Dokument

Hatco-Logo

GLO-RAY Buffetwärmer der Serie GRBW von Hatco

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Wärmer-Produkt

WARNUNG
Betreiben Sie dieses Gerät nur, wenn Sie den Inhalt dieses Handbuchs gelesen und verstanden haben! Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformationen zu Wartung, Verwendung und Betrieb dieses Produkts. Wenn Sie den Inhalt dieses Handbuchs nicht verstehen können, teilen Sie es bitte Ihrem Vorgesetzten mit. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Englisch = p 2.

WICHTIGE EIGENTÜMERINFORMATIONEN

Notieren Sie die Modellnummer, Seriennummer, Voltage und Kaufdatum des Geräts in die Felder unten ein (Spezifikationsetikett auf der Vorderseite des Geräts). Bitte halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Hatco wegen Kundendienstunterstützung anrufen.

  • Modell Nr.. _______________________________________
  • Seriennummer. ________________________________________
  • Voltage __________________________________________
  • Kaufdatum __________________________________

Registrieren Sie Ihr Gerät!
Durch das Ausfüllen der Online-Garantieregistrierung werden Verzögerungen beim Erhalt der Garantiedeckung vermieden. Greifen Sie auf Hatco zu webunter www.hatcocorp.com, wählen Sie das Pulldown-Menü Support und klicken Sie auf „Garantie“.

Öffnungszeiten:
7:00 bis 5:00 Uhr Montag–Freitag, Central Time (CT) (Sommeröffnungszeiten: Juni bis September – 7:00 bis 5:00 Uhr Montag–Donnerstag 7:00 bis 4:00 Uhr Freitag).

24-Stunden-7-Tage-Teile- und Serviceunterstützung ist in den Vereinigten Staaten und Kanada unter der Rufnummer 800-558-0607 verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in unserem webWebsite unter www.hatcocorp.com.

EINFÜHRUNG

Hatco Glo-Rite® Display-Leuchten sind langlebige und effektive Lichtleisten, die sich ideal für den Einsatz in Bereichen der Lebensmittelzubereitung, -aufbewahrung und -auslage eignen. Die Leuchten bestehen aus stranggepressten Aluminiumgehäusen mit hell geglühten Reflektoren für maximale Helligkeit und verfügen über bruchsichere Glühlampen. Jede Einheit ist für die Montage und den elektrischen Anschluss zusammen mit einem Power I/O-Schalter (Ein/Aus) für die Bedienersteuerung ausgestattet.

Hatco Display Lights sind Produkte umfangreicher Forschung und Feldtests. Die verwendeten Materialien wurden für maximale Haltbarkeit, attraktives Aussehen und optimale Leistung ausgewählt. Jede Einheit wird vor dem Versand gründlich geprüft und getestet. Dieses Handbuch enthält die Installations-, Sicherheits- und Betriebsanweisungen für Display-Leuchten. Hatco empfiehlt, alle Installations-, Betriebs- und Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch vor der Installation oder dem Betrieb eines Geräts zu lesen.

Sicherheitshinweise, die in diesem Handbuch erscheinen, sind durch die folgenden Signalwortfelder gekennzeichnet:

  • WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • VORSICHT weist auf eine gefährliche Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • HINWEIS wird verwendet, um Praktiken zu behandeln, die sich nicht auf Personenschäden beziehen.

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS

Lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitsinformationen, bevor Sie dieses Gerät verwenden, um schwere oder tödliche Verletzungen sowie Schäden an Geräten oder Eigentum zu vermeiden.

WARNUNG

STROMSCHLAGGEFAHR:

