HoMEDiCS-LOGO]HoMEDiCS AP-P20 Total Clean Persönliches Luftdesinfektionsmittel --BITTE NEHMEN SIE A.
Moment jetzt
REGISTRIEREN IHR PRODUKT AT
www.homemedics.com/register

Ihre wertvollen Beiträge zu diesem Produkt helfen uns dabei, die Produkte zu entwickeln, die Sie in Zukunft wünschen werden.

TOTALER_ CLEAN®
PFRONAI AIRRANITPFP
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEINFORMATIONEN
3 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
AP-P20

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN:

BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE WENN KINDER SIND, SOLLTEN IMMER GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SEIN

FOLGT, EINSCHLIESSLICH DER FOLGENDEN:

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG.

GEFAHR, DAS GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN:

  • Ziehen Sie das persönliche Luftdesinfektionsmittel immer unmittelbar nach der Verwendung und vor der Reinigung aus der Steckdose.
  • Stellen Sie das persönliche Luftdesinfektionsmittel immer mindestens einen Meter von Wärmequellen wie Öfen, Heizkörpern oder Heizungen entfernt auf.
  • Greifen Sie NICHT nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist.
  • Stellen oder lagern Sie Geräte NICHT an Orten, an denen sie fallen oder in eine Wanne oder ein Waschbecken gezogen werden können.
  • NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen oder fallen lassen.
  • Überprüfen Sie die Steckverbindungen Ihres persönlichen Luftdesinfektionsmittels. Fehlerhafte Steckdosenanschlüsse oder lose Stecker können zu einer Überhitzung der Steckdose oder des Steckers führen. Achten Sie darauf, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt.

Dieses Produkt entspricht der maximal zulässigen Ozonkonzentration von 0.050 Volumenteilen pro Million (ppmv) in einem Zeitraum von 24 Stunden. Die Health Canada Guideline 2010 empfiehlt, dass der maximale Expositionsgrenzwert, basierend auf einer Durchschnittszeit von 8 Stunden, 0.020 ppmv oder weniger beträgt, wenn in einem versiegelten, kontrollierten Raum von ca. 30 m3 getestet wird.

WARNUNG -TO VERRINGERN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, BRAND, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNG VON PERSONEN:

  • Trennen Sie das persönliche Luftdesinfektionsmittel immer vom Netz, wenn es nicht verwendet wird.
  • Betreiben Sie das persönliche Luftdesinfektionsmittel NICHT mit einem beschädigten Stecker oder nachdem das persönliche Luftdesinfektionsmittel nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Zur Untersuchung, elektrischen oder mechanischen Einstellung oder Reparatur an HoMedics Consumer Relations zurücksenden.
  • Um das persönliche Luftdesinfektionsmittel zu trennen, drehen Sie zuerst die Bedienelemente in die Aus-Position und nehmen Sie es dann aus der Steckdose.
  • Führen Sie KEINE Fremdkörper in die Lüftungs- oder Abluftöffnungen ein oder lassen Sie sie eindringen, da dies einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen oder das persönliche Luftdesinfektionsmittel beschädigen kann.
  • Blockieren Sie KEINE Lufteinlässe oder Luftauslässe. Nicht an Stellen verwenden, an denen Öffnungen blockiert werden könnten.
  • Verwenden Sie dieses persönliche Luftdesinfektionsmittel nur für den vorgesehenen Verwendungszweck, wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere nicht vom Hersteller empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen.
  • NICHT im Freien verwenden.
  • Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN ZUM EINFACHEN NACHSCHLAGEN AUF

TOTALCLEAN® PERSÖNLICHES LUFTDESINFEKTIONSMITTEL

HoMEDiCS AP-P20 Total Clean Persönliches Luftdesinfektionsmittel – LEISTUNG

EINZIGARTIGE EIGENSCHAFTEN UND SPEZIFIKATIONEN

  1. PERSÖNLICHER RAUM
    Dieses Produkt ist für kleine Räume wie Badezimmer, Waschküchen, Küchen und Schlafzimmer konzipiert
    UV-C LICHT
    UV-C-Technologie tötet Bakterien, Keime und Viren ab
    REDUZIERT GERÜCHE
    Fotokatalysator und Plasma-Ionen reduzieren in Kombination den Badezimmer-, Windeleimer-, Schmutzwäsche-, Rauch- und Haustiergeruch, wie durch unabhängige Labortests nachgewiesen wurde
  2. BETRIEBSARTEN
    Auto-Modus oder Dauer-Ein-Modus
  3.  NACHTLICHT-HELLIGKEITSSTUFEN
    Wählen Sie zwischen niedrig, mittel, hoch oder aus

KEINE FILTER ZUM REINIGEN ODER ERSETZEN

DIE ANWENDUNG

An eine normale Haushaltssteckdose anschließen. Die Power-Taste funktioniert wie folgt: Zuerst drücken, Auto-Modus. Zweites Drücken, kontinuierlicher Modus. Drittes Drücken, aus.

