurarsi che la modalità di connessione sia
impostata su Bluetooth ( ). 2 Premere il tasto FN e il tasto del canale
corrispondente (1, 2, o 3). L'icona Bluetooth evidenziata sulla barra di stato indica il cambio di canale. Il tasto del canale Bluetooth lampeggia lentamente in bianco quando viene stabilita la connessione. il tasto resta acceso in blu per 5 secondi quando il dispositivo è collegato correttamente.
3.2.6 Utilizzo del menu per l'associazione Bluetooth
La manopola multifunzione e il display possono essere utilizzati per selezionare i canali Bluetooth da associare nel menu. 1 Assicurarsi che la modalità di connessione sia
impostata su Bluetooth ( ). 2 Premi la manopola per visualizzare il menu
principale e ruota la manopola per selezionare il sottomenu Bluetooth. 3 Premi e poi ruota la manopola per selezionare il canale Bluetooth. 4 Premi la manopola per accedere alla modalità di associazione sul canale selezionato. Il tasto del canale Bluetooth corrispondente (1, 2 o 3) lampeggia velocemente in blu. Una volta stabilita la connessione, l'indicatore del tasto resta acceso in blu per 5 secondi.
3.3 Collegamento della tastiera tramite il ricevitore wireless
Il ricevitore wireless MX 8.3 supporta il trasferimento dati con una frequenza di polling 4K. È dotato di due indicatori LED, che visualizzano rispettivamente lo stato dell'alimentazione e lo stato della connessione. Servirsi i passaggi riportati di seguito per collegare la tastiera utilizzando il ricevitore wireless da 2,4 GHz. 1 Spostare l'interruttore della modalità di
connessione in posizione ( ). L'icona della connessione wireless ( ) viene evidenziata sulla barra di stato. 2 Collega il ricevitore wireless al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. L'indicatore di alimentazione sul ricevitore si illumina in bianco. L'indicatore del tasto wireless (4) si illumina in bianco per 5 secondi quando la tastiera è connessa. L'indicatore di stato della connessione sul ricevitore lampeggia lentamente in bianco quando il ricevitore è in attesa della connessione con la tastiera e resta acceso in bianco una volta stabilita la connessione. Quando la tastiera si trova in modalità di risparmio energetico o non si trova entro una distanza accettabile, l'indicatore di stato lampeggia lentamente in bianco.
3.4 Visualizzazione dello stato della connessione
La modalità di connessione corrente viene evidenziata sulla barra di stato nella schermata del display.

Modalità connessione cavo USB Bluetooth
Wireless a 2,4 GHz

Icona

(

)

( , ,o )

()

In modalità di connessione wireless Bluetooth o 2,4 GHz, tieni premuto il tasto FN; il tasto del canale di connessione corrispondente visualizzerà lo stato della connessione.

Modalità connes- Indicatore

sione

tasto

Bluetooth

1, 2, o 3

Wireless a 2,4 GHz

4

Attivo Blu fisso Bianco
fisso

Errore
Rosso fisso Rosso fisso

3.5 Gestione degli errori di connessione Se il tentativo di connessione non riesce, la tastiera entra in modalità di sospensione (alimentazione a batteria) o standby (alimentazione tramite USB). Riprovare o fare riferimento alla sezione 15 Risoluzione dei problemi.
3.6 Associazione del ricevitore wireless La tastiera e il ricevitore wireless vengono forniti già associati per consentirne l'uso immediato. Per associare un altro ricevitore o per risolvere i problemi di connessione wireless, attieniti alla seguente procedura: 1 Spostare l'interruttore della modalità di
connessione in posizione ( ). 2 Tieni premuto (FN + 4) fino a quando il tasto
indicatore wireless (4) inizia a lampeggiare velocemente in bianco. 3 Collega il ricevitore wireless al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. Il tasto indicatore wireless (4) resta acceso in bianco per 5 secondi al termine dell'associazione. La tastiera è connessa al computer tramite la modalità wireless a 2,4 GHz.
4 Scelta della modalità Windows o macOS
Premere (FN + Invio) per alternare le modalità Windows e macOS. Il tasto (ENTER) resta acceso in blu o verde per 3 secondi per confermare l'attivazione della modalità Windows o macOS, rispettivamente. Tieni premuto il tasto FN per verificare la modalità del sistema operativo attiva. Fai riferimento alla tabella riportata di seguito per conoscere le funzioni dei tasti specifiche di ciascuna modalità.

Tasto () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) Funzioni del livello FN

Consultare la sezione successiva per ulteriori mappature dei tasti.

5 Uso delle funzioni del livello FN
La tastiera MX 8.3 è dotata di numerose funzioni integrate, alcune delle quali sono indicate da simboli sul lato inferiore dei tasti.

· Per eseguire la funzione desiderata in Windows, tieni premuto il tasto FN e premi il tasto corrispondente.
· Per eseguire la funzione desiderata in macOS, è sufficiente premere il tasto F1-F12 o (FN + tasto corrispondente).
Esempio: premi (FN + ESC ) per cambiare il profilo attivo. Consultare la tabella di seguito per i dettagli.

Tasto

Funzione

(F1 )

Attivare / disattivare l'audio

(F2 )

Riduzione volume audio

(F3 )

Aumento volume audio

(F4 )

Retroilluminazione attivata / disattivata

(F5 )

Retroilluminazione più chiara

(F6 )

Retroilluminazione più scura

(F7 )

Effetto retroilluminazione più lento

(F8 )

Effetto retroilluminazione più veloce

(F9 )

Tasto CHERRY (Solo Windows)

(F10 )

Browser web predefinito (Windows) Ricerca Spotlight (macOS)

(F11 )

Esplora file (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Modifica effetti di retroilluminazione

()

Attiva / Disattiva modalità Gioco

(ESC )

Modifica il profilo attivo

(END)

Attiva / Disattiva modalità Personalizzazione retroilluminazione dei singoli tasti

Barra spaziatrice

Seleziona i colori per la modalità Retroilluminazione corrente

indietro (BACKSPACE)

Tenere premuto per 5 secondi per ripristinare le impostazioni predefinite della tastiera

Invio (ENTER) Cambia modalità Windows / macOS

1, 2, 3

Seleziona i canali Bluetooth, tenere premuto per avviare l'associazione

4

Tenere premuto per riassociare il ricevitore wireless a 2,4 GHz

(INS PRTSC)

Stampa schermata

(HOME SCROLL) Blocco scorrimento

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Per mantenere il tasto FN attivo (bloccato), tenere premuto il tasto (CTRL) e premere il tasto FN. Il tasto FN resta acceso in rosso quando è bloccato. Premere nuovamente (CTRL + FN) per sbloccare il tasto FN.

6 Display
La tastiera MX 8.3 è dotata di un display a colori. È possibile scegliere di visualizzare la schermata iniziale o la schermata di monitoraggio APM. La barra di stato si trova nella parte superiore del display.
6.1 Schermata iniziale La schermata iniziale visualizza il logo CHERRYXTRFY.
6.2 Barra di stato La barra di stato, situata sopra il display, consente l'accesso rapido alle informazioni essenziali della tastiera. Visualizza il profilo attivo, la modalità corrente del sistema operativo, Windows o macOS, la modalità e il canale di connessione attivi e il livello di carica e lo stato di carica della batteria.
6.3 Schermata APM L'APM (Action per Minute) è un'indicazione numerica della tua velocità di gioco (il numero totale di azioni che riesci a eseguire in un minuto). Durante il gameplay, viene calcolata una media in tempo reale della velocità con cui muovi le dita. Una volta attivata la schermata APM, la tastiera inizia a tenere traccia delle tue statistiche. I risultati vengono mostrati in un grafico dinamico in cui ogni barra rappresenta le azioni totali eseguite in un minuto, a partire dal momento corrente. Viene indicato anche il tempo totale trascorso dall'attivazione, l'APM attuale (azioni eseguite nell'ultimo minuto) e la velocità APM massima raggiunta. La schermata APM rimane attiva finché non decidi di uscire o se la batteria della tastiera si scarica. Per uscire dalla schermata APM, è sufficiente premere la manopola. Dopo aver chiuso la schermata APM, la tastiera non terrà più traccia dei dati APM.

7 Manopola multifunzione
La tastiera MX 8.3 è dotata di una manopola multifunzione. La manopola può essere premuta o ruotata. Le funzioni specifiche legate alle operazioni della manopola possono essere personalizzate tramite il software CHERRY.
7.1 Comandi della schermata iniziale Di seguito sono descritte le funzioni predefinite della manopola nella schermata iniziale. · Premi la manopola per accedere al menu
principale. Questa impostazione è permanente e non può essere cambiata. · Ruota la manopola in senso antiorario per diminuire il volume dell'audio. · Ruota la manopola in senso orario per aumentare il volume dell'audio. Se l'audio è stato disattivato, questa azione riattiva l'audio. · Tieni premuta la manopola per due secondi per disattivare o riattivare l'audio.
7.2 Menu Puoi modificare le impostazioni ed eseguire azioni rapidamente con la manopola e il menu, ad esempio puoi configurare gli effetti di retroilluminazione (luminosità e velocità di transizione), i profili integrati, la connettività Bluetooth, il monitoraggio APM (Actions per Minute), i controlli multimediali e le preferenze della lingua. Dalla schermata iniziale, premi la manopola per accedere al menu principale. Ruota la manopola per spostarti ed evidenziare le opzioni di menu. Premi la manopola per selezionare e attivare la funzione evidenziata o aprire i sottomenu. Utilizza "Invio" per tornare ai menu precedenti o alla schermata iniziale.

8 Uso dei profili integrati
Un profilo è un insieme personalizzato di configurazioni che la tastiera memorizza in base alle tue preferenze. I profili ti consentono di cambiare rapidamente le impostazioni per adattarle a giochi, applicazioni o utenti diversi senza dover reimpostare ogni volta le tue preferenze. La tastiera MX 8.3 dispone di 3 profili integrati, ciascuno dei quali include impostazioni per gli effetti di retroilluminazione (colore, luminosità e velocità di transizione), tasti personalizzati, macro, frequenza di polling e vari parametri che determinano il comportamento della tastiera. Alcune impostazioni possono essere modificate solo utilizzando il software CHERRY. Premi (FN + ESC ) per scorrere e selezionare uno dei tre profili. Il tasto (ESC ) si illumina in un colore specifico per 3 secondi per indicare la modifica del profilo (vedi la tabella seguente). Tenere premuto il tasto FN per vedere quale profilo è attivo. Nelle impostazioni predefinite di fabbrica, il profilo #1 è impostato come profilo attivo.

Profilo
#1 #2 #3

Effetti di retroilluminazione predefiniti Arcobaleno Pulsazione Statico (blu)

Indicazione colore Blu Verde Giallo

9 Frequenze di polling
La frequenza di polling determina la frequenza con cui la tastiera controlla la pressione dei tasti e comunica queste informazioni al computer. La tastiera MX 8.3 può utilizzare una frequenza di polling massima di 8000Hz in modalità cablata e di 4000Hz in modalità wireless a 2,4 GHz, abbinata a una latenza eccezionalmente bassa per offrire un vantaggio significativo ai gamer professionisti. Puoi personalizzare la frequenza di polling utilizzando il software CHERRY, scegliendo un'opzione tra 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz e 8000Hz (quest'ultima disponibile solo in modalità cablata). La frequenza di polling in modalità Bluetooth è fissa a 125Hz. Tieni presente che una frequenza di polling più alta consuma più energia.
10 Personalizzazione degli effetti di retroilluminazione
La tastiera MX 8.3 consente di personalizzare gli effetti di retroilluminazione. Utilizza il software CHERRY per regolare le impostazioni di retroilluminazione per ottenere la visibilità e i risultati estetici che preferisci. La tastiera memorizza le impostazioni di retroilluminazione correnti, che includono colore, luminosità e velocità di transizione.
10.1 Uso degli effetti di retroilluminazione integrati
Selezionare l'effetto di retroilluminazione desiderato premendo (FN + F12 ). Continua a utilizzare questa combinazione di tasti per scorrere gli effetti di retroilluminazione.
10.2 Scelta dei colori per la retroilluminazione
Premere (FN + barra spaziatrice) per accedere alla modalità di selezione del colore per la retroilluminazione. La barra spaziatrice mostra effetti

di retroilluminazione multicolore dinamici, mentre gli altri tasti mostrano colori statici diversi. È sufficiente premere il tasto corrispondente al colore preferito per applicarlo all'effetto di retroilluminazione corrente e chiudere la modalità di selezione del colore. Questa funzione non è disponibile quando l'effetto di retroilluminazione è personalizzato.
10.3 Personalizzazione dei singoli tasti Per impostare i colori di retroilluminazione dei singoli tasti, procedere nel seguente modo: 1 Selezionare l'effetto di retroilluminazione
Customized premendo ripetutamente (FN + F12 ). Nelle impostazioni predefinite, i tasti W, A, S,
D e i tasti freccia si illuminano in rosso. 2 Premere (FN + END) per accedere alla modalità di
personalizzazione. I tasti (ESC ) e (END) lampeggiano in blu, verde o giallo, a indicare che la personalizzazione è in corso. Il colore che lampeggia corrisponde al profilo attivo. 3 Premi i singoli tasti per scorrere e modificare i colori. La retroilluminazione può essere disattivata. 4 Premere nuovamente (FN + END) per uscire dalla modalità di personalizzazione. I tasti indicatori smettono di lampeggiare. I colori impostati per ciascun tasto vengono salvati nel profilo corrente e restano memorizzati sulla tastiera anche dopo lo spegnimento.
11 Uso del software CHERRY
Per sbloccare tutte le funzionalità della tastiera MX 8.3, è necessario installare il software CHERRY sul computer. Il software CHERRY è un vero e proprio centro di controllo che ti consente di: · Aggiornare il software e il firmware della tastiera. · Personalizzare gli effetti di retroilluminazione
della tastiera in base alle tue preferenze. · Creare, registrare e modificare macro per
semplificare le operazioni e il gameplay. · Assegnare tasti, macro, testo o funzioni del
sistema operativo diversi a singoli tasti. · Regolare vari parametri che determinano il
comportamento della tastiera per un'esperienza ottimale. Il software CHERRY è intuitivo e facile da usare. Se hai bisogno di aiuto, il nostro servizio di assistenza è a tua disposizione. Attualmente, il software è compatibile esclusivamente con i sistemi operativi Windows.
11.1 Installazione del software CHERRY Segui queste istruzioni per installare il software CHERRY: 1 Utilizza sempre la versione più recente del
software. Accetta di installare gli aggiornamenti quando vengono visualizzate le notifiche. 2 Scarica il software gratuito dai siti web ufficiali di CHERRY: www.cherry-world.com o www.cherry.it. In alternativa, Premere (FN + F9 ) per aprire il collegamento Web per il download del software CHERRY. 3 Al termine del download, avvia il programma di installazione. 4 Procedi con l'installazione seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
11.2 Esecuzione del software CHERRY Una volta installato il software CHERRY, è possibile premere (FN + F9 ) per avviare l'applicazione.
11.3 Aggiornamento del firmware Quando è disponibile una nuove versione del firmware, il software CHERRY ti chiederà di aggiornare il firmware della tastiera. Mantenere aggiornato il firmware è fondamentale per assicurare prestazioni ottimali della tastiera. Collegare il ricevitore wireless per assicurarsi che il firmware sia aggiornato alla versione più recente.
Aggiornamento del firmware della tastiera in modalità cavo Per aggiornare il firmware senza errori, collega sempre la tastiera al computer utilizzando il cavo USB. Ciò garantisce che il processo di aggiornamento non si interrompa qualora la batteria si scaricasse.
12 Uso della modalità Gioco
La tastiera MX 8.3 è dotata di una modalità Gioco dedicata. Questa funzione è particolarmente utile per evitare interruzioni accidentali durante il gioco poiché disattiva la funzione Start di Windows. Premere (FN + ) per attivare o disattivare la modalità Gioco. Il tasto ( ) resta acceso in rosso quando la modalità Gioco è attiva. La modalità Gioco è disponibile solo sui sistemi Windows.
13 Ricarica della tastiera
Nota: per garantire la sicurezza della carica e preservare la durata del prodotto, si sconsiglia di utilizzare altri dispositivi di ricarica rapida per caricare la batteria della tastiera. Quando la batteria della tastiera è scarica, nella schermata iniziale viene visualizzata l'icona di batteria scarica ( ); fai riferimento alla sezione 2.4 Indicazione di batteria scarica. La tastiera dovrebbe essere caricata senza attendere. Per caricare la tastiera, collegala al computer utilizzando il cavo USB. L'icona di batteria in carica ( ) viene visualizzata nella schermata iniziale.
14 Ripristino delle impostazioni predefinite della tastiera
Tenere premuto (FN + BACKSPACE) per 5 secondi per ripristinare le impostazioni predefinite della tastiera. Tutti i tasti lampeggiano per confermare che le impostazioni sono state ripristinate.
15 Risoluzione dei problemi
In caso di problemi durante l'uso della tastiera, procedi nel seguente modo: · Spegni e riaccendi la tastiera. · Utilizzare un'altra porta USB sul computer. · Verifica il funzionamento della tastiera provandola
con un altro computer. · Impostare l'opzione "Supporto tastiera USB" e
"Modalità legacy USB" su "Abilitato" nel BIOS del computer. · Carica la tastiera (fai riferimento alla sezione 13 Ricarica della tastiera). · Rimuovi eventuali oggetti metallici o elettrici, come cavi, altoparlanti o hub USB, che potrebbero causare interferenze. · Riduci la distanza tra la tastiera e il computer per migliorare la potenza del segnale. · In caso di interferenze durante l'uso di dispositivi USB 3.0 in prossimità del ricevitore, prova a utilizzare una porta più lontana, un altro cavo o un hub USB per il ricevitore o il dispositivo USB 3.0.
15.1 Risoluzione dei problemi di connessione Bluetooth
Per mantenere stabile la connessione Bluetooth della tastiera MX 8.3, prova a effettuare quanto segue: · Se il computer è in modalità di sospensione,
attivalo manualmente poiché non può essere riattivato utilizzando dispositivi Bluetooth. · Se la tastiera è già stata collegata a un altro dispositivo sul canale selezionato, non è possibile stabilire una connessione parallela. Spegnere il primo dispositivo o disattivare la connessione.
Gestione di più dispositivi Bluetooth sul computer Il computer può supportare solo un numero limitato di connessioni Bluetooth attive. L'aggiunta di nuovi dispositivi può causare conflitti con i profili o occupare tutte le porte disponibili. È importante essere consapevoli dei limiti del computer per garantire il funzionamento ottimale di tutti i dispositivi Bluetooth collegati.
· Per ridurre al minimo le interferenze, disattiva tutti i dispositivi Bluetooth non necessari.
· Rimuovi la connessione esistente alla tastiera nelle impostazioni Bluetooth, quindi aggiungi la tastiera come nuovo dispositivo (come se la collegassi per la prima volta).
· Se hai assegnato diversi canali Bluetooth, passa a un altro canale Bluetooth se necessario per evitare problemi di connessione (fai riferimento alla sezione 3.2.5 Passaggio da un dispositivo Bluetooth all'altro).
15.2 Risoluzione dei problemi di connessione wireless
· Assicurati che il ricevitore sia posizionato in una delle porte USB più vicine alla tastiera per ridurre al minimo la distanza e le interferenze del segnale. L'uso di una prolunga USB può servire per posizionare il ricevitore in modo ottimale.
· Individua e rimuovi possibili fonti di interferenze che possono influire sulla potenza del segnale, ad esempio altri dispositivi wireless o ostacoli fisici.
· Assicurati che sulla tastiera e sul ricevitore siano installati i driver e il firmware più recenti, che possono risolvere problemi di compatibilità e prestazioni.
· Riassocia il ricevitore alla tastiera per ripristinare una connessione stabile. Per istruzioni dettagliate, fai riferimento alla sezione 3.6 Associazione del ricevitore wireless.
16 Smaltimento dei dispositivi
· Non smaltire i dispositivi con questo simbolo con i rifiuti domestici.
· Smaltire i dispositivi in conformità alle normative vigenti presso il rivenditore

locale o presso i centri di riciclaggio comunali.

17 Dati tecnici

Designazione

Valore

Tensione di alimentazione

Tastiera: 5,0 V/CC ± 5 % SELV Ricevitore: 5,0 V/CC ± 5 % SELV

Tensione di carica

Tip. 5,0 V/CC

Corrente di carica

Max. 400 mA

Assorbimento di corrente

Max. 500 mA

Batteria

Batteria ricaricabile agli ioni di litio, 4600 mAh, 3,6V

Frequenza di funzionamento

2400,0 ... 2483,5 MHz

Potenza irradiata effettiva

Max. 10 mW (EIRP)

Bluetooth

5.3

Temperatura di conservazione

-20 °C ... +60 °C

Temperatura d'esercizio 0 °C ... +50 °C

18 Dichiarazione di conformità UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Germania, con la presente dichiara che questo modello di impianto radio corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile su Internet al seguente indirizzo: www.cherry.de/compliance.

NL

GEBRUIKSHANDLEIDING

 Het actieve profiel wijzigen  Het geluidsvolume aanpassen  De helderheid van de achtergrondverlichting
aanpassen  De overgangssnelheid van de
achtergrondverlichting aanpassen  CHERRY-toets ( )  (Windows) De standaard webbrowser openen
(macOS) Zoeken in Spotlight  (Windows) Verkenner (deze pc) openen
(macOS) Finder  Achtergrondverlichtingseffecten wijzigen  Fabrieksinstellingen herstellen  Weergavescherm  Multifunctionele knop  Instelmodus voor individuele toetsen
achtergrondverlichting starten/verlaten  Schakelen tussen Windows-/macOS-modus  De FN-laagfuncties openen  Kleuren selecteren voor de huidige
achtergrondverlichtingsmodus  Statuslampje van de draadloze 2,4 GHz-
verbinding  Statuslampje Bluetooth-verbinding, kanalen
selecteren, koppelen starten  De gamemodus in-/uitschakelen
Voordat je begint

Elk apparaat is anders!
De bedieningshandleiding bevat informatie over effectief en betrouwbaar gebruik.
· Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. · Bewaar de bedieningshandleiding en geef deze
indien nodig door aan andere gebruikers. · Deze handleiding bevat mogelijk niet de meest
recente updates voor onze producten, omdat we voortdurend ernaar streven jou een betere ervaring te bieden. Ga naar de officiële website van CHERRY voor de meest recente bedieningsinstructies en productfuncties.

CHERRY MX 8.3 is een veelzijdig toetsenbord met drie modi, dat draadloze 2,4 GHz-verbinding, Bluetooth 5.3- en USB-kabelconnectiviteit ondersteunt en speciaal is ontworpen om de game-ervaring te verbeteren. Ga voor meer informatie over andere producten, softwaredownloads en nog veel meer naar www.cherry-world.com of www.cherry.de/nl-nl.

1 Veiligheidsmaatregelen
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen van drie jaar en jonger om verstikking door kleine onderdelen te voorkomen. Het toetsenbord bevat een permanente oplaadbare batterij. Om brandgevaar te voorkomen, mag je het apparaat niet uit elkaar halen, pletten, verhitten of verbranden. Repetitive Strain Injury (RSI) wordt veroorzaakt door kleine, herhaalde bewegingen tijdens langdurig gebruik van computers, toetsenborden en muizen. Om RSI te voorkomen, wordt het volgende aanbevolen: · Stel je werkplek ergonomisch in. Plaats je
toetsenbord en muis zodanig dat je bovenarmen en polsen op natuurlijke wijze gepositioneerd blijven. · Gebruik de roterende aluminium standaard aan de achterkant van het toetsenbord om een comfortabele hoek te vinden om te typen. · Neem korte pauzes in je routine op, met strekoefeningen waar nodig. · Pas je positie regelmatig aan om overbelasting te voorkomen.

2 Toetsenbord in-/uitschakelen

2.1 Toetsenbord inschakelen
· Sluit het toetsenbord met de meegeleverde USBkabel aan op je computer. Of
· Schuif de schakelaar voor de verbindingsmodus aan de achterkant van het toetsenbord naar de stand ( ) of ( ).
2.2 Toetsenbord uitschakelen
· Koppel de USB-kabel los. En
· Schuif de schakelaar voor de verbindingsmodus naar stand ( ).
2.3 Energiebesparingsmodi Het MX 8.3-toetsenbord heeft twee energiebesparende modi voor een maximale levensduur van de batterij. Als het toetsenbord op de batterij werkt, schakelt het over naar de slaapstand of sluimerstand na een vooraf ingestelde periode van inactiviteit. Tijdens deze periode worden de achtergrondverlichting en de statuslampjes uitgeschakeld. Het toetsenbord wordt geactiveerd vanuit de energiebesparende modus wanneer er op een toets wordt gedrukt, waarbij de achtergrondverlichting wordt hervat en de huidige status wordt weergegeven via lampjes.
2.4 Indicatie laag batterijniveau Wanneer het batterijniveau onder de 15% komt, wordt op het beginscherm het pictogram Batterij bijna leeg weergegeven. De achtergrondverlichting van het toetsenbord is uit.

3 Toetsenbord aansluiten op apparaat

Je kunt het MX 8.3-toetsenbord aansluiten op je computer of andere compatibele apparaten met behulp van de USB-kabel, via Bluetooth of de draadloze 2,4 GHz-ontvanger.

3.1 Toetsenbord aansluiten via USB-kabel

1 Sluit het toetsenbord met de meegeleverde USBkabel aan op je computer.
2 Schuif de schakelaar voor de verbindingsmodus naar stand ( ).

Het pictogram voor de USB-verbinding ( gemarkeerd op de statusbalk.

) wordt

3.2 Toetsenbord aansluiten via Bluetooth

Dankzij de drievoudige Bluetooth-kanalen van het toetsenbord is gelijktijdige verbinding met drie apparaten mogelijk. Volg de onderstaande instructies voor kanaalselectie en het koppelen van apparaten.

3.2.1 Bluetooth-modus inschakelen Schuif de schakelaar voor de verbindingsmodus naar stand ( ). Het Bluetooth-pictogram ( , , of ) wordt gemarkeerd op de statusbalk. Het toetsenbord probeert automatisch opnieuw verbinding te maken met een eerder gekoppeld apparaat (raadpleeg het volgende hoofdstuk). Als er geen eerdere Bluetoothverbinding beschikbaar is, schakelt het toetsenbord automatisch over naar de koppelmodus op kanaal 1 (zie 3.2.4 Koppelen met toestel).

3.2.2 Opnieuw verbinding maken met apparaat Nadat de Bluetooth-modus is geactiveerd, zoekt het toetsenbord naar het huidige kanaal en probeert het opnieuw verbinding te maken met het eerder gekoppelde apparaat. Tijdens het opnieuw verbinden knippert het bijbehorende Bluetoothkanaaltoetslampje (1, 2 of 3) langzaam blauw. Zorg

ervoor dat Bluetooth op je apparaat actief is en dat je apparaat in de buurt is. · Als de verbinding tot stand is gebracht, blijft de
bijbehorende kanaaltoets 5 seconden blauw branden. Het kanaal wordt actief. · Als het opnieuw verbinden mislukt, druk dan op een willekeurige toets om het opnieuw te proberen of bekijk 3.2.4 voor opnieuw koppelen.
3.2.3 Verbinding maken met nieuw apparaat Als je snel verbinding wilt maken met een nieuw apparaat, houd je de toets FN samen met de gewenste Bluetooth-kanaaltoets (1, 2 of 3) drie seconden ingedrukt om het koppelingsproces te starten. Zie het volgende hoofdstuk voor meer informatie. Met deze handeling worden de vorige koppelingsgegevens van dat kanaal gewist. Als alle Bluetooth-kanalen bezet zijn, is de hiervoor genoemde methode nodig om het toetsenbord met een nieuw apparaat te koppelen.
3.2.4 Koppelen met toestel Het toetsenbord schakelt automatisch over naar de koppelmodus of wanneer je 3 seconden op de toets FN + Bluetooth-kanaal drukt (zie de drie bovenstaande hoofdstukken voor meer informatie). De bijbehorende Bluetooth-kanaaltoets (1, 2 of 3) knippert snel blauw om aan te geven dat het koppelen bezig is. · MX 8.3-toetsenbord ondersteunt Swift Pair. Als
Swift Pair is geactiveerd op je apparaat, ontvang je een melding dat er een nieuw Bluetooth-apparaat "MX 8.3-BTx" is gedetecteerd. Klik op Verbinden in de pop-upmelding om verder te gaan. · Je kunt het toetsenbord ook koppelen via de Bluetooth-instellingen door "MX 8.3-BTx" te selecteren in de lijst met beschikbare Bluetoothapparaten. Na het koppelen wordt het kanaal actief en blijft de bijbehorende Bluetooth-kanaaltoets (1, 2 of 3) 5 seconden blauw branden.
3.2.5 Schakelen tussen Bluetooth-apparaten Ga als volgt te werk om te schakelen tussen apparaten die via de drie Bluetooth-kanalen met je toetsenbord zijn verbonden:
1 Controleer of de verbindingsmodus is ingesteld op Bluetooth ( ).
2 Druk op de FN-toets en de bijbehorende kanaaltoets (1, 2 of 3). Het gemarkeerde Bluetooth-pictogram op de statusbalk geeft de kanaalwijziging weer.
De Bluetooth-kanaaltoets knippert langzaam blauw wanneer de verbinding tot stand wordt gebracht. Het lampje blijft 5 seconden blauw branden wanneer de verbinding met het apparaat tot stand is gebracht.
3.2.6 Menu gebruiken voor Bluetooth-koppeling De multifunctionele knop en het weergavescherm kunnen worden gebruikt om Bluetooth-kanalen te selecteren voor koppeling in het menu.
1 Controleer of de verbindingsmodus is ingesteld op Bluetooth ( ).
2 Druk op de knop om het hoofdmenu weer te geven en draai aan de knop om het Bluetooth-submenu te selecteren.
3 Houd de knop ingedrukt en draai eraan om een Bluetooth-kanaal te selecteren.
4 Druk op de knop om de koppelingsmodus voor het geselecteerde kanaal te activeren. De bijbehorende Bluetooth-kanaaltoets (1, 2 of 3) knippert snel blauw.
Als de verbinding tot stand is gebracht, blijft het toetslampje 5 seconden blauw branden.
3.3 Toetsenbord aansluiten via draadloze ontvanger
De draadloze ontvanger MX 8.3 ondersteunt gegevensoverdracht met een polling rate van 4K. Hij heeft twee led-lampjes, die respectievelijk de voedingsstatus en de verbindingsstatus weergeven. Volg de onderstaande stappen om je toetsenbord aan te sluiten met behulp van de draadloze 2,4 GHzontvanger.
1 Schuif de schakelaar voor de verbindingsmodus naar stand ( ). Het pictogram voor de draadloze verbinding ( ) wordt gemarkeerd op de statusbalk.
2 Sluit de draadloze ontvanger aan op je computer met de meegeleverde USB-kabel. Het voedingslampje op de ontvanger gaat wit branden.
Het toetslampje voor de draadloze verbinding (4) brandt 5 seconden wit wanneer de verbinding met het toetsenbord tot stand is gebracht. Het lampje voor de verbindingsstatus op de ontvanger knippert langzaam wit wanneer de ontvanger wacht op verbinding met het toetsenbord. Het lampje blijft wit branden nadat de verbinding tot stand is gebracht. Wanneer het toetsenbord zich in de energiebesparende modus bevindt of buiten bereik is, knippert het statuslampje langzaam wit.
3.4 Verbindingsstatus weergeven De huidige verbindingsmodus wordt gemarkeerd op de statusbalk in het weergavescherm.

Verbindingsmodus USB-kabel Bluetooth
2,4 GHz draadloos

Pictogram

(

)

( , , of )

()

Houd in de Bluetooth- of draadloze 2,4 GHzverbindingsmodus de toets FN ingedrukt. De bijbehorende toets voor het verbindingskanaal geeft dan de verbindingsstatus weer.

Verbindingsmodus Toetslampje Actief Storing

Bluetooth

1, 2 of 3

Constant Constant

blauw

rood

2,4 GHz draadloos

4

Constant Constant

wit

rood

3.5 Verbindingsproblemen oplossen Als de verbindingspoging mislukt, schakelt het toetsenbord over naar de slaapstand (batterijvoeding) of stand-bymodus (USB-voeding). Probeer het opnieuw of raadpleeg 15 Problemen oplossen.
3.6 Draadloze ontvanger koppelen Je toetsenbord en draadloze ontvanger zijn vooraf gekoppeld voor direct gebruik. Als je een vervangende ontvanger wilt koppelen of problemen met de draadloze verbinding wilt oplossen, volg dan deze stappen: 1 Schuif de schakelaar voor de verbindingsmodus
naar stand ( ). 2 Houd (FN + 4) ingedrukt tot het toetslampje voor
draadloze verbinding (4) wit begint te knipperen. 3 Sluit de draadloze ontvanger aan op je computer
met de meegeleverde USB-kabel. Het toetslampje voor draadloze verbinding (4) blijft 5 seconden wit branden wanneer het koppelen is voltooid. Het toetsenbord is aangesloten op de computer via de draadloze 2,4 GHz-modus.
4 Windows- of macOS-modus kiezen
Druk op (FN + ENTER) om te schakelen tussen de Windows- en macOS-modus. De toets (ENTER) blijft gedurende 3 seconden blauw of groen branden om de activering van respectievelijk de Windows- of macOSmodus te bevestigen. Houd de toets FN ingedrukt om de actieve modus van het besturingssysteem te controleren. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de belangrijkste functies die specifiek zijn voor elke modus.

Toets () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT) F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) FN-laagfuncties

Zie het volgende hoofdstuk voor aanvullende toetstoewijzingen.
5 FN-laagfuncties gebruiken
Het MX 8.3-toetsenbord is uitgerust met diverse ingebouwde functies, waarvan sommige worden aangeduid met symbolen op de onderkant van de toetsen. · Als je een gewenste functie in Windows wilt
uitvoeren, houd dan de toets FN ingedrukt en druk op de bijbehorende toets. · Als je een gewenste functie wilt uitvoeren in macOS, druk dan op de toets F1-F12 of (FN + bijbehorende toets). Voorbeeld: druk op (FN + ESC ) om het actieve profiel te wijzigen. Raadpleeg de onderstaande tabel voor meer informatie.

Toets (F1 ) (F2 ) (F3 ) (F4 ) (F5 ) (F6 ) (F7 )
(F8 ) (F9 ) (F10 )
(F11 )

Functie Dempen/niet dempen Geluidsvolume verlagen Geluidsvolume verhogen Achtergrondverlichting aan/uit Achtergrondverlichting helderder Achtergrondverlichting donkerder Achtergrondverlichtingseffect langzamer Achtergrondverlichtingseffect sneller CHERRY-toets (alleen Windows) Standaard webbrowser (Windows) Zoeken in Spotlight (macOS) Verkenner (Windows) Finder (macOS)

Toets

Functie

(F12 )

Achtergrondverlichtingseffecten wijzigen

()

De gamemodus in-/uitschakelen

(ESC )

Het actieve profiel wijzigen

(END)

Instelmodus voor individuele toetsen achtergrondverlichting starten/ verlaten

Spatiebalk

Kleuren selecteren voor de huidige achtergrondverlichtingsmodus

(BACKSPACE)

Houd 5 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen van het toetsenbord te herstellen

(ENTER)

Schakelen tussen Windows-/macOSmodus

1, 2, 3

Bluetooth-kanalen selecteren, ingedrukt houden om koppelen te starten

4

Houd deze knop ingedrukt om de

draadloze 2,4 GHz-ontvanger opnieuw

te koppelen

(INS PRTSC)

Print Screen (Scherm afdrukken)

(HOME SCROLL) Scrolvergrendeling

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Als je de FN-toets in de actieve (vergrendelde) status wilt houden, houd dan de toets (CTRL) ingedrukt en druk vervolgens op de FN-toets. De FN-toets blijft rood branden wanneer deze is vergrendeld. Druk nogmaals op (CTRL + FN) om de FN-toets te ontgrendelen.
6 Weergavescherm
Het MX 8.3-toetsenbord is uitgerust met een weergavescherm in kleur. Je kunt het beginscherm of het APM-bewakingsscherm weergeven. De statusbalk bevindt zich boven aan het weergavescherm.
6.1 Beginscherm Op het beginscherm wordt het CHERRY-XTRFY-logo weergegeven.
6.2 Statusbalk De statusbalk bevindt zich boven aan het weergavescherm en biedt in één oogopslag toegang tot essentiële informatie op het toetsenbord. De statusbalk toont het actieve profiel, de huidige besturingssysteemmodus (Windows of macOS), de actieve verbindingsmodus en het actieve kanaal, en de batterijcapaciteit en oplaadstatus.
6.3 APM-scherm De functie Action Per Minute (APM) kwantificeert je gamingflexibiliteit door het totale aantal acties weer te geven dat je in een minuut kunt uitvoeren. Het is een realtime gemiddelde snelheid die de snelheid van je vingerbewegingen tijdens het spel weerspiegelt. Zodra het APM-scherm is geactiveerd, begint het toetsenbord met het bijhouden van je statistieken. Het is een dynamisch diagram waarbij elke balk het totale aantal acties vertegenwoordigt dat in één minuut is ondernomen, te beginnen vanaf het huidige moment. Het scherm geeft ook de totale verstreken tijd sinds activering, de actieve APM (acties in de laatste minuut) en de bereikte piek-APM weer. Het APM-scherm blijft actief totdat je besluit om het af te sluiten of totdat de batterij van het toetsenbord bijna leeg is. Druk op de knop om het APM-scherm af te sluiten. Na het afsluiten van het APM-scherm telt het toetsenbord niet langer APM-gegevens.
7 Multifunctionele knop
Het MX 8.3-toetsenbord is uitgerust met een multifunctionele knop. Deze knop ondersteunt zowel drukken als draaien. De specifieke functies die zijn gekoppeld aan de bediening van de knop kunnen worden gepersonaliseerd via CHERRY-software.
7.1 Bedieningselementen voor het beginscherm
De standaardfuncties van de knop voor het beginscherm zijn als volgt. · Druk op de knop om het hoofdmenu te openen. Dit
is een permanente instelling die niet opnieuw kan worden gedefinieerd. · Draai de knop linksom om het geluidsvolume te verlagen. · Draai de knop rechtsom om het geluidsvolume te verhogen. Hiermee wordt het geluid weer ingeschakeld als het geluid is gedempt. · Houd de knop twee seconden ingedrukt om het geluid in of uit te schakelen.
7.2 Menu Pas de instellingen aan en voer snel acties uit met de knop en het menu, inclusief achtergrondverlichtingseffecten (helderheid en overgangssnelheid), ingebouwde profielen, Bluetooth-verbinding, APM-bewaking (acties per minuut), mediabedieningselementen en taalvoorkeuren. Druk in het beginscherm op de knop om het hoofdmenu te openen. Draai aan de knop om door menuopties te navigeren en deze te markeren. Druk op de knop om de gemarkeerde functie te selecteren en te activeren of submenu's te openen. Gebruik "Return" (Terug) om terug te gaan naar vorige menu's of het beginscherm.
8 Ingebouwde profielen gebruiken
Een profiel is een persoonlijke set configuraties die je toetsenbord onthoudt op basis van je voorkeuren. Met deze profielen kun je snel van instellingen wisselen voor verschillende games, toepassingen of gebruikers zonder dat je telkens je voorkeuren opnieuw hoeft in te stellen. MX 8.3-toetsenbord heeft 3 ingebouwde profielen, elk met instellingen voor achtergrondverlichtingseffecten (kleur, helderheid en overgangssnelheid), aangepaste toetsen, macro's, polling rate en verschillende parameters die het gedrag van het toetsenbord bepalen. Bepaalde instellingen kunnen alleen worden aangepast met de CHERRY-software. Druk op (FN + ESC ) om door de drie profielen te bladeren en deze te selecteren. De toets (ESC ) licht gedurende 3 seconden op in een specifieke kleur om de profielwijziging aan te geven (zie onderstaande tabel). Houd de toets FN ingedrukt om te zien welk profiel actief is. In de standaard fabrieksinstellingen is Profiel 1 ingesteld als het actieve profiel.

