HoMEDiCS-Logo

Drift-Logo

Sandlandschaft
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEINFORMATIONEN
1 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE

HoMEDiCS ST300 Driftsandlandschaft

BITTE NEHMEN SIE JETZT EINEN MOMENT
Registrieren Sie Ihr Produkt unter:
www.homemedics.com/register
Ihre wertvollen Beiträge zu diesem Produkt helfen uns dabei, die Produkte zu entwickeln, die Sie in Zukunft wünschen werden.
IB-SANDTISCH L-02337, REV 1

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTRISCHEN PRODUKTEN, INSBESONDERE BEI ​​DER PRÄSENTATION VON KINDERN, MÜSSEN IMMER DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGT WERDEN, EINSCHLIESSLICH DER FOLGENDEN:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG.
ACHTUNG ­
UM DAS RISIKO DES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN:

  • Ziehen Sie das Gerät immer unmittelbar nach dem Gebrauch und vor der Reinigung aus der Steckdose.
  • Greifen Sie NICHT nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

WAS KOMMT IN DER BOX

  1. 1 x TreibschüsselHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 1
  2. 1 x GlasplatteHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 2
  3. 1 x MetallkugelHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 3
  4. 2 x Sandsäcke (1 Sack für 16″, 2 Säcke für 21″)HoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 4
  5. 1 x SandrechenwerkzeugHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 5
  6. 1 x Adapter-NetzkabelHoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- BOX 6

BUTTON

HoMEDiCS ST300 Drift Sandscape- TASTEN

  1. Power Button
    • Drücken Sie kurz auf den Play/Pause-Ball
    • Langes Drücken leuchtet und Ball aus
  2. Lichttaste
    • Kurzes Drücken durchläuft gespeicherte Farben
    • Langes Drücken leuchtet ein/aus
  3. Stromanschluss

KONFIGURATION

  1. Entfernen Sie alle Schutzmaterialien über der Filzoberfläche in Ihrer Driftschale. Gießen Sie einen Beutel Sand in die Mitte des Tisches und verwenden Sie den mitgelieferten Sandrechen, um den Sand zu ebnen (muss nicht perfekt sein).
  2. Lege die Metallkugel in die Mitte des Tisches; es wird den Magneten finden. Wenn es den Magneten nicht sofort findet, findet der Magnet die Kugel während des ersten Entwurfs.
  3. Legen Sie die Glasschaumseite nach unten auf die Oberseite und zentrieren Sie sie.
  4. Lösen Sie das Netzkabel, schließen Sie das Kabel an den Adapter an und stecken Sie es ein
    den Barrel Jack in die Rückseite der Drift Sandscape. Stecken Sie dann den 3-poligen Adapterstecker in eine 120-Volt-Haushaltssteckdose. Die Lichter werden aufleuchten.
  5. Laden Sie die drift Sandscape App aus dem App Store herunter. 6. Befolgen Sie die Anweisungen in der App zum Einrichten und machen Sie sich bereit zum Driften.

WARTUNG

  1. Gleicht den Sand aus. Mit der Zeit kann sich auf der Außenseite der Sandoberfläche Sand ansammeln. Sie können einfach den mitgelieferten Sandrechen oder eine beliebige flache Karte verwenden, um den Sand nach Bedarf neu zu verteilen.
  2. Sie können die Glasoberfläche mit jedem Glasreiniger reinigen.
  3. Das Produkt ist für eine Dauernutzung von 8 Stunden ausgelegt. Wenn es aufgehört hat und Sie länger driften möchten, starten Sie in der App neu oder drücken Sie kurz die Ein- / Aus-Taste auf der Rückseite des Geräts.