  • Das Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Die Installation muss allen örtlichen Elektrovorschriften entsprechen. Die Installation durch nicht qualifiziertes Personal führt zum Erlöschen der Gerätegarantie und kann zu Stromschlägen oder Verbrennungen sowie zu Schäden am Gerät und/oder seiner Umgebung führen.
  • Wenden Sie sich an einen zugelassenen Elektroinstallateur, um eine ordnungsgemäße Elektroinstallation gemäß den örtlichen Elektrovorschriften und dem National Electrical Code (NEC) zu installieren.
  • Schalten Sie den Strom am abgesicherten Trennschalter/Schutzschalter AUS und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Reinigungs-, Einstellungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • NICHT untertauchen oder mit Wasser sättigen. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es untergetaucht oder mit Wasser vollgesogen wurde.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet oder heiß ist.
  • Das Gerät ist nicht wetterfest. Stellen Sie das Gerät in Innenräumen auf, wo die Umgebungstemperatur mindestens 70 °C (21 °F) beträgt.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampf und verwenden Sie nicht übermäßig viel Wasser auf dem Gerät.
  • Dieses Gerät ist nicht „strahlwassergeschützt“. Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts kein Jet-Clean-Spray.
  • Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. Die Wartung durch unqualifiziertes Personal kann zu Stromschlägen oder Verbrennungen führen.
  • Verwenden Sie nur Original-Hatco-Ersatzteile, wenn eine Wartung erforderlich ist. Die Nichtverwendung von Original-Hatco-Ersatzteilen führt zum Erlöschen aller Garantien und kann dazu führen, dass die Bediener der Ausrüstung gefährlicher elektrischer Spannung ausgesetzt werdentage, was zu einem elektrischen Schlag oder Verbrennungen führen kann. Original-Hatco-Ersatzteile sind für den sicheren Betrieb in den Umgebungen, in denen sie verwendet werden, spezifiziert. Einige Aftermarket- oder generische Ersatzteile haben nicht die Eigenschaften, die einen sicheren Betrieb in Hatco-Geräten ermöglichen.

BRANDGEFAHR:

  • Stellen Sie das Gerät im richtigen Abstand zu brennbaren Wänden und Materialien auf. Wenn Sicherheitsabstände nicht eingehalten werden, kann es zu Verfärbungen oder Verbrennungen kommen.
  • Stellen Sie sicher, dass Lebensmittel auf die richtige lebensmittelechte Temperatur erhitzt wurden, bevor Sie sie auf das Gerät legen. Werden Lebensmittelprodukte nicht richtig erhitzt, kann dies zu ernsthaften Gesundheitsrisiken führen. Dieses Gerät dient nur zum Aufbewahren vorgewärmter Lebensmittel.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Bediener über den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt. Sorgen Sie für eine angemessene Beaufsichtigung von Kindern und halten Sie sie vom Gerät fern.

WARNUNG

  • EXPLOSIONSGEFAHR: Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere brennbare Dämpfe oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Bediener über den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt. Sorgen Sie für eine angemessene Beaufsichtigung von Kindern und halten Sie sie vom Gerät fern.
  • Verwenden Sie nur Glühbirnen, die die Standards der National Sanitation Foundation (NSF) erfüllen oder übertreffen und die speziell für Lebensmittelbereiche entwickelt wurden. Das Zerbrechen von nicht speziell beschichteten Glühbirnen kann zu Verletzungen und/oder Lebensmittelverunreinigungen führen.
  • Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenn dieses Gerät gewartet werden muss, wenden Sie sich an einen autorisierten Hatco-Kundendienst oder die Hatco-Serviceabteilung unter 800-558-0607 oder 414-671-6350.

VORSICHT
Standard- und zugelassene Fertigungsöle können während der Erstinbetriebnahme bis zu 30 Minuten lang rauchen. Dies ist ein vorübergehender Zustand. Betreiben Sie das Gerät ohne Lebensmittel, bis sich der Rauch verflüchtigt hat.

HINWEIS
Verwenden Sie nur nicht scheuernde Reinigungsmittel und Tücher. Scheuernde Reinigungsmittel und Tücher können die Oberfläche des Geräts zerkratzen, sein Aussehen beeinträchtigen und es anfällig für Schmutzansammlungen machen.

MODELLBESCHREIBUNG

Alle Modelle
Hatco Glo-Ray® Buffetwärmer sind ideal für die Aufbewahrung warmer Speisen an einem Buffet oder temporären Servierbereichen. Die GRBW-Modelle sind in verschiedenen Breiten von 25-1/8″ bis 73-1/8″ (638 bis 1857 mm) erhältlich. Ein metallummanteltes Heizelement leitet die Wärme von oben, während der thermostatgesteuerte Heizboden von unten Wärme von 80°–180°F (27°–82°C) leitet.