Profiel

Standaard achtergrondverlichtingseffect

Kleurindicatie

#1

Regenboog

Blauw

#2

Ademend

Groen

#3

Statisch (blauw)

Geel

9 Polling rates
De polling rate bepaalt de frequentie waarmee je toetsenbord controleert of toetsen worden ingedrukt en geeft deze informatie door aan je computer. Het MX 8.3-toetsenbord heeft een hoge polling rate, tot 8000Hz in kabelmodus en 4000Hz in draadloze 2,4 GHz-modus, gecombineerd met een uitzonderlijk lage latentie, waardoor competitieve gamers een aanzienlijk voordeel hebben. Je kunt de polling rate aanpassen met CHERRYsoftware, met opties zoals 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz, en 8000Hz (de laatste is exclusief voor de kabelmodus). De polling rate in de Bluetoothmodus is vast ingesteld op 125Hz. Houd er rekening mee dat een hogere polling rate leidt tot een hoger energieverbruik.
10 Achtergrondverlichtingseffecten aanpassen
Met het MX 8.3-toetsenbord kun je de achtergrondverlichtingseffecten personaliseren. Gebruik de CHERRY-software om de instellingen voor de achtergrondverlichting nauwkeurig af te stellen voor optimale zichtbaarheid en esthetiek. Het toetsenbord onthoudt de huidige instellingen voor de achtergrondverlichting, waaronder kleur, helderheid en overgangssnelheid.
10.1 Ingebouwde achtergrondverlichtingseffecten gebruiken
Selecteer het gewenste achtergrondverlichtingseffect door op (FN + F12 ) te drukken. Blijf deze toetsencombinatie gebruiken om te schakelen tussen verschillende ingebouwde achtergrondverlichtingseffecten.
10.2 Kleuren achtergrondverlichting selecteren
Druk op (FN + spatiebalk) om de kleurselectiemodus voor de achtergrondverlichting te openen. De spatiebalk toont dynamische meerkleurige achtergrondverlichtingseffecten, terwijl andere toetsen verschillende statische kleuren weergeven. Druk op de toets die overeenkomt met de gewenste kleur om deze toe te passen op het huidige

CHERRY MX 8.3
Wireless Gaming Keyboard (RGB)

achtergrondverlichtingseffect, waardoor ook de kleurselectiemodus wordt afgesloten. Deze functie is niet beschikbaar wanneer het achtergrondverlichtingseffect is aangepast.
10.3 Individuele toetsen aanpassen Volg de onderstaande stappen om de kleuren van de achtergrondverlichting voor afzonderlijke toetsen in te stellen:
1 Selecteer het aangepaste achtergrondverlichtingseffect door herhaaldelijk op (FN + F12 ) te drukken. In de fabrieksinstellingen lichten de W-, A-, S-, D- en pijltoetsen rood op.
2 Druk op (FN + END) om de aanpassingsmodus te openen. De toetsen (ESC ) en (END) knipperen blauw, groen of geel om aan te geven dat de aanpassing wordt uitgevoerd. De knipperende kleur komt overeen met het actieve profiel.
3 Druk op de afzonderlijke toetsen om door de kleuren te bladeren en deze te wijzigen. De achtergrondverlichting kan worden uitgeschakeld.
4 Druk nogmaals op (FN + END) om de aanpassingsmodus af te sluiten. De toetslampjes stoppen met knipperen.
De kleuren die je voor elke toets hebt ingesteld, worden opgeslagen in het huidige profiel en worden onthouden door het toetsenbord, zelfs nadat dit is uitgeschakeld.
11 CHERRY-software gebruiken
Als je alle mogelijkheden van je MX 8.3-toetsenbord wilt benutten, moet je CHERRY-software op je computer installeren. CHERRY-software werkt als controlecentrum, waarmee je de volgende dingen kunt doen: · De software zelf bijwerken en de firmware van het
toetsenbord bijwerken. · De achtergrondverlichtingseffecten van het
toetsenbord naar wens aanpassen. · Macro's maken, opnemen en bewerken om
handelingen en gameplay te stroomlijnen. · Verschillende toetsen, macro's, tekst of
besturingssysteemfuncties toewijzen aan afzonderlijke toetsen. · Verschillende parameters aanpassen die het gedrag van het toetsenbord bepalen voor een optimale ervaring. CHERRY-software is gebruiksvriendelijk en eenvoudig te navigeren. Als je meer hulp nodig hebt, kun je terecht bij ons klantenserviceteam. Momenteel is de software alleen compatibel met Windows-besturingssystemen.
11.1 CHERRY-software installeren Volg deze instructies om de CHERRY-software te installeren:
1 Gebruik altijd de meest recente versie van de software. Accepteer updates wanneer meldingen worden weergegeven.
2 Je kunt de gratis software downloaden van de officiële websites van CHERRY: www.cherry-world.com of www.cherry.de/nl-nl. Of, Druk op (FN + F9 ) om de webkoppeling te openen waarmee je CHERRY-software kunt downloaden.
3 Start het installatieprogramma zodra het is gedownload.
4 Volg de aanwijzingen op het scherm om verder te gaan met de installatie.
11.2 CHERRY-software uitvoeren Wanneer de CHERRY-software is geïnstalleerd, kun je op (FN + F9 ) drukken om de toepassing te openen.
11.3 Firmware bijwerken Als er een nieuwe firmwareversie beschikbaar is, vraagt de CHERRY-software je om de firmware van je toetsenbord bij te werken. Voor optimale toetsenbordprestaties is het essentieel dat je de firmware up-to-date houdt. Sluit de draadloze ontvanger aan om te controleren of de firmware ook is bijgewerkt naar de nieuwste versie.
De toetsenbordfirmware bijwerken in de kabelmodus Voor een naadloze firmware-update sluit je het toetsenbord altijd aan op je computer met behulp van de USB-kabel. Dit zorgt ervoor dat het updateproces niet wordt onderbroken doordat de batterij mogelijk leeg raakt.

Meerdere Bluetooth-apparaten op je computer beheren Je computer heeft een beperkte capaciteit voor actieve Bluetooth-verbindingen. Het toevoegen van meerdere apparaten kan leiden tot profielconflicten of een tekort aan beschikbare poorten. Het is belangrijk dat je je bewust bent van de beperkingen van je computer om een naadloze werking van alle aangesloten Bluetooth-apparaten te garanderen.

· Beperk interferentie tot een minimum door onnodige Bluetooth-apparaten uit te schakelen.
· Verwijder de bestaande toetsenbordverbinding in je Bluetooth-instellingen en voeg deze opnieuw toe als een nieuw apparaat om een nieuwe verbinding te garanderen.
· Als je verschillende Bluetooth-kanalen hebt toegewezen, schakel dan indien nodig over naar een ander Bluetooth-kanaal om verbindingsproblemen te voorkomen (zie 3.2.5 Schakelen tussen Bluetooth-apparaten).
15.2 Problemen met draadloze verbinding oplossen
· Zorg ervoor dat de ontvanger in een USB-poort zit die zich het dichtst bij het toetsenbord bevindt om de afstand en signaalinterferentie te minimaliseren. Het gebruik van een USBverlengkabel kan helpen om de ontvanger optimaal te positioneren.
· Identificeer en verwijder mogelijke storingsbronnen die de signaalsterkte kunnen beïnvloeden, zoals andere draadloze apparaten of fysieke obstakels.
· Zorg ervoor dat op het toetsenbord en de ontvanger de nieuwste drivers en firmware zijn geïnstalleerd, zodat compatibiliteitsproblemen en prestatieproblemen kunnen worden opgelost.
· Koppel de ontvanger opnieuw met het toetsenbord om een stabiele verbinding tot stand te brengen. Zie 3.6 Draadloze ontvanger koppelen voor gedetailleerde instructies.

16 Apparaten verwijderen
· Gooi apparaten met dit symbool niet weg bij het huishoudelijk afval.
· Voer apparaten af in overeenstemming met de wettelijke voorschriften bij uw plaatselijke dealer of bij gemeentelijke recyclingcentra.

17 Technische gegevens

Aanduiding

Waarde

Voedingsspanning

Toetsenbord: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Ontvanger: 5,0 V/DC ± 5 % SELV

Laadspanning

Normaal 5,0 V/DC

Laadstroom

Max. 400 mA

Stroomverbruik

Max. 500 mA

Batterij

Oplaadbare lithium-ionbatterij, 4600 mAh, 3,6V

Operationele frequentie

2400,0 ... 2483,5 MHz

Effectief uitgestraald vermogen

Max. 10 mW (EIRP)

Bluetooth

5.3

Opslagtemperatuur -20 °C ... +60 °C

Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +50 °C

18 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres: www.cherry.de/compliance.

SV BRUKSANVISNING

12 De gamemodus gebruiken
Het MX 8.3-toetsenbord wordt geleverd met een speciale gamemodus. Deze functie is vooral handig als je wilt voorkomen dat het spel per ongeluk wordt onderbroken door de Windows Start-functie uit te schakelen. Druk op (FN + ) om de gamemodus te activeren/ deactiveren. De toets ( ) blijft rood branden wanneer de gamemodus is ingeschakeld. Let op: de gamemodus is alleen beschikbaar op Windows-systemen.
13 Toetsenbord opladen
Opmerking: Om de veiligheid tijdens het opladen en een lange levensduur van het product te garanderen, wordt het niet aanbevolen om andere snellaadapparaten te gebruiken om de toetsenbordbatterij op te laden. Wanneer de batterij van het toetsenbord bijna leeg is, wordt op het beginscherm het pictogram Batterij bijna leeg weergegeven ( ). Zie 2.4 Indicatie laag batterijniveau. Je moet je toetsenbord binnenkort opladen. Sluit het toetsenbord met de USB-kabel aan op je computer om het toetsenbord op te laden. Het pictogram voor het opladen van de batterij ( ) wordt weergegeven op het beginscherm.
14 Toetsenbord terugzetten naar fabrieksinstellingen
Houd (FN + BACKSPACE) 5 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen van het toetsenbord te herstellen. Alle toetsen knipperen om te bevestigen dat het herstellen is gelukt.
15 Problemen oplossen
Als je problemen ondervindt bij het bedienen van het toetsenbord, probeer dan het volgende: · Schakel het toetsenbord volledig uit en weer in. · Gebruik een andere USB-poort op je computer. · Controleer de werking van het toetsenbord door
het te testen met een andere computer. · Stel de opties "USB Keyboard Support"
(ondersteuning voor USB-toetsenbord) en "USB Legacy Mode" (USB-legacymodus) in op "Enabled" (ingeschakeld) in het BIOS van je computer. · Laad het toetsenbord op (zie 13 Toetsenbord opladen). · Verwijder alle metalen of elektrische voorwerpen die interferentie kunnen veroorzaken, zoals kabels, luidsprekers of USB-hubs. · Verklein de afstand tussen het toetsenbord en de computer om de signaalsterkte te verbeteren. · Als je interferentie ondervindt met USB 3.0apparaten in de buurt van de ontvanger, probeer dan een andere poort die zich verder weg bevindt, een andere kabel of een USB-hub voor de ontvanger of het USB 3.0-apparaat.
15.1 Problemen met Bluetooth-verbindingen oplossen
Probeer het volgende om een stabiele Bluetoothverbinding voor je MX 8.3-toetsenbord te behouden: · Als je computer in de slaapstand staat, activeer
deze dan handmatig omdat deze niet kan worden geactiveerd met Bluetooth-apparaten. · Als het toetsenbord al is aangesloten op een ander apparaat op het geselecteerde kanaal, kun je geen parallelle verbinding tot stand brengen. Schakel het eerste apparaat uit of deactiveer de verbinding.

 Ändra den aktiva profilen  Justera ljudvolymen  Justera bakgrundsbelysningens ljusstyrka  Justera bakgrundsbelysningens
övergångshastighet  CHERRY-tangent ( )  (Windows) Starta standardwebbläsaren
(macOS) Spotlight-sökning  (Windows) Öppna Utforskaren (Den här datorn)
(macOS) Finder  Ändra effekter för bakgrundsbelysning  Återställa fabriksinställningarna  Display  Flerfunktionsratt  Starta/avsluta justeringsläget för
bakgrundsbelysning av enskilda tangenter  Växla mellan Windows-/macOS-läge  FN-lagerfunktionerna  Välja färg för den aktuella bakgrundsbelysningen  Statusindikator för trådlös 2,4 GHz-anslutning  Statusindikator för Bluetooth-anslutning, välja
kanaler, starta parkoppling  Aktivera/inaktivera spelläget
Innan du börjar
Alla enheter är olika! I användarhandboken finns information om hur du använder produkten på rätt sätt. · Läs användarhandboken noggrant. · Spara användarhandboken och ge den vidare till andra användare vid behov. · Vi strävar hela tiden efter att förbättra din upplevelse, så handboken kanske inte innehåller de senaste produktuppdateringarna. De senaste anvisningarna och produktfunktionerna finns på CHERRYS officiella webbplats.
CHERRY MX 8.3 är ett mångsidigt tangentbord med tre lägen, med stöd för trådlös 2,4 GHz-anslutning, Bluetooth 5.3-anslutning eller anslutning via USBkabel för en bättre spelupplevelse. Mer information om andra produkter, nedladdningsbar programvara och annat finns på www.cherry-world.com eller www.cherry.de.
1 Säkerhetsföreskrifter
Av säkerhetsskäl bör enheten hållas utom räckhåll för barn under tre år, så att de inte sätter smådelar i halsen. Tangentbordet har ett permanent uppladdningsbart batteri. För att undvika brandrisk får enheten inte tas isär, krossas, värmas eller eldas upp. Musarm orsakas av små, repetitiva rörelser vid användning av datorer, tangentbord och datormöss under längre tid. För att förhindra musarm rekommenderar vi att du: · Inreder arbetsplatsen så att den är ergonomisk.
Placerar tangentbordet och musen så att du kan hålla överarmarna och handlederna i en naturlig position. · Använder det roterande aluminiumstativet på baksidan av tangentbordet för att hitta en bekväm vinkel att skriva i. · Tar korta pauser med jämna mellanrum och gärna stretchar lite. · Regelbundet byter sittställning för att undvika överbelastning.

2 Sätta på/stänga av tangentbordet

2.1 Sätta på tangentbordet
· Anslut tangentbordet till datorn med den medföljande USB-kabeln. Eller
· Skjut reglaget för anslutningsläge på baksidan av tangentbordet till läget ( ) eller ( ).
2.2 Stänga av tangentbordet
· Koppla bort USB-kabeln. Och
· Skjut reglaget för anslutningsläge till läget ( ).
2.3 Energisparlägen För att maximera batteriets livslängd har MX 8.3tangentbordet två energisparlägen. Vid batteridrift övergår tangentbordet till viloläge efter en förutbestämd tid av inaktivitet. Bakgrundsbelysning och statusindikatorer slocknar då. Tangentbordet väcks ur energisparläget med en tangenttryckning, bakgrundsbelysningen tänds och indikatorerna visar aktuell status.
2.4 Indikering av låg batterinivå När batterinivån är under 15 % visas ikonen för låg batterinivå på startskärmen. Tangentbordets bakgrundsbelysning slocknar.

3 Ansluta tangentbordet till enheten

Du kan ansluta MX 8.3-tangentbordet till datorn eller andra kompatibla enheter med USB-kabeln, Bluetooth eller den trådlösa 2,4 GHz-mottagaren.

3.1 Ansluta tangentbordet via USB-kabel

1 Anslut tangentbordet till datorn med den medföljande USB-kabeln.

2 Skjut reglaget för anslutningsläge till läget ( ).

Ikonen för USB-anslutning ( statusfältet.

) är markerad i

3.2 Ansluta tangentbord via Bluetooth Det går att ansluta tre enheter samtidigt via tangentbordets tre Bluetooth-kanaler. Följ instruktionerna nedan för att välja kanal och parkoppla enheter.

3.2.1 Aktivera Bluetooth-läget Skjut reglaget för anslutningsläge till läget ( ). Bluetooth-ikonen ( , , eller ) är markerad i statusfältet. Tangentbordet försöker automatiskt hitta en tidigare parkopplad enhet (se nästa avsnitt). Om det inte finns någon tidigare Bluetoothanslutning intar tangentbordet parkopplingsläge i kanal 1 automatiskt (se 3.2.4 Parkoppla med enhet).

3.2.2 Återansluta till enhet
När du har aktiverat Bluetooth-läget söker tangentbordet efter den aktuella kanalen och försöker återansluta till den tidigare parkopplade enheten. Motsvarande kanaltangentindikator (1, 2 eller 3) blinkar långsamt i blått under återanslutningsprocessen. Se till att Bluetooth är aktiverat på enheten och att den är inom räckhåll. · Om återanslutningen lyckas lyser motsvarande
kanaltangent blått i 5 sekunder. Kanalen är nu aktiv. · Tryck på valfri tangent för att försöka igen om återanslutningen misslyckas, eller se 3.2.4 om återanslutning.
3.2.3 Ansluta till ny enhet För snabb anslutning av en ny enhet håller du helt enkelt ned FN-tangenten tillsammans med önskad Bluetooth-kanaltangent (1, 2 eller 3) i tre sekunder för att starta parkopplingsprocessen. Mer information finns i följande avsnitt. Den här åtgärden raderar den tidigare parkopplingsinformationen för den kanalen. Om alla Bluetooth-kanaler används måste den ovan nämnda metoden användas för att parkoppla tangentbordet med en ny enhet.

3.2.4 Parkoppla med enhet
Tangentbordet intar parkopplingsläge automatiskt eller när du trycker på FN + Bluetoothkanaltangenten i 3 sekunder (mer information finns i de tre avsnitten ovan). Motsvarande Bluetooth-kanaltangent (1, 2 eller 3) blinkar snabbt i blått, vilket anger att parkoppling pågår. · MX 8.3-tangentbordet har stöd för Swift Pair. Om
Swift Pair är aktiverat på enheten får du ett meddelande om att en ny Bluetooth-enhet "MX 8.3-BTx" har upptäckts. Klicka bara på Anslut i popup-meddelandet för att fortsätta. · Alternativt kan du parkoppla tangentbordet via Bluetooth-inställningarna genom att välja "MX 8.3-BTx" i listan över tillgängliga Bluetoothenheter. När en parkoppling är upprättad blir kanalen aktiv och motsvarande Bluetooth-kanaltangent (1, 2 eller 3) lyser i blått i 5 sekunder.

3.2.5 Växla mellan Bluetooth-enheter
Så här växlar du mellan enheter som är anslutna till tangentbordet via de tre Bluetooth-kanalerna:
1 Kontrollera att anslutningsläget är inställt på Bluetooth ( ).
2 Tryck på FN-tangenten och motsvarande kanaltangent (1, 2 eller 3). Den markerade Bluetooth-ikonen i statusfältet återspeglar kanaländringen.
Bluetooth-kanaltangenten blinkar långsamt i blått när anslutningen har upprättats. Den lyser blått i 5 sekunder när enheten är ansluten.
3.2.6 Använda menyn för Bluetooth-parkoppling Det går att använda flerfunktionsratten och bildskärmen för att välja Bluetooth-kanaler för parkoppling i menyn.
1 Kontrollera att anslutningsläget är inställt på Bluetooth ( ).
2 Tryck på ratten för att öppna huvudmenyn och vrid ratten för att välja undermenyn Bluetooth.
3 Tryck på och vrid sedan på ratten för att välja Bluetooth-kanal.
4 Tryck på ratten för att gå till parkopplingsläge på den valda kanalen. Motsvarande Bluetoothkanaltangent (1, 2 eller 3) blinkar snabbt i blått.
Vid korrekt anslutning lyser tangentindikatorn blått i 5 sekunder.

3.3 Ansluta tangentbordet via trådlös mottagare
Den trådlösa MX 8.3-mottagaren har stöd för dataöverföring med en uppdateringsfrekvens på 4 000. Den har två LED-indikatorer som visar strömstatus respektive anslutningsstatus. Följ stegen nedan för att ansluta tangentbordet med den trådlösa 2,4 GHz-mottagaren.

1 Skjut reglaget för anslutningsläge till läget ( ). Ikonen för trådlös anslutning ( ) är markerad i statusfältet.
2 Anslut den trådlösa mottagaren till datorn med den medföljande USB-kabeln. Strömindikatorn på mottagaren lyser i vitt.
Tangentindikatorn för trådlös anslutning (4) lyser i vitt i 5 sekunder när tangentbordet är anslutet. Statusindikatorn för anslutning på mottagaren blinkar långsamt i vitt när mottagaren väntar på anslutning till tangentbordet. När en anslutning upprättats lyser den med fast vitt sken. När tangentbordet är i energisparläge eller flyttas utom räckhåll blinkar statusindikatorn långsamt i vitt.

3.4 Se anslutningsstatus Det aktuella anslutningsläget är markerat i statusfältet på displayen.

Anslutningsläge USB-kabel Bluetooth
Trådlös 2,4 GHz

Ikon

(

)

( , , eller )

()

Håll FN-tangenten intryckt i läget för Bluetooth- eller trådlös 2,4 GHz-anslutning, så visas anslutningsstatus på kanaltangenten för motsvarande anslutning.

Anslutningsläge

Tangentindikator

Aktiv

Fel

Bluetooth

1, 2 eller 3

Konstant Konstant

blått

rött

Trådlös 2,4 GHz

4

Konstant Konstant

vitt

rött

3.5 Hantera anslutningsfel Om anslutningsförsöket misslyckas försätts tangentbordet i viloläge (batteridrift) eller standby (USB-drift). Försök igen eller läs avsnittet 15 Felsöka problem.
3.6 Parkoppla trådlös mottagare Tangentbordet och den trådlösa mottagaren är parkopplade vid leverans, så de går att använda direkt. Följ dessa steg om du vill parkoppla en annan mottagare eller felsöka problem med den trådlösa anslutningen: 1 Skjut reglaget för anslutningsläge till läget ( ). 2 Håll in (FN + 4) tills indikatortangenten för trådlös
anslutning (4) börjar blinka i vitt. 3 Anslut den trådlösa mottagaren till datorn med
den medföljande USB-kabeln. Indikatortangenten för trådlös anslutning (4) lyser med vitt sken i 5 sekunder när parkoppling har utförts. Tangentbordet är anslutet till datorn via det trådlösa 2,4 GHz-läget.
4 Välja Windows- eller macOS-läge
Tryck på (FN + ENTER) för att växla mellan Windowsoch macOS-lägen. Tangenten (ENTER) lyser i blått eller grönt i 3 sekunder för att bekräfta aktiveringen

av Windows- respektive macOS-läget. Håll in FNtangenten för att kontrollera läget för det aktiva operativsystemet. I tabellen nedan finns information om de tangentfunktioner som är specifika för varje läge.

Tangent () (ALT)
F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) FN-lagerfunktioner

Se nästa avsnitt för fler tangentmappningar.

5 Använda FN-lagerfunktioner
MX 8.3-tangentbordet är utrustat med en rad inbyggda funktioner, varav vissa är försedda med symboler nederst på tangenten. · För att utföra en önskad funktion i Windows håller
du in FN-tangenten och trycker på motsvarande tangent. · För att utföra en önskad funktion i macOS trycker du bara på F1­F12-tangenten eller (FN + motsvarande tangent). Exempel: Tryck på (FN + ESC ) för att växla aktiv profil. Mer information finns i tabellen nedan.

Tangent

Funktion

(F1 )

Ljud Av/På

(F2 )

Sänka ljudvolym

(F3 )

Höja ljudvolym

(F4 )

Bakgrundsbelysning på/av

(F5 )

Bakgrundsbelysning ljusare

(F6 )

Bakgrundsbelysning mörkare

(F7 )

Effekt för bakgrundsbelysning långsammare

(F8 )

Effekt för bakgrundsbelysning snabbare

(F9 )

CHERRY-tangent (endast Windows)

(F10 )

Standardwebbläsare (Windows) Spotlight-sökning (macOS)

(F11 )

Utforskaren (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Ändra effekter för bakgrundsbelysning

()

Aktivera/inaktivera spelläget

(ESC )

Ändra den aktiva profilen

(END)

Starta/avsluta justeringsläget för bakgrundsbelysning av enskilda tangenter

Mellanslag

Välja färg för den aktuella bakgrundsbelysningen

(BACKSTEG)

Tryck i 5 sekunder för att återställa tangentbordet till fabriksinställningarna

(ENTER)

Växla mellan Windows-/macOS-läge

1, 2, 3

Välja Bluetooth-kanaler, håll in för att starta parkoppling

4

Håll in för att parkoppla den trådlösa 2,4 GHz-mottagaren på nytt

(INS PRTSC)

Skärmutskrift

(HOME SCROLL) Scroll Lock

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Håll in (CTRL)-tangenten och tryck sedan på FN för att hålla FN-tangenten i aktivt (låst) läge. FNtangenten lyser rött när den är låst. Tryck på (CTRL + FN) igen för att låsa upp FN-tangenten.

6 Display
MX 8.3-tangentbordet är utrustat med en färgdisplay. Du kan välja att visa startskärmen eller APMövervakningsskärmen. Statusfältet finns överst på skärmen.
6.1 Startskärm Startskärmen visar logotypen CHERRY-XTRFY.
6.2 Statusfält Statusfältet, överst på skärmen, ger snabb åtkomst till viktig information om tangentbordet. Det visar den aktiva profilen, aktuellt operativsystem, huruvida det är Windows eller macOS, aktivt anslutningsläge och kanal, batterikapacitet och laddningsstatus.
6.3 APM-skärm APM-funktionen (Action Per Minute, åtgärd per minut) kvantifierar din spelsmidighet genom att visa det totala antalet åtgärder du kan utföra på en minut. Det är en genomsnittlig frekvens i realtid som återspeglar hur snabbt dina fingrar rör sig under spelets gång. Tangentbordet börjar spåra din statistik så snart APM-skärmen är aktiv. Den visar ett dynamiskt diagram där varje stapel representerar det totala antalet åtgärder du har utfört under en minut, från och med det aktuella ögonblicket. Skärmen visar också total förfluten tid sedan aktivering, åtgärder under den senaste minuten samt det högsta antalet åtgärder per minut som uppnåtts. APM-skärmen förblir aktiv tills du bestämmer dig för att avsluta eller om tangentbordets batteri börjar bli urladdat. Avsluta APM-skärmen genom att trycka på ratten. När du har avslutat APM-skärmen räknar tangentbordet inte längre några APM-data.

7 Flerfunktionsratt
MX 8.3-tangentbordet har en flerfunktionsratt. Det går att både trycka och vrida på ratten. Det går att anpassa de specifika funktioner som är kopplade till ratten genom CHERRY-programvaran.
7.1 Kontroller på startskärmen Ratten har följande standardfunktioner på startskärmen. · Tryck på ratten för att komma till huvudmenyn.
Det här är en permanent inställning som inte går att ändra. · Vrid ratten moturs för att sänka ljudvolymen. · Vrid ratten medurs för att höja ljudvolymen. Det här aktiverar också ljudet om det är avstängt. · Håll in ratten i två sekunder för att stänga av eller sätta på ljudet.
7.2 Meny Justera inställningar och utför åtgärder snabbt med ratten och menyn, som effekter för bakgrundsbelysningen (ljusstyrka och övergångshastighet), inbyggda profiler, Bluetoothanslutning, APM-övervakning (åtgärder per minut), mediakontroller och språkinställningar. Tryck på ratten för att komma till huvudmenyn när du är på startskärmen. Vrid på ratten för att navigera och markera menyalternativ. Tryck på ratten för att välja och aktivera den markerade funktionen eller öppna undermenyer. Använd "Return" (Tillbaka) för att återgå till tidigare menyer eller startskärmen.

8 Använda inbyggda profiler
En profil är en anpassad uppsättning konfigurationer som tangentbordet lagrar baserat på dina inställningar. Med de här profilerna kan du snabbt ändra inställningar så att de passar olika spel, program eller användare utan att behöva återställa dina inställningar varje gång. MX 8.3-tangentbordet har tre inbyggda profiler, alla med inställningar för effekter för bakgrundsbelysning (färg, ljusstyrka och överföringshastighet), anpassade tangenter, makron, uppdateringsfrekvens och olika parametrar som styr tangentbordets beteende. Vissa inställningar går endast att justera med CHERRYprogramvaran. Tryck på (FN + ESC ) för att bläddra igenom och välja en av de tre profilerna. Tangenten (ESC ) lyser i en viss färg i 3 sekunder för att indikera profiländringen (se tabellen nedan). Håll in FNtangenten för att se vilken profil som är aktiv. I fabriksinställningarna är profil 1 inställd som aktiv profil.

Profil
#1 #2 #3

Standardeffekt för bakgrundsbelysning
Regnbåge Pulserande Statiskt (blått)

Färgindikering
Blått Grönt Gult

9 Uppdateringsfrekvens
Uppdateringsfrekvensen bestämmer hur ofta tangentbordet ska kontrollera tangenttryckningarna och meddela den informationen till datorn. MX 8.3tangentbordet har en hög uppdateringsfrekvens, upp till 8 000Hz i kabelläge och 4 000Hz i trådlöst 2,4 GHz-läge, kombinerat med en exceptionellt låg latens, vilket ger tävlingsspelare en betydande fördel. Du kan skräddarsy uppdateringsfrekvensen med CHERRY-programvaran, med alternativ som 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1 000Hz, 4 000Hz och 8 000Hz (det senare endast för kabelläge). Uppdateringsfrekvensen i Bluetooth-läge är fast på 125Hz. Kom ihåg att en högre uppdateringsfrekvens resulterar i högre strömförbrukning.
10 Anpassa effekter för bakgrundsbelysning
Med MX 8.3-tangentbordet kan du anpassa effekterna för bakgrundsbelysningen. Använd CHERRYprogramvaran för att finjustera inställningarna för bakgrundsbelysning för optimal synlighet och estetik. Tangentbordet kommer ihåg de aktuella

inställningarna för bakgrundsbelysning, inklusive färg, ljusstyrka och överföringshastighet.
10.1 Använda inbyggda effekter för bakgrundsbelysning
Välj önskad effekt för bakgrundsbelysningen genom att trycka på (FN + F12 ). Fortsätt att använda den här tangentkombinationen för att växla mellan olika inbyggda effekter för bakgrundsbelysning.
10.2 Välja färg på bakgrundsbelysningen Tryck på (FN + mellanslag) för att aktivera läget för val av färg på bakgrundsbelysningen. Mellanslagstangenten visar dynamiska flerfärgseffekter för bakgrundsbelysningen medan andra tangenter visar olika statiska färger. Tryck bara på den tangent som motsvarar önskad färg för att tillämpa den på den aktuella effekten för bakgrundsbelysning, vilket också avslutar färgvalsläget. Den här funktionen är inte tillgänglig medan effekten för bakgrundsbelysning anpassas.
10.3 Anpassa enskilda tangenter Följ stegen nedan för att ställa in bakgrundsbelysningsfärg för enskilda tangenter: 1 Välj den anpassade effekten för
bakgrundsbelysning genom att trycka flera gånger på (FN + F12 ). I fabriksinställningarna lyser W, A, S, D, och piltangenter i rött. 2 Tryck på (FN + END) för att gå till anpassningsläget. Tangenterna (ESC ) och (END) blinkar i blått, grönt eller gult, vilket anger att anpassningen pågår. Den blinkande färgen motsvarar den aktiva profilen. 3 Tryck på enskilda tangenter för att bläddra igenom och ändra deras färg. Bakgrundsbelysningen går att stänga av. 4 Tryck på (FN + END) igen för att avsluta anpassningsläget. Indikatortangenterna slutar blinka. De färger du har ställt in för varje tangent sparas i den aktuella profilen och tangentbordet kommer ihåg dem, även efter att ha varit avstängt.
11 Använda CHERRY-programvara
För att få tillgång till alla funktioner i MX 8.3tangentbordet måste du installera CHERRYprogramvara på datorn. CHERRY-programvaran fungerar som ett kontrollcenter, så att du kan: · Uppdatera själva programvaran och
tangentbordets fasta programvara. · Anpassa tangentbordets effekter för
bakgrundsbelysning efter dina önskemål. · Skapa, spela in och redigera makron för att
effektivisera användning och spel. · Tilldela enskilda tangenter olika tangenter,
makron, text eller operativsystemsfunktioner. · Justera olika parametrar som styr tangentbordets
beteende för en optimerad upplevelse. CHERRY-programvaran är användarvänlig och enkel att navigera. Behöver du mer hjälp kan du vända dig till vår kundtjänst. För närvarande är programvaran endast kompatibel med operativsystemet Windows.
11.1 Installera CHERRY-programvara Följ de här anvisningarna för att installera CHERRYprogramvara: 1 Använd alltid den senaste versionen av
programvaran. Godkänn uppdateringar när du får ett meddelande. 2 Hämta den kostnadsfria programvaran från CHERRYS officiella webbplatser: www.cherry-world.com eller www.cherry.de. Eller så kan du, trycka på (FN + F9 ) för att öppna webblänken som tar dig direkt till nedladdning av CHERRYprogramvaran. 3 Starta installationsprogrammet när nedladdningen är klar. 4 Fortsätt med installationen genom att följa uppmaningarna på skärmen.
11.2 Köra CHERRY-programvaran När CHERRY-programvaran är installerad trycker du på (FN + F9 ) för att öppna programmet.
11.3 Uppdatera den fasta programvaran När en ny version av den fasta programvaran är tillgänglig uppmanar CHERRY-programvaran dig att uppdatera tangentbordets fasta programvara. Det är viktigt att hålla den fasta programvaran uppdaterad för att tangentbordet ska prestera på topp. Anslut den trådlösa mottagaren för att kontrollera att dess fasta programvara också är av den senaste versionen.
Uppdatera tangentbordets fasta programvara i kabelläge Det smidigaste sättet för att uppdatera den fasta programvaran är att alltid ansluta tangentbordet till datorn via USB-kabeln. Uppdateringen avbryts då inte av en eventuellt låg batterinivå.
12 Använda spelläget
MX 8.3-tangentbordet levereras med ett särskilt spelläge. Den här funktionen är särskilt användbar när du vill förhindra oavsiktliga avbrott under spelandet genom att inaktivera Windows startfunktion. Tryck på (FN + ) för att aktivera/inaktivera spelläget. ( )-tangenten lyser i rött när spelläget är aktiverat. Observera att spelläget endast är tillgängligt på Windows-system.
13 Ladda tangentbordet
Obs! Av säkerhetsskäl och för att bevara produktens livslängd bör du inte använda andra snabbladdningsenheter för att ladda tangentbordets batteri. När tangentbordets batterinivå är låg visas ikonen för låg batterinivå ( ) på startskärmen, se 2.4 Indikering av låg batterinivå. Du bör ladda tangentbordet snart. Ladda tangentbordet genom att ansluta det till datorn med USB-kabeln. Ikonen för batteriladdning ( ) visas på startskärmen.
14 Återställa tangentbordet till fabriksinställningarna
Tryck och håll in (FN + BACKSPACE) i 5 sekunder för att återställa tangentbordet till fabriksinställningarna. Alla tangenter blinkar för att bekräfta återställningen.
15 Felsöka problem
Om du stöter på problem när du använder tangentbordet kan du försöka med följande: · Starta om tangentbordet genom att stänga av det
och sedan sätta på det igen. · Använd en annan USB-port på datorn. · Kontrollera att tangentbordet fungerar genom att
testa det med en annan dator. · Ställ in alternativen "USB Keyboard Support" (stöd
för USB-tangentbord) och "USB Legacy Mode" (äldre USB-läge) som "Enabled" (aktivt) i datorns BIOS. · Ladda tangentbordet (se 13 Ladda tangentbordet). · Ta bort eventuella metallföremål eller elektriska föremål som kan orsaka störningar, t.ex. kablar, högtalare eller USB-nav. · Flytta tangentbordet närmare datorn för att förbättra signalstyrkan. · Om du upplever störningar med USB 3.0-enheter nära mottagaren kan du prova att använda en annan port som finns längre bort, en alternativ kabel eller ett USB-nav för antingen mottagaren eller USB 3.0-enheten.
15.1 Felsöka Bluetooth-anslutningsfel Försök med följande för att upprätthålla en stabil Bluetooth-anslutning för ditt MX 8.3-tangentbord: · Om datorn är i viloläge behöver du aktivera det
manuellt eftersom den inte kan väckas med Bluetooth-enheter. · Om tangentbordet redan har en anslutning till en annan enhet på den valda kanalen kan du inte upprätta en parallell anslutning. Stäng av den första enheten eller inaktivera den anslutningen.
Hantera flera Bluetooth-enheter på datorn Datorn har begränsad kapacitet för aktiva Bluetooth-anslutningar. Om du lägger till flera enheter kan det leda till profilkonflikter eller brist på tillgängliga portar. Det är viktigt att känna till datorns begränsningar för en smidig användning av alla anslutna Bluetooth-enheter.
· Minimera störningarna genom att stänga av onödiga Bluetooth-enheter.
· Ta bort den befintliga tangentbordsanslutningen i Bluetooth-inställningarna och lägg sedan till den som en ny enhet för att säkerställa en ny anslutning.
· Om du har tilldelat olika Bluetooth-kanaler kan du vid behov växla till en alternativ Bluetooth-kanal för att undvika anslutningsproblem (se 3.2.5 Växla mellan Bluetooth-enheter).
15.2 Felsökning vid trådlös anslutning
· Kontrollera att mottagaren är placerad i en USBport närmast tangentbordet för att minimera avståndet och signalstörningarna. Om du använder en USB-förlängningskabel kan det bli lättare att hitta en bra plats för mottagaren.
· Identifiera och avlägsna potentiella störningskällor som kan påverka signalstyrkan, t.ex. andra trådlösa enheter eller fysiska hinder.

· Kontrollera att tangentbordet och mottagaren har de senaste versionerna av drivrutiner och fast programvara, vilket kan lösa problem med kompatibilitet och prestanda.
· Parakoppla mottagaren med tangentbordet igen för att återupprätta en stabil anslutning. Detaljerade anvisningar finns i 3.6 Parkoppla trådlös mottagare.