FAQ

  1. Warum ist das Produkt bei voller Geschwindigkeit lauter? Die höhere Geschwindigkeit soll ein bestimmtes Design schnell klären oder finden. Es wird empfohlen, das Produkt für eine optimale Geräuschlosigkeit mit einer Geschwindigkeit von weniger als 50 % zu verwenden.
  2. Der Ball bewegt sich langsam in der Mitte. Ist das normal? Ja. Das Produkt wurde entwickelt, um komplizierte Designs beizubehalten, selbst wenn sich die Kugel in der Mitte bewegt.
  3. Wie verhindere ich, dass sich der Sand mit der Zeit außen ansammelt? Gelegentlich haben Sie möglicherweise das Bedürfnis, das Produkt anzuhalten, die Metallkugel zu entfernen und den Sand zu nivellieren.
  4. Kann ich andere Materialien oder Sand verwenden? Wir empfehlen nur den der Landschaft beigefügten Flugsand zu verwenden. Dieser Sand kann auch bei homedics.com erworben werden.
  5. Wie befestige ich meine Metallkugel wieder am Magneten? Legen Sie die Kugel in die Mitte des Tisches und wählen Sie das „saubere“ Design. Dadurch wird der Magnet unter dem Tisch in die Mitte gezogen und sollte sich wieder mit der Kugel verbinden.
  6. Ziehe ich den Stecker aus der Steckdose, um mein Produkt auszuruhen, oder muss ich etwas in der App tun? Halten Sie die Ein-/Aus-Taste lange gedrückt oder drücken Sie die Ein-/Aus-Taste in der App.
  7. Warum stoppt mein Produkt mitten in meiner Playlist? Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Telefon nah genug am Tisch befindet, wenn Sie eine neue Wiedergabeliste auswählen, damit die neue Wiedergabeliste vollständig heruntergeladen werden kann.
  8. Was passiert, wenn ich mich außerhalb der Bluetooth®-Reichweite befinde? Wird mein Drift noch funktionieren? Ihr Drift wird weiterhin die Wiedergabeliste oder das aktuelle Design ausführen. Abhängig von Ihren Einstellungen wird es entweder anhalten oder mit dem nächsten Design fortfahren.

FCC HAFTUNGSAUSSCHLUSS

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen und die lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden 2 Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Anmerkungen: HoMedics ist nicht verantwortlich für Radio- oder Fernsehstörungen, die durch nicht autorisierte Änderungen an diesem Gerät verursacht werden. Solche Änderungen können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
Anmerkungen: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen und CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf.
  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich von dem Stromkreis unterscheidet, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.

Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Anforderungen der Federal Communication Commission, Teil 15, und CAN ICES-3/NMB-3. Obwohl dieses Produkt getestet wurde und FCC entspricht, kann es andere Geräte stören. Wenn festgestellt wird, dass dieses Produkt ein anderes Gerät stört, trennen Sie das andere Gerät und dieses Produkt. Führen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Benutzerwartungen durch. Andere Wartungs- und Servicearbeiten können schädliche Interferenzen verursachen und die erforderliche FCC-Konformität ungültig machen.

FCC & IC ERKLÄRUNG ZUR STRAHLENEXPOSITION

Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzwerten der FCC und Kanadas, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES LIEFERANTEN

Produktbeschreibung: Sandlandschaft
Modellnummer: ST-300, ST-400
Handelsname: HoMedics
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
US-Kontaktinformationen
Unternehmen: HoMedics, LLC.
Adresse: 3000 N Pontiac Trail, Handelsgemeinde, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342

