User Manual for FRESH N REBEL models including: TWINS3, True Wireless Earbuds, TWINS3 True Wireless Earbuds, Earbuds
Nov 15, 2021 — What is Double Master? • The Double Master functionality means that both earbuds have a built-in microphone, so you can use the earbuds individually.
TOUCH CONTROLS Play/ pause Voice assistant Incoming call Decline call Hang up call Previous song HOLD Next song 2 sec HOLD 2 sec PRESS 2 sec 2 sec OR OR OR OR OR L R L R L R L R
File Info : application/pdf, 48 Pages, 1.10MB
DocumentDocumentTWINS3 FULL MANUAL EN GETTING STARTED FIRST TIME PAIRING EN Battery indicator Reset button Charging port Charging led Press and hold the reset button for 5 seconds before connecting your device for the first time to your Twins3. Every next time you take the earbuds out of the charging box, they will automatically turn on and connect to your phone within seconds. When you put them back, they will disconnect and turn off. PRESS 5 sec BLUETOOTH TWINS 3 CONNECT EN TOUCH CONTROLS EN Play/ pause OR L R Voice assistant OR L R Incoming call OR L R PRESS PRESS 2 sec OR 2 sec L R Decline call Previous song HOLD 2 sec L HOLD Next song 2 sec R Hang up call OR L R EN LED BEHAVIOUR Earbuds · Blinking very slowly · Blinking · Blinking very fast > Connected > Earbuds are reconnecting to each other > Searching for connection Case (outside) Blinking very slowly Off On > Charging with cable > Not charging > Fully charged Case (inside) Battery indicator: 1 LED blinking Case needs to be charged 1 LED 0-25% Battery remaining in case 2 LEDs 25-50% Battery remaining in case 3 LEDs 50-75% Battery remaining in case 4 LEDs 75-100% Battery remaining in case FEATURES EN Playtime earbuds: 6 HOURS In-ear sensors: Recharging earbuds: 1.5 HOURS EN FAQ What is Double Master? · The Double Master functionality means that both earbuds have a built-in microphone, so you can use the earbuds individually (either the right or the left one) or both of them as a pair for stereo sound. · Single Master means you can use only the right earbud individually or the right and left earbuds together. You can never use the left earbud separately from the right earbud. I can't seem to get touch control to work, what should I do? · Aim for the LED and try touching with a bit more force. My earbuds don't turn off automatically when I put them back in the charging case, what can I do? · Is 1 LED blinking inside the charging case? Then the battery level of the case is too low to connect to the earbuds and automatically turns them off. Charge the case and the issue will be solved. EN One of my earbuds doesn't work anymore, what can I do? · Put the earbuds back in the charging case, close the case and wait 10 seconds before trying again. 10 sec. How do I solve my connection issues? · Place the earbuds back inside the charging case and leave the lid open. · Hold the reset button for 5 seconds until the outside LED is blinking 3 times. Your Twins3 will reset. Notice The information in this document may change without prior notice and in no way constitutes any liability on the part of Sitecom Europe B.V.. No part of this user manual may be reproduced in any form or be broadcasted in any way electronically, mechanically, by photocopy or recording without the written permission of Sitecom Europe B.V. © Sitecom Europe B.V. - Version 1.0, November 2021 Protecting the environment Old devices must not be disposed of with household waste! If the device is no longer operational, every consumer is required by law to dispose of used devices separately from household waste, e.g. at a collection point run by the communal authority/borough. This ensures that old devices are recycled in a professional manner and also rules out negative consequences for the environment. For this reason, electrical equipment is labelled with the displayed symbol. Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household garbage! Every consumer is required by law to bring all batteries and rechargeable batteries, regardless whether they contain harmful substances*) or not, to a collection point run by the communal authority or borough or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner. Please only turn in batteries and rechargeable batteries which are empty! *) labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead Trademark ® All trademarks and brand names are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sitecom Europe B.V. is under license. Safety notes Danger of suffocation for children! Make sure that children do not play with the packaging foil, and that they do not pull small parts off the earphones and put them in their mouth. There is a danger of suffocation. Extended listening at high volumes may lead to hearing loss. To avoid damage to health, avoid extended listening at high volumes. Set the volume control of your audio source to a low level before you put on the earphones. Risk in road traffic! Your earphones can significantly dampen external noise. Therefore, for reasons of road safety, do not wear your earphones whilst driving vehicles or cycling. If you are a pedestrian, pay attention to your surroundings while wearing the earphones, especially when crossing the street. Risk of injury! Do not use your earphones in environments where there is a risk of explosion. Risk of explosion/fire! Lithium rechargeable batteries can explode if handled improperly. Do not heat or burn the rechargeable battery. Only charge the rechargeable battery at an ambient temperature of 1045 °C. Do not use the earphones in environments where there is a risk of explosion. Do not expose batteries and rechargeable batteries to direct sunlight. Interference caused by radio waves! Radio waves could affect the function of other sensitive devices that are not protected. Only use the earphones in environments where the use of Bluetooth is permitted. Risk of damage! These earphones are rated IPX4 meaning they are protected from splashing water (e.g. rain). Ensure that the earphones do not become fully submerged. Protect them from heat (e.g. during the summer in cars) and mechanical influences (e.g. severe shocks, pressure and falling). NL AAN DE SLAG DE EERSTE KEER VERBINDEN NL Battery indicator Reset button Charging port Charging led Houd de resetknop 5 seconden ingedrukt voordat je je device voor het eerst verbindt met je Twins3. Elke volgende keer dat je de oordopjes uit de oplaadcase haalt, zullen ze