  1. Auto-Modus (blaues Licht) — Drücken Sie einmal den Netzschalter, um in den Auto-Modus zu gelangen. Die Power-LED leuchtet blau. Der Sterilisationsprozess dauert 1 Stunde und das Nachtlicht wird 5 Minuten lang betrieben und dann ausgeschaltet. Wenn der Bewegungssensor anschließend eine menschliche Bewegung erkennt, läuft der Sterilisationsprozess für 1 Stunde und das Nachtlicht wird basierend auf schlechten Lichtverhältnissen für 5 Minuten aktiviert und ausgeschaltet, es sei denn, das Nachtlicht ist ausgeschaltet.
  2. Kontinuierlicher Modus (grünes Licht) — Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste zweimal, um in den kontinuierlichen Modus zu wechseln. Die Betriebsanzeige leuchtet grün. Der Sterilisationsprozess ist immer eingeschaltet und das Nachtlicht wird 5 Minuten lang betrieben und dann ausgeschaltet. Wenn der Bewegungssensor anschließend eine menschliche Bewegung erkennt, wird das Nachtlicht basierend auf schlechten Lichtverhältnissen für 5 Minuten aktiviert und ausgeschaltet, es sei denn, das Nachtlicht ist ausgeschaltet.
  3. Drücken Sie den Netzschalter ein drittes Mal, um das Produkt auszuschalten. Das Netzlicht schaltet sich Das Nachtlicht funktioniert nicht.

EINSTELLEN DER NACHTLICHTHELLIGKEIT

Das Nachtlicht hat 3 Helligkeitsstufen. Halten Sie bei eingeschaltetem Produkt die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Die Helligkeit des Nachtlichts wechselt zwischen den Einstellungen Niedrig, Mittel, Hoch oder Aus. Lassen Sie den Netzschalter bei der gewünschten Helligkeit los, um Ihre Helligkeitseinstellung auszuwählen.

Wiederholen Sie den Vorgang, um eine andere Nachtlichteinstellung auszuwählen. Der Zyklus beginnt mit der vorherigen Einstellung, es sei denn, das Produkt wird vom Netz getrennt. Wenn der Netzstecker gezogen wird, beginnt der Zyklus mit der niedrigen Einstellung.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

FÜR DIE BESTE LEISTUNG EMPFEHLEN WIR:

  • Reinigen Sie das Äußere des Geräts bei Bedarf mit einem trockenen Tuch.
  • Verwenden Sie NIEMALS Wasser, Wachs, Politur oder eine chemische Lösung, um die Außenseite des Geräts zu reinigen.
  • Reinigen Sie die seitlichen Lüftungsöffnungen mit adamp Tuch oder den Bürstenaufsatz Ihres Staubsaugers nach Bedarf.

FEHLERBEHEBUNG

AUFGABENSTELLUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Das Gerät funktioniert nicht
  • Das Gerät ist nicht eingesteckt
  • Gerät ist nicht eingeschaltet
  • Kein Strom am Gerät
  • Gerät einstecken
  • Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten
  • Stromkreise, Sicherungen prüfen; versuche es
  • andere Steckdose
Nachtlicht funktioniert nicht
  • Nachtlichteinstellung ausgeschaltet
  • Nachtlichteinstellung zurücksetzen

3 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE

HoMedics verkauft seine Produkte mit der Absicht, dass sie für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs frei von Herstellungs- und Verarbeitungsfehlern sind, sofern nachstehend nichts anderes angegeben ist. HoMedics garantiert, dass seine Produkte bei normalem Gebrauch und Service frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie gilt nur für Verbraucher und nicht für Einzelhändler.

Um einen Garantieservice für Ihr HoMedics-Produkt zu erhalten, wenden Sie sich an einen Vertreter von Consumer Relations, um Unterstützung zu erhalten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Modellnummer des Produkts verfügbar ist.