16 Avfallshantering av enheter
· Släng inte enheter med den här symbolen i hushållssoporna.
· Kassera enheter enligt bestämmelserna hos din lokala återförsäljare eller kommunens återvinningscentral.

17 Tekniska data

Beteckning

Värde

Matningsspänning Tangentbord: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Mottagare: 5,0 V/DC ± 5 % SELV

Laddningsspänning Typiskt 5,0 V/DC

Laddningsström

Max. 400 mA

Strömförbrukning Max. 500 mA

Batteri

Uppladdningsbart litiumjonbatteri, 4600 mAh, 3,6V

Driftfrekvens

2400,0 ... 2483,5 MHz

Ekvivalent utstrålad Max. 10 mW (EIRP) effekt

Bluetooth

5.3

Förvaringstempera- -20 °C ... +60 °C tur

Drifttemperatur

0 °C ... +50 °C

18 EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av radioutrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.cherry.de/compliance.

NO BRUKSANVISNING
 Endre den aktive profilen  Justere lydvolumet  Justere lysstyrken for bakgrunnsbelysningen  Justere overgangshastigheten for
bakgrunnsbelysningen  CHERRY-tast ( )  (Windows) Starter opp standard nettleser
(macOS) Spotlight-søk  (Windows) Åpner Filutforsker (denne PC-en)
(macOS) Finder  Endre bakgrunnslyseffekter  Gjenopprette til fabrikkinnstillinger  Skjerm  Flerfunksjonsknapp  Starte/avslutte tilpasningsmodus for
bakgrunnsbelysning for individuelle taster  Bytte Windows-/macOS-modus  Få tilgang til FN-lagfunksjonene  Velge farger for gjeldende
bakgrunnsbelysningsmodus  Statusindikator for trådløs 2,4 GHz tilkobling  Statusindikator for Bluetooth-tilkobling, velg
kanaler, start sammenkobling  Aktivere/deaktivere spillmodus
Før du begynner
Alle enheter er forskjellige! Brukerhåndboken inneholder informasjon om effektiv og pålitelig bruk. · Les brukerhåndboken nøye. · Ta vare på brukerhåndboken og gi den videre til andre brukere når det er nødvendig. · Denne håndboken inneholder kanskje ikke de nyeste oppdateringene av produktene våre, ettersom vi kontinuerlig streber etter å forbedre opplevelsen din. Hvis du vil se de nyeste bruksanvisningene og produktfunksjonene, kan du gå til CHERRYs offisielle nettsted.
CHERRY MX 8.3 er et allsidig tastatur med tre moduser, som støtter trådløs 2,4 GHz tilkobling, Bluetooth 5.3- og USB-kabeltilkobling, utviklet spesielt for å forbedre spillopplevelsen. For informasjon om andre produkter, nedlasting av programvare og mye mer kan du gå til www.cherryworld.com eller www.cherry.de.
1 Sikkerhetsregler
Av sikkerhetshensyn bør enheten holdes borte fra barn under tre år for å unngå kvelningsfare fra små deler. Tastaturet inneholder et permanent oppladbart batteri. For å unngå brannfare må du ikke demontere, knuse, overopphete eller brenne enheten. Gjentakende belastningsskader (RSI ­ Repetitive Strain Injury) er forårsaket av små, gjentatte bevegelser ved langvarig bruk av datamaskiner, tastaturer og mus. For å forhindre RSI anbefales følgende: · Ergonomisk oppsett av arbeidsområdet. Plasser
tastaturet og musen for å holde overarmene og håndleddene i naturlige posisjoner. · Bruk de vippbare aluminiumsknastene på baksiden av tastaturet for å finne en behagelig vinkel for skriving. · Ta korte pauser, med strekkøvelser etter behov. · Juster stillingen din regelmessig for å unngå belastning.
2 Slå tastaturet av/på
2.1 Slå på tastatur · Koble tastaturet til datamaskinen ved hjelp av
USB-kabelen som følger med. Eller · Skyv bryteren for tilkoblingsmodus på baksiden av tastaturet til ( )- eller ( )-posisjonen.
2.2 Slå av tastaturet · Koble fra USB-kabelen.
Og · Skyv bryteren for tilkoblingsmodus til ( )-
posisjonen.
2.3 Strømsparingsmoduser For å maksimere batteriets levetid har MX 8.3tastaturet to strømsparingsmoduser. Når du bruker batteriet, går tastaturet over til hvilemodus eller dvalemodus etter en forhåndsbestemt periode med inaktivitet. I denne perioden blir bakgrunnsbelysningen og statusindikatorene deaktivert. Tastaturet våkner fra strømsparingsmodusene ved tastetrykk, bakgrunnsbelysningen slås på og gjeldende status vises via indikatorlysene.
2.4 Indikasjon for lavt batterinivå Når batterinivået faller under 15 %, viser startskjermen ikonet for lavt batterinivå. Bakgrunnsbelysningen på tastaturet er slått av.
3 Koble tastaturet til enheten
Du kan koble MX 8.3-tastaturet til datamaskinen eller andre kompatible enheter ved hjelp av USB-kabelen, Bluetooth eller trådløs 2,4 GHz mottaker.

3.1 Koble til tastaturet via USB-kabel

1 Koble tastaturet til datamaskinen ved hjelp av USB-kabelen som følger med.

2 Skyv bryteren for tilkoblingsmodus til ( )posisjonen.

Ikonet for USB-tilkobling ( statuslinjen.

) er markert på

3.2 Koble til tastaturet via Bluetooth

Med tastaturets tre Bluetooth-kanaler kan du koble til tre enheter samtidig. Følg instruksjonene nedenfor for valg av kanal og sammenkobling med enhet.

3.2.1 Aktivere Bluetooth-modus Skyv bryteren for tilkoblingsmodus til ( )-posisjonen. Bluetooth-ikonet ( , , eller ) er uthevet på statuslinjen. Tastaturet vil automatisk forsøke å koble på nytt til en enhet som tidligere er sammenkoblet (se neste avsnitt). Hvis ingen tidligere Bluetoothtilkobling er tilgjengelig, går tastaturet automatisk inn i sammenkoblingsmodus på kanal 1 (se avsnitt 3.2.4 Sammenkobling med enhet).

3.2.2 Koble til enheten på nytt
Når Bluetooth-modus er aktivert, vil tastaturet søke på den nåværende kanalen og prøve å koble til en enhet på nytt som tidligere er sammenkoblet. Under omkoblingsprosessen blinker den tilsvarende indikatoren for Bluetooth-kanaltasten (1, 2 eller 3) sakte i blått. Kontroller at Bluetooth-funksjonen på enheten er slått på og i nærheten. · Hvis omkoblingen lykkes, lyser den tilsvarende
kanaltasten i blått i 5 sekunder. Kanalen blir aktivert. · Hvis omkoblingen mislykkes, trykker du på en tast for å prøve på nytt eller ser avsnitt 3.2.4 for å koble til på nytt.

3.2.3 Koble til ny enhet Hvis du vil koble til en ny enhet raskt, holder du ganske enkelt inne FN-tasten sammen med den ønskede Bluetooth-kanaltasten (1, 2 eller 3) i tre sekunder for å starte sammenkoblingsprosessen. Se avsnittet nedenfor for mer informasjon. Denne handlingen sletter den forrige sammenkoblingsinformasjonen på den aktuelle kanalen. Hvis alle Bluetooth-kanaler er blitt brukt, er den nevnte metoden nødvendig for å koble tastaturet til en ny enhet.

3.2.4 Sammenkobling med enhet

Tastaturet går inn i sammenkoblingsmodus enten automatisk eller når du trykker på FN + Bluetoothkanaltasten i 3 sekunder (se detaljene i de tre avsnittene ovenfor). Den tilsvarende Bluetooth-kanaltasten (1, 2 eller 3) blinker hurtig i blått og signaliserer at sammenkoblingen er i gang. · MX 8.3-tastaturet støtter Hurtigkobling. Hvis
Hurtigkobling er aktivert på enheten, mottar du et varsel om at en ny Bluetooth-enhet, «MX 8.3-BTx» er registrert. Bare klikk på Koble til i popupmeldingen for å fortsette. · Alternativt kan du sammenkoble tastaturet gjennom Bluetooth-innstillingene ved å velge «MX 8.3-BTx» fra listen over tilgjengelige Bluetoothenheter. Når det er sammenkoblet, blir kanalen aktivert, og den tilsvarende Bluetooth-kanaltasten (1, 2 eller 3) lyser blått i 5 sekunder.

3.2.5 Bytte Bluetooth-enheter Følg denne fremgangsmåten for å bytte mellom enheter som er koblet til tastaturet, via de tre Bluetooth-kanalene:

1 Kontroller at tilkoblingsmodusen er satt til Bluetooth ( ).
2 Trykk på FN-tasten og den tilsvarende kanaltasten (1, 2 eller 3). Det uthevede Bluetoothikonet på statuslinjen gjenspeiler kanalendringen.
Bluetooth-kanaltasten blinker sakte blått når tilkoblingen opprettes. Den lyser i blått i 5 sekunder når enheten har koblet til.

3.2.6 Bruke meny for Bluetooth-sammenkobling Flerfunksjonsknappen og skjermen kan brukes til å velge Bluetooth-kanaler for paring i menyen.

1 Kontroller at tilkoblingsmodusen er satt til Bluetooth ( ).
2 Trykk på knappen for å åpne hovedmenyen, og vri knappen for å velge undermenyen for Bluetooth.
3 Trykk på og vri deretter knappen for å velge Bluetooth-kanal.
4 Trykk på knappen for å gå til sammenkoblingsmodus på den valgte kanalen. Den tilsvarende Bluetooth-kanaltasten (1, 2 eller 3) blinker hurtig i blått.
Når forbindelsen er etablert, lyser nøkkelindikatoren i blått i 5 sekunder.

3.3 Koble til tastaturet via trådløs mottaker

Trådløs MX 8.3-mottaker støtter dataoverføring med 4K-avspørringstid. Den har to LED-indikatorer, som henholdsvis viser strømstatus og tilkoblingsstatus. Følg trinnene nedenfor for å koble til tastaturet ved hjelp av den trådløse 2,4 GHz-mottakeren.

1 Skyv bryteren for tilkoblingsmodus til ( )posisjonen. Ikonet for trådløs tilkobling ( ) er fremhevet på statuslinjen.
2 Koble den trådløse mottakeren til datamaskinen ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen. Strømindikatoren på mottakeren lyser i hvitt.
Indikatoren for trådløs tast (4) lyser hvitt i 5 sekunder når tastaturet er koblet til. Tilkoblingsstatusindikatoren på mottakeren blinker sakte hvitt når mottakeren venter på tilkobling til tastaturet. Indikatorlampen fortsetter å lyse i hvitt etter vellykket tilkobling. Når tastaturet er i strømsparingsmodus eller flyttes utenfor rekkevidden, blinker statusindikatoren sakte hvitt.

3.4 Viser tilkoblingsstatus

Nåværende tilkoblingsmodus er uthevet på statuslinjen i skjermen.

Tilkoblingsmodus USB-kabel Bluetooth
Trådløs 2,4 GHz

Ikon

(

)

( , , eller )

()

I Bluetooth-modus eller trådløs 2,4 GHz-modus trykker du på og holder nede FN-tasten, så vil den tilsvarende tilkoblingskanaltasten vise tilkoblingsstatusen.

Tilkoblingsmodus

Tastindikator

Aktiv

Feil

Bluetooth

1, 2 eller 3

Kontinuerlig Kontinuerlig

blått

rødt

Trådløs 2,4 GHz

4

Kontinuerlig Kontinuerlig

hvitt

rødt

3.5 Løse tilkoblingsfeil Hvis tilkoblingsforsøket mislykkes, går tastaturet i hvilemodus (batteridrevet) eller standbymodus (USBdrevet). Prøv på nytt, eller se 15 Feilsøke problemer.
3.6 Sammenkoble trådløs mottaker Tastaturet og den trådløse mottakeren er sammenkoblet på forhånd for umiddelbar bruk. Hvis du vil sammenkoble en annen mottaker eller feilsøke problemene med trådløs tilkobling, følger du denne fremgangsmåten: 1 Skyv bryteren for tilkoblingsmodus til ( )-
posisjonen. 2 Trykk på og hold nede (FN + 4) til indikatortasten
for trådløs tilkobling (4) begynner å blinke hurtig i hvitt. 3 Koble den trådløse mottakeren til datamaskinen ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen. Indikatortasten for trådløs tilkobling (4) forblir hvit i 5 sekunder når sammenkoblingen er fullført. Tastaturet er koblet til datamaskinen via trådløs 2,4 GHz-modus.
4 Velge Windows- eller macOSmodus
Trykk på (FN + ENTER) for å bytte mellom Windowsog macOS-modusene. Tasten (ENTER) lyser i blått eller grønt i 3 sekunder for å bekrefte aktiveringen av henholdsvis Windows- eller macOS-modus. Trykk på og hold nede FN-tasten for å sjekke modusen for det aktive operativsystemet. Se tabellen nedenfor for de

viktigste funksjonene som er spesifikke for hver modus.

Tast () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) FN-lagfunksjoner

Se neste del for flere nøkkeltilordninger.

5 Bruke FN-lagfunksjonene
MX 8.3-tastaturet er utstyrt med en rekke innebygde funksjoner, hvorav noen er merket med symboler på undersiden av tastehettene. · Hvis du vil utføre en ønsket funksjon i Windows,
trykker du på og holder nede FN-tasten og trykker på den tilsvarende tasten. · Hvis du vil utføre en ønsket funksjon på macOS, trykker du bare på F1­F12-tasten eller (FN + tilsvarende tast). Eksempel: Trykk på (FN + ESC ) for å bytte den aktive profilen. Se tabellen nedenfor for mer informasjon.

Tast

Funksjon

(F1 )

Dempe / oppheve demping

(F2 )

Lydvolumet reduseres

(F3 )

Lydvolumet øker

(F4 )

Bakgrunnsbelysning av/på

(F5 )

Bakgrunnsbelysning lysere

(F6 )

Bakgrunnsbelysning mørkere

(F7 )

Bakgrunnslyseffekt langsommere

(F8 )

Bakgrunnslyseffekt raskere

(F9 )

CHERRY-tast (kun Windows)

(F10 )

Standard nettleser (Windows) Spotlight-søk (macOS)

(F11 )

Filutforsker (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Endre bakgrunnslyseffekter

()

Aktivere/deaktivere spillmodus

(ESC )

Endre den aktive profilen

(END)

Starte/avslutte tilpasningsmodus for bakgrunnsbelysning for individuelle taster

Mellomromstast Velge farger for gjeldende bakgrunnsbelysningsmodus

(RETURTAST)

Trykk ned i 5 sekunder for å gjenopprette tastaturet til fabrikkinnstillingene

(ENTER)

Bytte Windows-/macOS-modus

1, 2, 3

Velg Bluetooth-kanaler, hold nede for å starte sammenkobling

4

Trykk på og hold nede for å

sammenkoble til trådløs 2,4 GHz-

mottaker på nytt

(INS PRTSC)

Skriv ut skjerm

(HOME SCROLL) Bla-lås

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Hvis du vil beholde FN-tasten i aktiv (låst) tilstand, trykker du på og holder nede (CTRL) -tasten og trykker deretter på FN-tasten. FN-tasten lyser rødt når den låses. Trykk på (CTRL + FN) på nytt for å låse opp FN-tasten.
6 Skjerm
MX 8.3-tastaturet er utstyrt med en fargeskjerm. Du kan velge å vise startskjermen eller HPMovervåkingsskjermen. Statuslinjen er plassert øverst på skjermen. 6.1 Startskjerm Startskjermen viser CHERRY-XTRFY-logoen. 6.2 Statuslinje Statuslinjen øverst på skjermen gir rask tilgang til viktig tastaturinformasjon. Den viser den aktive profilen, nåværende operativsystemmodus, enten det er Windows eller macOS, aktiv tilkoblingsmodus og kanal, og batterikapasitet og ladestatus.
6.3 HPM-skjerm HPM-funksjonen (handling per minutt) kvantifiserer hvor smidig du spiller ved å vise det totale antallet handlinger du kan utføre på ett minutt. Det er en gjennomsnittlig sanntidshastighet som viser hastigheten på fingerbevegelsene dine under spilling. Når HPM-skjermen er aktivert, begynner tastaturet å spore statistikken. Skjermen viser et dynamisk diagram der hver linje representerer de totale handlingene som er utført i ett minutt, fra det nåværende øyeblikket. Skjermen viser også den totale forløpte tiden siden aktivering, nåværende HPM-verdi (handlinger i siste minutt) og høyeste HPM-verdi oppnådd. HPM-skjermen forblir aktiv til du bestemmer deg for å avbryte eller hvis tastaturbatteriet er lavt. Hvis du vil gå ut av HPM-skjermen, trykker du bare på knappen. Når du har gått ut av HPM-skjermen, vil ikke tastaturet lenger telle HPM-data.
7 Flerfunksjonsknapp
MX 8.3-tastaturet er utstyrt med en flerfunksjonsknapp. Denne knappen støtter både trykk- og vrihandlinger. De spesifikke funksjonene som er knyttet til knappens operasjoner, kan tilpasses gjennom CHERRY-programvaren.
7.1 Startskjerm-kontroller Knappens standardfunksjoner på startskjermen er som følger. · Trykk på knappen for å få tilgang til hovedmenyen.
Dette er en permanent innstilling og kan ikke tilordnes på nytt. · Vri knappen mot klokken for å redusere lydvolumet. · Vri knappen med klokken for å øke lydvolumet. Dette opphever demping av lyden hvis den er dempet. · Trykk på og hold nede knappen i to sekunder for å dempe eller oppheve dempingen av lyden.
7.2 Meny Juster innstillingene og utfør handlinger raskt med knappen og menyen, inkludert baklyseffekter (lysstyrke og overgangshastighet), innebygde profiler, Bluetooth-tilkobling, HPM-overvåking (handlinger per minutt), mediekontroller og språkinnstillinger. Trykk på knappen på startskjermen for å få tilgang til hovedmenyen. Vri knappen for å navigere og utheve menyalternativene. Trykk på knappen for å velge og aktivere den uthevede funksjonen eller åpne undermenyer. Bruk «Retur» for å gå tilbake til tidligere menyer eller startskjerm.
8 Bruke innebygde profiler
En profil er et tilpasset sett med konfigurasjoner som tastaturet husker basert på dine preferanser. Med disse profilene kan du raskt bytte innstillinger som passer til forskjellige spill, apper eller brukere, uten å måtte tilbakestille preferansene dine hver gang. MX 8.3-tastaturet har tre innebygde profiler, og hver av dem har innstillinger for bakgrunnslyseffekter (farge, lysstyrke og overgangshastighet), tilpassede taster, makroer, avspørringstid og ulike parametere som styrer tastaturets atferd. Enkelte innstillinger kan kun justeres ved hjelp av CHERRYprogramvaren. Trykk på (FN + ESC ) for å bla gjennom og velge én av de tre profilene. (ESC )-tasten lyser i en bestemt farge i tre sekunder for å angi profilendringen (se tabellen nedenfor). Trykk på og hold nede FN-tasten for å se hvilken profil som er aktiv. I standardinnstillingene er profil nr. 1 angitt som den aktive profilen.

Profil
#1 #2 #3

Standard bakgrunnslyseffekt
Regnbue Pustende Statisk (blå)

Fargeindikasjon
Blå Grønn
Gul

9 Avspørringstid
Avspørringstid avgjør hvor ofte tastaturet sjekker om taster er trykket inn, og kommuniserer denne informasjonen til datamaskinen. MX 8.3-tastaturet har en høy avspørringstid, opptil 8000Hz i kablet modus og 4000Hz i trådløs 2,4 GHz-modus, kombinert med eksepsjonelt lav ventetid, noe som gir en betydelig fordel for konkurransedyktige spillere. Du kan skreddersy avspørringstiden ved hjelp av CHERRY-programvaren, med alternativer som 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz, og 8000Hz (sistnevnte gjelder kun for kablet modus). Avspørringstiden i Bluetooth-modus er kun 125Hz. Husk at en høyere avspørringstid fører til større strømforbruk.
10 Tilpasse bakgrunnslyseffekter
Med MX 8.3-tastaturet kan du tilpasse bakgrunnslyseffekter. Bruk CHERRY-programvaren til å finjustere innstillingene for bakgrunnsbelysningen for optimal synlighet og estetikk. Tastaturet husker de nåværende innstillingene for bakgrunnsbelysning, inkludert farge, lysstyrke og overgangshastighet.

10.1 Ved hjelp av innebygde bakgrunnslyseffekter
Velg ønsket bakgrunnslyseffekt ved å trykke på (FN + F12 ). Fortsett å bruke denne tastekombinasjonen for å bytte mellom ulike innebygde baklyseffekter.
10.2 Velge farger for bakgrunnsbelysning Trykk på (FN + mellomromstasten) for å gå til modusen for fargevalg for bakgrunnsbelysning. Mellomromstasten viser dynamiske bakgrunnslyseffekter i flere farger, mens andre taster viser forskjellige statiske farger. Bare trykk på tasten som tilsvarer fargen du vil ha for å bruke den på den nåværende bakgrunnslyseffekten, som også vil avslutte fargevalgmodusen. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når bakgrunnslyseffekten er tilpasset.
10.3 Tilpasse enkelttaster Følg fremgangsmåten nedenfor for å angi bakgrunnsbelysningsfarger for taster enkeltvis: 1 Velg den tilpassede bakgrunnslyseffekten ved å
trykke gjentatte ganger på (FN + F12 ). I standardinnstillingene lyser W, A, S, D og piltastene rødt. 2 Trykk på (FN + END) for å gå inn i tilpasningsmodus. Tastene (ESC ) og (END) blinker blått, grønt eller gult, som indikerer at tilpasningen pågår. Den blinkende fargen tilsvarer den aktive profilen. 3 Trykk på individuelle taster for å bla gjennom og endre fargene. Bakgrunnsbelysningen kan slås av. 4 Trykk på (FN + END) på nytt for å avslutte tilpasningsmodusen. Indikatortastene slutter å blinke. Fargene du har angitt for hver tast, lagres i den nåværende profilen og blir husket av tastaturet, selv etter at den er slått av.
11 Bruke CHERRY-programvaren
For å få alle funksjonene til MX 8.3-tastaturet må du installere CHERRY-programvaren på datamaskinen. CHERRY-programvaren fungerer som et kontrollsenter, slik at du kan · oppdatere selve programvaren og tastaturets
fastvare · tilpasse tastaturets bakgrunnslyseffekter til din
smak · opprette, ta opp og redigere makroer for å
effektivisere operasjoner og spilling · tilordne forskjellige taster, makroer, tekst eller
operativsystemfunksjoner til individuelle taster · justere ulike parametere som angir tastaturets
oppførsel for en optimalisert opplevelse. CHERRY-programvaren er brukervennlig og lett å navigere. Hvis du trenger ytterligere hjelp, står kundestøtteteamet vårt klar til å hjelpe deg. For øyeblikket er programvaren kun kompatibel med Windows-operativsystemene.
11.1 Installere CHERRY-programvaren Følg disse instruksjonene for å installere CHERRYprogramvaren: 1 Bruk alltid den nyeste versjonen av programvaren.
Godta oppdateringer når det vises varsler. 2 Få gratis programvare fra CHERRYs offisielle
nettsteder: www.cherry-world.com eller www.cherry.de. Eller: Trykk på (FN + F9 ) for å åpne nettlenken som fører deg til å laste ned CHERRY-programvaren. 3 Når den er lastet ned, starter du installasjonsprogrammet. 4 Fortsett med installasjonen ved å følge instruksjonene på skjermen.
11.2 Kjøre CHERRY-programvaren Når CHERRY-programvaren er installert, kan du trykke på (FN + F9 ) for å hente frem appen.
11.3 Oppdatere fastvaren Når en ny fastvareversjon er tilgjengelig, ber CHERRY-programvaren deg om å oppdatere tastaturets fastvare. Å holde fastvaren oppdatert er avgjørende for optimal tastaturytelse. Koble til den trådløse mottakeren for å sikre at fastvaren også er oppdatert til den nyeste versjonen.
Oppdatere tastaturets fastvare i kablet modus Hvis du vil ha en knirkefri fastvareoppdatering, må du alltid koble tastaturet til datamaskinen ved hjelp av USB-kabelen. Dette sikrer at oppdateringsprosessen ikke avbrytes av at batteriet tømmes.
12 Bruke spillmodus
MX 8.3-tastaturet leveres med en dedikert spillmodus. Denne funksjonen er spesielt nyttig når du vil forhindre utilsiktede avbrudd under spilling, ved å deaktivere Windows Start-funksjonen. Trykk på (FN + ) for å aktivere eller deaktivere spillmodus. ( )-tasten lyser rødt når spillmodusen er aktivert. Vær oppmerksom på at spillmodus bare er tilgjengelig på Windows-systemer.
13 Lade tastaturet
Merk: For å ivareta sikkerhet ved lading og forlenge produktets levetid anbefales det ikke å bruke andre hurtigladeenheter til å lade tastaturbatteriet. Når batterinivået er lavt, vises ikonet for lavt batterinivå ( ) på startskjermen. Se avsnitt 2.4 Indikasjon for lavt batterinivå. Du bør lade tastaturet snart. Du lader tastaturet ved å koble tastaturet til datamaskinen ved hjelp av USB-kabelen. Ikonet for batterilading ( ) vises på startskjermen.
14 Tilbakestille tastaturet til fabrikkstandarder
Trykk på og hold nede (FN + BACKSPACE) i 5 sekunder for å tilbakestille tastaturet til fabrikkinnstillingene. Alle tastene vil blinke for å bekrefte at tilbakestillingen er gjennomført.
15 Feilsøke problemer
Hvis det oppstår problemer under bruk av tastaturet, kan du prøve følgende: · Slå tastaturet av og deretter på igjen. · Prøv en annen USB-port på datamaskinen. · Sjekk om tastaturet fungerer ved å teste det med
en annen datamaskin. · Sett alternativet «USB Keyboard Support» (støtte
til USB-tastatur) og «USB Legacy Mode» (USB i gammel modus) til «Enabled» (slått på) i BIOS på datamaskinen. · Lad opp tastaturet (se 13 Lade tastaturet). · Fjern metallholdige eller elektriske gjenstander som kan skape interferens, for eksempel kabler, høyttalere eller USB-huber. · Reduser avstanden mellom tastaturet og datamaskinen for å forbedre signalstyrken. · Hvis du opplever interferens med USB 3.0-enheter i nærheten av mottakeren, kan du prøve å bruke en annen port som er lenger unna, en alternativ kabel eller en USB-hub for enten mottakeren eller USB 3.0-enheten.
15.1 Feilsøke Bluetooth-tilkoblingsfeil Prøv følgende for å opprettholde en stabil Bluetoothtilkobling for MX 8.3-tastaturet: · Hvis datamaskinen er i hvilemodus, aktiverer du
den manuelt, siden den ikke kan aktiveres ved hjelp av Bluetooth-enheter. · Hvis tastaturet allerede er koblet til en annen enhet på den valgte kanalen, kan du ikke opprette en parallell tilkobling. Slå av den første enheten eller deaktiver tilkoblingen.
Administrere flere Bluetooth-enheter på datamaskinen Datamaskinen har begrenset kapasitet for aktive Bluetooth-tilkoblinger. Hvis du legger til flere enheter, kan det føre til konflikt i profiler eller mangel på tilgjengelige porter. Det er viktig å være klar over datamaskinens begrensninger for å sikre sømløs drift av alle tilkoblede Bluetooth-enheter.
· Minimer interferens ved å slå av unødvendige Bluetooth-enheter.
· Fjern den eksisterende tastaturtilkoblingen i Bluetooth-innstillingene, og legg den deretter til som en ny enhet for å sette opp en ny tilkobling.
· Hvis du har tilordnet forskjellige Bluetoothkanaler, bytter du om nødvendig til en alternativ Bluetooth-kanal for å unngå tilkoblingsproblemer (se avsnitt 3.2.5 Bytte Bluetooth-enheter).
15.2 Feilsøke feil ved trådløs tilkobling
· Kontroller at mottakeren er satt i en USB-port nærmest tastaturet for å minimere avstand og signalinterferens. Ved hjelp av en USBforlengelseskabel kan du plassere mottakeren optimalt.
· Identifiser og fjern potensielle kilder til interferens som kan påvirke signalstyrken, for eksempel andre trådløse enheter eller fysiske hindringer.
· Kontroller at tastaturet og mottakeren har de nyeste driverne og fastvare installert, noe som kan løse problemer med kompatibilitet og ytelse.
· Koble mottakeren til tastaturet på nytt for å gjenopprette en stabil tilkobling. Se mer detaljerte instruksjoner under 3.6 Sammenkoble trådløs mottaker.
16 Avhending av enheter
· Ikke avhend enheter med dette symbolet i husholdningsavfall.
· Avhend utstyr i samsvar med lovbestemmelser hos din lokale forhandler

eller på kommunale gjenvinningsstasjoner.

17 Tekniske data

Opplysning

Verdi

Tilførselsspenning

Tastatur: 5,0 V likestrøm ± 5 % SELV Mottaker: 5,0 V likestrøm ± 5 % SELV

Ladespenning

Normalt 5,0 V likestrøm

Ladestrøm

Maks 400 mA

Nåværende forbruk

Maks 500 mA

Batteri

Oppladbart litiumion-batteri, 4600 mAh, 3,6V

Driftsfrekvens

2400,0 ... 2483,5 MHz

Effektiv utstrålt effekt

Maks 10 mW (EIRP)

Bluetooth

5.3

Oppbevaringstem peratur

-20 °C ... +60 °C

Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C

DK

BETJENINGSVEJLEDNING

 Rediger den aktive profil  Juster lydstyrken  Juster baggrundsbelysningens lysstyrke  Juster overgangshastigheden for
baggrundsbelysningen  CHERRY-tast ( )  (Windows) Start standard webbrowseren
(macOS) Spotlight-søgning  (Windows) Åbn Stifinder (denne pc)
(macOS) Finder  Rediger effekter til baggrundsbelysning  Gendan fabriksindstillingerne  Skærm  Multifunktionel knap  Start/afslut indstillingsfunktionen for
baggrundsbelysning i individuelle taster  Skift Windows-/macOS-tilstand  Få adgang til FN-lagfunktionerne  Vælg farver for den aktuelle
baggrundsbelysningstilstand  Statusindikator for 2,4 GHz trådløs forbindelse  Statusindikator for Bluetooth-forbindelse, vælg
kanaler, start parring  Aktiver/deaktiver spiltilstand
Før du begynder

Alle enheder er forskellige!
Betjeningsvejledningen indeholder oplysninger om effektiv og pålidelig brug.
· Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt. · Behold betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere, når det er nødvendigt. · Denne vejledning indeholder muligvis ikke de
seneste opdateringer til vores produkter, da vi hele tiden bestræber os på at forbedre din oplevelse. Besøg CHERRYs officielle websted for at få de seneste betjeningsvejledninger og produktfunktioner.

CHERRY MX 8.3 er et alsidigt tastatur med tre tilstande, der understøtter 2,4 GHz trådløs, Bluetooth 5.3 og USB-kabeltilslutning, der er designet specielt til at forbedre spiloplevelsen. Du kan finde oplysninger om andre produkter, softwaredownloads og meget mere på www.cherryworld.com eller www.cherry.de.

1 Sikkerhedsforanstaltninger
Af sikkerhedsmæssige årsager skal du holde enheden væk fra børn under tre år for at forhindre kvælning pga. små dele. Tastaturet indeholder et permanent genopladeligt batteri. For at undgå brandfare må enheden ikke skilles ad, knuses, opvarmes eller brændes. Gentagne belastningsskader (RSI) forårsages af små, gentagne bevægelser under langvarig brug af computere, tastaturer og mus. For at forhindre RSI anbefales det at: · Opstille dit arbejdsområde ergonomisk. Placere
dit tastatur og din mus, så overarme og håndled holdes i en naturlig position. · Bruge den roterende aluminiumsfod bag på tastaturet til at finde en behagelig vinkel til indtastning. · Indarbejde korte pauser i din rutine med strækøvelser efter behov. · Justere din position regelmæssigt for at undgå belastning.

2 Slå tastatur til/fra

2.1 Tænd for tastaturet
· Slut tastaturet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel. Eller
· Skub kontakten for tilslutningstilstand bag på tastaturet til positionen ( ) eller ( ).
2.2 Sluk for tastaturet
· Frakobl USB-kablet. Og
· Skub kontakten for tilslutningstilstand til positionen ( ).
2.3 Strømbesparende tilstande For at maksimere batteriets levetid har MX 8.3tastaturet to strømbesparende tilstande. Når tastaturet kører på batteri, skifter det til slumreeller dvaletilstand efter en forudbestemt periode med inaktivitet, hvor baggrundsbelysningen og statusindikatorerne deaktiveres. Tastaturet vækkes fra strømbesparende tilstande, når der trykkes på en tast. Det genoptager baggrundsbelysningen, og den aktuelle status vises via indikatorer.
2.4 Indikator for lavt batteriniveau Når batteriniveauet falder til under 15 %, vises ikonet for lavt batteriniveau på startskærmen. Tastaturets baggrundsbelysning er slukket.

3 Tilslutning af tastatur til enhed

Du kan tilslutte MX 8.3-tastaturet til din computer eller andre kompatible enheder ved hjælp af USBkablet, Bluetooth eller den trådløse 2,4 GHz modtager.

3.1 Tilslutning af tastatur via USB-kabel

1 Slut tastaturet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.

2 Skub kontakten for tilslutningstilstand til positionen ( ).

USB-forbindelsesikonet ( statuslinjen.

) er fremhævet på

3.2 Tilslutning af tastatur via Bluetooth

Tastaturets tre Bluetooth-kanaler giver mulighed for samtidig tilslutning til tre enheder. Følg instruktionerne nedenfor for at vælge kanal og parre enheden.

3.2.1 Aktivering af Bluetooth-tilstand

Skub kontakten for tilslutningstilstand til positionen ( ). Bluetooth-ikonet ( , , eller ) er fremhævet på statuslinjen. Tastaturet forsøger automatisk at oprette forbindelse til en tidligere parret enhed igen (se næste afsnit). Hvis der ikke er nogen tidligere tilgængelig Bluetooth-forbindelse, går tastaturet automatisk i parringstilstand på kanal 1 (se 3.2.4 Parring med enhed).

3.2.2 Genoprettelse af forbindelse til enheden
Når Bluetooth-tilstanden er aktiveret, søger tastaturet på den aktuelle kanal og forsøger at oprette forbindelse til den tidligere parrede enhed igen. Under gentilslutningsprocessen blinker den tilsvarende indikator for Bluetooth-kanaltasten (1, 2 eller 3) langsomt blåt. Sørg for, at Bluetooth på din enhed er aktiveret og i nærheden. · Hvis det lykkes at oprette forbindelse igen, lyser
den tilsvarende kanaltast blåt i 5 sekunder. Kanalen bliver aktiv. · Hvis gentilslutningen mislykkes, skal du trykke på en vilkårlig tast for at prøve igen eller se 3.2.4 for oplysninger om genparring.

3.2.3 Oprettelse af forbindelse til ny enhed Hvis du vil oprette hurtig forbindelse til en ny enhed, skal du blot holde tasten FN nede sammen med den ønskede Bluetooth-kanaltast (1, 2 eller 3) i tre sekunder for at starte parringsprocessen. Se det efterfølgende afsnit for at få yderligere oplysninger. Denne handling sletter de tidligere parringsoplysninger på den pågældende kanal. Hvis alle Bluetooth-kanaler er optaget, er ovennævnte metode nødvendig for at parre tastaturet med en ny enhed.

3.2.4 Parring med enhed Tastaturet går i parringstilstand enten automatisk, eller når du trykker på FN + Bluetooth-kanaltasten i 3 sekunder (se oplysningerne i de tre afsnit ovenfor). Den tilsvarende Bluetooth-kanaltast (1, 2 eller 3) blinker hurtigt blåt for at signalere, at parringen er i gang. · MX 8.3-tastaturet understøtter Swift Pair. Hvis
Swift Pair er aktiveret på din enhed, modtager du en meddelelse om, at der er registreret en ny Bluetooth-enhed "MX 8.3-BTx". Du skal blot klikke på Opret forbindelse i pop op-meddelelsen for at fortsætte. · Alternativt kan du parre tastaturet via Bluetoothindstillingerne ved at vælge "MX 8.3-BTx" på listen over tilgængelige Bluetooth-enheder. Når den er parret, bliver kanalen aktiv, og den tilsvarende Bluetooth-kanaltast (1, 2 eller 3) forbliver tændt i blåt i 5 sekunder.
3.2.5 Skift mellem Bluetooth-enheder Følg disse trin for at skifte mellem enheder, der er tilsluttet dit tastatur via de tre Bluetooth-kanaler:
1 Sørg for, at forbindelsestilstanden er indstillet til Bluetooth ( ).
2 Tryk på FN-tasten og den tilsvarende kanaltast (1, 2 eller 3). Det fremhævede Bluetooth-ikon på statuslinjen afspejler kanalændringen.
Bluetooth-kanaltasten blinker langsomt blåt, når der oprettes forbindelse. Den lyser blåt i 5 sekunder, når enheden er tilsluttet korrekt.
3.2.6 Brug af menu til Bluetooth-parring Den multifunktionelle knap og skærmen kan bruges til at vælge Bluetooth-kanaler til parring i menuen.
1 Sørg for, at forbindelsestilstanden er indstillet til Bluetooth ( ).
2 Tryk på knappen for at åbne hovedmenuen, og drej knappen for at vælge undermenuen Bluetooth.
3 Tryk på, og drej derefter knappen for at vælge Bluetooth-kanal.
4 Tryk på knappen for at åbne parringstilstand på den valgte kanal. Den tilsvarende Bluetoothkanaltast (1, 2 eller 3) blinker hurtigt blåt.
Når forbindelsen er oprettet, lyser tastens indikator blåt i 5 sekunder.
3.3 Tilslutning af tastatur via trådløs modtager
MX 8.3 trådløs modtager understøtter dataoverførsel med 4K-responstid. Den har to LED-indikatorer, som viser henholdsvis strømstatus og forbindelsesstatus. Følg nedenstående trin for at tilslutte dit tastatur ved hjælp af den trådløse 2,4 GHz-modtager.
1 Skub kontakten for tilslutningstilstand til positionen ( ). Ikonet for trådløs forbindelse ( ) er fremhævet på statuslinjen.
2 Slut den trådløse modtager til computeren ved hjælp af USB-kablet. Strømindikatoren på modtageren lyser hvidt.
Indikatoren for den trådløse tast (4) lyser hvidt i 5 sekunder, når tastaturet er tilsluttet korrekt. Indikatoren for forbindelsesstatus på modtageren blinker langsomt hvidt, når modtageren venter på forbindelse med tastaturet. Den lyser hvidt, når forbindelsen er oprettet. Når tastaturet er i strømbesparende tilstand eller er flyttet uden for rækkevidde, blinker statusindikatoren langsomt hvidt.
3.4 Visning af forbindelsesstatus Den aktuelle forbindelsestilstand fremhæves på statuslinjen på skærmen.