automatisch aan gaan en binnen enkele seconden met je device verbinden. Als je ze terug doet in de oplaadcase, zal de verbinding automatisch worden verbroken en gaan de oordopjes uit. DRUK 5 sec BLUETOOTH Twins 3 VERBINDEN NL TOUCH CONTROLS NL Afspelen/ pauzeren OF L R Spraak assistent OF L R Inkomende oproep OF L R DRUK DRUK 2 sec OF 2 sec Oproep weigeren L R Vorig nummer VASTHOUDEN 2 sec L VASTHOUDEN 2 sec Volgend nummer R Oproep beëindigen OF L R NL LED GEDRAG Oordopjes · Langzaam knipperen · Knipperen · Snel knipperen > Verbonden > Zoeken naar verbinding > De oordopjes verbinden opnieuw met elkaar Case (buitenkant) · Aan · Uit > Aan het opladen met kabel of draadloos > klaar met opladen/niet aan het opladen Case (binnenkant) · Batterij indicator: 1 LED 1 LED 2 LEDs 3 LEDs 4 LEDs knippert 0-25% 25-50% 50-75% 75-100% Case moet worden opgeladen Batterij resterend in de case Batterij resterend in de case Batterij resterend in de case Batterij resterend in de case SPECIFICATIES NL Speeltijd oortjes: 6 UUR In-ear sensoren: Opladen oortjes: 1.5 UUR NL FAQ Wat is Double Master? · De Double Master functionaliteit houdt in dat beide oordopjes een ingebouwde microfoon hebben, zodat je de oordopjes afzonderlijk kunt gebruiken (alleen rechts of links) of beide oordopjes tegelijk voor stereogeluid. · Single Master betekent dat je alleen het rechter oordopje afzonderlijk kunt gebruiken of de rechter en linker oordopjes samen. Je kunt dan het linker oordopje nooit apart van het rechter oordopje gebruiken. Touch control werkt niet, wat moet ik doen? · Tik bij het LED lichtje en probeer het oordopje met wat meer kracht aan te raken. Mijn oordopjes gaan niet automatisch uit als ik ze terug in de oplaadcase doe, wat kan ik doen? · Knippert er 1 LED in de oplaadcase? Dan is het batterijniveau van de case te laag om te kunnen verbinden met de oordopjes en deze automatisch uit te schakelen. Laad de case op en het probleem is opgelost. NL Een van mijn oordopjes werkt niet meer, wat kan ik doen? · Doe de oordopjes terug in de oplaadcase, doe de case dicht en wacht 10 seconden voordat je het opnieuw probeert. 10 sec. Hoe los ik mijn verbindingsproblemen op? · Plaats de oortjes terug in de oplaadbox en laat het deksel open. · Houd de resetknop 5 seconden ingedrukt totdat de led aan de buitenkant 3 keer knippert. Je Twins3 wordt gereset. Kennisgeving De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt op geen enkele wijze een aansprakelijkheid in van de kant van Sitecom Europe B.V.. Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden verveelvoudigd in enige vorm of worden verspreid op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën of opnamen, zonder de schriftelijke toestemming van Sitecom Europe B.V. © Sitecom Europe B.V. - Versie 1.0, November 2021 Bescherming van het milieu Oude apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid! Als het apparaat niet meer werkt, is elke consument wettelijk verplicht om gebruikte apparaten gescheiden van het huisvuil in te leveren, bijvoorbeeld bij een inzamelpunt van de gemeente. Dit garandeert dat oude apparaten op een professionele manier worden gerecycled en sluit tevens negatieve gevolgen voor het milieu uit. Om deze reden is elektrische apparatuur gelabeld met het weergegeven symbool. Batterijen en oplaadbare batterijen horen niet bij het huisvuil! Elke consument is wettelijk verplicht alle batterijen en oplaadbare accu's, ongeacht of ze schadelijke stoffen*) bevatten of niet, naar een inzamelpunt van de gemeente of de stad of naar een winkelier te brengen, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Gelieve alleen batterijen en oplaadbare batterijen in te leveren die leeg zijn! *) gelabeld met: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood Handelsmerk ® Alle handelsmerken en merknamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Sitecom Europe BV is onder licentie. Veiligheidsaanwijzingen Verstikkingsgevaar voor kinderen! Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen en dat ze geen kleine onderdelen van de oortjes af trekken en in hun mond stoppen. Er bestaat gevaar voor verstikking. Langdurig luisteren met een hoog volume kan leiden tot gehoorverlies. Vermijd langdurig luisteren met hoge volumes om schade aan de gezondheid te voorkomen. Zet de volumeregeling van je audiobron op een laag niveau voordat je de oortjes insteekt. Gevaar in het wegverkeer! Je oortjes kunnen externe ruis aanzienlijk dempen. Draag je oortjes dus niet tijdens het rijden in voertuigen of op de fiets, omwille van de verkeersveiligheid. Als je een voetganger bent, let dan op je omgeving terwijl je de oortjes draagt, vooral wanneer je de straat oversteekt. Gevaar voor letsel! Gebruik je oortjes niet in omgevingen waar ontploffingsgevaar bestaat. Gevaar voor explosie/brand! Oplaadbare lithiumbatterijen kunnen ontploffen als ze niet op de juiste manier worden gehanteerd. Verwarm of verbrand de oplaadbare batterij niet. Laad de oplaadbare batterij alleen op bij een omgevingstemperatuur van 1045 °C. Gebruik de oortjes niet in omgevingen waar explosiegevaar bestaat. Stel batterijen en oplaadbare batterijen niet bloot aan direct zonlicht. Storing veroorzaakt door radiogolven! Radiogolven kunnen de werking beïnvloeden van andere gevoelige apparaten die niet beschermd zijn. Gebruik de oortjes alleen in omgevingen waar het gebruik van Bluetooth is toegestaan. Risico op beschadiging! Deze oortjes hebben een IPX4-classificatie, wat betekent dat ze beschermd zijn tegen opspattend water (bijv. regen). Zorg ervoor dat de oortjes niet volledig worden ondergedompeld. Bescherm ze tegen hitte (bijv. in de zomer in auto's) en mechanische invloeden (bijv. hevige schokken, druk en vallen). DE ERSTE SCHRITTE ERSTMALIGES PAIRING DE Batterie Indikator Reset-Knopf Ladestation Lade-Led Drücke und halte die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bevor du dein Gerät zum ersten Mal mit deinen Twins3 verbindest. Jedes Mal, wenn du die Ohrhörer das nächste Mal aus dem Ladecase herausnimmst, werden sie automatisch eingeschaltet und stellen innerhalb von Sekunden eine Verbindung zu deinem Smartphone her. Wenn du sie zurücklegst, werden sie getrennt und ausgeschaltet. 