ELECTRA PRX.1SN Standalone RFID Access Control Device
User Manual
1. Safety Instructions
EN: The device is designed for indoor use. Ensure proper electrical connections as per the diagrams. Do not expose to water or extreme temperatures outside the specified range.
RO: Dispozitivul este conceput pentru utilizare în interior. Asigurați conexiunile electrice corecte conform schemelor. Nu expuneți la apă sau temperaturi extreme în afara intervalului specificat.
2. Field of Application
EN: RFID access control devices with standalone operation are designed to secure buildings or specific rooms/areas within them. The applications can be quite diverse:
- Securing a secondary access door in apartment buildings' entrances and/or waste collection areas, as well as controlling the use of the elevator;
- Restricting access to institutions: hospitals, laboratories, educational facilities, dormitories, military units, corporate offices, public institutions etc.
RO: Dispozitivele de control acces cu RFID și funcționare stand-alone sunt destinate securizării imobilelor sau a anumitor încăperi/ zone ale acestora. Aplicațiile pot fi foarte diverse:
- Securizarea unei uși de acces secundare în scările de bloc și/sau a zonei de colectare a deșeurilor, precum și controlul utilizării liftului;
- Restricționarea accesului în instituții: spitale, laboratoare, unități de învățământ, cămine, unități militare, sedii de firmă, instituții publice, etc.
3. Configuration
EN: The minimal configuration of a system consists of:
- RFID access control device, which ensures the storage and reading of RFID cards (125 kHz), as well as the timing and command of the door lock operation upon access confirmation to the secured space;
- Power supply, with an output voltage of 13.5 – 14.0 Vd.c., max. 2.5 Ad.c.;
- Proximity cards and/or tags;
- Door lock.
RO: Configurația minimală a unui sistem este formată din:
- Dispozitiv de control acces cu RFID, care asigur memorarea și citirea cardurilor RFID (125 KhZ), precum și temporizarea și comanda acționării yalei, în cazul confirmării accesului în spațiul securizat;
- Sursă de alimentare, cu tensiune de ieșire de 13,5 – 14,0 Vc.c., min. 2,5 Ac.c.;
- Carduri și/sau tag-uri de proximitate;
- Yală.
4. Installation
Device Specifications:
- Type: Standalone RFID Access Control Device
- Case: ABS case + Secured Glass
- Dimensions: 121 x 66 x 18 mm
- Weight: 0.3 kg
- Operating Temperature: -20°C to +45°C
- Protection Rating: IP 31
- Reader: Integrated RFID reader - 125kHz
- Memory: Max. 1000 RFID card codes
- Data Transmission: UART
- Cable Requirements: 4-wire cable (2 x 2 x 24AWG, 4 x 0.22mm², or 4 x 0.5mm² or UTP cable)
- Operating Voltage: 12...14 Vd.c.
- Stand-by Current: 50 mAd.c.
- Operating Current: 70 mAd.c.
Installation Diagram Description: The diagram shows the PRX.1SN device mounted on a wall. Wiring terminals are visible on the device, labeled +14, RX, TX, GND, BY, +Y, Y, AUX1, AUX2. The device has a rectangular shape with rounded corners and an RFID symbol in the center, indicating the reading area.
5. System Connections
System Connections Diagram Description: The diagram illustrates the wiring of the PRX.1SN device. It shows connections to a power supply (labeled +14 Power Supply / Sursă alimentare, 12-14 Vcc) and a DC Lock (labeled DC Lock / Yală CC). The device terminals used are +14, BY, +Y, and GND. A separate diagram shows the PC connection via an adapter (INT.COM) and USB to a PC. The device terminals +14, RX, TX, GND are shown connected to the adapter.
EN: The device connects to a power supply (12-14 Vcc) and a DC lock. It also has terminals for PC connection via an adapter (INT.COM). The cable used is 4x0.5mm² or UTP.
RO: Dispozitivul se conectează la o sursă de alimentare (12-14 Vcc) și la o yală CC. Are, de asemenea, terminale pentru conectarea la PC printr-un adaptor (INT.COM). Cablul utilizat este 4x0.5mm² sau UTP.