Zu den Standardmerkmalen gehören eine Oberfläche aus Edelstahl, ein robuster Hustenschutz aus Kunststoff, eine bruchsichere Glühlampenbeleuchtung und ein 6-Fuß-Kabel- und Steckerset (1829 mm).
Zu den optional erhältlichen Merkmalen gehören Kunststoff-Seitenwände, ein Kunststoff-Frontgehäuse, Schilderhalter, 9-3/8″ (238 mm) oder 14″ (356 mm) Hustenschutz, eine hartbeschichtete Basis, Overhead-Heizungsregler (GRBW-24 durch Nur GRBW-60-Modelle), Designerfarben und Halogen-Display-Glühbirnen. Pan Rails und 4″ (102 mm) verstellbare Beine sind als Zubehör erhältlich.

Anmerkungen: Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt OPTIONEN UND ZUBEHÖR.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-1

MODELLBEZEICHNUNGHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-2

SPEZIFIKATIONEN

Steckerkonfigurationen
Die Einheiten werden ab Werk mit installiertem Stromkabel und Stecker geliefert. Stecker werden entsprechend den Anwendungen mitgeliefert.

WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR: Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit der richtigen Lautstärke antage, Größe und Steckerkonfiguration. Wenn Stecker und Steckdose nicht zusammenpassen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die richtige Lautstärke zu ermitteln und zu installierentage und Größe Steckdose.

  • Anmerkungen: Das Typenschild befindet sich oben auf der Rückseite des Geräts. Auf dem Etikett finden Sie die Seriennummer und die Überprüfung der elektrischen Daten des Geräts.
  • Anmerkungen: Buchse nicht von Hatco geliefert.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-3
Tabelle der elektrischen Nennwerte – GRBW-24–GRBW-36
Modell Voltage Watts Amps Stecker Konfiguration Versand Gewicht
GRBW-24 100 934 9.3 NEMA 5-15P 48 lbs. (22 kg)
120 970 8.1 NEMA 5-15P 48 lbs. (22 kg)
120 / 208 970 4.2 NEMA L14-20P 48 lbs. (22 kg)
120 / 240 970 4.2 NEMA L14-20P 48 lbs. (22 kg)
220 920 4.2 CEE 7/7 Schuko 48 lbs. (22 kg)
240

220–230 (CE)

1000

920-1006

4.2

4.2-4.4

BS-1363

CEE 7/7 Schuko

48 lbs. (22 kg)

48 lbs. (22 kg)

230–240 (CE) 918-1000 4.0-4.2 BS-1363 48 lbs. (22 kg)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEMA 5-15P 52 lbs. (24 kg)
120 1230 10.3 NEMA 5-15P 52 lbs. (24 kg)
120 / 208 1230 5.5 NEMA L14-20P 52 lbs. (24 kg)
120 / 240 1230 5.5 NEMA L14-20P 52 lbs. (24 kg)
220 1172 5.3 CEE 7/7 Schuko 52 lbs. (24 kg)
240 1270 5.3 BS-1363 52 lbs. (24 kg)
220–230 (CE) 1172-1281 5.3-5.6 CEE 7/7 Schuko 52 lbs. (24 kg)
230–240 (CE) 1166-1270 5.1-5.3 BS-1363 52 lbs. (24 kg)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEMA 5-15P 58 lbs. (26 kg)
120 1530 12.8 NEMA 5-15P* 58 lbs. (26 kg)
120 / 208 1530 6.7 NEMA L14-20P 58 lbs. (26 kg)
120 / 240 1530 6.7 NEMA L14-20P 58 lbs. (26 kg)
220 1454 6.6 CEE 7/7 Schuko 58 lbs. (26 kg)
240 1578 6.6 BS-1363 58 lbs. (26 kg)
220–230 (CE) 1454-1589 6.6-6.9 CEE 7/7 Schuko 58 lbs. (26 kg)
230–240 (CE) 1449-1578 6.3-6.6 BS-1363 58 lbs. (26 kg)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEMA 5-15P* 68 lbs. (31 kg)
120 / 208 1730 7.9 NEMA L14-20P 68 lbs. (31 kg)
120 / 240 1730 7.9 NEMA L14-20P 68 lbs. (31 kg)
220 1648 7.5 CEE 7/7 Schuko 68 lbs. (31 kg)
240 1782 7.4 BS-1363 68 lbs. (31 kg)
220–230 (CE) 1648-1801 7.5-7.8 CEE 7/7 Schuko 68 lbs. (31 kg)
230–240 (CE) 1636-1782 7.1-7.4 BS-1363 68 lbs. (31 kg)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† 74 lbs. (34 kg)
120 / 208 2040 9.2 NEMA L14-20P 74 lbs. (34 kg)
120 / 240 2040 9.2 NEMA L14-20P 74 lbs. (34 kg)
220 1940 8.8 CEE 7/7 Schuko 74 lbs. (34 kg)
240 2040 8.5 BS-1363 74 lbs. (34 kg)
220–230 (CE) 1940-2120 8.8-9.2 CEE 7/7 Schuko 74 lbs. (34 kg)
230–240 (CE) 1875-2040 8.1-8.5 BS-1363 74 lbs. (34 kg)

Die schattierten Bereiche enthalten elektrische Informationen nur für internationale Modelle.