5 sek DRÜCKEN BLUETOOTH Twins 3 VERBINDEN DE TOUCH-CONTROL-STEUERUNGEN DE Wiedergabel/ Pause ODER L R Stimme Assistent ODER L R Eingehender ODER Anruf L R DRÜCKE 2 Sek. ODER DRÜCKE 2 Sek. Ablehnen des Anrufs L R Vorheriger Titel STOPP 2 Sek. L STOPP Nächster Titel 2 Sek. Auflegen Anrufs R ODER L R DE LED-VERHALTEN MERKMALE DE Ohrhörer · Sehr langsam blinkend · Blinkend · Sehr schnell blinkend > Verbunden > Ohrhörer verbinden sich wieder miteinander > Suche nach Verbindung Case (außen) Sehr langsam blinkend AUS > laden mit Kabel oder kabellos > Ladevorgangabgeschlossen /lädt nicht Case (innen) Batterieanzeige: 1 LED 1 LED 2 LEDs 3 LEDs 4 LEDs blinkend Case muss aufgeladen werden 0--25 % Verbleibende Batterieladung im Case 25--50 % Verbleibende Batterieladung im Case 50--75 % Verbleibende Batterieladung im Case 75--100 % Verbleibende Batterieladung im Case Wiedergabezeit Ohrhörer: In-EarSensoren: Ohrhörer aufladen: 6 STUNDEN 1.5 STUNDEN DE FAQ Was bedeutet Double Master? · Die Double-Master-Funktionalität beinhaltet, dass beide Ohrhörer über ein eingebautes Mikrofon verfügen, so dass du die Ohrhörer einzeln (entweder den rechten oder den linken) oder beide als Paar für Stereo-Sound verwenden kannst. · Single Master beinhaltet, dass du nur den rechten Ohrhörer einzeln oder den rechten und linken Ohrhörer zusammen verwenden kannst. Du kannst den linken Ohrhörer nie getrennt vom rechten Ohrhörer verwenden. Ich kann scheinbar die Touch-Steuerung nicht in Gang bringen, was soll ich tun? · Ziele auf die LED und versuche die Berührung mit etwas mehr Kraft. Meine Ohrhörer schalten sich nicht automatisch aus, wenn ich sie wieder in das Ladecase stecke, was kann ich tun? · Blinkt 1 LED im Inneren des Ladecases? Dann ist der Batteriestand des Ladecases zu niedrig, um eine Verbindung zu den Ohrhörern herzustellen und diese automatisch auszuschalten. Lade das Case auf und das Problem wird gelöst sein. DE Einer meiner Ohrhörer funktioniert nicht mehr. Was kann ich tun? · Stecke die Ohrhörer zurück in das Ladecase, schließe das Case, warte 10 Sekunden und versuche es noch einmal. 10 sec. Wie löse ich meine Verbindungsprobleme? · Legen die Ohrhörer wieder in das Ladecase und lasse den Deckel offen. · Halte die Reset-Taste für 5 Sekunden gedrückt, bis die äußere LED dreimal blinkt. Deine Twins 3 werden zurückgesetzt. Hinweis Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und begründen in keiner Weise eine Haftung seitens Sitecom Europe B.V.. Kein Teil dieses Benutzerhandbuchs darf ohne die schriftliche Berechtigung von Sitecom Europe B.V. in irgendeiner Form reproduziert oder auf irgendeine Weise elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie oder Aufnahme verbreitet werden. © Sitecom Europe B.V. - Version 1.0, November 2021 Die Umwelt schützen Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Wenn das Gerät nicht mehr betriebsbereit ist, ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen, z. B. bei einer Sammelstelle der Gemeinde/Stadt. So wird sichergestellt, dass alte Geräte fachgerecht recycelt werden und auch negative Folgen für die Umwelt ausgeschlossen sind. Aus diesem Grund sind elektrische Geräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Batterien und wiederaufladbare Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und wiederaufladbare Batterien, unabhängig davon, ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, zu einer Sammelstelle der Gemeinde oder des Stadtteils oder zu einem Einzelhändler zu bringen, damit sie umweltgerecht entsorgt werden können. Bitte gib nur Batterien und wiederaufladbare Batterien ab, die leer sind! *) gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Warenzeichen ® Alle Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Sitecom Europe B.V. unter Lizenz verwendet. Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr für Kinder! Achte darauf, dass Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen und dass sie keine kleinen Teile von den Kopfhörern abziehen und in den Mund stecken. Es besteht Erstickungsgefahr. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Gehörschäden führen. Um Gesundheitsschäden zu vermeiden, sollten Sie längere Zeit nicht mit hoher Lautstärke hören. Stellen Sie den Lautstärkeregler Ihrer Audioquelle auf einen niedrigen Pegel, bevor Sie das Gerät einschalten. Gefahr im Straßenverkehr! Ihre Kopfhörer können Außengeräusche erheblich dämpfen. Aus Gründen der Verkehrssicherheit sollten Sie Ihre Kopfhörer daher nicht beim Auto- oder Fahrradfahren tragen. Wenn Sie als Fußgänger unterwegs sind, achten Sie auf Ihre Umgebung, während Sie die Kopfhörer tragen, insbesondere beim Überqueren der Straße. Verletzungsgefahr! Verwenden Sie Ihre Kopfhörer nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen. Es besteht Explosions-/Brandgefahr! Wiederaufladbare Lithium-Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung explodieren. Erhitzen oder verbrennen Sie den wiederaufladbaren Batterien nicht. Laden Sie die wiederaufladbare Batterie nur bei einer Umgebungstemperatur von 10-45 °C. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht. Setzen Sie Batterien und wiederaufladbare Batterien nicht dem direkten Sonnenlicht aus. Störung durch Funkwellen! Die Funkwellen könnten die Funktion anderer empfindlicher Geräte, die nicht geschützt sind, beeinträchtigen. Verwenden Sie die Kopfhörer nur in Umgebungen, in denen die Verwendung von Bluetooth erlaubt ist. Beschädigungsgefahr! Diese Kopfhörer sind nach IPX4 eingestuft, was bedeutet, dass sie vor Spritzwasser geschützt sind (z.B. Regen). Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer nicht vollständig untergetaucht werden. Schützen Sie sie vor Hitze (z.B. im Sommer im Auto) und mechanischen Einflüssen (z.B. starke Stöße, Druck und Sturz). IT RESETTA IL DISPOSITIVO ACCOPPIAMENTO INIZIALE IT Batteria indicatore Tasto di reinizializzazione Porta di ricarica Led di ricarica Tieni premuto il pulsante di reinizializzazione per 5 secondi prima di collegare per la prima volta il dispositivo ai Twins 3. Ogni volta che li togli dalla scatola di ricarica, gli auricolari si accendono automaticamente e in pochi secondi si collegano al telefono. Quando li rimetti a posto, si disconnettono e si spengono. MANTIENI PREMUTO PER 5 sec BLUETOOTH Twins 3 CONNESSIONE IT COMANDI TATTILI IT Riproduci/ pause OR L R Assistente vocale OR L R Chiamata in arrivo OR L R OR PREMERE PER 2 sec PREMERE PER 2 sec Rifiuta chiamata L R Canzone precedente MANTIENI PREMUTO PER 2 sec L MANTIENI PREMUTO PER 2 sec Canzone seguente R Metti chiamata chiamata OR L R IT FUNZIONAMENTO DEI LED CARATTERISTICHE IT Auricolari · Lampeggiano molto lentamente > Connessi · Lampeggiano > Gli auricolari si ricollegano l'uno all'altro · Lampeggiano molto velocemente > Tentativo di connessione Custodia (esterno) Lampeggiano molto lentamente Off > ricarica con cavo o in modalità wireless > ricarica completata /non in carica Custodia (interno) Indicatore della batteria: 1 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED lampeggiante 0-25% 25-50% 50-75% 75-100% La custodia deve essere caricata Batteria custodia restante Batteria custodia restante Batteria custodia restante Batteria custodia restante Tempo di riproduzione degli auricolari: Sensori in-ear: Tempo di ricarica degli auricolari: 6 ORE 1.5 ORE IT FAQ Cos'è il Double Master? · La funzionalità Double Master implica che entrambi gli auricolari hanno un microfono integrato e che puoi utilizzarli singolarmente (destro o sinistro) o contemporaneamente per un suono stereo. · Il Single Master significa che puoi utilizzare solo l'auricolare destro individualmente oppure il destro e sinistro insieme. Non puoi mai utilizzare l'auricolare sinistro separatamente dall'auricolare destro. Non riesco a far funzionare i comandi tattili, cosa devo fare? · Punta verso il LED e prova a toccarlo un po' più energicamente. I miei auricolari non si spengono automaticamente quando li rimetto nella custodia di ricarica, cosa posso fare? · 1 LED lampeggia all'interno della custodia di ricarica? Significa che il livello della batteria della custodia è troppo basso per la connessione agli auricolari i quali allora si spengono automaticamente. Ricarica la custodia per risolvere il problema. IT Uno dei miei auricolari non funziona più, cosa posso fare? · Rimetti gli auricolari nella custodia di ricarica, chiudila e attendi 10 secondi prima di riprovare. 10 sec. Come posso risolvere i problemi di connessione? · Riponi gli auricolari nella custodia di ricarica e lascia il coperchio aperto. · Tieni premuto il pulsante di reinizializzazione per 5 secondi finché il LED esterno non lampeggi 3 volte. I Twins 3 verranno resettati. Attenzione Le informazioni contenute nel presente documento possono cambiare senza preavviso e senza che ciò comporti alcuna responsabilità da parte di Sitecom Europe BV. A meno che Sitecom Europe BV non dia la sua autorizzazione scritta, è vietata qualsiasi forma di riproduzione del presente libretto di istruzioni, o di parti di esso. Ne è vietata inoltre la trasmissione, sia elettronicamente che materialmente, in fotocopie o mediante registrazione. © Sitecom Europe B.V. - Versione 1.0, Novembre 2021 Protezione ambientale I vecchi dispositivi non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici! In caso di guasto irreversibile del dispositivo, il consumatore dovrà, per legge, smaltirlo separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un punto di raccolta gestito dal comune/quartiere. Ciò permette un riciclo professionale di dispositivi vecchi ed evita inoltre ripercussioni sull'ambiente. È per questa ragione che le apparecchiature elettriche sono contrassegnate dall'apposito simbolo. Le batterie ricaricabili e non ricaricabili non devono essere eliminate con i rifiuti domestici! Che contengano o meno sostanze nocive*), il consumatore è tenuto per legge a consegnare tutte le batterie, ricaricabili e non ricaricabili, a un punto di raccolta gestito dal Comune o dalle istituzioni amministrative di quartiere oppure a un rivenditore, affinché possano essere smaltite nel rispetto dell'ambiente. Si prega di consegnare solo batterie scariche, siano esse ricaricabili o meno! *) accompagnate dalle menzioni: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo Marchio ® Tutti i marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di essi da parte di Sitecom Europe BV è concesso in licenza. Note di sicurezza Pericolo di soffocamento per i bambini! Non lasciare i bambini giocare con le pellicole per l'imballaggio e assicurarsi che non stacchino piccole parti dagli auricolari e le mettano in bocca. Sussiste un pericolo di soffocamento. L'ascolto prolungato ad alto volume può causare la perdita dell'udito. Per evitare danni alla salute, evitare l'ascolto prolungato ad alto volume. Imposta il volume della sorgente audio a un livello basso prima di accendere gli auricolari. Rischi legati al traffico stradale! Gli auricolari possono eliminare notevolmente il rumore esterno. Pertanto, per motivi di sicurezza stradale, non indossarli durante la guida né in bicicletta. Se sei un pedone, quando indossi gli auricolari, presta attenzione a ciò che ti circonda, soprattutto quando attraversi la strada. Rischio di infortunio! Non utilizzare gli auricolari in ambienti in cui sussiste un rischio di esplosione. Rischio di esplosione/incendio! Le batterie al litio ricaricabili possono esplodere se maneggiate in modo inappropriato. Non riscaldare né bruciare la batteria ricaricabile. Caricare la batteria ricaricabile solo a una temperatura ambiente compresa tra i 10 e i 45 °C. Non utilizzare gli auricolari in ambienti in cui esiste un rischio di esplosione. Non esporre le batterie ricaricabili e non ricaricabili alla luce solare diretta. Interferenze causate da onde radio! Le onde radio potrebbero influenzare il funzionamento di altri dispositivi sensibili privi di protezione. Utilizzare gli auricolari solo in ambienti in cui è consentito l'uso del Bluetooth. Rischio di danni al dispositivo! Questi auricolari sono classificati IPX4, il che significa che sono resistenti agli spruzzi d'acqua (per es., la pioggia). Assicurarsi che gli auricolari non vengano completamente immersi nell'acqua. Proteggerli dal calore (per es., in auto d'estate) e dalle sollecitazioni meccaniche (per es., da forti urti, pressioni e cadute). ES PRIMEROS PASOS EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ ES Indicador debatería Botón de reinicio Puerto de carga Led de carga Mantenga presionado el botón de reinicio durante 5 segundos antes de conectar su dispositivo por primera vez a su Twins 3. La próxima vez que saque los auriculares de la caja de carga, se encenderán automáticamente y se conectarán a su teléfono en cuestión de segundos. Cuando los vuelva a colocar, se desconectarán y se apagarán. PULSAR 5 seg. BLUETOOTH Twins 3 CONECTAR ES CONTROLES TÁCTILES ES Reproducir/ pausa O I D Asistente de voz O I D Llamada entrante O I D O PULSAR 2 seg. PULSAR 2 seg. Colgar llamada I D Canción anterior PULSAR 2 seg. I PULSAR Siguiente 2 seg. canción D Colgar llamada O I D ES COMPORTAMIENTO DEL LED