HoMedics ermächtigt niemanden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Einzelhändler, den nachfolgenden Verbraucherkäufer des Produkts von einem Einzelhändler oder Remote-Käufer, HoMedics in irgendeiner Weise zu verpflichten, die über die hierin festgelegten Bedingungen hinausgeht. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Missbrauch oder Missbrauch verursacht wurden. Unfall; das Anbringen von nicht autorisiertem Zubehör; Änderung des Produkts; unsachgemäße Installation; nicht autorisierte Reparaturen oder Änderungen; unsachgemäße Verwendung der Stromversorgung; Leistungsverlust; fallengelassenes Produkt; Fehlfunktion oder Beschädigung eines Betriebsteils durch Nichteinhaltung der vom Hersteller empfohlenen Wartung; Transportschäden; Diebstahl; vernachlässigen; Vandalismus; oder Umweltbedingungen; Verlust der Nutzung während des Zeitraums, in dem sich das Produkt in einer Reparaturwerkstatt befindet oder auf andere Weise auf Teile oder Reparaturen wartet; oder andere Bedingungen, die außerhalb der Kontrolle von HoMedics liegen.

Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt in dem Land gekauft und betrieben wird, in dem das Produkt gekauft wurde. Ein Produkt, für das Änderungen oder Anpassungen erforderlich sind, damit es in einem anderen Land als dem Land betrieben werden kann, für das es entworfen, hergestellt, genehmigt und / oder autorisiert wurde, oder für die Reparatur von Produkten, die durch diese Änderungen beschädigt wurden, fällt nicht unter diese Garantie.

DIE HIERIN GEGEBENE GARANTIE IST DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE. ES GIBT KEINE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH EINER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG ODER EINER ANDEREN VERPFLICHTUNG DES UNTERNEHMENS IN BEZUG AUF PRODUKTE, DIE VON DIESER GARANTIE ABGEDECKT SIND. HOMEDICS ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR NEBEN-, FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN. DIESE GARANTIE ERFORDERT IN KEINEM FALL MEHR ALS DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH VON TEILEN ODER TEILEN, DIE IN DER WIRKSAMEN ZEIT DER GARANTIE FEHLERHAFT SIND. Es werden keine Rückerstattungen gewährt. WENN ERSATZTEILE FÜR FEHLERHAFTE MATERIALIEN NICHT VERFÜGBAR SIND, behält sich HOMEDICS das Recht vor, Ersatzprodukte anstelle von Reparaturen oder Ersetzungen herzustellen.

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf den Kauf geöffneter, gebrauchter, reparierter, neu verpackter und/oder wiederverschlossener Produkte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Verkauf solcher Produkte auf Internet-Auktionsseiten und/oder den Verkauf solcher Produkte durch Überschuss- oder Großhändler. Jegliche Gewährleistungen oder Garantien erlöschen sofort und erlöschen in Bezug auf Produkte oder Teile davon, die ohne vorherige ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von HoMedics repariert, ersetzt, geändert oder modifiziert werden.

Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Möglicherweise haben Sie zusätzliche Rechte, die von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land variieren können. Aufgrund der individuellen staatlichen und länderspezifischen Vorschriften gelten einige der oben genannten Einschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie.

Weitere Informationen zu unserer Produktlinie in den USA finden Sie unter www.homemedics.com. Für Kanada besuchen Sie bitte www.homemedics.ca.

FÜR DEN SERVICE IN DEN USA
E-Mail: [E-Mail geschützt]
Montag bis Freitag von 8:30 bis 7:00 Uhr EST
1-800-466-3342

FÜR DEN SERVICE IN KANADA
E-Mail: [E-Mail geschützt]
Montag bis Freitag von 8:30 bis 5:00 Uhr EST
1-888-225-7378

©2019 HoMedics. GMBH. Alle Rechte vorbehalten. HoMedics, TotalClean. und HoMedics
Leaders in Home Environment haben eingetragene Marken von HoMedics, LLC.
Vertrieben von HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, Ml 48390
IB-APP20
Made in China

Dokumente / Ressourcen

HoMEDiCS AP-P20 Total Clean Persönliches Luftdesinfektionsmittel [pdf] Bedienungsanleitung
AP-P20, Total Clean Persönliches Luftdesinfektionsmittel

Hinterlassen Sie eine Nachricht

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.