  • NEma 5-20P für Kanada.
  • Nicht verfügbar in Kanada.
Tabelle der elektrischen Nennwerte – GRBW-42–GRBW-72
Modell Voltage Watts Amps Stecker Konfiguration Versand Gewicht
GRBW-54 120 / 208 2290 10.4 NEMA L14-20P 81 lbs. (37 kg)
120 / 240 2290 10.4 NEMA L14-20P 81 lbs. (37 kg)
220 2182 9.9 CEE 7/7 Schuko 81 lbs. (37 kg)
240 2360 9.8 BS-1363 81 lbs. (37 kg)
220–230 (CE) 2182-2385 9.9-10.4 CEE 7/7 Schuko 81 lbs. (37 kg)
230–240 (CE) 2167-2360 9.4-9.8 BS-1363 81 lbs. (37 kg)
GRBW-60 120 / 208 2600 11.7 NEMA L14-20P 90 lbs. (41 kg)
120 / 240 2600 11.7 NEMA L14-20P 90 lbs. (41 kg)
220 2474 11.2 CEE 7/7 Schuko 90 lbs. (41 kg)
240 2680 11.2 BS-1363 90 lbs. (41 kg)
220–230 (CE) 2474-2704 11.2-11.8 CEE 7/7 Schuko 90 lbs. (41 kg)
230–240 (CE) 2470-2680 10.7-11.2 BS-1363 90 lbs. (41 kg)
GRBW-66 120 / 208 2860 13.0 NEMA L14-20P 96 lbs. (44 kg)
120 / 240 2860 13.0 NEMA L14-20P 96 lbs. (44 kg)
220 2726 12.4 CEE 7/7 Schuko 96 lbs. (44 kg)
240 2948 12.3 BS-1363 96 lbs. (44 kg)
220–230 (CE) 2726-2978 12.4-12.9 CEE 7/7 Schuko 96 lbs. (44 kg)
230–240 (CE) 2707-2948 11.8-12.3 BS-1363 96 lbs. (44 kg)
GRBW-72 120 / 208 3125 14.4 NEMA L14-20P 107 lbs. (49 kg)
120 / 240 3125 14.4 NEMA L14-20P 107 lbs. (49 kg)
220 2983 13.6 CEE 7/7 Schuko 107 lbs. (49 kg)
240 3113 13.0 BS-1363 107 lbs. (49 kg)
220–230 (CE) 2983-3260 13.6-14.2 CEE 7/7 Schuko 107 lbs. (49 kg)
230–240 (CE) 2859-3113 12.4-13.0 BS-1363 107 lbs. (49 kg)

Die schattierten Bereiche enthalten elektrische Informationen nur für internationale Modelle.

Abmessungen
Modell Breite (A) Tiefe (B) Höhe (C) Tiefe (D) Fußabdruck Breite (E) Fußabdruck Tiefe (F)
GRBW-24 ‡ 25-1 / 8″ (638 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 17-3 / 4″ (451 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 22-5 / 8″ (575 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)
GRBW-30 ‡ 31-1 / 8″ (791 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 17-3 / 4″ (451 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 28-5 / 8″ (727 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)
GRBW-36 ‡ 37-1 / 8″ (943 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 17-3 / 4″ (451 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 34-5 / 8″ (879 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)
GRBW-42 43-1 / 8″ (1095 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 20-3 / 4″ (527 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 40-5 / 8″ (1032 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)
GRBW-48 49-1 / 8″ (1248 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 20-3 / 4″ (527 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 46-5 / 8″ (1184 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)
GRBW-54 55-1 / 8″ (1400 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 20-3 / 4″ (527 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 52-5 / 8″ (1337 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)
GRBW-60 61-1 / 8″ (1553 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 20-3 / 4″ (527 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 58-5 / 8″ (1489 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)
GRBW-66 67-1 / 8″ (1705 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 20-3 / 4″ (527 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 64-5 / 8″ (1641 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)
GRBW-72 73-1 / 8″ (1857 mm) 22-1 / 2″ (572 mm) 20-3 / 4″ (527 mm) 19-1 / 2″ (495 mm) 70-5 / 8″ (1794 mm) 17-15 / 16″ (456 mm)

Standardeinheiten sind mit 1” (25 mm) Füßen ausgestattet, fügen Sie 3” (76 mm) zur Höhe (C) hinzu, wenn sie mit 4” (102 mm) Beinen ausgestattet sind.