Forbindelsestilstand USB-kabel Bluetooth
2,4 GHz trådløs

Ikon

(

)

( , , eller )

()

I Bluetooth- eller trådløs 2,4 GHzforbindelsestilstand skal du trykke på FN-tasten og holde den nede, hvorefter den tilsvarende forbindelseskanaltast viser forbindelsesstatus.

Forbindelsestilstand

Tastindikator

Aktiv

Fejl

Bluetooth

1, 2 eller 3

Konstant Konstant

blå

rød

2,4 GHz trådløs

4

Konstant Konstant

hvid

rød

3.5 Håndtering af forbindelsesfejl Hvis forsøget på at oprette forbindelse mislykkes, går tastaturet i slumre-tilstand (batteridrevet) eller standby-tilstand (USB-drevet). Prøv igen, eller se 15 Fejlfinding af problemer.
3.6 Parring af trådløs modtager Tastaturet og den trådløse modtager er parret på forhånd til øjeblikkelig brug. Hvis du vil parre en erstatningsmodtager eller foretage fejlfinding af problemer med den trådløse forbindelse, skal du følge disse trin: 1 Skub kontakten for tilslutningstilstand til
positionen ( ). 2 Tryk på og hold (FN + 4) nede, indtil den trådløse
indikatortast (4) begynder at blinke hurtigt hvidt. 3 Slut den trådløse modtager til computeren ved
hjælp af USB-kablet. Den trådløse indikatortast (4) forbliver hvid i 5 sekunder, når parringen er gennemført. Tastaturet er tilsluttet computeren via den trådløse 2,4 GHztilstand.
4 Valg af Windows- eller macOStilstand
Tryk på (FN +ENTER) for at skifte mellem Windowsog macOS-tilstande. Tasten (ENTER) lyser i blåt eller grønt i 3 sekunder for at bekræfte aktiveringen af henholdsvis Windows- eller macOS-tilstand. Tryk på og hold tasten FN nede for at kontrollere den aktive driftstilstand. Se nedenstående tabel for de nøglefunktioner, der er specifikke for hver tilstand.

Tast () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) FN-lagfunktioner

Se næste afsnit for yderligere tasttilknytninger.

5 Brug af FN-lagfunktioner
MX 8.3-tastaturet er udstyret med en række indbyggede funktioner, hvoraf nogle er markeret med symboler på undersiden af tasterne. · Hvis du vil udføre en ønsket funktion i Windows,
skal du trykke på tasten FN og holde den nede og trykke på den tilsvarende tast. · Hvis du vil udføre en ønsket funktion på macOS, skal du blot trykke på F1-F12 -tasten eller (FN + tilsvarende tast). Eksempel: Tryk på (FN + ESC ) for at skifte den aktive profil. Se tabellen nedenfor for at få yderligere oplysninger.

Tast

Funktion

(F1 )

Til-/frakobling af lyd

(F2 )

Reduktion af lydstyrke

(F3 )

Forøgelse af lydstyrke

(F4 )

Baggrundsbelysning til/fra

(F5 )

Baggrundsbelysning lysere

(F6 )

Baggrundsbelysning mørkere

(F7 )

Baggrundsbelysningens effekt langsommere

(F8 )

Baggrundsbelysningens effekt hurtigere

(F9 )

CHERRY-tast (kun Windows)

(F10 )

Standard webbrowser (Windows) Spotlight-søgning (macOS)

(F11 )

Stifinder (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Rediger effekter til baggrundsbelysning

()

Aktiver/deaktiver spiltilstand

(ESC )

Rediger den aktive profil

(END)

Start/afslut indstillingsfunktionen for baggrundsbelysning i individuelle taster

Mellemrumstast

Vælg farver for den aktuelle baggrundsbelysningstilstand

(BACKSPACE)

Tryk på i 5 sekunder for at gendanne tastaturet til fabriksindstillingerne

(ENTER)

Skift Windows-/macOS-tilstand

1, 2, 3

Vælg Bluetooth-kanaler, hold nede for at starte parring

4

Tryk og hold nede for at parre den trådløse 2,4 GHz-modtager igen

(INS PRTSC)

Print Screen

(HOME SCROLL) Scroll Lock

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Hvis du vil holde FN-tasten i aktiv (låst) tilstand, skal du trykke på tasten (CTRL) og holde den nede og derefter trykke på tasten FN. FN-tasten forbliver rød, når den er låst. Tryk på (CTRL +FN) igen for at låse FN-tasten op.

6 Skærm
MX 8.3-tastaturet er udstyret med et farvedisplay. Du kan vælge at få vist startskærmen eller APMovervågningsskærmen. Statuslinjen befinder sig øverst på displayet.
6.1 Startskærm Startskærmen viser CHERRY-XTRFY-logoet.
6.2 Statuslinje Statuslinjen, der er placeret øverst på displayet, giver hurtig adgang til vigtige tastaturoplysninger. Den viser den aktive profil, den aktuelle operativsystemtilstand, uanset om det er Windows eller macOS, den aktive forbindelsestilstand og kanal samt batteriets kapacitet og opladningsstatus.
6.3 APM-skærm APM-funktionen (Action per Minute) kvantificerer din spiladræthed ved at vise det samlede antal handlinger, du kan udføre på et minut. Det er en gennemsnitlig hastighed i realtid, der afspejler hastigheden i dine fingerbevægelser under spillet. Når APM-skærmen er aktiveret, begynder tastaturet at spore din statistik. Den viser et dynamisk diagram, hvor hver søjle repræsenterer de samlede handlinger, der er foretaget på et minut, startende fra det aktuelle øjeblik. Visningen omfatter også samlede forløbne tid siden aktivering, live APM (handlinger i sidste minut) og den maksimale APM opnået. APM-skærmen forbliver aktiv, indtil du vælger at afslutte, eller hvis tastaturbatteriet er lavt. For at forlade APM-skærmen skal du blot trykke på knappen. Når APM-skærmen forlades, tæller tastaturet ikke længere APM-data.
7 Multifunktionel knap
MX 8.3-tastaturet er udstyret med en multifunktionel knap. Denne knap understøtter både tryk- og drejehandlinger. De specifikke funktioner, der er knyttet til knappens funktioner, kan tilpasses via CHERRY-software.
7.1 Startskærmens kontrolknapper Knappens standardfunktioner på startskærmen er som følger. · Tryk på knappen for at få adgang til
hovedmenuen. Dette er en permanent indstilling og kan ikke omdefineres. · Drej knappen mod uret for at skrue ned for lydstyrken. · Drej knappen med uret for at øge lydstyrken. Dette slår lyden til, hvis den er slået fra. · Tryk på knappen, og hold den nede i to sekunder for at slå lyden fra eller til.
7.2 Menu Juster indstillingerne, og udfør handlinger hurtigt med knappen og menuen, herunder effekter til baggrundsbelysning (lysstyrke og overgangshastighed), indbyggede profiler, Bluetoothtilslutning, APM-overvågning (Actions per Minute), mediekontroller og sprogindstillinger. Tryk på knappen på startskærmbilledet for at få adgang til hovedmenuen. Drej på knappen for at navigere og fremhæve menuindstillinger. Tryk på knappen for at vælge og aktivere den fremhævede funktion eller åbne undermenuer. Brug "Return" til at gå tilbage til de forrige menuer eller til at gå tilbage til startskærmbilledet.
8 Brug af indbyggede profiler
En profil er et personligt tilpasset sæt konfigurationer, som tastaturet gemmer efter dine præferencer. Disse profiler giver dig mulighed for hurtigt at skifte indstillinger, så de passer til forskellige spil, programmer eller brugere uden at skulle nulstille dine præferencer hver gang. MX 8.3-tastaturet har 3 indbyggede profiler, der hver indeholder indstillinger for effekter til baggrundsbelysning (farve, lysstyrke og overgangshastighed), tilpassede taster, makroer, responstid og forskellige parametre, der dikterer tastaturets adfærd. Visse indstillinger kan kun justeres ved hjælp af CHERRY-software. Tryk på (FN + ESC ) for at skifte mellem og vælge en af de tre profiler. Tasten (ESC ) lyser i en bestemt farve i 3 sekunder for at angive profilændringen (se tabellen nedenfor). Tryk på og hold tasten FN nede for at se, hvilken profil der er aktiv. I fabriksindstillingerne er Profil #1 indstillet som den aktive profil.

Profil
#1 #2 #3

Standard baggrundsbelysningseffekt
Regnbue Vejrtrækning Statisk (blå)

Farveangivelse
Blå Grøn Gul

9 Responstider
Responstiden bestemmer, hvor ofte tastaturet søger efter tastetryk og kommunikerer disse oplysninger til computeren. MX 8.3-tastaturet har en høj responstid, op til 8000Hz i kablet tilstand og 4000Hz i trådløs 2,4 GHz-tilstand, kombineret med usædvanligt lav latenstid, hvilket giver en betydelig fordel for konkurrerende spillere. Du kan tilpasse responstiden ved hjælp af CHERRYsoftware, med indstillinger som 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz, og 8000Hz (sidstnævnte er kun kablet). Responstiden i Bluetooth-tilstand er fast på 125Hz. Vær opmærksom på, at en højere responstid vil resultere i et større strømforbrug.
10 Tilpasning af effekter til baggrundsbelysning
MX 8.3 tastaturet giver dig mulighed for at tilpasse effekterne til baggrundsbelysningen. Brug CHERRYsoftwaren til at finjustere indstillingerne for baggrundsbelysning for optimal synlighed og æstetik. Tastaturet husker de aktuelle indstillinger for baggrundsbelysning, herunder farve, lysstyrke og overgangshastighed.
10.1 Brug af indbyggede effekter til baggrundsbelysning
Vælg den ønskede effekt til baggrundsbelysning ved at trykke på (FN + F12 ). Bliv ved med at bruge denne tastkombination til at skifte mellem forskellige indbyggede effekter til baggrundsbelysning.
10.2 Valg af baggrundsbelysningsfarve Tryk på (FN + mellemrumstast) for at aktivere farvevalg for baggrundsbelysning. Mellemrumstasten viser dynamiske flerfarvede effekter til baggrundsbelysning, mens andre taster viser forskellige statiske farver. Du skal blot trykke på den tast, der svarer til din foretrukne farve, for at anvende den på den aktuelle effekt til baggrundsbelysning, hvilket også vil afslutte farvevalgstilstanden. Denne funktion er ikke tilgængelig, når effekten til baggrundsbelysning er tilpasset.
10.3 Tilpasning af individuelle taster Følg nedenstående trin for at indstille baggrundsbelysningsfarver for de enkelte taster: 1 Vælg den tilpassede effekter til
baggrundsbelysning ved at trykke gentagne gange på (FN + F12 ). I fabriksindstillingerne lyser W, A, S, D og piletasterne rødt. 2 Tryk på (FN + END) for at åbne tilpasningstilstanden. Tasterne (ESC ) og (END) blinker blåt, grønt eller gult for at angive, at tilpasningen er i gang. Den blinkende farve svarer til den aktive profil. 3 Tryk på individuelle taster for at skifte mellem og ændre deres farver. Baggrundsbelysningen kan slås fra. 4 Tryk på (FN + END) igen for at afslutte tilpasningstilstanden. Indikatortasterne holder op med at blinke. De farver, du har angivet for hver tast, gemmes i den aktuelle profil og huskes af tastaturet, selv efter at det er slukket.
11 Brug af CHERRY-software
Hvis du vil låse op for alle funktioner på dit MX 8.3tastatur, skal du installere CHERRY-software på din computer. CHERRY-software fungerer som et kontrolcenter, der giver dig mulighed for at: · Opdater selve softwaren og tastaturets firmware. · Tilpas tastaturets effekter til baggrundsbelysning
efter din smag. · Opret, optag og rediger makroer for at strømline
handlinger og gameplay. · Tildel forskellige taster, makroer, tekst eller
operativsystemfunktioner til individuelle taster. · Juster forskellige parametre, der dikterer
tastaturets opførsel, for at opnå en optimeret oplevelse. CHERRY-softwaren er brugervenlig og nem at navigere i. Hvis du har brug for yderligere hjælp, er vores kundesupportteam klar til at hjælpe. I øjeblikket er softwaren udelukkende kompatibel med Windows-operativsystemer.

3

11.1 Installation af CHERRY-software Følg disse instruktioner for at installere CHERRYsoftwaren: 1 Brug altid den nyeste version af softwaren.
Accepter opdateringer, når der vises meddelelser. 2 Hent den gratis software fra CHERRYs officielle
websteder: www.cherry-world.com eller www.cherry.de. Alternativt kan du, Trykke på (FN + F9 ) for at åbne det weblink, der fører dig til at downloade CHERRY-software. 3 Start installationsprogrammet, når det er downloadet. 4 Fortsæt med installationen ved at følge anvisningerne på skærmen.
11.2 Kørsel af CHERRY-software Når CHERRY-softwaren er installeret, kan du trykke på (FN + F9 ) for at åbne programmet.
11.3 Opdatering af firmware Når en ny firmwareversion er tilgængelig, vil CHERRY-softwaren bede dig om at opdatere din tastaturfirmware. Det er afgørende at holde din firmware opdateret for at opnå optimal tastaturydeevne. Tilslut den trådløse modtager for at sikre, at dens firmware også er opdateret til den nyeste version.
Opdatering af tastaturfirmwaren i kabeltilstand For at få en problemfri firmwareopdatering skal du altid slutte dit tastatur til din computer ved hjælp af USB-kablet. Dette sikrer, at opdateringsprocessen ikke afbrydes af potentiel batteriafladning.

12 Brug af spiltilstand
MX 8.3-tastaturet leveres med en dedikeret spiltilstand. Denne funktion er især nyttig, når du vil forhindre utilsigtede afbrydelser under spillet ved at deaktivere Windows Start-funktionen. Tryk på (FN + ) for at aktivere/deaktivere spilfunktion. Tasten ( ) forbliver rød, når spiltilstand er aktiveret. Bemærk, at spiltilstand kun er tilgængelig på Windows-systemer.
13 Opladning af tastatur
Bemærk: For at sikre opladningssikkerhed og produktets levetid anbefales det ikke at bruge andre enheder til hurtig opladning til at oplade tastaturets batteri.
Når tastaturets batteriniveau er lavt, viser startskærmen ikonet for lavt batteriniveau ( ), se 2.4 Indikator for lavt batteriniveau. Du skal oplade tastaturet snart. Oplad tastaturet ved at slutte det til computeren ved hjælp af USB-kablet. Ikonet for batteriopladning ( ) vises på startskærmen.
14 Nulstilling af tastaturet til fabriksindstillingerne
Tryk på og hold (FN + BACKSPACE) nede i 5 sekunder for at nulstille tastaturet til dets fabriksindstillinger. Alle taster blinker for at bekræfte, at nulstillingen er gennemført.
15 Fejlfinding af problemer
Hvis der opstår problemer under betjening af tastaturet, kan du prøve følgende: · Sluk og tænd for tastaturet. · Brug en anden USB-port på computeren. · Kontroller tastaturets funktionalitet ved at teste
det med en anden computer. · Indstil "USB Keyboard Support" (understøttelse af
USB-tastatur) og "USB Legacy Mode" (ældre USB-tilstand) til "Enabled" (aktiveret) i computerens BIOS. · Oplad tastaturet (se 13 Opladning af tastatur). · Fjern eventuelle metalliske eller elektriske genstande, der kan forårsage interferens, f.eks. kabler, højttalere eller USB-hubs. · Reducer afstanden mellem tastaturet og computeren for at forbedre signalstyrken. · Hvis du oplever interferens med USB 3.0-enheder i nærheden af modtageren, kan du prøve at bruge en anden port, der er længere væk, et andet kabel eller en USB-hub til enten modtageren eller USB 3.0-enheden.
15.1 Fejlfinding af Bluetoothforbindelsesfejl
Prøv følgende for at opretholde en stabil Bluetoothforbindelse til dit MX 8.3-tastatur: · Hvis din computer er i dvaletilstand, skal du
aktivere den manuelt, da den ikke kan aktiveres ved hjælp af Bluetooth-enheder. · Hvis tastaturet allerede er tilsluttet en anden enhed på den valgte kanal, kan du ikke oprette en parallel forbindelse. Sluk for den første enhed, eller deaktiver forbindelsen.

Administration af flere Bluetooth-enheder på din computer Din computer har en begrænset kapacitet til aktive Bluetooth-forbindelser. Tilføjelse af flere enheder kan medføre profilkonflikter eller mangel på tilgængelige porte. Det er vigtigt at være opmærksom på din computers begrænsninger for at sikre problemfri drift af alle tilsluttede Bluetooth-enheder.

· Minimer interferens ved at slukke for unødvendige Bluetooth-enheder.
· Fjern den eksisterende tastaturforbindelse i dine Bluetooth-indstillinger, og tilføj den derefter igen som en ny enhed for at sikre en ny forbindelse.
· Hvis du har tildelt forskellige Bluetooth-kanaler, skal du skifte til en alternativ Bluetooth-kanal, hvis det er nødvendigt for at undgå forbindelsesproblemer (se 3.2.5 Skift mellem Bluetooth-enheder).
15.2 Fejlfinding af fejl i trådløs forbindelse
· Sørg for, at modtageren er placeret i en USB-port nærmest tastaturet for at minimere afstand og signalinterferens. Brug af et USB-forlængerkabel kan hjælpe med at placere modtageren optimalt.
· Identificer og fjern potentielle kilder til interferens, der kan påvirke signalstyrken, f.eks. andre trådløse enheder eller fysiske forhindringer.
· Sørg for, at tastaturet og modtageren har de nyeste drivere og den nyeste firmware installeret, hvilket kan løse problemer med kompatibilitet og ydeevne.
· Par modtageren igen med tastaturet for at genoprette en stabil forbindelse. Se 3.6 Parring af trådløs modtager for at få detaljeret vejledning.

16 Bortskaffelse af enheder
· Enheder med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
· Bortskaf enhederne i overensstemmelse med de lovmæssige bestemmelser hos din lokale forhandler eller på kommunale genbrugsstationer.

17 Tekniske data

Betegnelse

Værdi

Forsyningsspænding

Tastatur: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Modtager: 5,0 V/DC ± 5 % SELV

Ladespænding

Typisk 5,0 V/DC

Ladestrøm

Maks. 400 mA

Strømforbrug

Maks. 500 mA

Batteri

Genopladeligt litium-ionbatteri, 4600 mAh, 3,6V

Driftsfrekvens

2400,0 ... 2483,5 MHz

Effektiv udstrålet effekt Maks. 10 mW (EIRP)

Bluetooth

5.3

Opbevaringstemperatur -20 °C ... +60 °C

Driftstemperatur

0 °C ... +50 °C

18 EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Tyskland, at denne radioanlægstype opfylder direktivet 2014/53/ EU. EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst findes under følgende internetadresse: www.cherry.de/compliance.

FI KÄYTTÖOHJE
 Muuta aktiivista profiilia  Säädä äänenvoimakkuutta  Säädä taustavalaistuksen kirkkautta  Säädä taustavalaistuksen siirtymän nopeutta  CHERRY (kirsikka) -näppäin ( )  (Windows) Käynnistä oletusselain
(macOS) Spotlight-haku  (Windows) Resurssienhallinnan avaaminen (tämä
tietokone)

(macOS) Finder  Taustavalaistustehosteiden muuttaminen  Palauta tehdasasetukset  Näyttöruutu  Monitoimisäädin  Yksittäisen näppäinten taustavalaistuksen
mukautustilan käynnistäminen / poistuminen asetustilasta  Vaihda Windows/macOS-tila  Avaa FN Layer -toiminnot  Valitse käytössä olevan taustavalaistustilan värit  2,4 GHz:n langattoman yhteyden tilan merkkivalo  Bluetooth-yhteyden tilan merkkivalo, Valitse kanavat, Aloita laiteparin muodostaminen  Ota pelitila käyttöön / poista pelitila käytöstä
Ennen kuin aloitat
Jokainen laite on erilainen! Käyttöoppaassa on tietoa laitteen tehokkaasta ja luotettavasta käytöstä. · Lue käyttöopas huolellisesti. · Säilytä käyttöopas ja anna se tarvittaessa muille käyttäjille. · Tämä käyttöopas ei välttämättä sisällä uusimpia päivityksiä tuotteisiimme, sillä pyrimme jatkuvasti parantamaan asiakkaidemme käyttökokemusta. Uusimmat käyttöohjeet ja tuotteiden ominaisuudet löytyvät CHERRYN virallisilta kotisivuilta.
CHERRY MX 8.3 on monipuolinen tri mode näppäimistö, joka tukee 2,4 GHz:n langatonta yhteyttä, Bluetooth 5.3 -yhteyttä sekä USBkaapeliyhteyttä ja joka on varta vasten suunniteltu parantamaan pelikokemustasi. Lisätietoa muista tuotteista ja ohjelmistojen latauksesta sekä paljon muuta löydät osoitteesta www.cherry-world.com tai www.cherry.de.
1 Varotoimenpiteet
Pidä laite poissa alle 3-vuotiaiden lasten ulottuvilta turvallisuussyistä, jotta pienet osat eivät aiheuta tukehtumisvaaraa. Näppäimistössä on pitkäkestoinen, ladattava akku. Palovaaran välttämiseksi laitetta ei saa purkaa, murskata, lämmittää tai polttaa. Toistuva rasitusvamma (RSI) johtuu pienistä, toistuvista liikkeistä tietokoneiden, näppäimistöjen ja hiirten pitkäaikaisen käytön aikana. Toistuvan rasitusvamman ehkäisemiseksi on suositeltavaa: · Huolehtia työpisteen ergonomiasta. Sijoittaa
näppäimistö ja hiiri siten, että olkavarret ja ranteet pysyvät luonnollisessa asennossa. · Hyödyntää näppäimistön takaosassa sijaitsevaa pyörivää alumiinijalustaa mukavan kirjoituskulman löytämiseksi. · Pitää työskentelyn lomassa lyhyitä taukoja ja tehdä venyttelyharjoituksia tarpeen mukaan. · Ehkäistä rasitusta vaihtamalla asentoa säännöllisesti.
2 Näppäimistön kytkeminen päälle / pois päältä
2.1 Kytke näppäimistö päälle
· Liitä näppäimistö tietokoneeseen tuotteen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Tai
· Liu'uta näppäimistön takaosassa oleva yhteystilan kytkin ( )- tai ( )-asentoon.
2.2 Sammuta näppäimistö
· Irrota USB-kaapeli. Ja
· Liu'uta yhteystilan kytkin ( )-asentoon.
2.3 Virransäästötilat Akun käyttöiän maksimoimiseksi MX 8.3näppäimistössä on kaksi virransäästötilaa. Akkua käytettäessä näppäimistö siirtyy lepo- tai horrostilaan ennalta määrätyn ajan jälkeen, jos sitä ei käytetä, ja taustavalaistus ja tilan merkkivalot kytkeytyvät pois päältä. Näppäimistö herää virransäästötiloista mitä tahansa näppäintä painamalla, jolloin taustavalaistus ja tilan merkkivalot syttyvät uudelleen.
2.4 Alhaisen akun ilmoitus Kun akun varaus laskee alle 15 prosenttiin, aloitusnäytössä näkyy alhaisen akun kuvake. Näppäimistön taustavalaistus on pois päältä.
3 Näppäimistön yhdistäminen laitteeseen
Voit liittää MX 8.3-näppäimistön tietokoneeseen tai muihin yhteensopiviin laitteisiin USB-kaapelilla, Bluetoothilla tai 2,4 GHz:n langattomalla vastaanottimella.
3.1 Näppäimistön yhdistäminen USBkaapelilla
1 Liitä näppäimistö tietokoneeseen tuotteen mukana toimitetulla USB-kaapelilla.
2 Liu'uta yhteystilan kytkin ( )-asentoon. USB-liitäntäkuvake ( ) korostuu tilarivillä.
3.2 Näppäimistön yhdistäminen Bluetoothilla
Näppäimistön kolminkertainen Bluetooth-yhteys mahdollistaa samanaikaisen yhdistämisen kolmeen laitteeseen. Noudata alla olevia ohjeita kanavaa valitessa ja laiteparia muodostaessa.
3.2.1 Bluetooth-tilan ottaminen käyttöön Liu'uta yhteystilan kytkin ( )-asentoon. Bluetoothkuvake ( , , tai ) korostuu tilarivillä. Näppäimistö yrittää automaattisesti muodostaa yhteyden aiemmin pariksi liitettyyn laitteeseen (katso seuraava kohta). Jos aiempaa Bluetooth-yhteyttä ei ole käytettävissä, näppäimistö siirtyy automaattisesti pariliitostilaan kanavalle 1 (katso kohta 3.2.4 Laiteparin muodostaminen).
3.2.2 Yhdistetään uudelleen laitteeseen Kun Bluetooth-tila on aktivoitu, näppäimistö yrittää muodostaa uudelleen yhteyden aiemmin pariksi liitettyyn laitteeseen käytössä olevalla kanavalla. Uudelleenyhdistämisen aikana vastaavan Bluetoothkanavanäppäimen merkkivalo (1, 2 tai 3) vilkkuu hitaasti sinisenä. Varmista, että laitteesi Bluetooth on päällä ja lähietäisyydellä. · Jos uudelleenyhdistäminen onnistuu, vastaava
kanavanäppäin pysyy sinisenä 5 sekunnin ajan. Kanava aktivoituu. · Jos uudelleenyhdistäminen epäonnistuu, yritä uudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä tai katso kohta 3.2.4. 3.2.3 Yhdistetään uuteen laitteeseen Jos haluat muodostaa nopeasti yhteyden uuteen laitteeseen, aloita pariliitos pitämällä FN-näppäintä pohjassa yhdessä halutun Bluetoothkanavanäppäimen (1, 2 tai 3) kanssa kolmen sekunnin ajan. Lisätietoja seuraavassa kappaleessa. Tämä toiminto poistaa kyseisen kanavan aiemmat pariliitostiedot. Jos kaikki Bluetooth-kanavat ovat käytössä, edellä mainittu menetelmä on tarpeen näppäimistön yhdistämiseksi uuteen laitteeseen.
3.2.4 Laiteparin muodostaminen Näppäimistö siirtyy pariliitostilaan joko automaattisesti tai painamalla FN + Bluetoothkanavanäppäin -näppäinyhdistelmää 3 sekunnin ajan (tarkempia ohjeita varten katso edeltävät kolme kappaletta). Vastaava Bluetooth-kanavanäppäin (1, 2 tai 3) vilkkuu nopeasti sinisenä osoittaen, että laiteparin muodostaminen on käynnissä. · MX 8.3-näppäimistö tukee Swift Pairia. Jos Swift-
Pair on käytössä laitteessasi, saat ilmoituksen, että uusi Bluetooth-laite "MX 8.3-BTx" on havaittu. Jatka napsauttamalla Yhdistä-painiketta ponnahdusikkunassa. · Vaihtoehtoisesti voit muodostaa laiteparin Bluetooth-asetusten kautta valitsemalla käytettävissä olevien Bluetooth-laitteiden luettelosta "MX 8.3-BTx". Kun laitepari on muodostettu, kanava aktivoituu ja vastaava Bluetooth-kanavanäppäin (1, 2 tai 3) pysyy sinisenä 5 sekunnin ajan.
3.2.5 Bluetooth-laitteiden vaihtaminen Jos haluat vaihtaa kolmen Bluetooth-kanavan kautta näppäimistöön yhdistettyjen laitteiden välillä, noudata seuraavia ohjeita: 1 Varmista, että yhteystilaksi on asetettu Bluetooth
( ). 2 Paina FN-näppäintä ja vastaavaa kanavanäppäintä
(1, 2 tai 3). Korostettu Bluetooth-kuvake tilarivillä osoittaa kanavan muutoksen. Bluetooth-kanavanäppäin vilkkuu hitaasti sinisenä, kun yhteyttä muodostetaan. Se pysyy sinisenä 5 sekunnin ajan, kun laite on yhdistetty onnistuneesti. 3.2.6 Valikon käyttö Bluetooth-laiteparin
muodostamisessa Voit valita Bluetooth-kanavat laiteparin muodostamista varten käyttämällä monitoimisäädintä ja näyttöruutua. 1 Varmista, että yhteystilaksi on asetettu Bluetooth
( ). 2 Tuo päävalikko esiin painamalla säädintä ja valitse
Bluetooth-alivalikko säädintä kääntämällä. 3 Valitse Bluetooth-kanava painamalla ja
kääntämällä säädintä. 4 Paina säädintä siirtyäksesi pariliitostilaan valitulla
kanavalla. Vastaava Bluetooth-kanavanäppäin (1, 2 tai 3) vilkkuu nopeasti sinisenä.

4

Kun yhteys on muodostettu onnistuneesti, näppäimen merkkivalo pysyy sinisenä 5 sekunnin ajan.
3.3 Näppäimistön yhdistäminen langattomalla vastaanottimella
MX 8.3- langaton vastaanotin tukee tiedonsiirtoa 4000 Hz:n osoittimen päivitysnopeudella. Siinä on kaksi LED-osoitinta, joista ensimmäinen osoittaa virtatilan ja toinen yhteyden tilan. Noudata alla olevia ohjeita, kun yhdistät näppäimistön langattomalla 2,4 GHz:n vastaanottimella. 1 Liu'uta yhteystilan kytkin ( )-asentoon.
Langattoman yhteyden kuvake ( ) korostuu tilarivillä. 2 Yhdistä langaton vastaanotin tietokoneeseen tuotteen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Vastaanottimen virran merkkivalo syttyy. Langattoman toiminnan näppäimen merkkivalo (4) loistaa valkoisena 5 sekunnin ajan, kun näppäimistö on yhdistetty onnistuneesti. Vastaanottimen yhteyden tilan merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena, kun vastaanotin odottaa yhteyden muodostumista näppäimistöön. Se pysyy valkoisena, kun yhteys on muodostettu onnistuneesti. Kun näppäimistö on virransäästötilassa tai se siirretään kantaman ulkopuolelle, tilan merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena.
3.4 Yhteyden tilan tarkasteleminen Käytössä oleva yhteystila korostuu näyttöruudun tilarivillä.

Yhteystila USB-kaapeli
Bluetooth 2,4 GHz:n langaton tila

Kuvake

(

)

( , , tai )

()

Pidä FN-näppäintä painettuna Bluetooth-tilassa tai 2,4 GHz:n langattomassa yhteystilassa, jolloin vastaavan yhteyden kanavanäppäin näyttää yhteyden tilan.

Yhteystila

Näppäinmerkki Aktiivinen

Epäonnistunut

Bluetooth

1, 2 tai 3

Tasainen Tasainen sininen punainen

2,4 GHz:n langaton tila

4

Tasainen Tasainen valkoinen punainen

3.5 Yhdistämisongelmien ratkaiseminen Jos yhteyden muodostaminen epäonnistuu, näppäimistö siirtyy lepotilaan (akkua käytettäessä) tai valmiustilaan (USB:tä käytettäessä). Yritä uudelleen tai katso 15 Ongelmien vianmääritys.
3.6 Langattoman vastaanottimen yhdistäminen
Näppäimistö ja langaton vastaanotin on yhdistetty valmiiksi välitöntä käyttöä varten. Jos haluat yhdistää korvaavan vastaanottimen tai suorittaa langattoman yhteyden vianmäärityksen, noudata seuraavia ohjeita: 1 Liu'uta yhteystilan kytkin ( )-asentoon. 2 Pidä (FN + 4) painettuna, kunnes langattoman
toiminnan näppäimen merkkivalo (4) alkaa vilkkua nopeasti valkoisena. 3 Yhdistä langaton vastaanotin tietokoneeseen tuotteen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Langattoman toiminnan näppäimen merkkivalo (4) pysyy valkoisena 5 sekunnin ajan, kun laiteparin muodostaminen on suoritettu onnistuneesti. Näppäimistö on yhdistetty tietokoneeseen 2,4 GHz:n langattoman tilan kautta.
4 Windows- tai macOS-tilan valitseminen
Vaihda Windows- ja macOS-tilojen välillä painamalla (FN + ENTER). (ENTER)-näppäin pysyy sinisenä tai vihreänä 3 sekunnin ajan, kun Windows- tai macOStila aktivoituu. Tarkista aktiivisen käyttöjärjestelmän tila pitämällä FN-näppäintä painettuna. Katso jäljempänä olevasta taulukosta kunkin tilan näppäintoiminnot.

Näppäin () (ALT)
F1-F12

Windows macOS ( ) (OPTION) (ALT) (COMMAND)
F1-F12 FN Layer -toiminnot

Seuraava osio sisältää muiden näppäinten kuvaukset.

5 FN Layer -toimintojen käyttö
MX 8.3-näppäimistö on varustettu erilaisilla sisäänrakennetuilla toiminnoilla, joista osa on merkitty näppäinhattujen alapuolella olevilla symboleilla. · Suorittaaksesi haluamasi toiminnon Windowsissa
pidä FN-näppäin pohjassa ja paina toimintoa vastaavaa näppäintä. · Suorittaaksesi haluamasi toiminnon macOS:lla paina F1­F12-näppäimiä tai (FN + toimintoa vastaava näppäin). Esimerkki: Vaihda aktiivinen profiili painamalla (FN + ESC ). Katso lisätietoja seuraavasta taulukosta.

Näppäin

Toiminto

(F1 )

Mykistys / mykistyksen poisto

(F2 )

Äänenvoimakkuuden pienentäminen

(F3 )

Äänenvoimakkuuden kasvattaminen

(F4 )

Taustavalaistus päällä/pois

(F5 )

Taustavalaistuksen kirkkauden lisääminen

(F6 )

Taustavalaistuksen kirkkauden pienentäminen

(F7 )

Taustavalaistustehosteen hidastaminen

(F8 )

Taustavalaistustehosteen nopeuttaminen

(F9 )

CHERRY (kirsikka) -näppäin (vain Windows)

(F10 )

Oletusselain (Windows) Spotlight-haku (macOS)

(F11 )

Resurssienhallinta (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Taustavalaistustehosteiden muuttaminen

()

Ota pelitila käyttöön / poista pelitila käytöstä

(ESC )

Muuta aktiivista profiilia

(END)

Yksittäisen näppäinten taustavalaistuksen mukautustilan käynnistäminen / poistuminen asetustilasta

Välilyönti

Valitse käytössä olevan taustavalaistustilan värit

(PERUUTUSNÄP PÄIN)

Voit palauttaa näppäimistön tehdasasetukset pitämällä painettuna 5 sekuntia

(ENTER)

Vaihda Windows/macOS-tila

1, 2, 3

Valitse Bluetooth-kanavat, Pidä painettuna laiteparin muodostamiseksi

Yhdistä 2,4 GHz:n langaton

4

vastaanotin uudelleen pitämällä

painettuna

(INS PRTSC)

Print Screen

(HOME SCROLL) Scroll Lock

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Jos haluat pitää FN-näppäimen aktiivisessa (lukitussa) tilassa, pidä (CTRL)-näppäin painettuna ja paina sitten FN-näppäintä. FN-näppäin pysyy punaisena ollessaan lukittuna. Avaa FN-näppäimen lukitus painamalla uudelleen (CTRL + FN).

6 Näyttöruutu
MX 8.3-näppäimistö on varustettu värinäytöllä. Voit valita, näytetäänkö aloitusnäyttö vai APMseurantanäyttö. Tilarivi sijaitsee näyttöruudun yläreunassa.
6.1 Aloitusnäyttö Aloitusnäytössä näkyy CHERRY-XTRFY-logo.
6.2 Tilarivi Näyttöruudun yläreunassa sijaitseva tilarivi tarjoaa yhdellä silmäyksellä pääsyn olennaisiin näppäimistötietoihin. Se näyttää aktiivisen profiilin, nykyisen käyttöjärjestelmän tilan (Windows tai macOS), aktiivisen yhteystilan ja kanavan sekä akun kapasiteetin ja varaustason.
6.3 APM-näyttö Action per Minute (APM) -toiminto määrittää pelaajan ketteryyttä näyttämällä minuutin aikana suoritettujen toimintojen kokonaismäärän. Se on reaaliaikainen keskiarvo, joka heijastaa sormenliikkeiden nopeutta pelin aikana. Kun APM-näyttö on aktivoitu, näppäimistö alkaa seurata toimintojasi. Se luo dynaamisen kaavion, jossa jokainen palkki edustaa yhden minuutin aikana suoritettuja toimintoja kuluvasta hetkestä alkaen. Se näyttää myös aktivoinnista kuluneen kokonaisajan, reaaliaikaisen APM:n (kuluneen minuutin aikana suoritetut toiminnot) sekä saavutetun APM-huipun. APM-näyttö pysyy aktiivisena, kunnes päätät poistua tai kunnes näppäimistön akku on vähissä. Voit poistua APM-näytöstä painamalla säädintä. APMnäytöstä poistumisen jälkeen näppäimistö ei enää kerää APM-tietoja.

7 Monitoimisäädin
MX 8.3-näppäimistö on varustettu monitoimisäätimellä. Säädintä voi sekä painaa että kääntää. Säätimen toiminnot voidaan personoida CHERRY Software -ohjelmiston kautta.
7.1 Aloitusnäytön ohjaimet Säätimen oletustoiminnot aloitusnäytössä ovat seuraavat. · Paina säädintä päästäksesi päävalikkoon. Tämä
on pysyvä asetus, jota ei voi määrittää uudelleen. · Pienennä äänenvoimakkuutta kääntämällä
säädintä vastapäivään. · Suurenna äänenvoimakkuutta kääntämällä
säädintä myötäpäivään. Tämä poistaa mykistyksen käytöstä. · Ota mykistys käyttöön tai poista se käytöstä pitämällä säädintä painettuna kahden sekunnin ajan.
7.2 Valikko Säädä asetuksia ja suorita toimintoja nopeasti säätimen ja valikon avulla, mukaan lukien taustavalaistustehosteet (kirkkaus ja siirtymisnopeus), on-board-profiilit, Bluetoothyhteydet, APM (toimintoja per minuutti) -seuranta, mediaohjaimet ja kieliasetukset. Pääset päävalikkoon painamalla säädintä aloitusnäytöllä. Voit selata ja korostaa valikon vaihtoehtoja kiertämällä säädintä. Valitse ja aktivoi korostettu toiminto tai avaa alivalikot painamalla säädintä. Palaa edellisiin valikkoihin tai aloitusnäyttöön käyttämällä "Return"-toimintoa.
8 On-board-profiilien käyttäminen
Profiili tarkoittaa joukkoa personoituja asetuksia, jotka näppäimistö muistaa mieltymystesi perusteella. Profiilien avulla voit vaihtaa asetuksia nopeasti eri peleille, sovelluksille tai käyttäjille sopiviksi ilman, että sinun tarvitsee nollata niitä joka kerta. MX 8.3-näppäimistössä on kolme on-board-profiilia, joista jokainen sisältää taustavalaistustehosteiden asetukset (väri, kirkkaus ja siirtymisnopeus), mukautetut näppäimet, makrot, osoittimen päivitysnopeuden sekä useita parametreja, jotka määrittävät näppäimistön toimintaa. Tiettyjä asetuksia on mahdollista säätää vain CHERRY Software -ohjelmiston avulla. Valitse yksi kolmesta profiilista painamalla (FN + ESC
). (ESC )-näppäin osoittaa profiilin muutoksen loistamalla tietyssä värissä 3 sekunnin ajan (katso alla oleva taulukko). Pidä FN-näppäin painettuna nähdäksesi, mikä profiili on aktiivinen. Tehdasasetuksissa Profiili #1 on asetettuna aktiiviseksi profiiliksi.