CARACTERÍSTICAS ES Auriculares · Parpadea muy lentamente · Parpadeando · Parpadea muy rápido > Conectado > Los auriculares se están reconectando el uno al otro > Buscando conexión Estuche (exterior) Parpadeando muy lentamente > · APAGADO > Estuche (interior) cargando con cable o de forma inalámbrica terminado de cargar / no carga Indicador de bateria: 1 LED parpadeo El estuche debe cargarse 1 LED 0-25% Batería restante en el estuche 2 LED 25-50% Batería restante en el estuche 3 LED 50-75% Batería restante en el estuche 4 LED 75-100% Batería restante en el estuche Tiempo de reproducción de auriculares: Sensores internos: Recarga de auriculares: 6 HORAS 1.5 HORAS ES PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Qué es Double Master? · La funcionalidad Double Master significa que ambos auriculares tienen un micrófono incorporado, por lo que puede usar los auriculares individualmente (ya sea el derecho o el izquierdo) o ambos como un par para sonido estéreo. · Single Master significa que puede usar solo el auricular derecho individualmente o los auriculares derecho e izquierdo juntos. Nunca puede usar el auricular izquierdo por separado del derecho. Parece que no puedo hacer funcionar el control táctil, ¿qué debo hacer? · Apunte al LED e intente pulsarlo con un poco más de fuerza. Mis auriculares no se apagan automáticamente cuando los vuelvo a poner en el estuche de carga, ¿qué puedo hacer? · ¿Está parpadeando 1 LED dentro del estuche de carga? Entonces, el nivel de batería del estuche es demasiado bajo para conectarlo a los auriculares y apagarlos automáticamente. Cargue el estuche y se resolverá el problema. ES Uno de mis auriculares ya no funciona, ¿qué puedo hacer? · Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga, ciérrelo y espere 10 segundos antes de volver a intentarlo. 10 seg. ¿Cómo soluciono mis problemas de conexión? · Vuelve a colocar los auriculares dentro del estuche de carga y deja la tapa abierta. · Mantén presionado el botón de reinicio hasta que el LED exterior parpadee 5 veces. Tus Twins 3 se reiniciarán. Aviso La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso y no constituye en ningún caso una responsabilidad por parte de Sitecom Europe B.V.. Ninguna parte de este manual de usuario puede ser reproducida en cualquier forma o ser difundida en cualquier forma electrónica, mecánica, por fotocopia o grabación sin el permiso escrito de Sitecom Europe B.V. © Sitecom Europe B.V. - Versión 1.0, noviembre de 2021 Protegiendo al medio ambiente ¡Los dispositivos antiguos no deben desecharse con la basura doméstica! Si el aparato ya no funciona, todo consumidor está obligado por ley a eliminar los aparatos usados por separado de la basura doméstica, por ejemplo, en un punto de recogida gestionado por la autoridad municipal/el municipio. Esto asegura que los dispositivos viejos se reciclen de manera profesional y también descarta consecuencias negativas para el medio ambiente. Por esta razón, los equipos eléctricos están etiquetados con el símbolo mostrado. ¡Las baterías y las baterías recargables no deben desecharse con la basura doméstica! Todo consumidor está obligado por ley a llevar todas las pilas y baterías, independientemente de que contengan sustancias nocivas* o no, a un punto de recogida gestionado por la autoridad comunal o municipal o a un minorista, para que puedan ser eliminadas de forma respetuosa con el medio ambiente. Por favor, entregue únicamente las pilas y las pilas recargables que estén vacías. * etiquetado con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo Marca comercial ® Todas las marcas comerciales y nombres de marcas son propiedad de sus respectivos dueños. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sitecom Europe B.V. es bajo licencia. Notas de seguridad ¡Peligro de asfixia para los niños! Asegúrate de que los niños no jueguen con la lámina de embalaje y de que no saquen piezas pequeñas de los auriculares y se las lleven a la boca. Existe peligro de asfixia. La escucha prolongada a volúmenes altos puede provocar pérdida de audición. Para evitar daños a la salud, evita la escucha prolongada a volúmenes altos. Ajusta el control de volumen de tu fuente de audio a un nivel bajo antes de encender el auricular. ¡Riesgo en el tráfico rodado! Tus auriculares pueden amortiguar significativamente el ruido externo. Por lo tanto, por razones de seguridad vial, no uses tus auriculares mientras conduce vehículos o vas en bicicleta. Si es un peatón, presta atención a tu entorno mientras usas los auriculares, especialmente al cruzar la calle. ¡Riesgo de lesiones! No utilices los auriculares en entornos donde exista riesgo de explosión. ¡Riesgo de explosión/incendio! Las baterías recargables de litio pueden explotar si se manipulan incorrectamente. No calientes ni quemes la batería recargable. Carga la batería recargable únicamente a una temperatura ambiente de 1045 °C. No utilices los auriculares en entornos donde exista riesgo de explosión. No expongas las pilas ni las pilas recargables a la luz solar directa. ¡Interferencias provocadas por ondas de radio! Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de otros dispositivos sensibles que no están protegidos. Utiliza los auriculares únicamente en entornos en los que esté permitido el uso de Bluetooth. ¡Riesgo de daños! Estos auriculares tienen una clasificación IPX4, lo que significa que están protegidos contra salpicaduras de agua. (por ejemplo, lluvia). Asegúrate de que los auriculares no se sumerjan por completo. Protégelos del calor (por ejemplo, durante el verano en los coches) y de las influencias mecánicas (por ejemplo, golpes fuertes, presión y caídas). PT COMEÇAR EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ PT Indicador de bateria Botão de reinicialização Porta de carregamento LED de carregamento Press and hold the reset button for 5 seconds before connecting your device for the first time to your Twins3. Every next time you take the earbuds out of the charging box, they will automatically turn on and connect to your phone within seconds. When you put them back, they will disconnect and turn off. PREMIR 5 seg BLUETOOTH Twins 3 LIGAR PT CONTROLO TÁCTIL PT Reproduzir/ Pausa OU E D Assistente de voz OU E D Chamada recebida OU E D OU PREMIR 2 seg PREMIR 2 seg Rejeitar chamada E D Música anterior PREMIR 2 seg E PREMIR 2 seg Próxima música D Desligar chamada OU E D PT COMPORTAMENTO DOS LED CARACTERÍSTICAS