Anmerkungen: Tiefe (B) gilt für Einheiten, die mit dem standardmäßigen 7-1/2 Zoll (191 mm) Hustenschutz ausgestattet sind.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-4

INSTALLATION

Allgemein
Glo-Ray® Buffetwärmer werden mit den meisten Komponenten vormontiert geliefert. Beim Auspacken des Versandkartons ist darauf zu achten, dass das Gerät und die darin enthaltenen Komponenten nicht beschädigt werden.

WARNUNG

  • STROMSCHLAGGEFAHR: Das Gerät ist nicht wetterfest. Stellen Sie das Gerät in Innenräumen auf, wo die Umgebungslufttemperatur mindestens 70 °C (21 °F) beträgt.
  • BRANDGEFAHR: Stellen Sie das Gerät mindestens 1 mm von brennbaren Wänden und Materialien entfernt auf. Wenn Sicherheitsabstände nicht eingehalten werden, kann es zu Verfärbungen oder Verbrennungen kommen.

VORSICHT

  • Platzieren Sie das Gerät in der richtigen Thekenhöhe in einem Bereich, der für die Verwendung geeignet ist. Der Standort sollte eben sein, um zu verhindern, dass das Gerät oder sein Inhalt versehentlich herunterfallen, und stark genug sein, um das Gewicht des Geräts und des Inhalts zu tragen.
  • Die National Sanitation Foundation (NSF) verlangt, dass Einheiten mit einer Breite von über 36″ (914 mm) oder einem Gewicht von mehr als 80 lbs. (36 kg) entweder auf der Montagefläche abgedichtet oder über diese angehoben werden. Wenn das Gerät am Einsatzort nicht abgedichtet werden kann, sind 4-mm-Beine enthalten, um einen ordnungsgemäßen Reinigungszugang unter dem Gerät zu ermöglichen.
  • Transporteinheit nur in aufrechter Position. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät oder zu Personenschäden kommen.

HINWEIS
Ziehen oder schieben Sie die Einheit nicht, wenn Sie sie bewegen oder installieren. Heben Sie das Gerät vorsichtig an, damit die Gummifüße nicht abreißen.

  1. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
    Anmerkungen: Um Verzögerungen beim Erhalt der Garantiedeckung zu vermeiden, füllen Sie die Online-Garantieregistrierung aus. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt WICHTIGE EIGENTÜMERINFORMATIONEN.
  2. Entfernen Sie das Klebeband und die Schutzverpackung von allen Oberflächen des Geräts.
  3. Installieren Sie den Hustenschutz. Siehe das Verfahren „Installieren des Sneeze Guard“ in diesem Abschnitt.
  4. Stellen Sie das Gerät am gewünschten Ort auf. Für diesen Schritt sind zwei Personen erforderlich.
    • Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur konstant ist und mindestens 70 °C (21 °F) beträgt. Vermeiden Sie Bereiche, die aktiven Luftbewegungen oder Strömungen ausgesetzt sein könnten (dh in der Nähe von Abluftventilatoren/-hauben, Außentüren und Klimakanälen).
    • Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der richtigen Arbeitsplattenhöhe in einem bequemen Bereich befindet.
    • Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsplatte eben und stark genug ist, um das Gewicht des Geräts und des Lebensmittelprodukts zu tragen.

HINWEIS: Weitere Informationen zur Installation finden Sie im Abschnitt OPTIONEN UND ZUBEHÖR.

Anbringen des Spuckschutzes
Alle Modelle werden mit Spuckschutz geliefert. Gehen Sie wie folgt vor, um den Hustenschutz am Gerät anzubringen.