Profiili

Taustavalaistustehosteiden oletusasetus

#1

Sateenkaari

#2

Hengittävä

#3

Staattinen (sininen)

Värimerkinnät
Sininen Vihreä Keltainen

9 Osoittimen päivitysnopeudet
Osoittimen päivitysnopeus (polling rate) määrittää taajuuden, jolla näppäimistö tarkistaa näppäinpainallukset ja välittää niitä koskevan tiedon tietokoneellesi. MX 8.3-näppäimistö kykenee korkeaan osoittimen päivitysnopeuteen, langallisessa tilassa jopa 8000Hz ja 2,4 GHz:n langattomassa tilassa 4000Hz. Tämä yhdistettynä poikkeuksellisen alhaiseen viiveeseen tarjoaa merkittävän edun kilpapelaajille. Voit räätälöidä osoittimen päivitysnopeuden CHERRY Softwaren avulla ja valita seuraavista vaihtoehdoista: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz, ja 8000Hz (viimeinen on saatavilla vain langallisessa tilassa). Bluetooth-tilassa osoittimen päivitysnopeus on pysyvästi 125Hz. Huomaa, että korkeampi osoittimen päivitysnopeus johtaa suurempaan virrankulutukseen.
10 Taustavalaistustehosteiden mukauttaminen
MX 8.3-näppäimistö mahdollistaa taustavalaistustehosteiden mukauttamisen. Saavuta optimaalinen näkyvyys ja estetiikka hienosäätämällä taustavalaistusasetuksia CHERRY Software ohjelmiston avulla. Näppäimistö muistaa nykyiset taustavalaistusasetukset, kuten värin, kirkkauden ja siirtymisnopeuden.
10.1 Sisäänrakennettujen taustavalaistustehosteiden käyttäminen
Valitse haluttu taustavalaistustehoste painamalla (FN + F12 ). Käyttämällä tätä näppäinyhdistelmää voit vaihtaa sisäänrakennettujen taustavalaistustehosteiden välillä.
10.2 Taustavalaistusvärien valinta Paina (FN + välilyönti) siirtyäksesi taustavalaistusvärin valintatilaan. Välilyöntinäppäin näyttää dynaamiset moniväriset taustavalaistustehosteet, kun taas muut näppäimet näyttävät erilaiset staattiset värit. Lisää haluamasi väri käytössä olevaan taustavalaistustehosteeseen painamalla väriä vastaavaa näppäintä, minkä myötä värinvalintatila poistuu käytöstä. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä, jos taustavalaistustehoste on mukautettu.
10.3 Yksittäisten näppäinten mukauttaminen Määritä taustavalaistusvärit yksittäisille näppäimille seuraavasti: 1 Valitse mukautettu taustavalaistustehoste
painamalla toistuvasti (FN + F12 ). Tehdasasetuksissa W-, A-, S- ja D-kirjaimiin ja nuolinäppäimiin syttyy punainen valo. 2 Paina (FN + END) siirtyäksesi mukautustilaan. (ESC ) ja (END) -näppäimet vilkkuvat sinisenä, vihreänä tai keltaisena, mikä osoittaa, että mukauttaminen on käynnissä. Vilkkuva väri vastaa aktiivista profiilia. 3 Paina yksittäisiä näppäimiä, jotta voit selata ja muuttaa niiden värejä. Taustavalaistuksen voi kytkeä pois päältä. 4 Poistu mukautustilasta painamalla uudelleen (FN + END). Näppäinten merkkivalot lakkaavat vilkkumasta. Kullekin näppäimelle asettamasi värit tallennetaan nykyiseen profiiliin, ja näppäimistö muistaa ne myös sen jälkeen, kun se on kytketty pois päältä.
11 CHERRY Software -ohjelmiston käyttö
Saadaksesi kaikki MX 8.3-näppäimistön ominaisuudet käyttöösi, sinun on asennettava CHERRY Software ohjelmisto tietokoneellesi. CHERRY Software toimii ohjauskeskuksena, jonka avulla voit · päivittää kyseisen ohjelmiston ja näppäimistön
laiteohjelmiston · mukauttaa näppäimistön taustavalaistustehosteet
mielesi mukaan · luoda, tallentaa ja muokata makroja toimintojen ja
pelaamisen virtaviivaistamiseksi · asettaa eri näppäintoimintoja, makroja, sisältöä
tai käyttöjärjestelmätoimintoja yksittäisille näppäimille · säätää useita näppäimistön toimintaa määrittäviä parametreja, joiden avulla varmistat parhaan mahdollisen käyttökokemuksen. CHERRY Software on helppokäyttöinen. Lisäohjeita saat asiakaspalvelustamme. Tällä hetkellä ohjelmisto on yhteensopiva ainoastaan Windows-käyttöjärjestelmien kanssa.
11.1 CHERRY Softwaren asentaminen Asenna CHERRY Software näiden ohjeiden mukaan: 1 Käytä aina ohjelmiston viimeisintä versiota.
Hyväksy päivitykset, kun ilmoitukset tulevat näkyviin. 2 Hanki ilmainen ohjelmisto CHERRYN virallisilta kotisivuilta: www.cherry-world.com tai www.cherry.de. Vaihtoehtoisesti, Voit painaa (FN + F9 ) avataksesi linkin, jonka kautta voit ladata Cherry Softwaren. 3 Kun lataus on valmis, käynnistä asennusohjelma. 4 Jatka asennusta seuraamalla näytön ohjeita.
11.2 CHERRY Software -ohjelmiston käyttö Kun CHERRY Software on asennettu, saat sovelluksen esiin painamalla (FN + F9 ).
11.3 Laiteohjelmiston päivittäminen Kun uusi laiteohjelmistoversio on saatavilla, CHERRY Software kehottaa sinua päivittämään näppäimistön laiteohjelmiston. Laiteohjelmiston pitäminen ajan tasalla on välttämätöntä näppäimistön parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Liitä langaton vastaanotin näppäimistöön, jotta myös sen laiteohjelmisto päivittyy uusimpaan versioon.
Näppäimistön laiteohjelmiston päivittäminen kaapelitilassa Laiteohjelmiston päivittäminen on helppoa, kun yhdistät näppäimistön tietokoneeseen USBkaapelilla. Näin varmistat, ettei päivitysprosessi keskeydy akun tyhjenemisen vuoksi.
12 Pelitilan käyttäminen
MX 8.3-näppäimistössä on oma pelitila. Tämä ominaisuus on erityisen hyödyllinen, kun haluat välttää pelaamisen aikana tapahtuvat ei-toivotut keskeytykset poistamalla Windows Start -toiminnon käytöstä. Pelitilan voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä painamalla (FN + ). ( )-näppäin pysyy punaisena, kun pelitila on käytössä.

Huomaa, että pelitila on käytettävissä vain Windowsjärjestelmissä.
13 Näppäimistön lataaminen
HUOMAUTUS: Latausturvallisuuden ja tuotteen elinkaaren varmistamiseksi näppäimistön akun lataamiseen ei ole suositeltavaa käyttää muita pikalatauslaitteita. Kun näppäimistön akun varaustaso on alhainen, aloitusnäytössä näkyy alhaisen akun kuvake ( ), katso kohta 2.4 Alhaisen akun ilmoitus. Näppäimistö pitää ladata pian. Lataa näppäimistö yhdistämällä se tietokoneeseen USB-kaapelilla. Akun latauskuvake ( ) näkyy aloitusnäytössä.
14 Näppäimistön palauttaminen tehdasetuksiin
Palauta näppäimistö tehdasasetuksiin pitämällä (FN + BACKSPACE) painettuna 5 sekunnin ajan. Kaikki näppäimet vilkkuvat onnistuneen nollauksen merkiksi.
15 Ongelmien vianmääritys
Jos kohtaat ongelmia näppäimistön käytön aikana, kokeile seuraavaa: · Tee virrankierrätys sammuttamalla virta
näppäimistöstä ja käynnistämällä se uudelleen. · Käytä toista USB-porttia tietokoneessasi. · Tarkista näppäimistön toimivuus kokeilemalla
käyttää sitä toisella tietokoneella. · Aseta "USB Keyboard Support" ja "USB Legacy
Mode" "Käytössä" (Enabled) -tilaan tietokoneen BIOS-asetuksissa. · Lataa näppäimistö (katso 13 Näppäimistön lataaminen). · Poista kaikki metalliset tai sähköiset esineet, kuten kaapelit, kaiuttimet tai USB-keskittimet, jotka voivat aiheuttaa häiriötä. · Paranna signaalin voimakkuutta pienentämällä näppäimistön ja tietokoneen välistä etäisyyttä. · Jos havaitset häiriöitä vastaanottimen läheisyydessä sijaitsevissa USB 3,0 -laitteissa, kokeile käyttää kauempana sijaitsevaa porttia, toista kaapelia tai USB-keskitintä joko vastaanottimen tai USB 3,0 -laitteen kohdalla.
15.1 Bluetooth-yhteyden vianmääritys Kokeile seuraavaa vakaan Bluetooth-yhteyden saamiseksi MX 8.3-näppäimistöllesi: · Jos tietokoneesi on lepotilassa, aktivoi se
manuaalisesti, koska tietokonetta ei voi herättää lepotilasta Bluetooth-laitteilla. · Jos näppäimistö on jo yhdistetty toiseen laitteeseen valitulla kanavalla, rinnakkaisyhteyttä ei voi luoda. Sulje ensimmäinen laite tai kytke yhteys pois päältä.

Useiden Bluetooth-laitteiden hallinta tietokoneella Tietokoneessa on rajallinen kapasiteetti aktiivisia Bluetooth-yhteyksiä varten. Useiden laitteiden lisääminen voi johtaa profiiliristiriitoihin tai käytettävissä olevat portit saattavat loppua kesken. Jotta kaikki liitetyt Bluetooth-laitteet toimisivat saumattomasti, on tärkeää olla tietoinen tietokoneen rajoituksista.

· Minimoi häiriöt poistamalla tarpeettomat Bluetooth-laitteet käytöstä.
· Poista nykyinen näppäimistöyhteys Bluetoothasetuksistasi ja varmista uusi yhteys lisäämällä se uutena laitteena.
· Jos olet määrittänyt eri Bluetooth-kanavia, vaihda tarvittaessa vaihtoehtoiseen kanavaan yhteysongelmien välttämiseksi (katso kohta 3.2.5 Bluetooth-laitteiden vaihtaminen).
15.2 Langattomien yhteyksien vianmääritys
· Varmista, että vastaanotin on sijoitettu näppäimistöä lähimpänä olevaan USB-porttiin etäisyyden ja signaalin häiriöiden minimoimiseksi. USB-jatkokaapelin avulla vastaanotin voidaan sijoittaa optimaalisesti.
· Tunnista ja poista mahdolliset signaalin voimakkuuteen vaikuttavat häiriölähteet, kuten muut langattomat laitteet tai fyysiset esteet.
· Varmista, että näppäimistöön ja vastaanottimeen on asennettu uusimmat ajurit ja laiteohjelmistot, jotka saattavat ratkaista yhteensopivuus- ja suorituskykyongelmat.
· Yhdistä vastaanotin uudelleen näppäimistöön vakaan yhteyden muodostamiseksi. Katso yksityiskohtaiset ohjeet kohdasta 3.6 Langattoman vastaanottimen yhdistäminen.

16 Laitteiden hävittäminen
· Älä hävitä tällä symbolilla varustettuja laitteita talousjätteen mukana.
· Hävitä laitteet lakisääteisten määräysten mukaisesti paikallisen jälleenmyyjän liikkeessä tai kierrätyskeskuksessa.

17 Tekniset tiedot

Tuotenimi
Syöttöjännite
Latausjännite Latausvirta Nykyinen kulutus
Akku
Toimintataajuus Efektiivinen säteilyteho Bluetooth Säilytyslämpötila Käyttölämpötila

Arvo Näppäimistö: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Vastaanotin: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Tyypillinen 5,0 V/DC Max. 400 mA Max. 500 mA Ladattava litiumioniakku, 4600 mAh, 3,6V 2400,0 ... 2483,5 MHz
Max. 10 mW (EIRP)
5.3 -20 °C ... +60 °C 0 °C ... +50 °C

18 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Cherry Europe GmbH, Auerbach/Opf., Saksa vakuuttaa täten, että tämä radiolaitemalli vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuudessaan löytyy seuraavasta internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance.

PL

INSTRUKCJA OBSLUGI

 Zmiana aktywnego profilu  Regulacja poziomu glonoci  Regulacja jasnoci podwietlenia  Regulacja szybkoci zmiany podwietlenia  Klawisz CHERRY ( )  (Windows) Uruchamianie domylnej przegldarki
internetowej (macOS) Wyszukiwanie Spotlight  (Windows) Otwieranie Eksploratora plików (ten komputer) (macOS) Finder  Zmiana efektów podwietlenia  Przywracanie domylnych ustawie fabrycznych  Ekran wywietlacza  Pokrtlo wielofunkcyjne  Wlczanie/wylczanie trybu dostosowywania podwietlenia dla poszczególnych klawiszy  Przelczanie trybu Windows/macOS  Dostp do funkcji warstwy FN  Wybór kolorów dla biecego trybu podwietlenia  Wskanik stanu polczenia bezprzewodowego 2,4 GHz  Wskanik stanu polczenia Bluetooth, wybór kanalów, rozpoczcie parowania  Wlczanie/wylczanie trybu gamingowego
Przed uyciem

Kade urzdzenie jest inne! Instrukcja obslugi zawiera informacje niezbdne do efektywnego i niezawodnego korzystania z urzdzenia. · Naley dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. · Zachowa instrukcj obslugi i w razie potrzeby przekaza j kolejnym uytkownikom. · Ze wzgldu na cigle denie do poprawy komfortu uytkowania, niniejsza instrukcja moe nie zawiera najnowszych aktualizacji naszych produktów. Najnowsze instrukcje obslugi i funkcje produktu mona znale na oficjalnej stronie internetowej CHERRY.
CHERRY MX 8.3 to wszechstronna, trójtrybowa klawiatura z obslug lcznoci bezprzewodowej 2,4 GHz, Bluetooth 5.3 i kablowej USB, zaprojektowana z myl o jeszcze lepszych wraeniach podczas grania. Aby uzyska informacje o innych produktach, pobieraniu oprogramowania i wiele wicej, zapraszamy na nasz stron www.cherry-world.com lub www.cherry.de.

1 rodki ostronoci
Ze wzgldów bezpieczestwa urzdzenie naley przechowywa z dala od dzieci poniej trzeciego roku ycia, aby zapobiec zadlawieniu si malymi czciami. Klawiatura zawiera bateri do wielokrotnego ladowania. Aby nie dopuci do poaru, nie naley demontowa, zgniata, podgrzewa ani spala urzdzenia. Uraz RSI (uraz z powodu chronicznego przecienia mini i cigien) jest spowodowany drobnymi, powtarzajcymi si ruchami podczas dlugotrwalego korzystania z komputera, klawiatury i myszy. Aby zapobiec urazom RSI, zaleca si: · Zadba o ergonomiczny uklad stanowiska pracy.
Ustawi klawiatur i mysz w taki sposób, aby ramiona i nadgarstki znajdowaly si w naturalnej pozycji. · Za pomoc obrotowej aluminiowej podstawki z tylu klawiatury ustawi wygodny kt do pisania na klawiaturze. · Podczas codziennego korzystania robi krótkie przerwy i wiczenia rozcigajce. · W regularnych odstpach czasu zmienia pozycj, aby unikn przemczenia.
2 Wlczanie/wylczanie klawiatury
2.1 Wlczanie klawiatury
· Podlczy klawiatur do komputera za pomoc dolczonego kabla USB. Lub
· Ustawi przelcznik trybu polczenia z tylu klawiatury w poloeniu ( ) lub ( ).
2.2 Wylczanie klawiatury
· Odlczy kabel USB. Oraz
· Ustawi przelcznik trybu polczenia w poloeniu ( ).
2.3 Tryby oszczdzania energii Aby zmaksymalizowa ywotno baterii, klawiatura MX 8.3 posiada dwa tryby oszczdzania energii. Podczas pracy na baterii, klawiatura przejdzie w tryb upienia lub hibernacji po okrelonym czasie bezczynnoci, podczas którego podwietlenie i wskaniki stanu zostan wylczone. Po naciniciu dowolnego klawisza klawiatura przelczy si w tryb oszczdzania energii, co spowoduje wlczenie podwietlenia i wywietlenie aktualnego stanu za pomoc wskaników.
2.4 Wskanik niskiego poziomu baterii Gdy poziom naladowania baterii spadnie poniej 15%, na ekranie glównym pojawi si ikona niskiego poziomu naladowania baterii. Podwietlenie klawiatury wylcza si.
3 Podlczanie klawiatury do urzdzenia
Klawiatur MX 8.3 mona podlczy do komputera lub innych kompatybilnych urzdze za pomoc kabla USB, Bluetooth lub odbiornika bezprzewodowego 2,4 GHz.
3.1 Podlczanie klawiatury za pomoc kabla USB
1 Podlczy klawiatur do komputera za pomoc dolczonego kabla USB.
2 Ustawi przelcznik trybu polczenia w poloeniu ( ).
Na pasku stanu podwietla si ikona polczenia USB ( ).
3.2 Podlczanie klawiatury przez Bluetooth Potrójne kanaly lcznoci Bluetooth klawiatury umoliwiaj jednoczesne polczenie z trzema urzdzeniami. W celu wybrania kanalu i sparowania urzdze postpowa zgodnie z poniszymi instrukcjami.
3.2.1 Wlczanie trybu Bluetooth Ustawi przelcznik trybu polczenia w poloeniu ( ). Na pasku stanu podwietla si ikona Bluetooth ( ,
, lub ). Klawiatura spróbuje automatycznie ponownie nawiza polczenie z wczeniej sparowanym urzdzeniem (patrz nastpna sekcja). Jeli nie ma wczeniejszego polczenia Bluetooth, klawiatura automatycznie wejdzie w tryb parowania na kanale 1 (patrz 3.2.4 Parowanie z urzdzeniem).
3.2.2 Ponowne lczenie z urzdzeniem Po aktywacji trybu Bluetooth klawiatura wyszuka biecy kanal i spróbuje ponownie polczy si z poprzednio sparowanym urzdzeniem. Podczas procesu ponownego lczenia odpowiedni wskanik klawisza kanalu Bluetooth (1, 2 lub 3) miga powoli na niebiesko. Upewni si, e w urzdzeniu wlczono funkcj Bluetooth i znajduje si ono w pobliu. · Po pomylnym nawizaniu polczenia odpowiedni
klawisz kanalu bdzie wieci na niebiesko przez 5 sekund. Kanal staje si aktywny. · Jeli ponowne polczenie nie powiedzie si, nacisn dowolny klawisz, aby spróbowa ponownie lub zapozna si z punktem 3.2.4 w celu ponownego sparowania. 3.2.3 Podlczanie do nowego urzdzenia W celu szybkiego polczenia z nowym urzdzeniem wystarczy przytrzyma klawisz FN wraz z wybranym kanalem Bluetooth (1, 2 lub 3) przez trzy sekundy, aby zainicjowa proces parowania. Wicej informacji na ten temat znajduje si w nastpnym punkcie. Ta czynno spowoduje usunicie poprzednich informacji o parowaniu na tym kanale. Jeli wszystkie kanaly Bluetooth s zajte, powysza metoda jest wymagana do sparowania klawiatury z nowym urzdzeniem.
3.2.4 Parowanie z urzdzeniem Klawiatura przelcza si w tryb parowania automatycznie lub po naciniciu i przytrzymaniu FN + klawisza kanalu Bluetooth przez 3 sekundy (wicej informacji znajduje si w trzech powyszych punktach). Odpowiedni klawisz kanalu Bluetooth (1, 2 lub 3) szybko miga na niebiesko, sygnalizujc, e proces parowania jest w toku. · Klawiatura MX 8.3 obsluguje funkcj Swift Pair.
Jeli funkcja Swift Pair jest aktywna na urzdzeniu, pojawi si powiadomienie o wykryciu nowego urzdzenia Bluetooth ,,MX 8.3-BTx". Wystarczy klikn przycisk Polcz w wywietlonym powiadomieniu, aby przej dalej. · Opcjonalnie do parowania klawiatury mona uy ustawie Bluetooth, wybierajc ,,MX 8.3-BTx" z listy dostpnych urzdze Bluetooth. Po sparowaniu kanal staje si aktywny, a odpowiedni klawisz kanalu Bluetooth (1, 2 lub 3) wieci na niebiesko przez 5 sekund.
3.2.5 Przelczanie urzdze Bluetooth Aby przelcza si midzy urzdzeniami podlczonymi do klawiatury za porednictwem trzech kanalów Bluetooth, naley:
1 Upewni si, e tryb polczenia jest ustawiony na Bluetooth ( ).
2 Nacisn klawisz FN i odpowiedni klawisz kanalu (1, 2 lub 3). Ikona Bluetooth podwietlona na pasku stanu wskazuje zmian kanalu.
Podczas nawizywania polczenia klawisz kanalu Bluetooth miga powoli na niebiesko. Po pomylnym nawizaniu polczenia z urzdzeniem bdzie wieci na niebiesko przez 5 sekund. 3.2.6 Korzystanie z menu do parowania Bluetooth W celu wybrania kanalów Bluetooth do sparowania w menu mona uy pokrtla wielofunkcyjnego i ekranu wywietlacza.
1 Upewni si, e tryb polczenia jest ustawiony na Bluetooth ( ).
2 Nacisn pokrtlo, aby wywietli menu glówne, a nastpnie obróci je, aby wybra podmenu Bluetooth.
3 Nacisn, a nastpnie obróci pokrtlo, aby wybra kanal Bluetooth.
4 Nacisn pokrtlo, aby przej do trybu parowania na wybranym kanale. Odpowiedni klawisz kanalu Bluetooth (1, 2 lub 3) zacznie szybko miga na niebiesko.
Po pomylnym nawizaniu polczenia wskanik klawisza bdzie wieci na niebiesko przez 5 sekund.
3.3 Podlczanie klawiatury przez odbiornik bezprzewodowy
Odbiornik bezprzewodowy MX 8.3 obsluguje transfer danych 4K Polling Rate. Posiada dwa wskaniki LED, które wskazuj odpowiednio stan zasilania i stan

polczenia. W celu podlczenia klawiatury za pomoc odbiornika bezprzewodowego 2,4 GHz naley wykona ponisze czynnoci.
1 Ustawi przelcznik trybu polczenia w poloeniu ( ). Na pasku stanu podwietla si ikona polczenia bezprzewodowego ( ).
2 Podlczy odbiornik bezprzewodowy do komputera za pomoc dolczonego kabla USB. Wskanik zasilania na odbiorniku zawieci si na bialo.
Po pomylnym podlczeniu klawiatury wskanik klawisza polczenia bezprzewodowego (4) bdzie wieci na bialo przez 5 sekund. Wskanik stanu polczenia na odbiorniku miga powoli na bialo, gdy odbiornik oczekuje na polczenie z klawiatur. Po pomylnym nawizaniu polczenia wskanik bdzie wieci na bialo. Gdy klawiatura jest w trybie oszczdzania energii lub znajduje si poza zasigiem, wskanik stanu miga powoli na bialo.
3.4 Podgld stanu polczenia Biecy tryb polczenia jest podwietlony na pasku stanu na ekranie wywietlacza.

Tryb polczenia Kabel USB Bluetooth
Bezprzewodowe 2,4 GHz

Ikona

(

)

( , , lub )

()

W trybie polczenia bezprzewodowego Bluetooth lub 2,4 GHz nacisn i przytrzyma klawisz FN, a odpowiedni klawisz kanalu polczenia wywietli stan polczenia.

Tryb polczenia Bluetooth
Bezprzewodowe 2,4 GHz

Wskanik klawisza 1, 2 lub 3
4

Aktywny Bld

Staly

Staly

niebieski czerwony

Staly bialy

Staly czerwony

3.5 Postpowanie w przypadku bldów podczas nawizywania polczenia
Jeli nie uda si nawiza polczenia, klawiatura przejdzie w tryb upienia (zasilanie bateryjne) lub czuwania (zasilanie USB). Spróbowa ponownie lub zapozna si z 15 Rozwizywanie problemów.
3.6 Parowanie odbiornika bezprzewodowego
Klawiatura i odbiornik bezprzewodowy s wstpnie sparowane do natychmiastowego uycia. W celu sparowania nowego odbiornika lub rozwizania problemów z polczeniem bezprzewodowym wykona ponisze czynnoci: 1 Ustawi przelcznik trybu polczenia w poloeniu
( ). 2 Nacisn i przytrzyma (FN + 4), a klawisz
wskanika polczenia bezprzewodowego (4) zacznie szybko miga na bialo. 3 Podlczy odbiornik bezprzewodowy do komputera za pomoc dolczonego kabla USB. Po pomylnym zakoczeniu parowania klawisz wskanika polczenia bezprzewodowego (4) bdzie wieci na bialo przez 5 sekund. Klawiatura zostala podlczona do komputera w trybie bezprzewodowym 2,4 GHz.
4 Wybór trybu Windows lub macOS
Nacisn (FN + ENTER), aby przelcza midzy trybami Windows i macOS. Klawisz (ENTER) pozostanie podwietlony na niebiesko lub zielono przez 3 sekundy, aby potwierdzi aktywacj odpowiednio trybu Windows lub macOS. Nacisn i przytrzyma klawisz FN, aby sprawdzi tryb aktywnego systemu operacyjnego. Ponisza tabela zawiera opis funkcji klawiszy wlaciwych dla kadego trybu.

Klawisz () (ALT)
F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) Funkcje warstwy FN

W nastpnym punkcie znajduj si dodatkowe przypisania klawiszy.

5 Korzystanie z funkcji warstwy FN
Klawiatura MX 8.3 jest wyposaona w szereg wbudowanych funkcji, z których cz jest oznaczona symbolami na spodzie klawiszy. · Aby uruchomi dan funkcj w systemie
Windows, nacisn i przytrzyma klawisz FN, a nastpnie nacisn odpowiedni klawisz. · Aby wykona dan funkcj w systemie macOS, nacisn klawisz F1-F12 lub (FN + odpowiedni klawisz). Przyklad: nacisn (FN + ESC ), aby przelczy aktywny profil. Wicej informacji znajduje si w tabeli poniej.

Klawisz

Funkcja

(F1 )

Wyciszenie / wylczenie wyciszenia

(F2 )

Zmniejszenie glonoci dwiku

(F3 )

Zwikszenie glonoci dwiku

(F4 )

Wlczanie/wylczanie podwietlenia

(F5 )

Janiejsze podwietlenie

(F6 )

Ciemniejsze podwietlenie

(F7 )

Wolniejszy efekt podwietlenia

(F8 )

Szybszy efekt podwietlenia

(F9 )

Klawisz CHERRY (tylko Windows)

(F10 )

Domylna przegldarka internetowa (Windows) Wyszukiwanie Spotlight (macOS)

(F11 )

Eksplorator plików (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Zmiana efektów podwietlenia

()

Wlczanie/wylczanie trybu gamingowego

(ESC )

Zmiana aktywnego profilu

(END)

Wlczanie/wylczanie trybu dostosowywania podwietlenia dla poszczególnych klawiszy

Spacja

Wybór kolorów dla biecego trybu podwietlenia

(BACKSPACE)

Nacisn i przytrzyma przez 5 sekund, aby przywróci domylne ustawienia klawiatury

(ENTER)

Przelczanie trybu Windows/macOS

1, 2, 3

Wybór kanalów Bluetooth, przytrzyma, aby rozpocz parowanie

Nacisn i przytrzyma, aby ponownie

4

sparowa odbiornik bezprzewodowy

2,4 GHz

(INS PRTSC)

Zrzut ekranu

(HOME SCROLL) Blokada przewijania

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Aby utrzyma klawisz FN w stanie aktywnym (zablokowanym), nacisn i przytrzyma klawisz (CTRL), a nastpnie nacisn klawisz FN. Po zablokowaniu klawisz FN pozostanie podwietlony na czerwono. Ponownie nacisn (CTRL + FN), aby odblokowa klawisz FN.

6 Ekran wywietlacza
Klawiatura MX 8.3 jest wyposaona w kolorowy ekran. Do wyboru s ekran glówny lub ekran monitorowania APM. Pasek stanu znajduje si w górnej czci ekranu.
6.1 Ekran glówny Na ekranie glównym wywietlane jest logo CHERRYXTRFY.
6.2 Pasek stanu Pasek stanu, znajdujcy si w górnej czci ekranu, zapewnia szybki dostp do najwaniejszych informacji o klawiaturze. Wywietla aktywny profil, biecy tryb

systemu operacyjnego, tj. Windows lub macOS, aktywny tryb i kanal polczenia oraz pojemno i stan naladowania baterii.
6.3 Ekran APM Funkcja Action Per Minute (APM) okrela ilociowo sprawno w grach, wywietlajc calkowit liczb czynnoci, które uytkownik moe wykona w cigu minuty. Jest to wskanik wartoci redniej w czasie rzeczywistym, który odzwierciedla szybko ruchów palców uytkownika podczas rozgrywki. Po aktywacji ekranu APM klawiatura zaczyna ledzi statystyki. Wywietla dynamiczny wykres, w którym kady slupek reprezentuje calkowit liczb czynnoci wykonanych w cigu jednej minuty, poczwszy od biecego momentu. Na ekranie wywietlany jest równie calkowity czas, jaki uplynl od aktywacji, APM na ywo (czynnoci w ostatniej minucie) oraz osignity szczytowy APM. Ekran APM pozostaje aktywny, dopóki nie zostanie wylczony lub bateria bdzie miala niski poziom naladowania. Aby opuci ekran APM, wystarczy nacisn pokrtlo. Po wyjciu z ekranu APM klawiatura nie bdzie ju zlicza danych APM.
7 Pokrtlo wielofunkcyjne
Klawiatura MX 8.3 jest wyposaona w wielofunkcyjne pokrtlo. Pokrtlo to mona zarówno naciska, jak i obraca. Konkretne funkcje zwizane z dzialaniem pokrtla mona spersonalizowa za pomoc oprogramowania CHERRY.
7.1 Elementy sterujce ekranu glównego Domylne funkcje pokrtla na ekranie glównym s nastpujce. · Nacisn pokrtlo, aby uzyska dostp do menu
glównego. Jest to ustawienie stale i nie mona go zmieni. · Obróci pokrtlo w lewo, aby zmniejszy glono dwiku. · Obróci pokrtlo w prawo, aby zwikszy glono dwiku. Spowoduje to wylczenie wyciszenia dwiku. · Nacisn i przytrzyma pokrtlo przez dwie sekundy, aby wyciszy lub wylczy wyciszenie dwiku.
7.2 Menu Za pomoc pokrtla i menu mona szybko dostosowywa ustawienia i wykonywa czynnoci, w tym efekty podwietlenia (jasno i szybko przejcia), profile wewntrzne, lczno Bluetooth, monitorowanie liczby czynnoci na minut (APM), sterowanie multimediami i preferencje jzykowe. Na ekranie glównym nacisn pokrtlo, aby uzyska dostp do menu glównego. Obraca pokrtlem, aby porusza si po menu i podwietla opcje. Nacisn pokrtlo, aby wybra i aktywowa podwietlon funkcj lub otworzy podmenu. Za pomoc przycisku ,,Powrót" mona wróci do poprzedniego menu lub ekranu glównego.
8 Korzystanie z wewntrznych profili
Profil to spersonalizowany zestaw konfiguracji, które klawiatura zapamituje na podstawie preferencji uytkownika. Profile te umoliwiaj szybkie przelczanie ustawie w celu dostosowania ich do rónych gier, aplikacji lub uytkowników bez koniecznoci resetowania preferencji za kadym razem. Klawiatura MX 8.3 ma 3 wewntrzne profile, z których kady obejmuje ustawienia efektów podwietlenia (kolor, jasno i szybko przejcia), niestandardowe klawisze, makra, czstotliwo próbkowania (polling rate) i róne parametry, które maj wplyw na zachowanie klawiatury. Niektóre ustawienia mona dostosowa tylko za pomoc oprogramowania CHERRY. Nacisn (FN + ESC ), aby przelcza i wybra jeden z trzech profili. Klawisz (ESC ) podwietla si w okrelonym kolorze przez 3 sekundy, aby wskaza zmian profilu (patrz tabela poniej). Nacisn i przytrzyma klawisz FN, aby sprawdzi, który profil jest aktywny. W domylnych ustawieniach fabrycznych aktywny jest profil nr 1.

Profil
#1 #2 #3

Domylny efekt podwietlenia Rónokolorowy
Pulsujcy Statyczny (niebieski)

Wskazanie koloru
Niebieski Zielony ólty

9 Czstotliwo próbkowania
Czstotliwo próbkowania (polling rate) okrela czstotliwo, z jak klawiatura sprawdza nacinicia klawiszy i przekazuje te informacje do komputera. Klawiatura MX 8.3 oferuje wysok czstotliwo próbkowania, do 8000Hz w trybie przewodowym i 4000Hz w trybie bezprzewodowym 2,4 GHz, w polczeniu z wyjtkowo niskim opónieniem, zapewniajc znaczn przewag nad przeciwnikami. Czstotliwo próbkowania mona dostosowa za pomoc oprogramowania CHERRY, wybierajc jedn z nastpujcych opcji: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz i 8000Hz (ta ostatnia jest dostpna wylcznie w trybie przewodowym). Czstotliwo próbkowania w trybie Bluetooth jest stala i wynosi 125Hz. Naley pamita, e wysza czstotliwo próbkowania spowoduje wiksze zuycie energii.
10 Dostosowywanie efektów podwietlenia
Klawiatura MX 8.3 umoliwia personalizacj efektów podwietlenia. Za pomoc oprogramowania CHERRY mona zmienia ustawienia podwietlenia w celu uzyskania optymalnej widocznoci i estetyki. Klawiatura zapamituje biece ustawienia podwietlenia, w tym kolor, jasno i szybko przejcia.
10.1 Korzystanie z wbudowanych efektów podwietlenia
Aby wybra dany efekt podwietlenia, nacisn klawisze (FN + F12 ). Za pomoc tej kombinacji klawiszy mona przelcza si midzy rónymi wbudowanymi efektami podwietlenia.
10.2 Wybieranie kolorów podwietlenia Nacisn (FN + Spacja), aby przej do trybu wyboru koloru podwietlenia. Spacja wlcza wywietlanie dynamicznych, wielokolorowych efektów podwietlenia, podczas gdy inne klawisze wlczaj róne kolory statyczne. Wystarczy nacisn klawisz odpowiadajcy preferowanemu kolorowi, aby zastosowa go do biecego efektu podwietlenia, co spowoduje równie wyjcie z trybu wyboru koloru. Ta funkcja nie jest dostpna, gdy efekt podwietlenia jest spersonalizowany.
10.3 Personalizacja poszczególnych klawiszy
Ponisze kroki pozwalaj ustawi kolory podwietlenia dla poszczególnych klawiszy:
1 Wybra niestandardowy efekt podwietlenia, naciskajc kilkakrotnie (FN + F12 ). W domylnych ustawieniach fabrycznych klawisze W, A, S, D i strzalek wiec na czerwono.
2 Nacisn (FN + END), aby przej do trybu personalizacji. Przyciski (ESC ) i (END) migaj na niebiesko, zielono lub ólto, wskazujc, e proces dostosowywania jest w roku. Migajcy kolor odpowiada aktywnemu profilowi.
3 Naciska poszczególne klawisze, aby przelcza i zmienia ich kolory. Podwietlenie mona wylczy.
4 Nacisn ponownie (FN + END), aby wyj z trybu dostosowywania. Klawisze wskaników przestan miga.
Kolory ustawione dla kadego klawisza s zapisywane w biecym profilu i zostan zapamitane przez klawiatur, nawet po jej wylczeniu.
11 Korzystanie z oprogramowania CHERRY
Aby móc w pelni wykorzysta moliwoci klawiatury MX 8.3, naley zainstalowa na komputerze oprogramowanie CHERRY Software. Oprogramowanie CHERRY sluy jako centrum sterowania, gdzie mona: · Aktualizowa samo oprogramowanie i
oprogramowanie sprztowe klawiatury. · Dostosowa efekty podwietlenia klawiatury do
wlasnych upodoba. · Tworzy, nagrywa i edytowa makra w celu
usprawnienia dzialania i rozgrywki. · Przypisywa róne klawisze, makra, tekst lub
funkcje systemu operacyjnego do poszczególnych klawiszy. · Dostosowa róne parametry, które wplywaj na zachowanie klawiatury w celu uzyskania zoptymalizowanych wrae. Oprogramowanie CHERRY jest latwe w obsludze. W celu uzyskania dodatkowej pomocy mona zwróci si do naszego zespolu obslugi klienta. Obecnie oprogramowanie jest kompatybilne wylcznie z systemami operacyjnymi Windows.
11.1 Instalacja oprogramowania CHERRY Aby zainstalowa oprogramowanie CHERRY, naley stosowa si do poniszych wskazówek:
1 Zawsze uywa najnowszej wersji oprogramowania. Po pojawieniu si powiadomie przeprowadzi aktualizacj.
2 Bezplatne oprogramowanie mona pobra z oficjalnych stron CHERRY: www.cherry-world.com lub www.cherry.de. Ewentualnie: Nacisn (FN + F9 ), aby otworzy lcze internetowe, które przekieruje do pobrania oprogramowania CHERRY.
3 Po pobraniu uruchomi instalator.

4 Postpowa zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
11.2 Uruchamianie oprogramowania CHERRY
Po zainstalowaniu oprogramowania CHERRY nacisn (FN + F9 ), aby uruchomi aplikacj. 11.3 Aktualizacja oprogramowania
sprztowego Gdy dostpna jest nowa wersja oprogramowania sprztowego, CHERRY Software wywietli powiadomienie o aktualizacji oprogramowania sprztowego klawiatury. Aktualizowanie oprogramowania sprztowego ma kluczowe znaczenie dla optymalnego dzialania klawiatury. Podlczy odbiornik bezprzewodowy, aby upewni si, e jego oprogramowanie sprztowe równie zostalo zaktualizowane do najnowszej wersji.
Aktualizacja oprogramowania sprztowego klawiatury w trybie przewodowym Aby zapewni plynn aktualizacj oprogramowania sprztowego, zawsze podlcza klawiatur do komputera za pomoc kabla USB. Dziki temu proces aktualizacji nie zostanie przerwany przez ewentualne rozladowanie baterii.