6. Programming
Light Signals During Programming:
- EN: Stand-by without stored programming tag: intermittent green [indicator]. RO: Stand-by fără tag de programare memorat: verde intermitent [indicator].
- EN: Stored programming tag: intermittent red [indicator]. RO: Tag de programare memorat: roșu intermitent [indicator].
- EN: Programming mode: solid green [indicator]. RO: În regim de programare: verde permanent [indicator].
- EN: User card code storage: intermittent red [indicator]. RO: Memorare cod card utilizator: roșu intermitent [indicator].
- EN: Signaling a card code that is already stored: intermittent green [indicator]. RO: Semnalizare cod card deja memorat: verde intermitent [indicator].
Programming Overview:
EN: The PRX access control device allows for the storage of up to 1000 proximity card codes and the selection of the door lock opening duration, which can be set between 1 and 20 seconds. Entering the programming mode is done with a special programming tag, with a unique installer code. By default, the device does not have any programming tag stored (intermittent green [indicator]). To associate a programming tag, bring the special programming tag close to the [RFID symbol area] for audible confirmation and intermittent red [indicator]. The access control device accepts only one programming tag. After storage, it can only be modified by the manufacturer.
RO: Dispozitivul de control acces tip PRX permite memorarea a maxim 1000 de coduri de carduri de proximitate și alegerea duratei temporizării de deschidere a yalei între 1 și 20 de secunde. Intrarea în regimul de programare se face cu tag de programare special, cu cod unic de instalator. Din fabricație, dispozitivul nu are memorat nici un tag de programare (verde intermitent [indicator]). Pentru a asocia un tag de programare, apropiați tag-ul special de programare de zona marcată [RFID symbol area] pentru confirmare acustică și roșu intermitent [indicator]. Dispozitivul de control acces acceptă un singur tag de programare. După memorare, acesta nu mai poate fi modificat decât la producător.
Programming RFID Card Codes:
- EN: Bring the programming tag close to the [RFID symbol area]. Solid green [indicator] and audible confirmation. Programming mode activated for 7 seconds. RO: Apropiați tag-ul de programare de zona marcată [RFID symbol area]. Verde permanent [indicator] și confirmare acustică. Regim de programare activat timp de 7 secunde.
- EN: Successively bring the cards close to the [RFID symbol area]. Each newly stored card will be signaled acoustically and visually, by an intermittent red LED. After each newly stored card, the programming time is extended by another 7 seconds. RO: Apropiați succesiv cardurile de zona marcată [RFID symbol area]. Fiecare card nou memorat va fi semnalizat acustic și vizual, prin LED roșu intermitent. După fiecare card nou memorat, timpul de programare se prelungește cu încă 7 secunde.
- EN: To exit programming, wait for 7 seconds or bring the programming tag close to the [RFID symbol area] again. RO: Pentru a ieși din programare așteptați 7 secunde sau apropiați din nou tag-ul de programare de zona marcată [RFID symbol area].
Programming the Door Lock Timer:
EN: By default, the device is programmed with a 5-second timer. Changing the timer (maximum 20 seconds) is done as follows: 1. Enter programming mode with the special tag. 2. Press the door lock button (if the door lock is connected) or create a bridge between BY and +14V (within the 7-second interval) each time you want to add 1 new second to the timer.
RO: Din fabricație, dispozitivul are programată o temporizare de 5 secunde. Modificarea temporizării (maxim 20 de secunde) se face astfel: 1. Intrați în regimul de programare cu tag-ul special. 2. Apăsați butonul de yală (dacă aveți conectată yala) sau faceți strap între BY și +14V (în intervalul celor 7 secunde) de fiecare dată când vreți să adăugați 1 secundă nouă la temporizare.
7. Reading, Transferring, and Deleting Databases
EN: Connect the device to a PC through an adapter cable and the INT.COM interface. In the main window of the PRO-PES program, click the button named "DAC.P2x".
Reading Codes from Memory:
- EN: Press the Read (COM) button and select the serial port associated with the communication interface.
- EN: A window will open, requesting the name and location of the memory where the data should be saved.
- EN: After pressing the Save button, data transmission will begin. During reading, communication can be interrupted at any time by clicking the Cancel button.