  1. Montieren Sie jede Schweißschraube durch die Oberseite des Hustenschutzes und durch die Stützverkleidung. Schrauben Sie locker eine Hutmutter auf jede der Schweißschrauben unter der Stützverkleidung.
  2. Heben Sie die Hustenschutzbaugruppe an und schieben Sie vorsichtig jede der Schweißschrauben, die lose am Hustenschutz befestigt sind, in den T-Schlitz.
  3. Richten Sie jedes Ende des Hustenschutzes an den Enden der Einheit aus und ziehen Sie dann die Hutmuttern fest, um den Hustenschutz in Position zu sichern. Ziehen Sie die Überwurfmuttern nicht zu fest an.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-5

Allgemein
Verwenden Sie die folgenden Verfahren, um Glo-Ray Buffetwärmer zu bedienen.

WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise im Abschnitt WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.

  1. Stecken Sie das Gerät in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit der richtigentage, Größe und Steckerkonfiguration. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt SPEZIFIKATIONEN.
  2. Bewegen Sie den Kippschalter EIN/AUS (I/O) in die Position EIN (I).
    • Die Heizelemente der unteren Decke und die oberen Heizelemente werden mit Strom versorgt.
    • Die Displaybeleuchtung wird eingeschaltet.
      Anmerkungen: Wenn das Gerät mit optionalem Oberhitzeregler ausgestattet ist, steuert der Oberhitzeregler die Deckenheizelemente. Der Ein/Aus-Kippschalter (I/O) steuert nur die Heizelemente der Basisdecke und die Displaybeleuchtung.
  3. Drehen Sie den Regler für die Basisheizung auf die gewünschte Einstellung zwischen NIEDRIG und HOCH. Der Basistemperaturbereich liegt ungefähr zwischen 80 und 180 °C (27 bis 82 °F).
  4. Drehen Sie den optionalen Oberhitzeregler (falls vorhanden) auf die gewünschte Einstellung.

Stilllegung

  1. Bewegen Sie den Kippschalter EIN/AUS (I/O) in die Position AUS (O). Alle Heizelemente und die Displaybeleuchtung werden ausgeschaltet.
  2. Wenn das Gerät mit dem optionalen Oberhitzeregler ausgestattet ist, drehen Sie den Oberhitzeregler auf die Position AUS. Die Deckenheizelemente werden abgeschaltet.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-6 Overhead-Bedienelemente für GRBW-XX-ModelleHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-7 Basissteuerung für GRBW-XX-Modelle

Maximale Pfannenkapazitäten

  • GRBW-24 ………………………………………………..1 Pfanne in voller Größe
  • GRBW-30 und -36 ……………………………………2 Pfannen in voller Größe
  • GRBW-42 und -48 ……………………………………3 Pfannen in voller Größe
  • GRBW-54 und -60 ……………………………………4 Pfannen in voller Größe
  • GRBW-66 und -72 ……………………………………5 Pfannen in voller Größe

WARTUNG

Allgemein
Hatco Glo-Ray Buffetwärmer sind auf maximale Haltbarkeit und Leistung bei minimalem Wartungsaufwand ausgelegt.

WARNUNG

STROMSCHLAGGEFAHR:

  • Schalten Sie den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
  • NICHT untertauchen oder mit Wasser sättigen. Gerät ist nicht wasserdicht. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es untergetaucht oder mit Wasser vollgesogen wurde.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampf und verwenden Sie nicht übermäßig viel Wasser auf dem Gerät.
  • Dieses Gerät ist nicht „strahlwassergeschützt“. Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts kein Jet-Clean-Spray.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet oder heiß ist.

Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenn dieses Gerät gewartet werden muss, wenden Sie sich an einen autorisierten Hatco-Servicevertreter oder an die Hatco-Serviceabteilung unter 800-558-0607 oder 414-671-6350; Fax 800-690-2966; oder Internationales Fax 414-671-3976.

Reinigung
Um die Oberfläche des Geräts zu erhalten und die Leistung aufrechtzuerhalten, wird empfohlen, das Gerät täglich zu reinigen.