12 Korzystanie z trybu gamingowego
Klawiatura MX 8.3 posiada dedykowany tryb gamingowy. Funkcja ta jest szczególnie przydatna, gdy uytkownik chce zapobiec przypadkowemu przerwaniu rozgrywki poprzez wylczenie funkcji uruchamiania systemu Windows. Nacisn (FN + ), aby wlczy lub wylczy tryb gamingowy. Gdy tryb gamingowy jest wlczony, klawisz ( ) jest podwietlony na czerwono. Naley pamita, e tryb gamingowy jest dostpny wylcznie w systemach Windows.
13 Ladowanie klawiatury
Uwaga: Aby zapewni bezpieczestwo podczas ladowania i ywotno produktu, nie zaleca si korzystania z innych urzdze do szybkiego ladowania w celu naladowania baterii klawiatury. Gdy poziom naladowania baterii klawiatury jest niski, na ekranie glównym pojawi si ikona niskiego poziomu naladowania baterii ( ), patrz 2.4 Wskanik niskiego poziomu baterii. Naley wkrótce naladowa klawiatur. Aby naladowa klawiatur, podlczy j do komputera za pomoc kabla USB. Na ekranie glównym pojawi si ikona ladowania baterii ( ).
14 Przywracanie ustawie fabrycznych klawiatury
Aby przywróci domylne ustawienia fabryczne klawiatury, nacisn i przytrzyma (FN + BACKSPACE) przez 5 sekund. Wszystkie klawisze bd miga, co potwierdza pomylne zresetowanie.
15 Rozwizywanie problemów
W przypadku wystpienia jakichkolwiek problemów podczas korzystania z klawiatury, naley wykona nastpujce czynnoci: · Zresetowa klawiatur, wylczajc j i wlczajc
ponownie. · Uy innego portu USB w komputerze. · Sprawdzi dzialanie klawiatury, podlczajc j do
innego komputera. · Ustawi opcj ,,USB Keyboard Support" i ,,USB
Legacy Mode" na ,,Enabled" w systemie BIOS komputera. · Naladowa klawiatur (patrz 13 Ladowanie klawiatury). · Usun wszelkie metalowe lub elektryczne przedmioty, które mog powodowa zaklócenia, takie jak kable, gloniki lub koncentratory USB. · Zmniejszy odleglo midzy klawiatur a komputerem, aby poprawi sil sygnalu. · W przypadku wystpienia zaklóce z urzdzeniami USB 3.0 znajdujcymi si w pobliu odbiornika, spróbowa uy innego portu, który znajduje si dalej, alternatywnego kabla lub koncentratora USB dla odbiornika lub urzdzenia USB 3.0.
15.1 Rozwizywanie problemów z bldami polczenia Bluetooth
W celu utrzymania stabilnego polczenia Bluetooth dla klawiatury MX 8.3, wykona nastpujce czynnoci: · Jeli komputer jest w trybie upienia, naley
aktywowa go rcznie, poniewa nie mona go wybudzi za pomoc urzdze Bluetooth. · Jeli klawiatura jest ju polczona z innym urzdzeniem na wybranym kanale, nie mona nawiza polczenia równoleglego. Wylczy pierwsze urzdzenie lub dezaktywowa polczenie.

Zarzdzanie wieloma urzdzeniami Bluetooth na komputerze Komputer ma ograniczon pojemno aktywnych polcze Bluetooth. Dodanie kilku urzdze moe prowadzi do konfliktów profili lub braku dostpnych portów. Naley pamita o ograniczeniach komputera, aby zapewni plynne dzialanie wszystkich podlczonych urzdze Bluetooth.

· Zaklócenia mona zminimalizowa, wylczajc zbdne urzdzenia Bluetooth.
· Odlczy istniejce polczenie klawiatury w ustawieniach Bluetooth, a nastpnie doda je ponownie jako nowe urzdzenie, aby nawiza nowe polczenie.
· Jeli przypisane zostaly róne kanaly Bluetooth, w razie potrzeby przelczy si na inny kanal Bluetooth, aby unikn problemów z polczeniem (patrz 3.2.5 Przelczanie urzdze Bluetooth).
15.2 Rozwizywanie problemów z bldami polczenia bezprzewodowego
· Upewni si, e odbiornik jest umieszczony w porcie USB najbliej klawiatury, aby zmniejszy odleglo i zaklócenia sygnalu. Uycie przedluacza USB moe pomóc w optymalnym ustawieniu odbiornika.
· Znale i usun potencjalne ródla zaklóce, które mog wplywa na sil sygnalu, takie jak inne urzdzenia bezprzewodowe lub przeszkody fizyczne.
· Upewni si, e klawiatura i odbiornik maj zainstalowane najnowsze sterowniki i oprogramowanie sprztowe, co moe rozwiza problemy z kompatybilnoci i wydajnoci.
· Ponownie sparowa odbiornik z klawiatur, aby przywróci stabilne polczenie. Szczególowe instrukcje mona znale w 3.6 Parowanie odbiornika bezprzewodowego.

16 Utylizacja urzdze
· Nie wyrzuca urzdze oznaczonych tym symbolem z odpadami domowymi.
· Urzdzenia naley utylizowa zgodnie z obowizujcymi przepisami u lokalnego sprzedawcy lub w lokalnych punktach recyklingu.

17 Dane techniczne

Oznaczenie
Napicie zasilania
Napicie ladowania Prd ladowania Zuycie prdu
Bateria
Czstotliwo pracy Efektywna moc promieniowania Bluetooth Temperatura przechowywania Temperatura pracy

Warto Klawiatura: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Odbiornik: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Standardowe 5,0 V/DC Maks. 400 mA Maks. 500 mA Bateria litowo-jonowa wielokrotnego ladowania, 4600 mAh, 3,6V 2400,0 ... 2483,5 MHz
Maks. 10 mW (EIRP)
5.3
-20 °C ... +60 °C
0 °C ... +50 °C

18 Deklaracja zgodnoci UE
Firma Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Niemcy, owiadcza niniejszym, e typ urzdzenia radiowego jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE mona znale pod nastpujcym adresem: www.cherry.de/compliance.

CS NÁVOD K POUZITÍ
 Zmna aktivního profilu  Nastavení hlasitosti zvuku  Nastavení jasu podsvícení  Nastavení rychlosti pechodu podsvícení  Klávesa CHERRY ( )  (Windows) Spustní výchozího webového
prohlízece (MacOS) Vyhledávání Spotlight  (Windows) Otevení Przkumníka soubor (Tento pocítac) (MacOS) Finder  Zmna efekt podsvícení

 Obnovení výchozího továrního nastavení  Obrazovka displeje  Multifunkcní knoflík  Spustní/ukoncení rezimu pizpsobení
podsvícení pro jednotlivé klávesy  Pepnutí rezimu Windows/macOS  Pístup k funkcím klávesy FN  Výbr barev pro aktuální rezim podsvícení  Indikátor stavu bezdrátového pipojení 2,4 GHz  Indikátor stavu pipojení Bluetooth, výbr kanál,
zahájení párování  Zapnutí/vypnutí herního rezimu
Nez zacnete

Kazdé zaízení je jiné!
Návod k obsluze obsahuje informace o efektivním a spolehlivém pouzívání.
· Pecliv si návod k obsluze pectte. · Návod k obsluze si ponechejte a v pípad
poteby jej pedejte ostatním uzivatelm. · Tento návod nemusí obsahovat nejnovjsí
aktualizace nasich produkt, protoze na zlepsování vasich zkuseností neustále pracujeme. Nejnovjsí návod k obsluze a funkce produktu naleznete na oficiálních. stránkách spolecnosti CHERRY.

CHERRY MX 8.3 je univerzální klávesnice se temi rezimy, která podporuje bezdrátové pipojení 2,4 GHz, Bluetooth 5.3 a pipojení pes USB kabel, navrzená speciáln na zvýsení herního zázitku. Potebujete-li mimo jiné informace o dalsích produktech a stahování softwaru, navstivte nás na webové stránce www.cherry-world.com nebo www.cherry.de.

1 Bezpecnostní opatení
Z dvodu bezpecnosti uchovávejte toto zaízení mimo dosah dtí mladsích tí let, aby nedoslo k udusení malými cástmi. Klávesnice obsahuje trvalou dobíjecí baterii. Abyste se vyhnuli rizikm pozáru, zaízení nerozebírejte, nerozbíjejte, nezahívejte ani nespalujte. Zranní z opakujícího se namáhání (RSI) je zpsobeno malými, opakovanými pohyby pi dlouhodobém pouzívání pocítac, klávesnic a mysí. Abyste efektu RSI zabránili, doporucujeme: · Uspoádejte si pracovist ergonomicky. Umístte
klávesnici a mys tak, aby byly vase horní paze a zápstí v pirozené poloze. · Pouzijte otocný hliníkový stojan na zadní stran klávesnice a najdte pohodlný úhel na psaní. · Zaclete do své rutiny krátké pestávky, kdy se podle poteby protáhnte. · Pravideln upravujte polohu, abyste pedesli namáhání.

2 Zapnutí/vypnutí klávesnice
2.1 Zapnutí klávesnici
· Pipojte klávesnici k pocítaci pomocí dodaného kabelu USB. Nebo
· Posute pepínac rezimu pipojení na zadní stran klávesnice do polohy ( ) nebo ( ).
2.2 Vypnutí klávesnice · Odpojte kabel USB
a · posute pepínac rezimu pipojení do polohy ( ).
2.3 Rezimy úspory energie Pro maximalizaci zivotnosti baterie obsahuje klávesnice MX 8.3 dva rezimy úspory energie. Pi provozu na baterii pejde klávesnice po pedem urcené dob necinnosti do rezimu spánku nebo hibernace, kdy se deaktivují podsvícení a stavové kontrolky. Klávesnice se probudí z úsporných rezim po stisknutí kterékoli klávesy, obnoví podsvícení a zobrazí prostednictvím kontrolek aktuální stav.
2.4 Ukazatel vybití baterie Kdyz úrove nabití baterie klesne pod 15 %, zobrazí se na domovské obrazovce ikona vybité baterie. Podsvícení klávesnice je vypnuté.

3 Pipojení klávesnice k zaízení

Klávesnici MX 8.3 mzete pipojit k pocítaci nebo jiným kompatibilním zaízením pomocí kabelu USB, signálu Bluetooth nebo bezdrátového pijímace 2,4 GHz.

3.1 Pipojení klávesnice pes kabel USB

1 Pipojte klávesnici k pocítaci pomocí dodaného kabelu USB.

2 posute pepínac rezimu pipojení do polohy ( ).

Ikona pipojení USB ( stavovém ádku.

) je zvýraznna na

3.2 Pipojení klávesnice pes Bluetooth

Ti Bluetooth kanály klávesnice umozují soucasné pipojení ke tem zaízením. Pi výbru kanálu a párování zaízení postupujte podle níze uvedených pokyn.

3.2.1 Aktivace rezimu Bluetooth posute pepínac rezimu pipojení do polohy ( ). Ikona Bluetooth ( , , nebo ) je zvýraznna na stavovém ádku. Klávesnice se automaticky pokusí znovu pipojit k díve spárovanému zaízení (viz následující cást). Pokud zádné pedchozí pipojení Bluetooth není k dispozici, pejde klávesnice automaticky do rezimu párování na kanálu 1 (viz bod 3.2.4 Párování se zaízením).

3.2.2 Optovné pipojení k zaízení
Po aktivaci rezimu Bluetooth vyhledá klávesnice aktuální kanál a pokusí se znovu pipojit k díve spárovanému zaízení. Bhem procesu optovného pipojení bliká mode odpovídající indikátor tlacítka kanálu Bluetooth (1, 2 nebo 3). Ujistte se, ze je zaízení Bluetooth aktivní a v blízkosti. · Pokud se optovné pipojení podaí, odpovídající
klávesa kanálu zstane svítit mode po dobu 5 sekund. Kanál se stává aktivním. · Pokud se optovné pipojení nezdaí, zkuste to znovu stisknutím libovolné klávesy nebo se ohledn optovného párování podívejte na bod 3.2.4.

3.2.3 Pipojení k novému zaízení Rychlé pipojení k novému zaízení navázete podrzením klávesy FN spolu s pozadovanou klávesou kanálu Bluetooth (1, 2 nebo 3) po dobu tí sekund. Zahájí se proces párování. Podrobnosti naleznete v následující cásti. Tato akce vymaze pedchozí informace o párování na tomto kanálu. Pokud jsou vsechny kanály Bluetooth obsazeny, je výse uvedená metoda pro spárování klávesnice s novým zaízením nezbytná.

3.2.4 Párování se zaízením
Klávesnice pejde do rezimu párování bu automaticky, nebo kdyz na dobu 3 sekund stisknete klávesu FN spolu s klávesou kanálu Bluetooth (viz podrobnosti ve tech výse uvedených cástech). Odpovídající tlacítko kanálu Bluetooth (1, 2 nebo 3) rychle mode bliká, coz signalizuje, ze párování probíhá. · Klávesnice MX 8.3 podporuje funkci Swift Pair.
Pokud je ve vasem zaízení aktivována funkce Swift Pair, obdrzíte oznámení, ze bylo detekováno nové zaízení Bluetooth ,,MX 8.3-BTx". Pokracujte kliknutím na tlacítko pipojit v pekryvném oznámení. · Pípadn mzete klávesnici spárovat prostednictvím nastavení Bluetooth, kdyz vyberete moznost ,,MX 8.3-BTx" ze seznamu dostupných zaízení Bluetooth. Po spárování se kanál aktivuje a odpovídající tlacítko kanálu Bluetooth (1, 2 nebo 3) zstane svítit mode po dobu 5 sekund.

3.2.5 Pepínání zaízení Bluetooth Chcete-li pepínat mezi zaízeními pipojenými ke klávesnici prostednictvím tí kanál Bluetooth, postupujte takto:

1 Zkontrolujte, zda je rezim pipojení nastaven na Bluetooth ( ).
2 Stisknte klávesu FN a odpovídající klávesu kanálu (1, 2 nebo 3). Zvýraznná ikona Bluetooth na stavovém ádku bude odrázet zmnu kanálu.
Pi navázání pipojení klávesa kanálu Bluetooth pomalu mode bliká. Zstane na 5 sekund svítit, kdyz je zaízení úspsn pipojeno.

3.2.6 Pouzití nabídky pro párování Bluetooth K výbru kanál Bluetooth pro párování v nabídce lze pouzít multifunkcní knoflík a displej.

1 Zkontrolujte, zda je rezim pipojení nastaven na Bluetooth ( ).
2 Stisknutím knoflíku otevete hlavní nabídku a jeho otocením vyberte podnabídku Bluetooth.
3 Stisknutím a otocením knoflíku vyberte kanál Bluetooth.
4 Stisknutím knoflíku pejdte do rezimu párování na vybraném kanálu. Odpovídající klávesa kanálu Bluetooth (1, 2 nebo 3) rychle bliká mode.
Po úspsném pipojení zstane klávesová kontrolka 5 sekund modrá.

3.3 Pipojení klávesnice pes bezdrátový pijímac

Bezdrátový pijímac MX 8.3 podporuje penos dat v rozlisení 4K. Má dv kontrolky LED, které zobrazují stav napájení a stav pipojení. Chcete-li pipojit klávesnici pomocí bezdrátového pijímace 2,4 GHz, provete následující kroky.

1 posute pepínac rezimu pipojení do polohy ( ). Ikona bezdrátového pipojení ( ) je zvýraznna na stavovém ádku.

2 Pipojte kabelem USB bezdrátový pijímac k pocítaci. Kontrolka napájení na pijímaci se bíle rozsvítí.
Na 5 sekund se bíle rozsvítí kontrolka klávesy bezdrátového pipojení (4), kdyz je klávesnice úspsn pipojena. Kontrolka stavu pipojení na pijímaci pomalu bíle bliká, kdyz pijímac ceká na pipojení ke klávesnici. Po úspsném pipojení zstane bíle svítit. Pokud je klávesnice v rezimu úspory energie nebo je mimo dosah, kontrolka stavu pomalu bíle bliká.
3.4 Zobrazení stavu pipojení Aktuální rezim pipojení je zvýraznn na stavovém ádku na obrazovce displeje.

Rezim pipojení Kabel USB Bluetooth
2,4GHz bezdrátové pipojení

Ikona

(

)

( , , nebo )

()

V rezimu Bluetooth nebo 2,4Ghz bezdrátového pipojení stisknte a podrzte klávesu FN a odpovídající klávesa kanálu pipojení zobrazí stav pipojení.

Rezim pipojení Bluetooth
2,4GHz bezdrátové pipojení

Klávesová kontrolka 1, 2 nebo 3
4

Aktivní Selhání

Svítící modrá Svítící
bílá

Svítící cervená Svítící cervená

3.5 esení poruch pipojení Pokud se pokus o pipojení nezdaí, klávesnice pejde do rezimu spánku (napájení z baterie) nebo pohotovostního rezimu (napájení z USB). Zkuste to prosím znovu nebo se podívejte na bod 15 Odstraování problém.
3.6 Párování bezdrátového pijímace Klávesnice a bezdrátový pijímac jsou pedbzn spárovány k okamzitému pouzití. Chcete-li spárovat náhradní pijímac nebo vyesit problémy s bezdrátovým pipojením, postupujte takto: 1 posute pepínac rezimu pipojení do polohy ( ). 2 Stisknte a podrzte klávesu (FN + 4), dokud se
nerozsvítí bílá klávesa bezdrátové kontrolky (4). 3 Pipojte kabelem USB bezdrátový pijímac k
pocítaci. Po úspsném dokoncení párování zstane klávesa bezdrátové kontrolky (4) po dobu 5 sekund bílá. Klávesnice byla pipojena k pocítaci prostednictvím rezimu 2,4GHz bezdrátového pipojení.
4 Výbr rezimu Windows nebo macOS
Stisknutím klávesy (FN + ENTER) pepnete mezi rezimy systému Windows a macOS. Klávesa (ENTER) zstane svítit mode nebo zelen po dobu 3 sekund na potvrzení aktivace rezimu Windows nebo macOS. Stisknutím a podrzením klávesy FN zkontrolujte rezim aktivního operacního systému. Funkce kláves specifické pro kazdý z rezim naleznete v následující tabulce.

Klávesa () (ALT)
F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) Funkce FN

Dalsí mapování kláves naleznete v následující cásti.

5 Pouzití funkcí FN
Klávesnice MX 8.3 je vybavena adou vestavných funkcí, z nichz nkteré jsou oznaceny symboly v dolní cásti kláves. · Chcete-li v systému Windows provést
pozadovanou funkci, stisknte a podrzte klávesu FN a stisknte odpovídající klávesu. · Chcete-li provést pozadovanou funkci v systému macOS, stací stisknout klávesu F1-F12 nebo (FN + odpovídající klávesu). Píklad: Stisknutím kombinace (FN + ESC ) pepnete aktivní profil. Podrobnosti naleznete v následující tabulce.

Klávesa

Funkce

(F1 )

Ztlumit / zrusit ztlumení

(F2 )

Snízení hlasitosti

(F3 )

Zvýsení hlasitosti

(F4 )

Podsvícení zapnuto/vypnuto

(F5 )

Podsvícení jasnjsí

(F6 )

Podsvícení tmavsí

(F7 )

Efekt podsvícení je pomalejsí

(F8 )

Efekt podsvícení je rychlejsí

(F9 )

Klávesa CHERRY (pouze Windows)

(F10 )

Výchozí webový prohlízec (Windows) Vyhledávání Spotlight (macOS)

(F11 )

Przkumník soubor (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Zmna efekt podsvícení

()

Zapnutí/vypnutí herního rezimu

(ESC )

Zmna aktivního profilu

(END)

Spustní/ukoncení rezimu pizpsobení podsvícení pro jednotlivé klávesy

Mezerník

Výbr barev pro aktuální rezim podsvícení

(BACKSPACE)

Stisknutím tlacítka na 5 sekund obnovíte výchozí nastavení klávesnice

(ENTER)

Pepnutí rezimu Windows/macOS

1, 2, 3

Výbr kanál Bluetooth, podrzením spustíte párování

4

Stisknutím a pidrzením znovu spárujete bezdrátový pijímac 2,4 GHz

(INS PRTSC)

Vytisknout obrazovku

(HOME SCROLL) Zámek posouvání

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Chcete-li zachovat klávesu FN v aktivním (uzamceném) stavu, stisknte a podrzte klávesu (CTRL) a poté stisknte klávesu FN. Klávesa FN zstane pi zamknutí cerven rozsvícena. Optovným stisknutím kombinace kláves (CTRL + FN) odemknete klávesu FN.

6 Obrazovka displeje
Klávesnice MX 8.3 je vybavena barevným displejem. Mzete zvolit zobrazení domovské obrazovky nebo obrazovky monitorování APM. Stavový ádek se nachází v horní cásti obrazovky displeje.
6.1 Domovská obrazovka Na domovské obrazovce se zobrazí logo CHERRYXTRFY.
6.2 Stavový ádek Stavový ádek, který se nachází v horní cásti obrazovky displeje, poskytuje okamzitý pístup k základním informacím o klávesnici. Zobrazuje aktivní profil, aktuální rezim operacního systému, a uz je to Windows, nebo macOS, aktivní rezim a kanál pipojení, kapacitu baterie a stav nabíjení.
6.3 Obrazovka APM Funkce ,,akce za minutu" (APM) kvantifikuje vasi herní agilitu zobrazením celkového poctu akcí, které mzete provést za minutu. Jedná se o prmrnou rychlost v reálném case, která odrází rychlost pohybu prst bhem hry. Po aktivaci obrazovky APM zacne klávesnice sledovat vase statistiky. Pedkládá dynamický graf, kde kazdý pruh pedstavuje celkové akce provedené za jednu minutu, pocínaje aktuálním okamzikem. Na displeji je také zobrazen celkový uplynulý cas od aktivace, zivý graf APM (akce za poslední minutu) a maximální dosazenou hodnotu APM. Obrazovka APM zstává aktivní, dokud se ji nerozhodnete ukoncit nebo dokud není baterie klávesnice vybitá. Chcete-li opustit obrazovku APM, jednoduse stisknte knoflík. Po ukoncení obrazovky APM pestane klávesnice data APM pocítat.

7 Multifunkcní knoflík
Klávesnice MX 8.3 je vybavena multifunkcním knoflíkem. Tento knoflík podporuje jak stisknutí, tak otácení. Specifické funkce spojené s obsluhou knoflíku si lze pizpsobit pomocí softwaru CHERRY.
7.1 Ovládací prvky domovské obrazovky Výchozí funkce knoflíku na domovské obrazovce jsou následující. · Stisknutím knoflíku otevete hlavní nabídku. Jedná
se o trvalé nastavení a které nelze znovu definovat. · Otácením knoflíku proti smru hodinových rucicek
snízíte hlasitost zvuku. · Otocením knoflíku ve smru hodinových rucicek
zvýsíte hlasitost zvuku. Pokud je zvuk ztlumen, tímto ztlumení zrusíte. · Stisknutím a podrzením knoflíku po dobu dvou sekund zvuk ztlumíte nebo jeho ztlumení zrusíte.
7.2 Nabídka Rychle upravujte nastavení a provádjte akce pomocí knoflíku a nabídky, vcetn efekt podsvícení (jas a rychlost pechodu), profil klávesnice, pipojení Bluetooth, sledování akcí za minutu (APM), ovládacích prvk médií a jazykových preferencí.

Na domovské obrazovce otevete stisknutím knoflíku hlavní nabídku. Otácením knoflíku mzete procházet a zvýrazovat moznosti nabídky. Stisknutím knoflíku zvýraznnou funkci vyberete a aktivujete nebo otevete podnabídky. Pomocí tlacítka ,,Návrat" se vrátíte do pedchozích nabídek nebo na domovskou obrazovku.
8 Pouzití profil klávesnice
Profil je pizpsobená sada konfigurací, které klávesnice ukládá do pamti na základ vasich preferencí. Tyto profily umozují rychlé pepínání nastavení tak, aby vyhovovalo rzným hrám, aplikacím nebo uzivatelm, aniz byste museli své preference pokazdé obnovovat. Klávesnice MX 8.3 nabízí 3 profily, z nichz kazdý zahrnuje nastavení pro efekty podsvícení (barva, jas a rychlost pechodu), pizpsobené klávesy, makra, rychlost odezvy a rzné parametry, které urcují chování klávesnice. Nkterá nastavení lze upravit pouze pomocí softwaru CHERRY. Stisknutím kombinace kláves (FN + ESC ) mzete procházet profily a jeden ze tí profil vybrat. Klávesa (ESC ) se rozsvítí na 3 sekundy urcitou barvou na znamení zmny profilu (viz tabulka níze). Stisknutím a podrzením klávesy FN zobrazíte, který profil je aktivní. Ve výchozím nastavení z výroby je jako aktivní profil nastaven profil c. 1.

Profil
#1 #2 #3

Výchozí efekt podsvícení Duhová Dýchání
Statická (modrá)

Barevné oznacení
Modrá Zelená Zlutá

9 Rychlosti odezvy
Rychlosti odezvy urcuje cetnost, s níz klávesnice kontroluje stisknutí kláves a pedává tyto informace do pocítace. Klávesnice MX 8.3 nabízí vysokou rychlost odezvy, az 8000Hz v kabelovém rezimu a 4000Hz ve 2,4GHz bezdrátovém rezimu, spolu s výjimecn nízkou latencí, coz poskytuje významnou výhodu soutzícím hrácm. Rychlosti odezvy mzete pizpsobit pomocí softwaru CHERRY, s moznostmi 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz, a 8000Hz (poslední platí pouze pro kabelový rezim). Rychlost odezvy v rezimu Bluetooth je pevná s hodnotou 125Hz. Mjte na pamti, ze vyssí rychlosti odezvy povede k vtsí spoteb energie.
10 Pizpsobení efekt podsvícení
Klávesnice MX 8.3 umozuje pizpsobit efekty podsvícení. Vyuzijte software CHERRY k jemnému doladní nastavení podsvícení pro optimální viditelnost a estetiku. Klávesnice si pamatuje aktuální nastavení podsvícení, vcetn barvy, jasu a rychlosti pechodu.
10.1 Pouzití vestavných efekt podsvícení Vyberte pozadovaný efekt podsvícení stisknutím kombinace (FN + F12 ). Tuto klícovou klávesovou kombinaci pouzívejte k pepínání mezi rznými vestavnými efekty podsvícení.
10.2 Výbr barev podsvícení Stisknutím klávesy (FN + mezerník) pejdte do rezimu výbru barev podsvícení. Mezerník zobrazuje dynamické vícebarevné efekty podsvícení, zatímco jiné klávesy zobrazují rzné statické barvy. Stací stisknout klávesu odpovídající preferované barv, abyste ji pouzili na aktuální efekt podsvícení, coz také ukoncí rezim výbru barev. Tato funkce není k dispozici, pokud je efekt podsvícení pizpsobený.
10.3 Pizpsobení jednotlivých kláves Podle níze uvedených krok nastavte barvy podsvícení pro jednotlivé klávesy: 1 Vyberte pizpsobený efekt podsvícení stisknutím
kombinace (FN + F12 ). Ve výchozím nastavení výrobce svítí klávesy W, A, S, D, a klávesy se sipkami cerven. 2 Stisknutím kombinace kláves (FN + END) pejdte do rezimu pizpsobení. Klávesy (ESC ) a (END) blikají mode, zelen nebo zlut, coz znamená, ze probíhá pizpsobení. Blikající barva odpovídá aktivnímu profilu. 3 Stisknutím jednotlivých tlacítek mzete jejich barvy procházet a mnit. Podsvícení lze vypnout. 4 Optovným stisknutím kombinace kláves (FN + END) rezimu pizpsobení opustíte. Kontrolky pestanou blikat. Barvy, které jste nastavili pro kazdou klávesu, se ulozí do aktuálního profilu a zstanou v pamti i po vypnutí klávesnice.
11 Pouzití softwaru CHERRY
Chcete-li odemknout plné moznosti klávesnice MX 8.3, musíte nainstalovat software CHERRY do pocítace. Software CHERRY slouzí jako ovládací centrum, které vám umozní: · Aktualizovat samotný software a firmware
klávesnice. · Pizpsobit si efekty podsvícení klávesnice podle
svých pedstav. · Vytváet, zaznamenávat a upravovat makra, abyste
zjednodusili operace a hraní. · Piadit jednotlivým klávesám rzné klávesy,
makra, text nebo funkce operacního systému. · Upravovat rzné parametry, které urcují chování
klávesnice pro optimalizovaný zázitek. Software CHERRY je uzivatelsky pívtivý a snadno se v nm orientuje. Pokud budete potebovat dalsí pomoc, nás tým zákaznické podpory je pipraven vám ihned pomoct. V soucasné dob je software kompatibilní výhradn s operacními systémy Windows.
11.1 Instalace softwaru CHERRY Pi instalaci softwaru CHERRY postupujte podle následujících pokyn: 1 Vzdy pouzívejte nejnovjsí verzi softwaru. Pijmte
aktualizace, kdyz se zobrazí oznámení. 2 Bezplatný software získejte z oficiálních webových
stránek spolecnosti CHERRY: www.cherry-world.com nebo www.cherry.de. Pípadn, stisknutím kombinace kláves (FN + F9 ) otevete webový odkaz, který vás nasmruje ke stazení softwaru CHERRY. 3 Po stazení spuste instalacní program. 4 Pokracujte v instalaci podle pokyn na obrazovce.
11.2 Spustní softwaru CHERRY Po instalaci aplikace CHERRY mzete aplikaci vyvolat stisknutím klávesové kombinace (FN + F9 ).
11.3 Aktualizace firmwaru Pokud je k dispozici nová verze firmwaru klávesnice, aplikace CHERRY vás vyzve k aktualizaci firmwaru. Aktualizace firmwaru je zásadní pro optimální výkon klávesnice. Pipojte bezdrátový pijímac a ujistte se, ze je jeho firmware aktualizován na nejnovjsí verzi.
Aktualizace firmwaru klávesnice v kabelovém rezimu Pro bezproblémovou aktualizaci firmwaru vzdy pipojte klávesnici k pocítaci pomocí kabelu USB. Tím je zajistno, ze proces aktualizace neperusí pípadné vybití baterie.
12 Pouzívání herního rezimu
Klávesnice MX 8.3 je dodávána s vyhrazeným herním rezimem. Tato funkce je obzvlást uzitecná, pokud chcete vypnutím funkce Spustní systému Windows zabránit náhodným perusením bhem hry. Stisknutím kombinace (FN + ) aktivujte nebo deaktivujte herní rezim. Klávesa ( ) zstane svítit cerven, kdyz je zapnutý herní rezim. Upozorujeme, ze herní rezim je dostupný pouze v systémech Windows.
13 Nabíjení klávesnice
Poznámka: Aby byla zajistna bezpecnost nabíjení a zivotnosti produktu, nedoporucuje se pouzívat k nabíjení baterie klávesnice jiná rychlonabíjecí zaízení. Pokud je baterie klávesnice vybitá, zobrazí se na domovské obrazovce ikona vybité baterie ( ), viz bod 2.4 Ukazatel vybití baterie. Klávesnici je teba brzy nabít. Abyste klávesnici nabili, pipojte ji kabelem USB k pocítaci. Na domovské obrazovce se zobrazí ikona nabíjení baterie ( ).
14 Resetování klávesnice na výchozí tovární nastavení
Stisknutím a podrzením klávesové kombinace (FN + BACKSPACE) po dobu 5sekund resetujete klávesnici na výchozí tovární nastavení. Vsechny klávesy budou na potvrzení úspsného resetování blikat.
15 Odstraování problém
Pokud pi pouzívání klávesnice narazíte na jakékoli problémy, zkuste následující: · Klávesnici vypnte a znovu zapnte.

CHERRY MX 8.3
Wireless Gaming Keyboard (RGB)

· Pouzijte jiný port USB v pocítaci. · Ovte funkcnost klávesnice tím, ze ji otestujete s
jiným pocítacem. · V systému BIOS pocítace nastavte moznost
,,Podpora klávesnice USB" a rezim ,,USB Legacy" na ,,povoleno". · Nabijte klávesnici (viz bod 13 Nabíjení klávesnice). · Odstrate veskeré kovové nebo elektrické pedmty, které mohou zpsobovat rusení, napíklad kabely, reproduktory nebo rozbocovace USB. · Zmensete vzdálenost mezi klávesnicí a pocítacem, abyste zesílili signál. · Pokud se objeví rusení zpsobené zaízením USB 3.0 umístným v blízkosti pijímace, zkuste pouzít jiný port, který je vzdálenjsí, alternativní kabel, nebo rozbocovac USB pro pijímac nebo pro zaízení USB 3.0.
15.1 Odstraování poruch pipojení Bluetooth
Chcete-li klávesnici MX 8.3 zachovat stabilní pipojení Bluetooth, zkuste následující:
· Pokud je vás pocítac v rezimu spánku, aktivujte jej rucn, protoze jej nelze probudit pomocí zaízení Bluetooth.
· Pokud jiz byla klávesnice na vybraném kanálu pipojena k jinému zaízení, nelze navázat paralelní pipojení. Vypnte první zaízení nebo pipojení deaktivujte.

Správa více zaízení Bluetooth v pocítaci Vás pocítac má pro aktivní pipojení Bluetooth omezenou kapacitu. Pidání více zaízení mze vést ke konfliktm profil nebo nedostatku dostupných port. Aby bylo zajistno bezproblémové fungování vsech pipojených zaízení Bluetooth, je dlezité si uvdomit omezení pocítace.

· Minimalizujte rusení vypnutím vsech nepotebných zaízení Bluetooth.
· Odstrate pipojení stávající klávesnice v nastavení Bluetooth a poté ji znovu pidejte jako nové zaízení, abyste zajistili nové pipojení.
· Pokud jste piadili rzné kanály Bluetooth, pepnte dle poteby na alternativní kanál Bluetooth, abyste pedesli problémm s pipojením (viz bod 3.2.5 Pepínání zaízení Bluetooth).
15.2 Odstraování poruch bezdrátového pipojení
· Zkontrolujte, zda je pijímac umístn v portu USB nejblíze klávesnici, aby se minimalizovala vzdálenost a rusení signálu. Pouzití prodluzovacího kabelu USB mze pomoci pijímac optimáln umístit.
· Identifikujte a odstrate potenciální zdroje rusení, které mohou ovlivnit sílu signálu, jako jsou jiná bezdrátová zaízení nebo fyzické pekázky.
· Ujistte se, ze mají klávesnice a pijímac nainstalovány nejnovjsí ovladace a firmware, které mohou vyesit problémy s kompatibilitou a výkonem.
· Optovným spárováním pijímace s klávesnicí obnovte stabilní pipojení. Podrobné pokyny naleznete v cásti 3.6 Párování bezdrátového pijímace.

16 Likvidace zaízení
· Zaízení s tímto symbolem nelikvidujte v domovním odpadu.
· Zaízení zlikvidujte v souladu se zákonnými pedpisy u místního prodejce nebo v komunálních recyklacních stediscích.

17 Technické údaje

Oznacení
Napájecí naptí
Nabíjecí naptí Nabíjecí proud Soucasná spoteba
Baterie
Provozní frekvence Efektivní vyzáený výkon Bluetooth Skladovací teplota Provozní teplota

Hodnota Klávesnice: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Pijímac: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Typicky 5,0 V/DC Max. 400 mA Max. 500 mA Dobíjecí lithium-iontová baterie, 4600 mAh, 3,6V 2400,0 ... 2483,5 MHz
Max. 10 mW (EIRP)
5.3 -20 °C ... +60 °C 0 °C ... +50 °C

18 EU prohlásení o shod
Spolecnost Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Nmecko, tímto prohlasuje, ze tento typ rádiového zaízení odpovídá smrnici 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod naleznete na následující adrese: www.cherry.de/compliance.

SK

NÁVOD NA POUZITIE

 Zmena aktívneho profilu  Nastavenie hlasitosti zvuku  Nastavenie jasu podsvietenia  Nastavenie prechodovej rýchlosti podsvietenia  Kúc CHERRY ( )  (Windows) Spustenie predvoleného webového
prehliadaca (macOS) Vyhadávanie Spotlight  (Windows) otvorenie prehliadaca súborov (tento pocítac) (macOS) Vyhadávac  Zmena efektov podsvietenia  Obnovenie predvolených nastavení z výroby  Obrazovka displeja  Multifunkcný gombík  Spustenie/ukoncenie rezimu prispôsobenia podsvietenia pre jednotlivé klávesy  Prepnutie rezimu Windows/macOS  Prístup k funkciám vrstvy FN  Výber farieb pre aktuálny rezim podsvietenia  2,4 GHz indikátor stavu bezdrôtového pripojenia  Indikátor stavu pripojenia Bluetooth, výber kanálov, spustenie párovania  Zapnutie/vypnutie herného rezimu
Skôr nez zacnete

Kazdé zariadenie je iné! Návod na obsluhu obsahuje informácie o efektívnom a spoahlivom pouzívaní. · Pozorne si precítajte návod na obsluhu. · Návod na obsluhu si ponechajte a v prípade potreby ho odovzdajte ostatným pouzívateom. · Táto prírucka nemusí obsahova najnovsie aktualizácie nasich produktov, pretoze sa neustále snazíme zlepsova vase skúsenosti. Najnovsie prevádzkové pokyny a funkcie produktu nájdete na oficiálnej webovej stránke spolocnosti CHERRY.
CHERRY MX 8.3 je vsestranná klávesnica s tromi rezimami, ktorá podporuje bezdrôtové pripojenie v pásme 2,4 GHz, Bluetooth 5.3 a pripojenie pomocou kábla USB, navrhnuté speciálne na zdokonalenie zázitku z hry. Informácie o alsích produktoch, softvéri na stiahnutie a ovea viac nájdete na stránke www.cherry-world.com alebo www.cherry.de.

1 Bezpecnostné opatrenia
Z bezpecnostných dôvodov uchovávajte zariadenie mimo dosahu detí mladsích ako tri roky, aby sa zabránilo zaduseniu malými casami. Klávesnica obsahuje permanentnú nabíjatenú batériu. Zariadenie nerozoberajte, nestlácajte, nezahrievajte ani nespaujte, aby ste predisli riziku poziaru. Opakované namáhanie (RSI) je spôsobené malými opakovanými pohybmi pri dlhodobom pouzívaní pocítacov, klávesníc a mysí. Na zabránenie vzniku RSI sa odporúca: · Pracovisko si zorganizujte ergonomicky.
Klávesnicu a mys si nastavte tak, aby ste mali horné koncatiny a zápästia v prirodzenej polohe. · Pomocou otocného hliníkového stojana na zadnej strane klávesnice si môzete nájs pohodlný uhol na písanie. · Do svojej rutiny zarate krátke prestávky a poda potreby aj strecingové cvicenia. · Pravidelne upravujte svoju polohu, aby ste predisli preazeniu.