- EN: The data can be viewed by clicking the Load Database button.
Transferring Codes to Memory:
- EN: Load the database by clicking the Load Database button.
- EN: Click the Send (COM) button. A dialog box will show up, requesting to insert the serial port associated with the communication interface.
- EN: When the transmission is complete, the message "Data has been transmitted" will appear.
Deleting Codes from Memory:
- EN: Send an empty database.
RO: Se conectează dispozitivul la un PC, printr-un cablu adaptor și interfața INT.COM. În fereastra principală a programului PRO-PES se va selecta butonul inscripționat "DAC.P2x".
Citirea codurilor din memorie:
- RO: Se apasă pe butonul Citeste (COM) și se alege portul serial asociat interfeței de comunicare.
- RO: Se deschide o fereastră în care se solicită introducerea numelui și a locației din memorie unde se dorește salvarea datelor.
- RO: După apăsarea butonului Save va începe transmisia de date. La citire, comunicația se poate întrerupe oricând, prin apăsarea butonului Renunta.
- RO: Datele pot fi vizualizate apăsând butonul Incarcare Baza Date.
Transferul codurilor în memorie:
- RO: Se încarcă baza de date prin apăsarea butonului Incarcare Baza Date.
- RO: Se apasă pe butonul Trimite (COM). Pe ecran va apărea o căsuță în care se cere introducerea portului serial asociat interfeței de comunicare.
- RO: La terminarea transmisiei va apărea mesajul: Datele au fost transmise.
Ștergerea codurilor din memorie:
- RO: Se trimite o bază de date goală.
8. Use and Maintenance
Light Signals During Usage:
- EN: Stand-by while operating: intermittent red [indicator]. RO: Stand-by în funcționare: roșu intermitent [indicator].
- EN: Access granted: solid green [indicator]. RO: Acces permis: verde permanent [indicator].
- EN: Access denied: solid red [indicator]. RO: Acces interzis: roșu permanent [indicator].
EN: For access, bring the proximity card close to the [RFID symbol area]. If the code of the card is stored, the access control device will send the command to unlock the door lock. Otherwise, the door will not open, and the device will visually and audibly signal that it does not recognize the card. The product does not require special maintenance.
RO: Pentru acces, se apropie card-ul de proximitate de zona marcată [RFID symbol area]. Dacă codul card-ului este memorat, dispozitivul de control acces va trimite comanda de deschidere a yalei. În caz contrar, yala nu se va deschide, iar dispozitivul va semnaliza vizual și acustic faptul că nu recunoaște card-ul. Produsul nu necesită o întreținere specială.
9. Warranty
- EN: A 24-month warranty is granted, according to the existing legislation, based on the purchase document. RO: Se acord garanție 24 luni, conform legislației în vigoare, pe baza documentului de achiziție.
- EN: Warranty is granted for non-conformity and/or hidden defects. RO: Garanția se acord pentru lipsa conformității și/sau vicii ascunse.
- EN: Warranty is NOT granted for: incorrect installation and/or operation, non-compliant with this manual; broken glass, blows, mechanical shocks; theft, fire, floods, natural disasters; unprotected products during renovation activities; the RFID access cards (tags), which are considered consumables. RO: NU se acord garanție pentru: instalare și/sau exploatare incorecte, neconforme cu prezentul manual; sticlă spartă, lovituri, șocuri mecanice; furt, foc, inundații, calamități naturale; neprotejarea produselor în timpul lucrărilor de renovare; cardurile (tag-urile) RFID de acces, care sunt materiale consumabile.
Manufacturer Information
MADE in EU by:
ELECTRA s.r.l
Parc Industrial Miroslava
Str. Principala 33, 707307, Jud. Iași - RO
Contact: +40 232 214.370 | sales@electra.ro | www.electra.ro
SUPPORT
ELECTRA Building Communications GmbH
Gadnergasse 71, Stockwerk 1, Büro Top 132
1110 Wien - AT
Contact: +43 1 810 20 99 | sales@electra-automation.at | www.electra-automation.at
CE Mark
Document Revision: 02.2024 INS.PRX.1SN