PT Auriculares · Sinal intermitente muito lento · Sinal intermitente · Sinal intermitente muito rápido > Conexão efetuada > Os auriculares estão em fase de reconexão > À procura de conexão Caixa (exterior) Sinal intermitente muito lento Desligado > Carregamento com ou sem fios > Carregamento concluído / não está a carregar Caixa (interior) Indicador de bateria: 1 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED sinal intermitente A caixa precisa de ser carregada 0-25% Bateria restante na caixa 25-50% Bateria restante na caixa 50-75% Bateria restante na caixa 75-100% Bateria restante na caixa Autonomia dos auriculares: Sensores intra-aurais: Tempo de carregamento dos auriculares: 6 HORAS 1.5 HORAS PT PERGUNTAS FREQUENTES O que é o Double Master? · A funcionalidade Double Master significa que ambos os auriculares possuem um microfone incorporado, pelo que os pode usar individualmente (o direito ou o esquerdo) ou como um par para obter um som estéreo. · Single Master significa que só pode usar o auricular direito individualmente ou ambos ao mesmo tempo. Nunca pode usar o auricular esquerdo sem o auricular direito. Não consigo ativar o controlo táctil, o que devo fazer? · Aponte para o LED e tente tocar no auricular com um pouco mais de força. Os meus auriculares não se desligam automaticamente quando os volto a colocar na caixa de carregamento, o que posso fazer? · Vê 1 LED a piscar dentro da caixa de carregamento? Neste caso, o nível da bateria está demasiado baixo para se conectar e desligar os auriculares automaticamente. Ponha a caixa a carregar, e o problema será resolvido. PT Um dos auriculares deixou de funcionar, o que posso fazer? · Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento, feche-a e aguarde 10 segundos antes de tentar novamente. 10 seg. Como é que resolvo os meus problemas de ligação? · Volta a colocar os auriculares dentro da caixa de carregamento e deixa a tampa aberta. · Mantém premido o botão de reinicialização durante 5 segundos até que o LED externo pisque 3 vezes. Os Twins3 serão reiniciados. Aviso As informações contidas neste documento podem ser alteradas sem aviso prévio e não constituem de modo algum qualquer responsabilidade por parte da Sitecom Europe B.V. Nenhuma parte deste manual do utilizador pode ser reproduzida sob qualquer forma ou ser transmitida por qualquer meio eletrónico, mecânico, por fotocópia ou gravação sem a autorização por escrito da Sitecom Europe B.V. © Sitecom Europe B.V. - Versão 1.0, Novembro de 2021 Proteção do meio ambiente Os aparelhos antigos não devem ser descartados junto com o lixo doméstico! Se o dispositivo já não estiver operacional, todos os consumidores são obrigados por lei a descartar os dispositivos usados separadamente do lixo doméstico, por exemplo, num ponto de recolha gerido pela autoridade municipal/local. Isto assegura que os dispositivos antigos sejam reciclados de forma profissional e também exclui consequências negativas para o ambiente. Por este motivo, o equipamento elétrico é rotulado com o símbolo apresentado. As baterias recarregáveis e não recarregáveis não pertencem ao lixo doméstico! Todos os consumidores são obrigados por lei a entregar todas as baterias recarregáveis e não recarregáveis, independentemente de conterem substâncias nocivas* ou não, num ponto de recolha gerido pela autoridade municipal/local ou a um retalhista, para que possam ser eliminadas de forma amiga do ambiente. Por favor, entrega apenas baterias recarregáveis e não recarregáveis vazias! (*) rotulado com: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo Marca registada ® Todas as marcas registadas e nomes de marcas são propriedade dos seus respetivos proprietários. A marca nominativa e logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Sitecom Europe B.V. ocorre sob licença. Notas de segurança Perigo de asfixia para as crianças! Certifica-te de que as crianças não brincam com a película da embalagem e que não removem as peças pequenas dos auriculares e as põem na boca. Existe perigo de asfixia. Ouvir com o volume alto durante muito tempo pode levar à perda de audição. Para evitar danos à saúde, evitar a audição prolongada em volumes elevados. Ajustar o controlo de volume da fonte de áudio para um nível baixo antes de colocar os auriculares. Risco na circulação rodoviária! Os auriculares podem atenuar significativamente o ruído externo. Assim, por razões de segurança rodoviária, não uses os auriculares enquanto conduzes veículos ou andas de bicicleta. Enquanto peão, presta atenção às imediações quando usares os auriculares, especialmente ao atravessar a rua. Risco de lesões! Não utilizar os auriculares em ambientes onde exista risco de explosão. Risco de explosão/incêndio! As baterias recarregáveis de lítio podem explodir se forem manuseadas incorretamente. Não aquecer ou queimar a bateria recarregável. Carregar a bateria recarregável apenas a uma temperatura ambiente de 10-45 °C. Não utilizar os auriculares em ambientes onde exista risco de explosão. Não expor baterias recarregáveis e não recarregáveis à luz solar direta. Interferência causada por ondas de rádio! As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de outros dispositivos sensíveis que não estejam protegidos. Utilizar os auriculares apenas em ambientes onde é permitida a utilização de Bluetooth. Risco de danos! Estes auriculares são classificados como IPX4, o que significa que estão protegidos contra salpicos de água (por exemplo, chuva). Certifica-te de que os auriculares não ficam totalmente submersos. Protege-os do calor (por exemplo, durante o Verão em automóveis) e de interferências mecânicas (por exemplo, choques graves, pressão e quedas). FR COMMENCER PREMIER APPARIEMENT FR Témoin de batterie Bouton de réinitialisation Port de chargement LED de charge Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes avant de connecter votre appareil pour la première fois à votre Twins 3. Chaque fois que vous retirez les écouteurs du boîtier de chargement, ils s'allumeront automatiquement et se connecteront à votre téléphone en quelques secondes. En les remettant dans le boîtier, ils se déconnectent et s'éteignent. MAINTENIR 5 sec. BLUETOOTH Twins 3 CONNECTER FR COMMANDE TACTILE FR Lecture/ pause OU L R Assistant vocal OU L R Appel entrant OU L R OU APPUYER 2 sec. APPUYER 2 sec. L R Refuser l'appel Titre précédent MAINTENIR 2 sec. L MAINTENIR Prochain titre 2 sec. R Raccrocher l'appel OU