2 Zapnutie/vypnutie klávesnice

2.1 Zapnutie klávesnice
· Pripojte klávesnicu k pocítacu pomocou dodaného kábla USB. Alebo
· Posute prepínac rezimu pripojenia na zadnej strane klávesnice do polohy ( ) alebo ( ).
2.2 Vypnutie klávesnice
· Odpojte kábel USB. A
· Posute prepínac rezimu pripojenia do polohy ( ).
2.3 Rezimy úspory energie Na maximalizáciu zivotnosti batérie obsahuje klávesnica MX 8.3 dva rezimy úspory energie. Pri prevádzke na batériu sa klávesnica prepne do rezimu spánku alebo dlhodobého spánku po vopred urcenom období necinnosti, pocas ktorého sa podsvietenie a stavové indikátory deaktivujú. Klávesnica sa prebudí z rezimov úspory energie po kazdom stlacení klávesu, obnoví sa podsvietenie a aktuálny stav sa zobrazí prostredníctvom indikátorov.
2.4 Indikácia vybitej batérie Ke úrove nabitia batérie klesne pod 15 %, na domovskej obrazovke sa zobrazí ikona vybitej batérie. Podsvietenie klávesnice je vypnuté.

3 Pripojenie klávesnice k zariadeniu

Klávesnicu MX 8.3 môzete pripoji k pocítacu alebo iným kompatibilným zariadeniam pomocou kábla USB, rozhrania Bluetooth alebo 2,4 GHz bezdrôtového prijímaca.

3.1 Pripojenie klávesnice pomocou kábla USB

1 Pripojte klávesnicu k pocítacu pomocou dodaného kábla USB.

2 Posute prepínac rezimu pripojenia do polohy ( ).

Ikona pripojenia USB ( riadku.

) sa zvýrazní v stavovom

3.2 Pripojenie klávesnice pomocou Bluetooth

Trojité kanály Bluetooth klávesnice umozujú súcasné pripojenie k trom zariadeniam. Pri výbere kanálov a párovaní zariadení postupujte poda pokynov nizsie.

3.2.1 Aktivácia rezimu Bluetooth Posute prepínac rezimu pripojenia do polohy ( ). Ikona Bluetooth ( , alebo ) sa zvýrazní v stavovom riadku. Klávesnica sa automaticky pokúsi znovu pripoji k predtým spárovanému zariadeniu (pozri nasledujúcu cas). Ak nie je k dispozícii ziadne predchádzajúce pripojenie Bluetooth, klávesnica automaticky prejde do rezimu párovania na kanáli 1 (pozri cas 3.2.4 Párovanie so zariadením).

3.2.2 Opätovné pripojenie k zariadeniu

Po aktivácii rezimu Bluetooth klávesnica vyhadá aktuálny kanál a pokúsi sa o opätovné pripojenie k predtým spárovanému zariadeniu. Pocas procesu opätovného pripojenia príslusný indikátor klávesu kanála Bluetooth (1, 2 alebo 3) pomaly bliká na modro. Uistite sa, ze je Bluetooth v zariadení aktívne a v jeho blízkosti.
· Ak sa opätovné pripojenie podarí, príslusný kláves kanála zostane svieti namodro pocas 5 sekúnd. Kanál sa stane aktívnym.
· Ak opätovné pripojenie zlyhá, stlacením ubovoného klávesu sa pokúste o opätovné pripojenie alebo si precítajte cas 3.2.4 s pokynmi na opätovné párovanie.

3.2.3 Pripojenie k novému zariadeniu Na rýchle pripojenie k novému zariadeniu stací podrza kláves FN spolu s pozadovaným klávesom kanála Bluetooth (1, 2 alebo 3) po dobu troch sekúnd, cím sa spustí proces párovania. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej casti. Táto akcia vymaze predchádzajúce informácie o párovaní na danom kanáli. Ak boli vsetky kanály Bluetooth obsadené, na spárovanie klávesnice s novým zariadením je potrebné pouzi vyssie uvedený spôsob.

3.2.4 Párovanie so zariadením
Klávesnica prejde do rezimu párovania bu automaticky, alebo ke na 3 sekundy stlacíte FN + kláves kanála Bluetooth (pozri podrobnosti v troch vyssie uvedených castiach). Príslusný kláves kanála Bluetooth (1, 2 alebo 3) rýchlo bliká namodro, co signalizuje, ze prebieha párovanie. · Klávesnica MX 8.3 podporuje funkciu Swift Pair. Ak
je na vasom zariadení aktivovaná funkcia Swift Pair, zobrazí sa oznámenie, ze bolo zistené nové zariadenie Bluetooth ,,MX 8.3-BTx". Ak chcete pokracova, jednoducho kliknite na pripojenie v kontextovom oznámení. · Prípadne môzete klávesnicu spárova prostredníctvom nastavenia Bluetooth výberom ,,MX 8.3-BTx" zo zoznamu dostupných zariadení Bluetooth. Po spárovaní sa kanál stane aktívnym a príslusný kláves kanála Bluetooth (1, 2 alebo 3) zostane svieti namodro pocas 5 sekúnd.

3.2.5 Prepínanie zariadení Bluetooth Ak chcete prepína medzi zariadeniami pripojenými ku klávesnici prostredníctvom troch kanálov Bluetooth, postupujte poda nasledujúcich krokov:

1 Skontrolujte, ci je rezim pripojenia nastavený na Bluetooth ( ).
2 Stlacte kláves FN a príslusný kláves kanála (1, 2 alebo 3). Zvýraznená ikona Bluetooth v stavovej riadku bude vyjadrova zmenu kanálov.
Pri vytváraní pripojenia zacne kláves kanála Bluetooth pomaly blika namodro. Po úspesnom pripojení zariadenia zostane 5 sekúnd svieti namodro.

3.2.6 Pouzívanie ponuky na párovanie pomocou Bluetooth
Multifunkcný gombík a obrazovku displeja mozno pouzi na výber kanálov Bluetooth na párovanie v ponuke.

1 Skontrolujte, ci je rezim pripojenia nastavený na Bluetooth ( ).
2 Stlacením gombíka zobrazíte hlavnú ponuku a otácaním gombíka vyberte podponuku Bluetooth.
3 Stlacením a následným otocením gombíka vyberiete kanál Bluetooth.
4 Stlacením gombíka vstúpite do rezimu párovania na vybranom kanáli. Príslusný kláves kanála Bluetooth (1, 2 alebo 3) rýchlo bliká namodro.
Po úspesnom pripojení zostane indikátor klávesu svieti namodro pocas 5 sekúnd.

3.3 Pripojenie klávesnice pomocou bezdrôtového prijímaca

Bezdrôtový prijímac MX 8.3 podporuje prenos údajov rýchlosti vzorkovania 4K. Má dva LED indikátory, ktoré jednotlivo zobrazujú stav napájania a stav pripojenia. Pri pripájaní klávesnice pomocou 2,4 GHz bezdrôtového prijímaca postupujte poda nasledujúcich krokov.

1 Posute prepínac rezimu pripojenia do polohy ( ). Ikona bezdrôtového pripojenia ( ) sa zvýrazní v stavovom riadku.
2 Pripojte bezdrôtový prijímac k pocítacu pomocou dodaného kábla USB. Indikátor napájania na prijímaci svieti nabielo.

Po úspesnom pripojení klávesnice sa indikátor klávesu bezdrôtového pripojenia (4) na 5 sekúnd rozsvieti nabielo. Indikátor stavu pripojenia na prijímaci pomaly bliká nabielo, ke prijímac caká na pripojenie k klávesnici. Po úspesnom pripojení zostane svieti nabielo. Ke sa klávesnica nachádza v rezimoch úspory energie alebo sa nachádza mimo rozsahu, indikátor stavu pomaly bliká nabielo.
3.4 Zobrazenie stavu pripojenia Aktuálny rezim pripojenia sa zvýrazní v stavovej riadku na obrazovke.

Rezim pripojenia Kábel USB Bluetooth
2,4 GHz bezdrôtové pripojenie

Ikona

(

)

( , , alebo )

()

V rezime bezdrôtového pripojenia Bluetooth alebo 2,4 GHz stlacte a podrzte kláves FN a zodpovedajúci kláves kanála pripojenia zobrazí stav pripojenia.

Rezim pripojenia Indikátor Aktívne klávesu

Zlyhanie

Bluetooth

1, 2 alebo Svieti

Svieti

3

namodro nacerveno

2,4 GHz bezdrôtové

4

pripojenie

Svieti

Svieti

nabielo nacerveno

3.5 Riesenie zlyhaní pripojenia Ak pokus o pripojenie zlyhá, klávesnica sa prepne do rezimu spánku (napájanie z batérie) alebo pohotovostného rezimu (napájanie cez USB). Skúste to znova alebo si precítajte cas 15 Riesenie problémov.
3.6 Párovanie bezdrôtového prijímaca Klávesnica a bezdrôtový prijímac sa vopred spárujú na okamzité pouzitie. Ak chcete spárova náhradný prijímac alebo vyriesi problémy s bezdrôtovým pripojením, postupujte poda nasledujúcich krokov: 1 Posute prepínac rezimu pripojenia do polohy
( ). 2 Stlacte a podrzte (FN + 4), kým kláves
bezdrôtového indikátora (4) nezacne rýchlo blika nabielo. 3 Pripojte bezdrôtový prijímac k pocítacu pomocou dodaného kábla USB. Po úspesnom dokoncení párovania zostane kláves indikátora bezdrôtového pripojenia (4) na 5 sekúnd biely. Klávesnica je pripojená k pocítacu prostredníctvom 2,4 GHz bezdrôtového rezimu.
4 Výber rezimu Windows alebo macOS
Stlacením (FN + ENTER) prepnete medzi rezimami Windows a macOS. Kláves (ENTER) zostane 3 sekundy svieti namodro alebo nazeleno, cím sa potvrdí aktivácia rezimu Windows alebo macOS. Stlacením a podrzaním klávesu FN skontrolujete aktívny rezim operacného systému. V nasledujúcej tabuke nájdete kúcové funkcie specifické pre kazdý rezim.

Kláves () (ALT)
F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) Funkcie vrstvy FN

alsie priradenia klávesov nájdete v nasledujúcej casti.

5 Pouzitie funkcií vrstvy FN
Klávesnica MX 8.3 je vybavená rôznymi zabudovanými funkciami, z ktorých niektoré sú oznacené symbolmi na spodnej strane klávesov. · Ak chcete v systéme Windows vykona pozadovanú
funkciu, stlacte a podrzte kláves FN a stlacte príslusný kláves. · Ak chcete vykona pozadovanú funkciu v systéme macOS, stací stlaci klávesy F1 ­ F12 alebo (FN + príslusné tlacidlo). Príklad: Stlacením (FN + ESC ) prepnete aktívny profil. Podrobnosti nájdete v tabuke nizsie.

Kláves

Funkcia

(F1 )

Stlmenie/zrusenie stlmenia zvuku

(F2 )

Znízenie hlasitosti zvuku

(F3 )

Zvýsenie hlasitosti zvuku

(F4 )

Zapnutie/vypnutie podsvietenia

(F5 )

Jasnejsie podsvietenie

(F6 )

Tmavsie podsvietenie

(F7 )

Pomalsí efekt podsvietenia

(F8 )

Rýchlejsí efekt podsvietenia

(F9 )

Kláves podsvietenia (len systém Windows)

(F10 )

Predvolený webový prehliadac (Windows) Vyhadávanie Spotlight (macOS)

(F11 )

Prehliadac súborov (Windows) Vyhadávac (macOS)

(F12 )

Zmena efektov podsvietenia

()

Zapnutie/vypnutie herného rezimu

(ESC )

Zmena aktívneho profilu

(END)

Spustenie/ukoncenie rezimu prispôsobenia podsvietenia pre jednotlivé klávesy

Medzerník

Výber farieb pre aktuálny rezim podsvietenia

(BACKSPACE)

Stlacením na 5 sekúnd obnovíte predvolené nastavenia klávesnice z výroby

(ENTER)

Prepnutie rezimu Windows/macOS

1, 2, 3

Výber kanálov Bluetooth, spustenie párovania podrzaním

4

Stlacením a podrzaním spárujete 2,4 GHz bezdrôtový prijímac

(INS PRTSC)

Tlac obrazovky

(HOME SCROLL) Zámok posúvania

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Ak chcete, aby bol kláves FN v aktívnom (uzamknutom) stave, stlacte a podrzte kláves (CTRL) a potom stlacte kláves FN. Pri uzamknutí zostane kláves FN svieti na cerveno. Opätovným stlacením (CTRL + FN) odomknete kláves FN.

6 Obrazovka displeja
Klávesnica MX 8.3 je vybavená farebnou obrazovkou. Môzete si vybra zobrazenie domovskej obrazovky alebo monitorovacej obrazovky APM. Stavový riadok sa nachádza v hornej casti obrazovky displeja.
6.1 Domovská obrazovka Na domovskej obrazovke sa zobrazuje logo CHERRYXTRY.
6.2 Stavový riadok Stavový riadok, ktorý sa nachádza v hornej casti obrazovky, poskytuje strucný prístup k základným informáciám o klávesnici. Zobrazuje aktívny profil, aktuálny rezim operacného systému, ci uz je to Windows alebo macOS, aktívny rezim pripojenia a kanál, kapacitu batérie a stav nabíjania.
6.3 Obrazovka APM Funkcia Action per Minute (APM) kvantifikuje vasu hernú obratnos zobrazením celkového poctu akcií, ktoré môzete vykona za minútu. Ide o priemernú rýchlos v reálnom case, ktorá odráza rýchlos pohybu vasich prstov pocas hrania. Po aktivácii obrazovky APM zacne klávesnica sledova vase statistiky. Zobrazí dynamický graf, kde kazdý stpec predstavuje celkový pocet akcií vykonaných za jednu minútu, pocnúc aktuálnym okamihom. Zobrazenie obsahuje aj celkový cas, ktorý uplynul od aktivácie, zivé APM (akcie za poslednú minútu) a dosiahnuté maximálne APM. Obrazovka APM zostáva aktívna, kým sa nerozhodnete ukonci alebo ak je batéria klávesnice vybitá. Ak chcete opusti obrazovku APM, jednoducho stlacte gombík. Po opustení obrazovky APM uz klávesnica nebude pocíta údaje APM.

7 Multifunkcný gombík
Klávesnica MX 8.3 je vybavená multifunkcným gombíkom. Tento gombík podporuje cinnosti stlácania aj otácania. Konkrétne funkcie viazané na operácie gombíka je mozné prispôsobi prostredníctvom softvéru CHERRY.
7.1 Ovládacie prvky domovskej obrazovky Predvolené funkcie gombíka na domovskej obrazovke sú nasledovné. · Stlacením gombíka vstúpite do hlavnej ponuky.
Toto je trvalé nastavenie a nemozno ho znovu definova. · Otácaním gombíka proti smeru hodinových ruciciek znízite hlasitos zvuku. · Otácaním gombíka v smere hodinových ruciciek zvýsite hlasitos zvuku. Ak je zvuk stlmený, zrusí sa tým jeho stlmenie. · Stlacením a podrzaním gombíka na dve sekundy stlmíte alebo zrusíte stlmenie zvuku.
7.2 Ponuka Pomocou gombíka a ponuky rýchlo upravujte nastavenia a vykonávajte cinnosti vrátane efektov

podsvietenia (jas a rýchlos prechodu), profilov na palube, pripojenia Bluetooth, monitorovania poctu akcií za minútu (APM), ovládania médií a jazykových preferencií. Na domovskej obrazovke stlacením gombíka vstúpite do hlavnej ponuky. Otácaním gombíka sa pohybujte a zvýrazujte moznosti ponuky. Stlacením gombíka vyberte a aktivujte zvýraznenú funkciu alebo otvorte vedajsie ponuky. Ak sa chcete vráti do predchádzajúcich ponúk alebo na domovskú obrazovku, pouzite ,,Return".
8 Pouzívanie vstavaných profilov
Profil je personalizovaný súbor konfigurácií, ktoré si klávesnica zapamätá na základe vasich preferencií. Tieto profily vám umozujú rýchlo meni nastavenia tak, aby vyhovovali rôznym hrám, aplikáciám alebo pouzívateom bez toho, aby ste museli zakazdým obnovova svoje nastavenia. Klávesnica MX 8.3 má 3 vstavané profily, z ktorých kazdý zaha nastavenia efektov podsvietenia (farba, jas a rýchlos prechodu), prispôsobených klávesov, makier, rýchlosti vzorkovania a rôznych parametrov, ktoré urcujú správanie klávesnice. Niektoré nastavenia mozno upravi len pomocou softvéru CHERRY. Stlacením (FN + ESC ) prechádzajte a vyberte jeden z troch profilov. Kláves (ESC ) sa na 3 sekundy rozsvieti specifickou farbou, ktorá indikuje zmenu profilu (pozri tabuku nizsie). Stlacením a podrzaním klávesu FN zistíte, ktorý profil je aktívny. V predvolených nastaveniach z výroby je profil #1 nastavený ako aktívny profil.

Profil
#1 #2 #3

Predvolený efekt podsvietenia Dúha Dýchanie
Statická (modrá)

Farebné oznacenie
Modrá Zelená
Zltá

9 Rýchlosti vzorkovania
Rýchlos vzorkovania urcuje frekvenciu, s akou klávesnica kontroluje stlacenia klávesov a oznamuje tieto informácie do pocítaca. Klávesnica MX 8.3 sa vyznacuje schopnosou vysokej rýchlosti vzorkovania, az 8000Hz v káblovom rezime a 4000Hz v bezdrôtovom rezime 2,4 GHz, v kombinácii s výnimocne nízkou latenciou, co poskytuje významnú výhodu pre súazivých hrácov. Rýchlos vzorkovania si môzete prispôsobi pomocou softvéru CHERRY, pricom na výber sú moznosti 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz a 8000Hz (posledná moznos je výhradne pre káblový rezim). Rýchlos vzorkovania v rezime Bluetooth je pevne nastavená na 125Hz. Pamätajte, ze vyssia rýchlos vzorkovania bude ma za následok vyssiu spotrebu energie.
10 Prispôsobenie efektov podsvietenia
Klávesnica MX 8.3 umozuje prispôsobi efekty podsvietenia. Vyuzite softvér CHERRY na doladenie nastavení podsvietenia pre optimálnu viditenos a estetiku. Klávesnica si pamätá aktuálne nastavenia podsvietenia vrátane farby, jasu a rýchlosti prechodu.
10.1 Pouzívanie vstavaných efektov podsvietenia
Stlacením (FN + F12 ) vyberte pozadovaný efekt podsvietenia. Pomocou tejto kombinácie tlacidiel môzete prepína medzi rôznymi vstavanými efektmi podsvietenia.
10.2 Výber farieb podsvietenia Stlacením (FN + medzerník) vstúpite do rezimu výberu farby podsvietenia. Medzerník zobrazuje dynamické viacfarebné efekty podsvietenia, zatia co ostatné klávesy zobrazujú rôzne statické farby. Jednoduchým stlacením klávesu zodpovedajúceho preferovanej farbe ju pouzijete na aktuálny efekt podsvietenia, cím zárove ukoncíte rezim výberu farby. Táto funkcia nie je dostupná, ke je efekt podsvietenia prispôsobený.
10.3 Prispôsobenie jednotlivých klávesov Ak chcete nastavi farby podsvietenia pre jednotlivé klávesy, postupujte poda nasledujúcich krokov: 1 Vyberte prispôsobený efekt podsvietenia
opakovaným stlácaním (FN + F12 ). V predvolených nastaveniach z výroby svietia klávesy W, A, S, D a sípky cervenou farbou. 2 Stlacením (FN + END) prejdete do rezimu prispôsobenia. Klávesy (ESC ) a (END) blikajú modrou, zelenou alebo zltou farbou, co znamená, ze prebieha prispôsobenie. Blikajúca farba zodpovedá aktívnemu profilu. 3 Stlacením jednotlivých klávesov môzete cyklicky prechádza a meni ich farby. Podsvietenie môzete vypnú. 4 Opätovným stlacením (FN + END) ukoncíte rezim prispôsobenia. Klávesy indikátorov prestanú blika. Farby nastavené pre jednotlivé klávesy sa ulozia do aktuálneho profilu a klávesnica si ich zapamätá aj po vypnutí.
11 Pouzívanie softvéru CHERRY
Ak chcete odomknú vsetky moznosti klávesnice MX 8.3, musíte si do pocítaca nainstalova softvér CHERRY. Softvér CHERRY slúzi ako riadiace centrum, ktoré vám umozuje: · Aktualizova samotný softvér a firmvér klávesnice. · Prispôsobi efekty podsvietenia klávesnice poda
svojich predstáv. · Vytvára, zaznamenáva a upravova makrá na
zefektívnenie operácií a hrania. · Priradi jednotlivým klávesom rôzne klávesy,
makrá, text alebo funkcie operacného systému. · Upravi rôzne parametre, ktoré urcujú správanie
klávesnice, aby sa dosiahol optimalizovaný zázitok. Softvér CHERRY je praktický pre pouzívatea a ahko sa ovláda. Ak budete potrebova alsiu pomoc, nás tím zákazníckej podpory je vám k dispozícii. V súcasnosti je softvér kompatibilný výlucne s operacnými systémami Windows.
11.1 Instalácia softvéru CHERRY Pri instalácii softvéru CHERRY postupujte poda týchto pokynov: 1 Vzdy pouzívajte najnovsiu verziu softvéru.
Akceptujte aktualizácie, ke sa zobrazia oznámenia. 2 Získajte bezplatný softvér z oficiálnych webových stránok spolocnosti CHERRY: www.cherry-world.com alebo www.cherry.de. Prípadne, Stlacením (FN + F9 ) otvorte webové prepojenie, ktoré vás presmeruje na stiahnutie softvéru CHERRY. 3 Po stiahnutí spustite instalacný program. 4 Pokracujte v instalácii poda pokynov na obrazovke.
11.2 Spustenie softvéru CHERRY Ke je softvér CHERRY nainstalovaný, môzete stlaci (FN + F9 ), aby ste vyvolali aplikáciu.
11.3 Aktualizácia firmvéru Ke je k dispozícii nová verzia firmvéru, softvér CHERRY vás vyzve na aktualizáciu firmvéru klávesnice. Aktualizácia firmvéru je vemi dôlezitá pre optimálny výkon klávesnice. Pripojte bezdrôtový prijímac a uistite sa, ze aj jeho firmvér je aktualizovaný na najnovsiu verziu.
Aktualizácia firmvéru klávesnice v káblovom rezime Na bezproblémovú aktualizáciu firmvéru vzdy pripojte klávesnicu k pocítacu pomocou kábla USB. Tým sa zabezpecí, ze proces aktualizácie nebude prerusený prípadným vybitím batérie.
12 Pouzívanie herného rezimu
Klávesnica MX 8.3 je vybavená speciálnym herným rezimom. Táto funkcia je uzitocná najmä vtedy, ke chcete zabráni náhodnému preruseniu hry vypnutím funkcie Start systému Windows. Stlacením (FN + ) zapnete alebo vypnete herný rezim. Ke je zapnutý herný rezim, kláves ( ) svieti cerveno. Upozorujeme, ze herný rezim je k dispozícii len v systémoch Windows.
13 Nabíjanie klávesnice
Poznámka: V záujme zaistenia bezpecnosti nabíjania a zivotnosti výrobku sa na nabíjanie batérie klávesnice neodporúca pouzíva iné zariadenia na rýchle nabíjanie. Ke je batéria klávesnice vybitá, na domovskej obrazovke sa zobrazí ikona vybitej batérie ( ), pozri cas 2.4 Indikácia vybitej batérie. Klávesnicu by ste mali coskoro nabi. Ak chcete klávesnicu nabi, pripojte ju k pocítacu pomocou kábla USB. Na domovskej obrazovke sa zobrazí ikona nabíjania batérie ( ).
14 Obnovenie predvolených nastavení klávesnice z výroby
Stlacením a podrzaním (FN + BACKSPACE) na 5 sekúnd obnovíte predvolené nastavenia klávesnice z výroby. Vsetky klávesy budú blika na potvrdenie úspesného resetovania.
15 Riesenie problémov
Ak sa pri pouzívaní klávesnice vyskytnú problémy, skúste pouzi nasledujúce postupy: · Vypnite a znova zapnite klávesnicu. · Pouzite iný USB port na pocítaci.

· Skontrolujte funkcnos klávesnice jej testovaním s iným pocítacom.
· Nastavte moznos ,,USB Keyboard support" (Podpora klávesnice USB) a ,,USB Legacy Mode" (Pôvodný rezim USB) na ,,Enabled" (Aktivované) v systéme BIOS pocítaca.
· Nabite klávesnicu (pozri 13 Nabíjanie klávesnice). · Odstráte vsetky kovové alebo elektrické
predmety, ktoré by mohli spôsobova rusenie, ako napríklad káble, reproduktory alebo rozbocovace USB. · Znízte vzdialenos medzi klávesnicou a pocítacom, aby ste zlepsili intenzitu signálu. · Ak dochádza k ruseniu zariadení USB 3.0 umiestnených v blízkosti prijímaca, skúste pouzi iný port, ktorý je alej, alternatívny kábel alebo rozbocovac USB pre prijímac alebo zariadenie USB 3.0.
15.1 Riesenie problémov pri zlyhaniach pripojenia Bluetooth
Ak chcete zachova stabilné pripojenie Bluetooth klávesnice MX 8.3, skúste nasledovné:
· Ak je pocítac v rezime spánku, aktivujte ho manuálne, pretoze sa nedá prebudi pouzitím zariadení Bluetooth.
· Ak uz bola klávesnica pripojená k inému zariadeniu na vybranom kanáli, nemôzete vytvori paralelné pripojenie. Vypnite prvé zariadenie alebo deaktivujte pripojenie.

Správa viacerých zariadení Bluetooth v pocítaci Pocítac má obmedzenú kapacitu pre aktívne pripojenia Bluetooth. Pridanie viacerých zariadení môze vies ku konfliktom profilov alebo k nedostatku dostupných portov. Je dôlezité pozna obmedzenia pocítaca, aby sa zabezpecila bezproblémová prevádzka vsetkých pripojených zariadení Bluetooth.

· Minimalizujte rusenie vypnutím vsetkých nepotrebných zariadení Bluetooth.
· Odpojte existujúce pripojenie klávesnice v nastaveniach Bluetooth a potom ho znova pridajte ako nové zariadenie, aby ste zaistili nové pripojenie.
· Ak ste priradili rôzne kanály Bluetooth, v prípade potreby prepnite na alternatívny kanál Bluetooth, aby ste sa vyhli problémom s pripojením (pozri cas 3.2.5 Prepínanie zariadení Bluetooth).
15.2 Riesenie problémov pri zlyhaniach bezdrôtového pripojenia
· Zabezpecte, aby bol prijímac umiestnený v porte USB najblizsom ku klávesnici, aby sa minimalizovala vzdialenos a interferencia so signálom. Pouzitie predlzovacieho kábla USB môze pomôc pri optimálnom umiestnení prijímaca.
· Identifikujte a odstráte potenciálne zdroje rusenia, ktoré môzu ovplyvni intenzitu signálu, ako sú napríklad iné bezdrôtové zariadenia alebo fyzické prekázky.
· Uistite sa, ze klávesnica a prijímac majú nainstalované najnovsie ovládace a firmvér, ktoré môzu vyriesi problémy s kompatibilitou a výkonom.
· Ak chcete obnovi stabilné pripojenie, znova spárujte prijímac s klávesnicou. Podrobné pokyny nájdete v casti 3.6 Párovanie bezdrôtového prijímaca.

16 Likvidácia zariadení
· Zariadenia s týmto symbolom nelikvidujte s domovým odpadom.
· Zariadenia likvidujte v súlade so zákonnými predpismi u miestneho predajcu alebo v miestnych recyklacných centrách.

17 Technické údaje

Oznacenie
Napájacie napätie
Nabíjacie napätie Nabíjací prúd Odber prúdu
Batéria
Prevádzková frekvencia Efektívny vyzarovaný výkon Bluetooth Skladovacia teplota Prevádzková teplota

Hodnota Klávesnica: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Prijímac: 5,0 V/DC ± 5 % SELV Typické 5,0 V/DC Max. 400 mA Max. 500 mA Nabíjatená lítium-iónová batéria, 4600 mAh, 3,6V
2400,0 ... 2483,5 MHz
Max. 10 mW (EIRP)
5.3 -20 °C ... +60 °C 0 °C ... +50 °C

18 EÚ vyhlásenie o zhode
Spolocnos Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Nemecko, týmto vyhlasuje, ze tento typ bezdrôtového zariadenia vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplný znenie textu EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledujúce internetovej adrese: www.cherry.de/compliance.

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

 Alterar o perfil ativo  Ajustar o volume do som  Ajustar o brilho da luz de fundo  Ajustar a velocidade de transição da luz de fundo  Tecla CHERRY ( )  (Windows) Iniciar o navegador da Web predefinido
(macOS) Pesquisa Spotlight  (Windows) Abrir o Explorador de Ficheiros (Este
PC) (macOS) Finder  Alterar os efeitos da luz de fundo  Restaurar as predefinições de fábrica  Ecrã de visualização  Botão multifuncional  Iniciar/sair do modo de personalização da luz de fundo para teclas individuais  Mudar o modo Windows/macOS  Aceder às funções das teclas FN  Selecionar cores para o modo de luz de fundo atual  Indicador de estado da ligação sem fios de 2,4 GHz  Indicador de estado da ligação Bluetooth, Selecionar canais, Iniciar emparelhamento  Ativar/desativar o modo de jogo
Antes de começar

Cada dispositivo é diferente! O manual de instruções contém informações sobre uma utilização eficaz e fiável. · Lê atentamente o manual de instruções. · Guarda o manual de instruções e transmite-o a outros utilizadores quando necessário. · Este manual pode não conter as atualizações mais recentes dos nossos produtos, uma vez que nos esforçamos continuamente por melhorar a tua experiência. Para obteres as instruções mais recentes de funcionamento e funcionalidades do produto, visita o website oficial da CHERRY.
O CHERRY MX 8.3 é um teclado versátil de três modos, que suporta conetividade sem fios de 2,4 GHz, Bluetooth 5.3 e cabo USB, concebido especificamente para melhorar a experiência de jogo. Para obteres informações sobre outros produtos, transferências de software e muito mais, visita-nos em www.cherry-world.com.
1 Precauções de segurança
Por razões de segurança, mantém o dispositivo afastado de crianças com menos de três anos para evitar asfixia com peças pequenas. O teclado contém uma bateria recarregável permanente. Para evitar riscos de incêndio, não desmonte, esmague, aqueça ou incinere o dispositivo. A lesão por esforço repetitivo (LER) é causada por pequenos movimentos repetitivos durante o uso prolongado de computadores, teclados e ratos. Para evitar a LER, recomenda-se que: · Configures o teu espaço de trabalho
ergonomicamente. Posiciones o teclado e o rato de forma a manter os braços e os pulsos numa posição natural. · Use o suporte rotativo de alumínio na parte de trás do teclado para encontrar um ângulo confortável de digitação. · Faças pequenas pausas na tua rotina, com exercícios de alongamento, conforme apropriado. · Adaptes a tua posição regularmente para evitar tensão.

2 Ligar/desligar o teclado
2.1 Ligar o teclado
· Ligue o teclado ao computador utilizando o cabo USB fornecido. Ou
· Deslize o interruptor do modo de ligação na parte de trás do teclado para a posição ( ) ou ( ).
2.2 Desligar o teclado
· Desligue o cabo USB. E
· Deslize o interruptor do modo de ligação para a posição ( ).
2.3 Modos de poupança de energia Para maximizar a vida útil da bateria, o teclado MX 8.3 incorpora dois modos de poupança de energia. Ao operar com bateria, o teclado passa para o modo de hibernação ou de suspensão após um período de inatividade predeterminado, durante o qual os indicadores de estado e retroiluminação são desativados. O teclado sai dos modos de poupança de energia quando prime qualquer tecla, retomando a retroiluminação e apresentando o estado atual através de indicadores.
2.4 Indicação de bateria fraca Quando o nível da bateria desce abaixo de 15%, o ecrã inicial apresenta o ícone de bateria fraca. A retroiluminação do teclado é desligada.

3 Ligar o teclado ao dispositivo

Pode ligar o teclado MX 8.3 ao computador ou a outros dispositivos compatíveis utilizando o cabo USB, Bluetooth ou o recetor sem fios de 2,4 GHz.

3.1 Ligar o teclado através de um cabo USB

1 Ligue o teclado ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
2 Deslize o interruptor do modo de ligação para a posição ( ).

O ícone de ligação USB ( estado.

) é realçado na barra de

3.2 Ligar o teclado através de Bluetooth

Os três canais Bluetooth do teclado permitem uma ligação simultânea a três dispositivos. Para seleção de canais e emparelhamento de dispositivos, siga as instruções abaixo.

3.2.1 Ativar o modo Bluetooth Deslize o interruptor do modo de ligação para a posição ( ). O ícone Bluetooth ( , , ou ) é realçado na barra de estado. O teclado tenta automaticamente voltar a estabelecer ligação a um dispositivo previamente emparelhado (consulte a secção seguinte). Se não estiver disponível nenhuma ligação Bluetooth anterior, o teclado entra automaticamente no modo de emparelhamento no canal 1 (consulte 3.2.4 Emparelhar com um dispositivo).

3.2.2 Voltar a ligar ao dispositivo
Depois de ativar o modo Bluetooth, o teclado procura o canal atual e tenta voltar a estabelecer ligação ao dispositivo previamente emparelhado. Durante o processo de nova ligação, o indicador de tecla do canal Bluetooth correspondente (1, 2 ou 3) pisca a azul lentamente. Certifique-se de que o Bluetooth do seu dispositivo está ativo e próximo. · Se a nova ligação for bem-sucedida, a tecla do
canal correspondente permanece acesa a azul durante 5 segundos. O canal fica ativo. · Se a nova ligação falhar, prima qualquer tecla para tentar novamente ou consulte 3.2.4 para voltar a efetuar o emparelhamento.

3.2.3 Ligar a um novo dispositivo Para efetuar uma ligação rápida a um novo dispositivo, basta manter premida a tecla FN juntamente com a tecla de canal Bluetooth pretendida (1, 2 ou 3) durante três segundos para iniciar o processo de emparelhamento. Consulte a tabela seguinte para obter mais detalhes. Esta ação apaga as informações de emparelhamento anteriores nesse canal. Se todos os canais Bluetooth tiverem sido ocupados, o método acima mencionado é necessário para emparelhar o teclado com um novo dispositivo.

3.2.4 Emparelhar com um dispositivo
O teclado entra no modo de emparelhamento automaticamente ou quando prime FN + a tecla de canal Bluetooth durante 3 segundos (consulte os detalhes nas três secções acima). A tecla correspondente ao canal Bluetooth (1, 2 ou 3) pisca rapidamente a azul, indicando que o emparelhamento está em curso. · O teclado MX 8.3 suporta o Emparelhamento
rápido. Se o Emparelhamento rápido estiver ativado no seu dispositivo, receberá uma notificação de que foi detetado um novo dispositivo Bluetooth "MX 8.3-BTx". Basta clicar em Ligar na notificação pop-up para continuar. · Em alternativa, pode emparelhar o teclado através das definições de Bluetooth selecionando "MX 8.3-BTx" na lista de dispositivos Bluetooth disponíveis. Uma vez emparelhado, o canal fica ativo e a tecla correspondente ao canal Bluetooth (1, 2 ou 3) permanece acesa a azul durante 5 segundos.

3.2.5 Mudar de dispositivos Bluetooth Para alternar entre dispositivos ligados ao teclado através dos três canais Bluetooth, siga estes passos:

1 Certifique-se de que o modo de ligação está definido para Bluetooth ( ).
2 Prima a tecla FN e a tecla de canal correspondente (1, 2 ou 3). O ícone Bluetooth realçado na barra de estado reflete a alteração de canal.
A tecla do canal Bluetooth pisca a azul quando a ligação está a ser estabelecida. Permanece acesa a azul durante 5 segundos quando o dispositivo é ligado com êxito.

3.2.6 Utilizar o menu para emparelhamento Bluetooth
O botão multifuncional e o ecrã de visualização podem ser utilizados para selecionar canais Bluetooth para emparelhamento no menu.

1 Certifique-se de que o modo de ligação está definido para Bluetooth ( ).
2 Prima o botão para abrir o menu principal e rode o botão para selecionar o submenu Bluetooth.
3 Prima e rode o botão para selecionar o canal Bluetooth.
4 Prima o botão para entrar no modo de emparelhamento no canal selecionado. A tecla correspondente ao canal Bluetooth (1, 2 ou 3) pisca rapidamente a azul.
Após a ligação com êxito, o indicador de tecla permanece aceso a azul durante 5 segundos.

3.3 Ligar o teclado através do recetor sem fios
O recetor sem fios do MX 8.3 suporta transferência de dados com uma taxa de polling de 4K. Tem dois indicadores LED que exibem, respetivamente, o estado de alimentação e o estado de ligação. Siga os passos abaixo para ligar o teclado utilizando o recetor sem fios de 2,4 GHz.

1 Deslize o interruptor do modo de ligação para a posição ( ). O ícone de ligação sem fios ( ) é realçado na barra de estado.
2 Ligue o recetor sem fios ao computador utilizando o cabo USB fornecido. O indicador de alimentação no recetor acende-se a branco.
O indicador da tecla de ligação sem fios (4) acende-se a branco durante 5 segundos quando o teclado é ligado com êxito. O indicador de estado de ligação no recetor fica intermitente a branco quando o recetor está à espera de ligação com o teclado. Permanece aceso a branco após uma ligação bem-sucedida. Quando o teclado está nos modos de poupança de energia ou fora de alcance, o indicador de estado pisca a branco.

3.4 Visualizar o estado de ligação

O modo de ligação atual é realçado na barra de estado no ecrã de visualização.

Modo de ligação Cabo USB Bluetooth

Ícone

(

)

( , , ou )

Modo de ligação 2,4 GHz sem fios

Ícone ()

No modo de ligação Bluetooth ou sem fios de 2,4 GHz, prima sem soltar a tecla FN e verá o estado da ligação na tecla correspondente ao canal da ligação.

Modo de ligação Bluetooth
2,4 GHz sem fios

Indicador de tecla

Ativo

Falha

1, 2 ou 3

Azul Vermelho constante constante

4

Branco Vermelho constante constante

3.5 Lidar com falhas de ligação Se a tentativa de ligação falhar, o teclado entra no modo de suspensão (alimentado por bateria) ou de espera (alimentado por USB). Tente novamente ou consulte 15 Resolução de problemas.
3.6 Emparelhar o recetor sem fios O teclado e o recetor sem fios estão préemparelhados para utilização imediata. Se quiser emparelhar um recetor de substituição ou resolver problemas de ligação sem fios, siga estes passos: 1 Deslize o interruptor do modo de ligação para a
posição ( ). 2 Prima sem soltar (FN + 4) até a tecla do indicador
de ligação sem fios (4) começar a piscar rapidamente a branco. 3 Ligue o recetor sem fios ao computador utilizando o cabo USB fornecido. A tecla do indicador de ligação sem fios (4) permanece a branco durante 5 segundos quando o emparelhamento é concluído com êxito. O teclado foi ligado ao computador através do modo sem fios de 2,4 GHz.
4 Selecionar o modo Windows ou macOS
Prime (FN + ENTER) para alternar entre os modos Windows e macOS. A tecla (ENTER) permanece acesa a azul ou a verde durante 3 segundos para confirmar a ativação do modo Windows ou macOS, respetivamente. Mantém premida a tecla FN para verificar qual o modo de sistema operativo ativo. Consulta a tabela abaixo para veres as principais funções específicas de cada modo.