HINWEIS

  • Das Eintauchen oder Durchtränken des Geräts mit Wasser führt zu Schäden am Gerät und zum Erlöschen der Produktgarantie.
  • Ziehen oder schieben Sie das Gerät nicht, wenn Sie es bewegen oder installieren. Heben Sie das Gerät vorsichtig an, damit die Gummifüße nicht abreißen.
  • BEI BEDARF—Verwenden Sie KEINE Papierhandtücher oder Glasreiniger, um Kunststoffoberflächen wie Hustenschutz und hochklappbare Türen zu reinigen. Papiertücher und Glasreiniger können das Material zerkratzen. Wischen Sie Kunststoffoberflächen mit einem weichen, sauberen und damp Stoff.
  1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie das Gerät abkühlen.
  2. Alle Außen- und Innenflächen mit ad abwischenamp Stoff. Bei hartnäckigen Flecken kann ein nicht scheuernder Reiniger verwendet werden. Schwer zugängliche Stellen sollten mit einer kleinen Bürste und milder Seife gereinigt werden.
  3. Reinigen Sie den Hustenschutz aus Kunststoff, die Seitenwände und das vordere Gehäuse mit einer milden Seifenwasserlösung und einem Waschmittelamp, weiche Kleidung. HINWEIS: KEINE Papiertücher oder Glasreiniger verwenden.

Display-Glühbirnen ersetzen

WARNUNG
Verwenden Sie nur Glühbirnen, die die Standards der National Sanitation Foundation (NSF) erfüllen oder übertreffen und die speziell für Lebensmittelbereiche entwickelt wurden. Der Bruch von nicht speziell beschichteten Glühbirnen kann zu Verletzungen und/oder Lebensmittelverunreinigungen führen.

Die Anzeigelichter sind Glühlampen, die den Erwärmungsbereich beleuchten. Jede Birne hat eine spezielle Beschichtung zum Schutz vor Verletzungen und Lebensmittelverunreinigungen im Falle eines Bruchs.

  1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie das Gerät abkühlen.
  2. Schrauben Sie die Glühlampe aus dem Gerät und ersetzen Sie sie durch eine neue, speziell beschichtete Glühlampe.

Anmerkungen:

  • Bruchsichere Glühbirnen von Hatco erfüllen die NSF-Standards für Lebensmittelaufbewahrung und Ausstellungsbereiche. Verwenden Sie für 120-V-Anwendungen Hatco P/N 02.30.081.00. Verwenden Sie für 220, 240, 220–230 und 230–240 V Hatco P/N 02.30.082.00.
  • Anstelle von Standard-Glühlampen sind bruchsichere Halogenlampen erhältlich. Halogenlampen haben eine spezielle Beschichtung, um Verletzungen und Lebensmittelverunreinigungen im Falle eines Bruchs zu vermeiden. Verwenden Sie für 120-V-Anwendungen Hatco P/N 02.30.081.00. Verwenden Sie für Anwendungen mit 220, 240, 220–230 und 230–240 V Hatco P/N 02.30.082.00.

WARNUNG

STROMSCHLAGGEFAHR:
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hatco, wenn eine Wartung erforderlich ist. Die Nichtverwendung von Hatco-Originalersatzteilen führt zum Erlöschen aller Garantien und kann die Bediener des Geräts gefährlichen elektrischen Spannungen aussetzentage, was zu einem elektrischen Schlag oder Verbrennungen führen kann. Original-Hatco-Ersatzteile sind für den sicheren Betrieb in den Umgebungen, in denen sie verwendet werden, spezifiziert. Einige Aftermarket- oder generische Ersatzteile haben nicht die Eigenschaften, die einen sicheren Betrieb in Hatco-Geräten ermöglichen.

FEHLERSUCHE

WARNUNG

  • Dieses Gerät darf nur von geschultem und qualifiziertem Personal gewartet werden. Wartungsarbeiten durch nicht qualifiziertes Personal können zu Stromschlägen oder Verbrennungen führen.
  • STROMSCHLAGGEFAHR: Schalten Sie den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-14

OPTIONEN UND ZUBEHÖR

Frontgehäuse und Seitenwände
Optional sind für alle GRBW-Modelle ein Frontgehäuse aus Kunststoff und zwei Seitenwände aus Kunststoff erhältlich. Verwenden Sie das folgende Verfahren, um das vordere Gehäuse und die Seitenwände zu installieren.