L R FR COMPORTEMENT DES LED Écouteurs · Clignotement très lent > · Clignotement > · Clignotement très rapide > Connectés Les écouteurs se reconnectent l'un à l'autre Recherche de connexion Boîtier (extérieur) Clignotement très lent Désactivé > chargement avec câble ou sans fil > Chargement terminé / ne charge pas Boîtier (intérieur) Indicateur de pile : 1 LED clignotant L'étui doit être chargé 1 LED 0-25% Charge de pile restante dans l'étui 2 LED 25-50% Charge de pile restante dans l'étui 3 LED 50-75% Charge de pile restante dans l'étui 4 LED 75-100% Charge de pile restante dans l'étui CARACTÉRISTIQUES FR Autonomie des écouteurs : 6 HEURES Capteurs intraauriculaires: Recharge des écouteurs : 1.5 HEURES FR QUESTIONS FRÉQUENTES Qu'est-ce que Double Master ? · La fonctionnalité Double Master signifie que les deux écouteurs ont un microphone intégré. Vous pouvez donc utiliser les écouteurs individuellement (droite ou gauche) ou les deux ensemble pour un son stéréo. · Single Master signifie que vous ne pouvez utiliser que l'écouteur de droite individuellement ou les écouteurs de droite et de gauche ensemble. Vous ne pouvez pas utiliser l'écouteur gauche séparément de l'écouteur droit. Je n'arrive pas à faire fonctionner la commande tactile, que dois-je faire ? · Visez la LED et essayez de toucher avec un peu plus de pression. Mes écouteurs ne s'éteignent pas automatiquement lorsque je les remets dans l'étui de chargement, que puis-je faire ? · 1 voyant LED clignote-t-il à l'intérieur du boîtier de charge ? Si oui, le niveau de la pile de l'étui est trop faible pour se connecter aux écouteurs et les éteindre automatiquement. Chargez l'étui et le problème sera résolu. FR Un de mes écouteurs ne fonctionne plus, que puis-je faire ? · Remettez les écouteurs dans l'étui de chargement, fermez l'étui et attendez 10 secondes avant de réessayer. 10 sec. Comment résoudre mes problèmes de connexion ? · Replacez les écouteurs dans le boîtier de recharge et et ne refermez pas le couvercle. · Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu'à ce que le témoin LED extérieur clignote 5 fois. Vos Twins 3 vont se réinitialiser. Avis Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et ne sauraient en aucun cas constituer une quelconque responsabilité de la part de Sitecom Europe B.V. Aucune partie de ce manuel d'utilisation ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit ou diffusée par voie électronique, mécanique, par photocopie ou enregistrement sans l'autorisation préalable écrite de Sitecom Europe B.V. © Sitecom Europe BV - Version 1.0, novembre 2021 Protection de l'environnement Ne pas jeter les anciens appareils dans les ordures ménagères ! Lorsqu'un appareil n'est plus en état de fonctionner, tout consommateur est tenu par la loi d'éliminer les appareils usagés séparément des déchets ménagers, par exemple dans un point de collecte géré par l'autorité communale/le district. Cela permet de recycler les anciens appareils de manière professionnelle et écarte les répercussions négatives sur l'environnement. Par conséquent, les équipements électriques sont étiquetés du symbole affiché. Les piles et les batteries rechargeables n'ont rien à faire dans les ordures ménagères ! Tout consommateur est tenu par la loi de rapporter tout type de piles et de batteries rechargeables, qu'elles contiennent ou non des substances nocives*, à un point de collecte géré par la commune ou le district ou à un détaillant, afin qu'elles soient éliminées de façon respectueuse de l'environnement. Merci de ne rapporter que des piles et des batteries rechargeables vides ! *) étiquetées : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb Marque déposée ® Toutes les marques et tous les noms de marque sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sitecom Europe B.V. se fait sous licence. Consignes de sécurité Risque d'étouffement pour les enfants ! Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le film d'emballage et qu'ils ne retirent pas les petites pièces des écouteurs pour les mettre en bouche. Risque d'étouffement. Une écoute prolongée à des volumes élevés peut entraîner une perte d'audition. Pour ne pas nuire à la santé, évitez l'écoute prolongée à des volumes élevés. Réglez le volume de votre source audio à un faible niveau avant de mettre les écouteurs. Risque dans le cadre de la circulation routière ! Vos écouteurs peuvent atténuer considérablement les bruits externes. Par conséquent, pour des raisons de sécurité routière, ne portez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez des véhicules ou faites du vélo. Si vous êtes un piéton, faites attention à votre environnement lorsque vous portez les écouteurs, en particulier lorsque vous traversez la rue. Risque de blessure ! Ne pas utiliser les écouteurs dans des espaces présentant un risque d'explosion. Risque d'explosion/de feu ! Les batteries rechargeables au lithium peuvent exploser si elles sont manipulées de manière incorrecte. Ne pas chauffer ou brûler la batterie rechargeable. Ne charger la batterie rechargeable qu'à une température ambiante de 10-45 °C. Ne pas utiliser les écouteurs dans des espaces présentant un risque d'explosion. Ne pas exposer les piles et les batteries rechargeables à la lumière directe du soleil. Interférences causées par les ondes radio ! Les ondes radio peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils sensibles non protégés. N'utiliser les écouteurs que dans les espaces où l'utilisation de Bluetooth est autorisée. Risque de dégradation ! Ces écouteurs sont classés IPX4, ce qui signifie qu'ils sont protégés contre les éclaboussures d'eau (par exemple, la pluie). Veiller à ce que les écouteurs ne soient pas complètement immergés. Les protéger de la chaleur (par ex. pendant l'été dans les voitures) et des influences mécaniques (par ex. chocs violents, pressions et chutes). PL ROZPOCZYNANIE UYTKOWANIA PIERWSZE PAROWANIE PL Wskanik naladowania akumulatora Przycisk resetowania Gniazdo ladowania Dioda ladowania Przed pierwszym podlczeniem swojego urzdzenia do sluchawek Twins 3 nacinij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5 sekund. Za kadym razem, gdy wyjmiesz je z etui ladujcego, sluchawki automatycznie wlcz si i w cigu kilku sekund nawi polczenie z telefonem. Kiedy je odloysz, sluchawki rozlcz si i wylcz. TRZYMAJ 5 s BLUETOOTH Twins 3 POLCZ PL STEROWANIE DOTYKOWE PL Odtwarzanie/ pauza LUB L R Asystent glosowy LUB L R Przychodzce