Tecla () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) Funções das teclas FN

Consulta a secção seguinte para obteres mapeamentos de teclas adicionais.

5 Utilizar as funções das teclas FN
O teclado MX 8.3 está equipado com uma variedade de funções integradas, algumas das quais são indicadas por símbolos na parte inferior das teclas. · Para executar uma função pretendida no
Windows, mantém premida a tecla FN e prime a tecla correspondente. · Para executar uma função pretendida no macOS, basta premir uma das teclas F1 a F12 ou (FN + tecla correspondente). Exemplo: prime (FN + ESC ) para mudar o perfil ativo. Consulta a tabela abaixo para obteres mais detalhes.

Tecla

Função

(F1 )

Desativar/ativar o som

(F2 )

Diminuição do volume do som

(F3 )

Aumento do volume do som

(F4 )

Luz de fundo ligada/desligada

(F5 )

Luz de fundo mais brilhante

(F6 )

Luz de fundo mais escura

(F7 )

Efeito de luz de fundo mais lento

(F8 )

Efeito de luz de fundo mais rápido

(F9 )

Tecla CHERRY (apenas Windows)

(F10 )

Navegador Web predefinido (Windows) Pesquisa Spotlight (macOS)

(F11 )

Explorador de Ficheiros (Windows) Finder (macOS)

(F12 )

Alterar os efeitos da luz de fundo

()

Ativar/desativar o modo de jogo

(ESC )

Alterar o perfil ativo

(END)

Iniciar/sair do modo de personalização da luz de fundo para teclas individuais

Barra de espaço

Selecionar cores para o modo de luz de fundo atual

(APAGAR)

Premir durante 5 segundos para repor as predefinições de fábrica do teclado

(ENTER)

Mudar o modo Windows/macOS

1, 2, 3

Selecionar canais Bluetooth e premir sem soltar para iniciar emparelhamento

Premir sem soltar para voltar a

4

emparelhar o recetor sem fios de 2,4

GHz

(INS PRTSC)

Imprimir o ecrã

(HOME SCROLL) Bloqueio de deslocamento

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

Para manter a tecla FN no estado ativo (bloqueado), mantém premida a tecla (CTRL) e, em seguida, prime a tecla FN. A tecla FN permanece acesa a vermelho quando bloqueada. Prime novamente (CTRL + FN) para desbloquear a tecla FN.

6 Ecrã de visualização
O teclado MX 8.3 está equipado com um ecrã a cores. Pode optar por apresentar o ecrã inicial ou o ecrã de monitorização APM. A barra de estado encontra-se na parte superior do ecrã.
6.1 Ecrã inicial O ecrã inicial apresenta o logótipo CHERRY-XTRFY.
6.2 Barra de estado A barra de estado, localizada na parte superior do ecrã, fornece acesso rápido a informações essenciais do teclado. Apresenta o perfil ativo, o modo do sistema operativo atual, quer seja o Windows ou o MacOS, o modo de ligação ativo e o canal, e a capacidade da bateria e o estado de carregamento.
6.3 Ecrã APM A funcionalidade Ação por minuto (APM) quantifica a sua agilidade de jogo, mostrando o número total de ações que pode executar num minuto. É uma taxa média em tempo real que reflete a velocidade dos movimentos dos seus dedos durante o jogo. Assim que o ecrã APM é ativado, o teclado começa a monitorizar as suas estatísticas. Apresenta um gráfico dinâmico em que cada barra representa o total de ações realizadas num minuto, a partir do momento atual. O ecrã também inclui o tempo total decorrido desde a ativação, a APM em tempo real (ações no último minuto) e o pico de APM alcançado. O ecrã APM permanece ativo até decidir sair ou se a bateria do teclado estiver fraca. Para sair do ecrã APM, basta premir o botão. Depois de sair do ecrã APM, o teclado deixa de contabilizar os dados APM.

7 Botão multifuncional
O teclado MX 8.3 está equipado com um botão multifuncional. Este botão suporta ações de pressão e rotação. As funções específicas associadas às operações do botão podem ser personalizadas através do Software CHERRY.
7.1 Controlos do ecrã inicial As funções predefinidas do botão no ecrã inicial são as seguintes.

· Prima o botão para aceder ao menu principal. Esta é uma definição permanente e não pode ser redefinida.
· Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir o volume de som.
· Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume de som. Isto irá ativar o som se estiver sem som.
· Prima sem soltar o botão durante dois segundos para silenciar ou ativar o som.
7.2 Menu Ajuste as definições e execute ações rapidamente com o botão e o menu, incluindo efeitos de retroiluminação (brilho e velocidade de transição), perfis integrados, conectividade Bluetooth, monitorização de ações por minuto (APM), controlos multimédia e preferências de idioma. A partir do ecrã inicial, prima o botão para aceder ao menu principal. Rode o botão para navegar e realçar as opções do menu. Prima o botão para selecionar e ativar a função realçada ou abrir submenus. Use "Voltar" para voltar aos menus anteriores ou ao ecrã inicial.
8 Utilizar perfis integrados
Um perfil é um conjunto personalizado de configurações que o teclado memoriza com base nas tuas preferências. Estes perfis permitem-te mudar rapidamente as definições para se adaptarem a diferentes jogos, aplicações ou utilizadores sem teres de repor constantemente as tuas preferências. O teclado MX 8.3 tem três perfis integrados, cada um com configurações para efeitos de luz de fundo (cor, brilho e velocidade de transição), teclas personalizadas, macros, taxa de polling e vários parâmetros que ditam os comportamentos do teclado. Algumas definições só podem ser ajustadas utilizando o Software CHERRY. Prime (FN + ESC ) para percorrer e selecionar um dos três perfis. A tecla (ESC ) acende-se com uma cor específica durante 3 segundos para indicar a mudança de perfil (consulta a tabela abaixo). Mantém premida a tecla FN para veres que perfil está ativo. Nas predefinições de fábrica, o perfil n.º 1 está definido como o perfil ativo.

Perfil
#1 #2 #3

Efeito de luz de fundo predefinido
Arco-íris Pulsar Estático (azul)

Indicação de cor
Azul Verde Amarelo

9 Taxas de polling
A taxa de polling determina a frequência com que o teclado verifica se as teclas são premidas e comunica essa informação ao computador. O teclado MX 8.3 possui uma alta capacidade de taxa de polling, até 8000Hz no modo com fios e 4000Hz no modo sem fios de 2,4 GHz, juntamente com uma latência excecionalmente baixa, proporcionando uma vantagem significativa para os jogadores competitivos. Pode adaptar a taxa de polling usando o Software CHERRY, com opções que incluem 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz e 8000Hz (esta última é exclusiva para o modo com fios). A taxa de polling no modo Bluetooth é fixada em 125Hz. Tenha em mente que uma taxa de polling mais alta resultará num maior consumo de energia.
10 Personalizar os efeitos de luz de fundo
O teclado MX 8.3 permite-te personalizar os efeitos de luz de fundo. Utiliza o Software CHERRY para ajustar as definições da luz de fundo para uma visibilidade e estética ideais. O teclado memoriza as definições atuais da luz de fundo, incluindo a cor, o brilho e a velocidade de transição.
10.1 Utilizar os efeitos de luz de fundo incorporados
Seleciona o efeito de luz de fundo pretendido premindo (FN + F12 ). Continua a utilizar esta combinação de teclas para alternares entre vários efeitos de luz de fundo integrados.
10.2 Selecionar as cores da luz de fundo Prime (FN + barra de espaço) para acederes ao modo de seleção da cor da luz de fundo. A barra de espaço mostra efeitos dinâmicos de luz de fundo multicoloridos, enquanto outras teclas mostram cores estáticas diferentes. Basta premir a tecla correspondente à tua cor preferida para aplicá-la ao efeito de luz de fundo atual, o que também encerra o modo de seleção de cores. Esta funcionalidade não está disponível quando o efeito de luz de fundo é personalizado.
10.3 Personalizar teclas individuais Siga os passos abaixo para definir cores de luz de fundo para teclas individuais: 1 Seleciona o efeito de luz de fundo personalizado
premindo repetidamente (FN + F12 ). Nas predefinições de fábrica, as teclas W, A, S, D e de seta acendem-se a vermelho. 2 Prime (FN + END) para acederes ao modo de personalização. As teclas (ESC ) e (END) ficam intermitentes a azul, verde ou amarelo, indicando que a personalização está em curso. A cor intermitente corresponde ao perfil ativo. 3 Prime as teclas individuais para percorreres e alterares as respetivas cores. A luz de fundo pode ser desligada. 4 Prime novamente (FN + END) para saíres do modo de personalização. As teclas indicadoras deixam de piscar. As cores que definiste para cada tecla são guardadas no perfil atual e serão memorizadas pelo teclado, mesmo depois de desligado.
11 Utilizar o Software CHERRY
Para teres acesso a todas as capacidades do teclado MX 8.3, tens de instalar o Software CHERRY no computador. A Software CHERRY funciona como um centro de controlo, permitindo-te: · Atualizar o próprio Software e o firmware do
teclado. · Personalizar os efeitos de luz de fundo do teclado
de acordo com as tuas preferências. · Criar, gravar e editar macros para simplificar as
operações e a jogabilidade. · Atribuir diferentes teclas, macros, texto ou
funções do sistema operativo a teclas individuais. · Ajustar vários parâmetros que ditam o
comportamento do teclado para uma experiência otimizada. O Software CHERRY é fácil de utilizar e navegar. Se precisares de mais assistência, a nossa equipa de apoio ao cliente está disponível para ajudar. Atualmente, o Software é apenas compatível com os sistemas operativos Windows.
11.1 Instalar o Software CHERRY Segue estas instruções para instalar o Software CHERRY: 1 Utiliza sempre a versão mais recente do software.
Aceita as atualizações quando forem apresentadas notificações. 2 Obtém o software gratuito nos websites oficiais da CHERRY: www.cherry-world.com. Em alternativa, Prime (FN + F9 ) para abrires a ligação da Web onde podes transferir o Software CHERRY. 3 Uma vez transferido, inicia o instalador. 4 Prossegue com a instalação seguindo as instruções apresentadas no ecrã.
11.2 Executar o Software CHERRY Quando o Software CHERRY estiver instalado, podes premir (FN + F9 ) para iniciar a aplicação.
11.3 Atualizar o firmware Quando estiver disponível uma nova versão de firmware, o Software CHERRY irá pedir-te para atualizares o firmware do teclado. Manter o firmware atualizado é crucial para um desempenho ideal do teclado. Ligue o recetor sem fios para se certificar de que o firmware também está atualizado para a versão mais recente.
Atualizar o firmware do teclado no modo de cabo Para uma atualização simples do firmware, ligue sempre o teclado ao computador utilizando o cabo USB. Isto garante que o processo de atualização não é interrompido devido ao potencial esgotamento da bateria.
12 Utilizar o modo de jogo
O teclado MX 8.3 inclui um modo de jogo dedicado. Esta funcionalidade é particularmente útil se pretenderes evitar interrupções acidentais durante um jogo, desativando a função Iniciar do Windows. Prime (FN + ) para ativares ou desativares o modo de jogo. A tecla ( ) permanece acesa a vermelho quando o modo de jogo está ativado. Tenha em atenção que o modo de jogo só está disponível em sistemas Windows.
13 Carregar o teclado
Nota: Para garantir a segurança do carregamento e a vida útil do produto, não é recomendável usar outros dispositivos de carregamento rápido para carregar a bateria do teclado. Quando a bateria do teclado está fraca, o ecrã inicial apresenta o ícone de bateria fraca ( ), consulte 2.4

Indicação de bateria fraca. Deve carregar o teclado em breve. Para carregar o teclado, ligue-o ao computador utilizando o cabo USB. O ícone de carregamento da bateria ( ) é apresentado no ecrã inicial.
14 Repor as predefinições de fábrica do teclado
Mantém premidas as teclas (FN + BACKSPACE) durante 5 segundos para repores as predefinições de fábrica do teclado. Todas as teclas piscam para confirmar a reposição bem-sucedida.
15 Resolução de problemas
Se detetares algum problema ao utilizar o teclado, experimenta o seguinte: · Desligue e ligue novamente o teclado. · Utiliza outra porta USB no computador. · Verifica a funcionalidade do teclado testando-o
com outro computador. · Define a opção "USB Keyboard Support" (Suporte
de teclado USB) e "USB Legacy Mode" (Modo legado de USB) para "Enabled" (Ativado) no BIOS do computador. · Carregue o teclado (consulte 13 Carregar o teclado). · Remova quaisquer objetos metálicos ou elétricos que possam estar a causar interferências, como cabos, altifalantes ou hubs USB. · Diminua a distância entre o teclado e o computador para melhorar a intensidade do sinal. · Se ocorrer interferência com dispositivos USB 3.0 localizados perto do recetor, tente usar uma porta diferente que esteja mais distante, um cabo alternativo ou um hub USB para o recetor ou o dispositivo USB 3.0.
15.1 Resolução de falhas na ligação Bluetooth
Para manter uma ligação Bluetooth estável para o teclado MX 8.3, tente o seguinte: · Se o computador estiver no modo de suspensão,
ative-o manualmente, pois não pode ser ativado usando dispositivos Bluetooth. · Se o teclado já tiver sido ligado a outro dispositivo no canal selecionado, não é possível estabelecer uma ligação paralela. Desligue o primeiro dispositivo ou desative a ligação.

Gerir vários dispositivos Bluetooth no computador O computador tem uma capacidade finita para ligações Bluetooth ativas. Adicionar vários dispositivos pode levar a conflitos de perfil ou a uma escassez de portas disponíveis. É importante estar ciente das limitações do computador para garantir um funcionamento perfeito de todos os dispositivos Bluetooth ligados.

· Minimize a interferência desligando quaisquer dispositivos Bluetooth desnecessários.
· Remova a ligação de teclado existente nas definições de Bluetooth e, em seguida, volte a adicionar como um novo dispositivo para garantir uma nova ligação.
· Se tiver atribuído diferentes canais Bluetooth, mude para um canal Bluetooth alternativo, se necessário, para evitar problemas de ligação (consulte 3.2.5 Mudar de dispositivos Bluetooth).
15.2 Resolução de falhas na ligação sem fios
· Certifique-se de que o recetor está posicionado numa porta USB mais próxima do teclado para minimizar a distância e a interferência do sinal. Usar um cabo de extensão USB pode ajudar a posicionar o recetor de forma ideal.
· Identifique e remova potenciais fontes de interferência que possam afetar a intensidade do sinal, como outros dispositivos sem fios ou obstáculos físicos.
· Certifique-se de que o teclado e o recetor têm os controladores e o firmware mais recentes instalados, o que pode resolver problemas de compatibilidade e desempenho.
· Volte a emparelhar o recetor com o teclado para restabelecer uma ligação estável. Para obter instruções detalhadas, consulte 3.6 Emparelhar o recetor sem fios.

16 Eliminação de dispositivos
· Não elimines os dispositivos com este símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
· Elimina os dispositivos de acordo com os regulamentos legais, no teu concessionário local ou nos centros municipais de reciclagem.

17 Dados técnicos

Designação
Tensão de alimentação
Tensão de carga Corrente de carga Consumo de corrente
Bateria
Frequência de funcionamento Potência aparente radiada Bluetooth Temperatura de armazenamento Temperatura de funcionamento

Valor Teclado: 5,0 V/CC ± 5 % SELV Recetor: 5,0 V/CC ± 5 % SELV Típica 5,0 V/CC Máx. 400 mA Máx. 500 mA Bateria de iões de lítio recarregável, 4600 mAh, 3,6V
2400,0 ... 2483,5 MHz
Máx. 10 mW (EIRP)
5.3
-20 °C ... +60 °C
0 °C ... +50 °C

18 Declaração UE de Conformidade
A empresa Cherry Europe GmbH, Auerbach/ OPf., Alemanha, declara pelo presente que este modelo de sistema de rádio está em conformidade com a Diretiva europeia 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte endereço da Internet: www.cherry.de/compliance.

 
         CHERRY  ( )  (Windows) 
(macOS)   (Windows)  (  )
(macOS)            /    Windows / macOS    FN     2.4 GHz      / 

   ·  ·   ·    CHERRY 
CHERRY MX 8.3  2.4 GHz  5.3  USB    CHERRY  www.cherry.cn  www.cherry-world.com 
1 
     (RSI)    · 
 

·  
·  
· 
2  / 
2.1  ·  USB 
 ·  ( )  ( ) 

2.2  ·  USB 
 ·  ( ) 
2.3   MX 8.3    
 
2.4   15%  
3 
MX 8.3  USB  2.4 GHz  
3.1  USB  1  USB  2  ( )  USB  ( ) 
3.2 
 
3.2.1   ( )  (    )   (  )  1   (  3.2.4  )
3.2.2  (  )     (1 2 3)  
·  5  
·  3.2.4 
3.2.3   FN   (1 2 3) 3   
 
3.2.4   FN +   3  (   )  (1 2 3)  
· MX 8.3    "MX 8.3-BTx" 
·  "MX 8.3BTx"
  (1 2 3)  5 
3.2.5   
1  ( ) 2  FN  (1 2 3)

  5 
3.2.6   
1  ( ) 2 
 3  4 
 (1 2 3)   5 
3.3 
MX 8.3  4K   LED   2.4 GHz  1  ( ) 
( )  2  USB 

 (4)  5  
   
3.4 






USB  
2.4 GHz 

(

)

(   )

()

 2.4 GHz  FN  

 
2.4 GHz 

 1 2 3
4

  

  

3.5   (  )   (USB  )  15  
3.6 
  
1  ( )  2  (FN + 4) (4) 
 3  USB   (4)  5   2.4 GHz 
4  Windows  macOS 
 (FN +  )  Windows  macOS   (ENTER)  3   Windows  macOS 

 FN  

 () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) FN 



5  FN 
MX 8.3  
·  Windows  FN 
·  macOS  F1F12  (FN +  )
 (FN + ESC )  

 (F1 ) (F2 ) (F3 ) (F4 ) (F5 ) (F6 ) (F7 ) (F8 ) (F9 ) (F10 )
(F11 )
(F12 ) () (ESC ) (END)


 / 

  / 



 CHERRY  (  Windows)  (Windows)  (macOS)  (Windows)  (macOS)   / 
  /  





 (BACKSPACE)

 5  

 (ENTER)  Windows / macOS 

1, 2, 3



4

 2.4 GHz 

(INS PRTSC)



(HOME SCROLL) 

(PG UP PAUSE) (PAUSE)

 FN  (  )  (CTRL)  FN  FN   (CTRL + FN) FN 

6 
MX 8.3  
6.1 
 CHERRY-XTRFY 
6.2 
   Windows  macOS  
6.3 APM 
APM (  )   APM  
 APM   APM    APM (   )  APM  APM   APM  APM 

7 
MX 8.3   CHERRY  
7.1 

·  
·  · 
 · 
7.2   (   )  
   "  " 

8 
  
MX 8.3  3   (  )   CHERRY 
 (FN + ESC )  (ESC )  3  (   ) FN 
 #1 

 #1 #2 #3

  
 (  )

   

9 
  MX 8.3  8000Hz  2.4 GHz  4000Hz 
 CHERRY  125Hz 250Hz 500Hz 1000Hz 4000Hz  8000Hz (   ) 125Hz 
10 
MX 8.3  CHERRY   

 (  SJ/T11364-2014 )




PCB/       

Pb

Hg

Cd

Cr+6

[  ] [  ] [  ] [  ]

  X            

PBB [  ]


PBDE [  ]


:  GB/T 26572 
X :  GB/T 26572 

 : 

10.1   (FN + F12 )  
10.2   (FN +  )   
 "  " 
10.3 
 1  (FN + F12 )  "  " 
 W A S D   2  (FN + END)  (ESC )  (END)   3   4  (FN + END)  
 
11  CHERRY 
 MX 8.3  CHERRY  CHERRY   ·  ·  ·  · 
 ·  CHERRY    Windows 
11.1  CHERRY   CHERRY  1 
 2  CHERRY 
www.cherry.cn  www.cherry-world.com    (FN + F9 )  CHERRY   3  4 
11.2  CHERRY  CHERRY  (FN + F9 ) 
11.3   CHERRY   
 
  USB   

12 
MX 8.3   Windows  
 (FN + )  /  ( )   Windows 
13 
 
 ( ) 2.4   USB   ( )
14 
 (FN +  ) 5  
15 

·  ·  USB  ·  ·  BIOS  "USB Keyboard Support" 
"USB Legacy Mode"  "Enabled" ·  (  13  ) · 
 USB  ·  ·  USB 3.0 
 USB 3.0  USB 
15.1   MX 8.3  
·  
·   


   

·  · 
 · 
 (  3.2.5   )
15.2 
·  USB   USB 
·  
·  
·   3.6 

16 
·  
·  

17 



        

 5.0 V/DC ± 5% SELV 5.0 V/DC ± 5% SELV  5.0 V/DC  400 mA  500 mA  4600 mAh, 3.6V 2400.0 ... 2483.5 MHz  10 mW (EIRP) 5.3 -20 °C ... +60 °C 0 °C ... +50 °C

18 
  8  519060  +86 400 699 0333 sales_cn@cherry.de www.cherry.cn  www.cherry-world.com

5

19 
·  "   "  
·   (   )
·  (  )  
·  (ISM)  (  )  
·  (  )   
·   (   )  (  )  
·  5000  
·  

 

 
 
 
   CHERRY  ( )  (Windows) 
(macOS) Spotlight   (Windows)  (  )
(macOS) Finder
 
 
 
    /    Windows / macOS    FN 
   2.4 GHz 
    / 




 
·  · 
 · 
 CHERRY 

CHERRY MX 8.3  2.4 GHz  5.3  USB  
 www.cherry-world.com  www.cherry-world.tw 

1 
 
   (RSI)  
 · 
  ·   ·   · 

2  / 

2.1 
·  USB  
·  ( )  ( )  

2.2  ·  USB 
 ·  (

) 

2.3  MX 8.3    
 

2.4 
 15%  

3 
MX 8.3  USB  2.4 GHz  
3.1  USB  1  USB  2  ( )  USB  ( ) 
3.2 
 
3.2.1   ( )  (  
)   (  )  1  (  3.2.4  )
3.2.2  (  ) 
   (12 3)   ·  5 
 ·  3.2.4 

3.2.3   FN   (12 3) 3   
 
3.2.4   FN +   3  (   )  (12 3)   · MX 8.3 
  MX 8.3-BTx  ·  MX 8.3BTx
  (12 3)  5 
3.2.5 
  1  ( ) 2  FN  (12 3)

  5 
3.2.6 
 

1  ( ) 2 
 3  4 
 (12 3)   5 
3.3 
MX 8.3  4K   LED   2.4 GHz  1  ( ) 
( )  2  USB 
  (4)  5  
   
3.4 


 USB 
 2.4 GHz 



(

)

(   )

()

 2.4 GHz  FN  

 
2.4 GHz 

 12 3
4

     

3.5 
 (  )   (USB  )  15  
3.6 
   1  ( )  2  (FN + 4) (4) 
 3  USB   (4)  5   2.4 GHz 
4  Windows  macOS 
 (FN +  )  Windows  macOS   (ENTER)  3   Windows  macOS   FN  

 () (ALT) F1-F12

Windows () (ALT)
F1-F12

macOS (OPTION) (COMMAND) FN 



5  FN 
MX 8.3  
·  Windows  FN 
·  macOS  F1F12  (FN +  )
 (FN + ESC )  





(F1 )

 / 

(F2 ) (F3 ) (F4 ) (F5 ) (F6 ) (F7 ) (F8 ) (F9 ) (F10 )
(F11 )
(F12 ) ()


  / 



 CHERRY  (  Windows)  (Windows) Spotlight  (macOS)  (Windows) Finder (macOS)   / 

(ESC ) (END)

  / 


 (BACKSPACE)


 5  

 (ENTER)  Windows / macOS 

1, 2, 3 4

  2.4 GHz 

(INS PRTSC) (HOME SCROLL) (PG UP PAUSE)

  (PAUSE)

 FN  (  )  (CTRL)  FN  FN   (CTRL + FN) FN 
6 
MX 8.3  
6.1   CHERRY-XTRFY 
6.2 
   Windows  macOS  
6.3 APM  APM (  )   APM    APM  APM  

 APM (   )  APM  APM   APM  APM 
7 
MX 8.3   CHERRY  
7.1 
 · 
 ·  · 
 · 
7.2   (   )  
    
8 
   MX 8.3  3   (  )   CHERRY   (FN + ESC ) (ESC )   3  (   ) FN   #1 

 #1 #2 #3

  
 (  )

   

9 
 MX 8.3  8000Hz 2.4 GHz  4000Hz 
 CHERRY  125Hz 250Hz500Hz1000Hz4000Hz  8000Hz (   ) 125Hz 

10 
MX 8.3  CHERRY   
10.1   (FN + F12 )  
10.2   (FN +  )   
 
10.3 
 1  (FN + F12 )  
WASD   2  (FN + END) (ESC
)  (END)   3   4  (FN + END)   
 

11  CHERRY 
 MX 8.3  CHERRY CHERRY  
·  ·  · 
 · 
 · 
CHERRY  
 Windows 

11.1  CHERRY 

 CHERRY 

1 

 2  CHERRY 
www.cherry-world.com  www.cherry-world.tw 

  (FN + F9 

)  CHERRY 

3 

4 

11.2  CHERRY  CHERRY  (FN + F9 ) 

11.3  CHERRY   
 

 USB   USB   

12 
MX 8.3   Windows  
 (FN + )  /  ( ) 
 Windows 


(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)

 (Unit)
 (PCB)  (Electric components)  (Solder paste)  (Cable)  (Plastic parts)  (Metal parts)  (Rubber parts)

 (Restricted substances and its chemical symbols)

 Pb (Lead)

 Hg (Merc ury)

 Cd  Cr+6 (Cadm (Hexavalent ium) chromium)

 PBB (Polybrominated biphenyls)

-

 

 

 

 

  





 PBDE (Polybrominated diphenyl ethers)
  

 1.  0.1 wt %  0.01 wt % (Note 1: "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
 2.  (Note 2: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
 3. - (Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)

13 
 
 ( ) 2.4   USB   ( )
14 
 (FN +  ) 5  
15 
 ·  ·  USB  ·  ·  BIOS  USB Keyboard Support
 USB Legacy Mode Enabled ·  (  13  ) · 
 USB  ·  ·  USB 3.0 
 USB 3.0  USB 
15.1   MX 8.3   · 
 · 
 


   

·  · 
 · 
 (  3.2.5   )
15.2 
·  USB   USB  
·  
·  
·   3.6 

16 
·  
·  

17 

 
        

 5.0 V/DC ± 5% SELV 5.0 V/DC ± 5% SELV  5.0 V/DC  400 mA  500 mA 4600 mAh, 3.6V 2400.0 ... 2483.5 MHz  10 mW (EIRP) 5.3 -20 °C ... +60 °C 0 °C ... +50 °C

18 
  72  73  2   106  +886 2 7746 1776 sales_tpe@cherry.de www.cherry-world.com  www.cherry-world.tw

  
                 CHERRY    Windows   
macOSSpotlight  Windows    PC
macOSFinder                        /   Windows / macOS    FN           2.4 GHz          ,   ,  
     / 
   
   !           ·      ·         ·                             CHERRY    
CHERRY MX 8.3             2.4 GHz  , Bluetooth 5.3  USB       ,       www.cherry-world.com  www.cherry.kr   
1  
          3                     ,   ,  ,    RSI Repetitive Strain Injury,      ,  ,          RSI      ·    
           ·            ·            ·       

2   / 
2.1  
·  USB      
 ·        
   
2.2  
· USB  
 ·      
2.3  
     MX 8.3         ,                   
       ,        
2.4   
  15%             

3   

USB  ,   2.4 GHz    MX 8.3          

3.1 USB   

1  USB      
2      

USB    

    

3.2    

  3                 

3.2.1   

        , ,                             1      3.2.4   

3.2.2   

                    1, 2  3           
·       5      
·          3.2.4     

3.2.3   
    FN       1, 2,  3 3                     
               

3.2.4  

    3   FN +              
    1, 2,  3         
· MX 8.3  Swift Pair    Swift Pair      "MX 8.3-BTx"            
·       "MX 8.3-BTx"          

       1, 2,  3 5     

3.2.5    

             

1        
2 FN     1, 2,  3            
          5     

3.2.6    
           

1        
2           
3         
4            1, 2  3    
    5    

3.3     

MX 8.3   4K             LED     2.4 GHz      

1               
2  USB            
      4  5     
                                 

3.4   

        

  USB 
 2.4 GHz 







 , ,  



  2.4 GHz    FN           

 

     

 1, 2,  3    

2.4 GHz 

4

   

3.5   
         USB     15   
3.6   
                   
1       2    4   
   FN + 4   3  USB     
 
     4 5     2.4 GHz      

4 Windows  macOS  
FN +   Windows  macOS    Windows  macOS     ENTER    3           FN          



Windows

macOS

 #1       

 #1 #2 #3

    
  

    

 ALT F1-F12

 ALT F1-F12

OPTION COMMAND FN  

     

5 FN   
MX 8.3             
· Windows     FN       
· macOS     F1~F12   FN +      
 : FN + ESC          





F1 

 /  

F2 

 

F3 

 

F4 

  / 

F5 

 

F6 

 

F7 

  

F8 

  

F9 

CHERRY  Windows  

F10 

   Windows Spotlight  macOS

F11 

  Windows Finder macOS

F12 

  



   / 

ESC 

  

END

        / 



    



 5     

BACKSPACE   

 ENTER Windows / macOS  

1, 2, 3

   ,    

4

  2.4 GHz     

INS PRTSC Print Screen

HOME SCROLL Scroll Lock

PG UP PAUSE PAUSE

FN     CTRL    FN  FN        FN     CTRL + FN   

6  
MX 8.3          APM             
6.1  
  CHERRY-XTRFY  
6.2  
                ,     Windows  macOS ,      ,      
6.3 APM 
   APM 1                          
APM          1                  ,   APM  1      APM  
APM          APM      APM       APM    

7  
MX 8.3                   CHERRY      
7.1   
       ·      
     ·       
 ·      
     ·  2      
 
7.2 
         ,   ,   ,    APM ,                
                               '  '  

8   
                     ,           
MX 8.3  3                             CHERRY     
FN + ESC         ESC  3             FN           

9  
           MX 8.3      8000Hz, 2.4GHz     4000Hz                  
CHERRY          , 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz, 4000Hz, 8000Hz           125Hz          
10    
MX 8.3             CHERRY         ,  ,        
10.1    
FN + F12                   
10.2   
FN +                                   
         
10.3    
         
1 FN + F12             WASD       
2 FN + END      ESC  END  ,               
3           
4 FN + END         
             
11 CHERRY  
MX 8.3      CHERRY   CHERRY          ·    
 ·       
   ·   ,       
  ·    , ,    
  ·       
  
CHERRY               
  Windows    
11.1 CHERRY  
   CHERRY   
1         
2 CHERRY       www.cherry-world.com  www.cherry.kr  FN + F9   CHERRY        
3      
4       
11.2 CHERRY  
CHERRY    FN + F9      
11.3  
       CHERRY                
          
    
    USB              
12   
MX 8.3         Windows              
FN +                   
  Windows     
13  
 :                    
            2.4       
USB              
14     
     FN + BACKSPACE 5            

15  
        
·      ·   USB   ·      
  ·  BIOS  'USB   '  'USB 
  '  '  '   ·   13    ·  ,   USB    
       ·       
  ·   USB 3.0    
         ,    ,    USB 3.0  USB   
15.1     
MX 8.3         
·             
·          ,          ,  

    
                                   
·       
·               
·      ,           3.2.5      
15.2     
·     USB       USB          
·                  
·                 
·         3.6    

16  
·         
·    ,       

17  


 
     

          

  : 5.0 V/DC ± 5% SELV  : 5.0 V/DC ± 5% SELV  5.0 V/DC  400 mA  500 mA     , 4600 mAh3.6 V 2400.0 ~ 2483.5 MHz  10 mW EIRP SRD 5.3 -20 °C ~ +60 °C 0 °C ~ +50 °C

18 
Cherry Europe GmbH Cherrystraße 2 91275 Auerbach/OPf. Germany  : www.cherry-world.com  www.cherry.kr
19 KCC
B        B          ,     

 
         CHERRY   Windows Web 
macOSSpotlight  Windows
PC macOSFinder           /   Windows / macOS   FN     2.4 GHz    Bluetooth     / 

   ·  ·   ·     CHERRY   Web 
CHERRY MX 8.3 2.4 GHz Bluetooth 5.3 USB     www.cherry-world.com  www.cherry.de 
1 
  3      RSI   RSI  · 
 

·   
·  
·  

2  /  
2.1 
·  USB   
·    
2.2  · USB 
 ·  

2.3 
MX 8.3   2      
  
2.4 
 15%   

3 
USB Bluetooth 2.4 GHz  MX 8.3  

3.1 USB  

1  USB  
2   

 USB  



3.2 Bluetooth  
 Bluetooth  3   

3.2.1 Bluetooth 
   Bluetooth  
    Bluetooth   1  3.2.4 

3.2.2 
Bluetooth     Bluetooth 1 2 3 Bluetooth 
·  5  
·  3.2.4  

3.2.3 
 Bluetooth 12 3  FN  3    
 Bluetooth   

3.2.4   FN + Bluetooth  3    3 
 Bluetooth 12 3 
· MX 8.3  Swift Pair   Swift Pair   Bluetooth MX 8.3BTx  
· Bluetooth  Bluetooth MX 8.3-BTx 
  Bluetooth 12 3 5 

3.2.5 Bluetooth 
3  Bluetooth   
1  Bluetooth  
2 FN 12  3  Bluetooth  
Bluetooth    5 

3.2.6 Bluetooth    Bluetooth  
1  Bluetooth  
2   Bluetooth 
3 Bluetooth  
4   Bluetooth  12 3 
 5 

3.3 

MX 8.3 4K  2  LED  2.4 GHz   
1     
2  USB   
 4 5 
      

3.4 
 

 USB 
Bluetooth 2.4 GHz 

   , ,   

Bluetooth  2.4 GHz  FN  

  

Bluetooth

12 3

 


 

2.4 GHz  

4

 





3.5 
 USB  15  
3.6  
    
1   
2 4 FN + 4
3  USB  
 4 5   2.4 GHz  

4 Windows  macOS  
FN + ENTERWindows  macOS ENTER  3 Windows  macOS  FN   

  ALT F1-F12

Windows  ALT F1-F12

macOS OPTION COMMAND FN 

 

5 FN 
MX 8.3   
· Windows FN  
· macOS F1  F12 FN + 
FN + ESC   





F1 

 / 

F2 



F3 



F4 

 / 

F5 



F6 



F7 



F8 



F9 

CHERRY Windows 

F10 

 Web  Windows
Spotlight macOS

F11 

 Windows
FindermacOS

F12 





 /  

ESC 



END

  / 



 

BACKSPACE

5  

ENTER

Windows / macOS 

1, 2, 3

Bluetooth   

4

2.4 GHz  

INS PRTSC 

HOME SCROLL 

PG UP PAUSE PAUSE

FN  CTRL FN FN  FN  CTRL + FN

6 
MX 8.3   APM   
6.1 
 CHERRY-XTRFY 
6.2 
   Windows  macOS   
6.3 APM 
1 APM1     
APM    1    APM 1   APM  
APM  APM APM   APM  

7 
MX 8.3   CHERRY  
7.1 
 
·   
·  · 
  ·   2 
7.2 
 Bluetooth 1  APM  
     

8 
     
MX 8.3  3         CHERRY  
FN + ESC 3  ESC   3  FN  
 #1 

  





#1





#2





#3





9 
  MX 8.3   8000Hz2.4 GHz   4000Hz   
CHERRY 125Hz250Hz 500Hz1000Hz4000Hz8000Hz  Bluetooth  125Hz   
10  
MX 8.3  CHERRY     
10.1  
FN + F12    
10.2 
FN +       
 
10.3 
 
1 FN + F12   WASD 
2 FN + END ESC END   
3  
4 FN + END  
 
11 CHERRY 
MX 8.3  CHERRY  CHERRY   
·  
·  
·  
·   
·  
CHERRY   
 Windows  
11.1 CHERRY  
 CHERRY  
1   
2 CHERRY  Web   www.cherry-world.com  www.cherry.de  FN + F9 CHERRY   
3  
4  
11.2 CHERRY 
CHERRY  FN + F9  
11.3 
 CHERRY     
  
 
  USB    

12 
MX 8.3   Windows   
FN +    
 Windows  
13 
  
   2.4   

USB     

14  
 FN + BACKSPACE 5   

15 
 
·  
·  USB  · 
 ·  BIOS [USB 
 ]  [USB  ]   [  ]  · 13   · USB    ·   ·  USB 3.0    USB 3.0  USB 
15.1 Bluetooth  
MX 8.3  Bluetooth  
·  Bluetooth  
·    

 Bluetooth  
 Bluetooth     Bluetooth   

·  Bluetooth  
· Bluetooth   
·  Bluetooth   Bluetooth  3.2.5 Bluetooth 
15.2 

·    USB USB   
·   
·    
·   3.6  

16 
·  
·   

17 



  

  Bluetooth  

  5.0 V/DC ± 5% SELV  5.0 V/DC ± 5% SELV  5.0 V/DC  400 mA  500 mA  4600 mAh3.6V 2400.0  2483.5 MHz  10 mWEIRP 5.3 -20 °C  +60 °C 0 °C  +50 °C

18 
Cherry Europe GmbH Cherrystraße 2 91275 Auerbach/OPf.  .  www.cherry-world.com  www.cherry.de

RECEIVER LABEL

Cherry Europe GmbH Cherrystraße 2 91275 Auerbach/OPf. Germany

MX 8.3 RGB Wireless Wireless Receiver  

M/N  / : G80-3883R P/N  /  : G80-3883xxxxx-x

Designed in Germany 
 Made in China 
 www.cherry-world.com

All other trademarks are the property of their respective owners. Rating  / : +5V  max. 500 mA, SELV
IC: 3988A-G803883R

R-R-CEYG80-3883R
FCC ID: GDDMX3883R
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CONTACT
For Europe
Cherry Europe GmbH Cherrystraße 2 91275 Auerbach/OPf. Germany Internet: www.cherry-world.com or www.cherry.de
For USA
Cherry Americas, LLC 5732 95th Avenue Suite 850 Kenosha, WI 53144 USA Tel.: +1 262 942 6508 Email: sales@cherryamericas.com Internet: www.cherry-world.com or www.cherry.de

6



References

Acrobat Distiller 22.0 (Windows)