1 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
HoMedics verkauft seine Produkte mit der Absicht, dass sie für einen Zeitraum von 1 Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs frei von Herstellungs- und Verarbeitungsfehlern sind, sofern nachstehend nichts anderes angegeben ist. HoMedics garantiert, dass seine Produkte bei normalem Gebrauch und Service frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie gilt nur für Verbraucher und nicht für Einzelhändler.
Um einen Garantieservice für Ihr HoMedics-Produkt zu erhalten, wenden Sie sich an einen Vertreter von Consumer Relations, um Unterstützung zu erhalten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Modellnummer des Produkts verfügbar ist.
HoMedics ermächtigt niemanden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Einzelhändler, den nachfolgenden Verbraucherkäufer des Produkts von einem Einzelhändler oder Fernkäufer, HoMedics in irgendeiner Weise zu verpflichten, die über die hierin festgelegten Bedingungen hinausgeht. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Missbrauch oder Missbrauch verursacht wurden. Unfall; das Anbringen von nicht autorisiertem Zubehör; Änderung des Produkts; unsachgemäße Installation; nicht autorisierte Reparaturen oder Änderungen; unsachgemäße Verwendung der Stromversorgung; Leistungsverlust; fallengelassenes Produkt; Fehlfunktion oder Beschädigung eines Betriebsteils durch Nichteinhaltung der vom Hersteller empfohlenen Wartung; Transportschäden; Diebstahl; vernachlässigen; Vandalismus; oder Umweltbedingungen; Verlust der Verwendung während des Zeitraums, in dem sich das Produkt in einer Reparaturwerkstatt befindet oder auf andere Weise auf Teile oder Reparaturen wartet; oder andere Bedingungen, die außerhalb der Kontrolle von HoMedics liegen.
Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt in dem Land gekauft und betrieben wird, in dem das Produkt gekauft wurde. Ein Produkt, für das Änderungen oder Anpassungen erforderlich sind, damit es in einem anderen Land als dem Land betrieben werden kann, für das es entworfen, hergestellt, genehmigt und / oder autorisiert wurde, oder für die Reparatur von Produkten, die durch diese Änderungen beschädigt wurden, fällt nicht unter diese Garantie.
DIE HIERIN GEGEBENE GARANTIE IST DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE. ES GIBT KEINE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH EINER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG ODER EINER ANDEREN VERPFLICHTUNG DES UNTERNEHMENS IN BEZUG AUF DIE VON DIESER GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTE. HOMEDICS ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR NEBEN-, FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN. DIESE GARANTIE ERFORDERT IN KEINEM FALL MEHR ALS DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH VON TEILEN ODER TEILEN, DIE IN DER WIRKSAMEN ZEIT DER GARANTIE FEHLERHAFT SIND. Es werden keine Rückerstattungen gewährt. WENN ERSATZTEILE FÜR FEHLERHAFTE MATERIALIEN NICHT VERFÜGBAR SIND, behält sich HOMEDICS das Recht vor, anstelle von Reparaturen oder Ersetzungen Produktersubstitutionen vorzunehmen.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf den Kauf von geöffneten, gebrauchten, reparierten, neu verpackten und / oder wiederverschlossenen Produkten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Verkauf solcher Produkte auf Internetauktionsseiten und / oder den Verkauf solcher Produkte durch überschüssige oder Massenhändler. Alle Garantien oder Garantien für Produkte oder Teile davon, die ohne vorherige ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von HoMedics repariert, ersetzt, geändert oder modifiziert werden, werden sofort eingestellt und beendet.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Möglicherweise haben Sie zusätzliche Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Aufgrund der Bestimmungen der einzelnen Länder gelten einige der oben genannten Einschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie.
Weitere Informationen zu unserer Produktlinie in den USA finden Sie unter www.homemedics.com.
Für Kanada besuchen Sie bitte www.homemedics.ca.

FÜR DEN SERVICE IN DEN USA
[E-Mail geschützt]
8:30 Uhr 7:00 Uhr EST Montag-Freitag
1-800-466-3342
FÜR DEN SERVICE IN KANADA
[E-Mail geschützt]
8:30 Uhr 5:00 Uhr EST Montag-Freitag
1-888-225-7378

©2021 HoMedics, LLC. Alle Rechte vorbehalten. HoMedics ist eine eingetragene Marke von HoMedics, LLC. Die Bluetooth®-Wortmarke und das Bluetooth®-Logo sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc, und jede Verwendung dieser Marken durch HoMedics erfolgt unter Lizenz.
Vertrieb durch HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 IB-SAND TABLE
Made in China

Dokumente / Ressourcen

HoMEDiCS ST300 Driftsandlandschaft [pdf] Bedienungsanleitung
ST300, TG3-ST300, TG3ST300, ST300 Drift-Sandlandschaft, Drift-Sandlandschaft

Hinterlassen Sie eine Nachricht

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.