polczenie LUB L R NACINIJ NACINIJ 2 s LUB 2 s Odrzucenie polczenia L R Poprzedni utwór TRZYMAJ 2 s L TRZYMAJ Nastpny utwór Zakoczenie 2 s polczenia R LUB L R PL SYGNALY KONTROLKI LED FUNKCJE PL Sluchawki douszne · Miga bardzo powoli · Miga · Miga bardzo szybko Obudowa (na zewntrz) · Miga bardzo powoli · Wylczone Etui (wewntrz) · Wskanik baterii: 1 DIODA LED 1 DIODA LED 2 diody LED 3 diody LED 4 diody LED > Polczono > Sluchawki douszne próbuj nawiza polczenie ze sob > Sluchawki szukaj urzdzenia, z którym mog si polczy > Trwa ladowanie za pomoc kabla lub bezprzewodowo > zakoczono ladowanie / sluchawki nie s ladowane miga Etui musi zosta naladowane W akumulatorach etui pozostalo od 0 do 25% energii W akumulatorach etui pozostalo od 25 do 50% energii W akumulatorach etui pozostalo od 50 do 75% energii W akumulatorach etui pozostalo od 75 do 100% energii Czas dzialania: In-ear sensors: Ladowanie sluchawek dousznych: 6 GODZ. 1.5 GODZ. PL CZSTO ZADAWANE PYTANIA Co to jest funkcja Double Master? · Funkcja Double Master oznacza, e obie sluchawki douszne maj wbudowany mikrofon, dziki czemu moesz uywa sluchawek pojedynczo (prawej lub lewej) lub polczy je w par, uzyskujc dwik stereo. · Opcja Single Master oznacza, e moesz uywa tylko prawej sluchawki dousznej jako samodzielnego urzdzenia lub polczenia prawej i lewej sluchawki. Nie jest moliwe uywanie lewej sluchawki dousznej oddzielnie, tj. bez prawej sluchawki. Nie mog uaktywni sterowania dotykowego, co robi? · Mierz palcem w diod LED i spróbuj dotkn tego obszaru z nieco wiksz sil. Moje sluchawki nie wylczaj si automatycznie po wloeniu ich z powrotem do etui ladujcego, co robi? · Czy w etui ladujcym miga tylko 1 dioda LED? Jeli tak, oznacza to, e poziom naladowania akumulatorów jest zbyt niski, co uniemoliwia nawizanie polczenia ze sluchawkami i uaktywnienie funkcji automatycznego wylczania. Naladuj etui, a problem zostanie rozwizany. PL Jedna z moich sluchawek nie dziala, co robi? · Wló sluchawki douszne z powrotem do etui ladujcego, zamknij je i odczekaj 10 sekund przed ponown prób. 10 s. Jak rozwiza problemy z polczeniem? · Umie sluchawki douszne z powrotem w etui ladujcym i pozostaw pokryw otwart. · Przytrzymaj przycisk resetowania, a zewntrzna dioda LED zamiga 5 razy. Twoje sluchawki Twins 3 zostan zresetowane. Uwaga Informacje zawarte w tym dokumencie mog ulec zmianie bez wczeniejszego powiadomienia, a Sitecom Europe BV nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialnoci z tego tytulu. adna cz tej instrukcji obslugi nie moe by powielana w jakiejkolwiek formie ani rozpowszechniana w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, w postaci fotokopii lub nagrania bez pisemnej zgody Sitecom Europe BV © Sitecom Europe BV -- wersja 1.0, listopad 2021 r. Chromy rodowisko Zuytych urzdze nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi! Jeli urzdzenie nie dziala, konsument jest prawnie zobowizany do oddawania zuytego urzdzenia do odpowiedniego punktu utylizacji, np. punktu odbioru elektromieci prowadzonego przez dan gmin. Gwarantuje to profesjonaln utylizacj zuytych urzdze i zmniejsza ich negatywny wplyw na rodowisko. Z tego powodu sprzt elektryczny jest oznaczony przedstawionym symbolem. Nie wolno wyrzuca baterii i akumulatorów do mieci domowych! Kady konsument jest prawnie zobowizany do zdania wszystkich baterii i akumulatorów, niezalenie od tego, czy zawieraj szkodliwe substancje*), czy te nie, do punktu zbiórki prowadzonego przez gmin lub do sprzedawcy, aby mona je bylo zutylizowa w sposób przyjazny dla rodowiska. Prosz zwraca tylko te baterie i akumulatory, które s rozladowane! *) z oznaczeniami: Cd = kadm, Hg = rt, Pb = olów Znak towarowy ® Wszystkie znaki towarowe i nazwy marek s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Znak slowny i logo Bluetooth® s zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a kade uycie tych znaków przez Sitecom Europe BV jest objte licencj. Uwagi dotyczce bezpieczestwa Niebezpieczestwo uduszenia dzieci! Upewnij si, e dzieci nie bawi si foli opakowaniow, nie cigaj ze sluchawek malych czci i nie wkladaj ich do ust. Istnieje niebezpieczestwo uduszenia. Dlusze sluchanie przy duej glonoci moe prowadzi do utraty sluchu. Aby unikn uszczerbku na zdrowiu, unikaj dlugiego sluchania przy duej glonoci. Ustaw glono ródla dwiku na niski poziom przed zaloeniem sluchawek. Zagroenie dla uytkownika w ruchu drogowym! Twoje sluchawki mog znacznie tlumi odglosy otoczenia. Dlatego, ze wzgldu na bezpieczestwo Twoje i innych w ruchu drogowym, nie no sluchawek podczas prowadzenia pojazdów lub jazdy na rowerze. Jeli jeste przechodniem, podczas noszenia sluchawek zwracaj uwag na otoczenie, zwlaszcza podczas przechodzenia przez ulic. Ryzyko obrae ciala! Nie uywaj sluchawek w otoczeniu, w którym istnieje ryzyko wybuchu. Ryzyko wybuchu/poaru! Akumulatory litowe mog eksplodowa w przypadku niewlaciwego obchodzenia si z nimi. Nie podgrzewaj ani nie spalaj akumulatora. Akumulator naley ladowa wylcznie w temperaturze otoczenia 1045 °C. Nie uywaj sluchawek w otoczeniu, w którym istnieje ryzyko wybuchu. Nie wystawiaj baterii i akumulatorów na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. Zaklócenia spowodowane falami radiowymi! Fale radiowe mog wplywa na dzialanie innych wraliwych urzdze, jeli nie s one odpowiednio zabezpieczone. Uywaj sluchawek tylko w rodowiskach, w których dozwolone jest korzystanie z Bluetooth. Ryzyko uszkodzenia! Te sluchawki maj stopie ochrony IPX4, co oznacza, e s chronione przed zachlapaniem wod (np. deszczem). Tych sluchawek nie mona zanurza w wodzie. Chro je przed wysok temperatur (np. latem w samochodach) oraz wplywami mechanicznymi (np. silne wstrzsy, cinienie i upadki). GR GR LED 5 Twins 3. , . , . 5 BLUETOOTH Twins 3 GR GR / L R L R L R 2 2 L R 2 L 2 R L R GR LED GR · > · > · > () · · > > / () · : 1 LED 1 LED 0-25% 2 LED 25-50% 3 LED 50-75% 4 LED 75-100% : : : 6 1,5 GR Double Master; · Double Master , ( ) . · Single Master . . , ; · LED . , ; · 1 LED ; , . . GR , ; · , 10 . 10 . ; · . · LED 5 . Twins 3. Sitecom Europe BV. , , Sitecom Europe B.V. © Sitecom Europe B.V. - Version 1.0, November 2021 ! , , .. /. . , . ! , *) , , . ! *) : Cd = , Hg = , Pb = ® . Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Sitecom Europe BV . ! . . . , . . ! . , , . , , . ! . /! . . 1045 °C. . . ! . Bluetooth. ! IPX4 (.. ). . (.. ) (.. , ). freshnrebel.com #freshnrebel Keep in touch:Adobe InDesign 17.1 (Macintosh) Adobe PDF Library 16.0.5