  1. Bringen Sie die beiden Gehäusehalterungen und die zweiwandigen Halterungen an der Unterseite des Geräts an.
    • Schrauben Sie die vier Füße oder Beine von jeder Ecke des Geräts ab.
    • Schrauben Sie die Füße oder Beine durch die entsprechenden Halterungen und in die Basis. Die beiden Gehäusehalterungen sollten an der Vorderseite des Geräts montiert werden. Die zweiteiligen Halterungen sollten auf der Rückseite des Geräts montiert werden.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-8 Anmerkungen: Gehäusehalterungen tragen das vordere Gehäuse und die Seitenwände. Wandhalterungen unterstützen nur die Seitenwände.
  2. Installieren Sie das vordere Gehäuse.
    • Schweißschrauben in die T-Nut schieben. Setzen Sie die Schweißschrauben in die ungefähre Position, um sie mit den Löchern im vorderen Gehäuse auszurichten.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-9
    • Positionieren Sie die Unterseite des vorderen Gehäuses in den beiden Gehäusehalterungen.
    • Richten Sie die Schweißschrauben mit den Löchern in der Oberseite des vorderen Gehäuses und der Stützverkleidung aus. Mit den mitgelieferten Hutmuttern sichern. Ziehen Sie die Überwurfmuttern nicht zu fest an.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-10
  3. Installieren Sie die Seitenwände. So installieren Sie jede Seitenwand:
    • Entfernen Sie die Schraube oben an jedem Stützpfosten.
    • Positionieren Sie die Seitenwand in der Wandhalterung und der Gehäusehalterung. Stellen Sie sicher, dass die Seitenwand unter dem vorderen Gehäuse sitzt.
    • Befestigen Sie die obere Halterung mit den zuvor entfernten Schrauben an der Oberseite der Stützpfosten.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-11

Seitenleiste
Optional sind für alle GRBW-Modelle zwei Seitenwände aus Kunststoff erhältlich. Verwenden Sie das folgende Verfahren, um jede Seitenwand zu installieren.

  1. Bringen Sie die vierteiligen Halterungen an der Unterseite des Geräts an.
    • Schrauben Sie die vier Füße oder Beine von jeder Ecke des Geräts ab
    • Schrauben Sie die Füße oder Beine durch die entsprechende Halterung und in die Basis.
      Anmerkungen: Die Halterungen für vier Platten müssen an der richtigen Stelle und in der richtigen Ausrichtung installiert werden. Siehe Abbildung für Informationen zur korrekten Montage der Halterung.
  2. Positionieren Sie die Seitenwände in den Wandhalterungen.
  3. Befestigen Sie die beiden oberen Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben an der Oberseite jeder Seite des Geräts.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-12

Overhead-Heizungssteuerung
Für die Modelle GRBW-24 bis GRBW-60 ist eine optionale Deckenheizungssteuerung erhältlich. Diese stufenlose Steuerung ermöglicht es dem Bediener, die Heizleistung von oben manuell von Vollwasser einzustellentage auf jedes gewünschte Niveau.

4″ (102 mm) verstellbare Beine
4″ (102 mm) verstellbare Beine sind als Zubehör erhältlich. 4″ (102 mm) verstellbare Beine sind Standard bei GRBW-42 oder größeren Modellen. Installieren Sie die Beine, indem Sie sie handfest in die Unterseite des Geräts einschrauben. Nicht überdrehen.

Pfannenschienen
Pfannenschienen sind als Zubehör für alle GRBW-Modelle erhältlich und in 2, 3, 4 oder 5 Pfannengrößen erhältlich.

Hartbeschichtete Oberfläche
Anstelle der standardmäßigen Edelstahloberfläche ist für alle GRBW-Modelle optional eine hartbeschichtete Bodenoberfläche erhältlich.

Nieschutz
weitere Hustenschutzgrößen sind für alle GRBW-Modelle erhältlich. Die beiden zusätzlichen Größen sind 9-3/8″ (238 mm) und 14″ (356 mm).

Hinweisschilder
Für alle GRBW-Modelle sind Schilderhalter als Zubehör erhältlich. Verwenden Sie das folgende Verfahren, um einen Schildhalter zu installieren.

  1. Entfernen Sie die beiden Schrauben auf jeder Seite des Geräts. Die Schrauben befinden sich vorne und seitlich am Gerät.
  2. Richten Sie die Löcher des Schildhalters an den Schraubenlöchern an der Seite des Geräts aus.
  3. Bringen Sie den Schildhalter mit den Originalschrauben am Gerät an.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffetwärmer-Abb-13

Display-Schildhalter-Montage

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

PRODUKTGARANTIE

Hatco garantiert, dass die von ihm hergestellten Produkte (die „Produkte“) bei normalem Gebrauch und normalem Service für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wenn sie gemäß den Bestimmungen von Hatco installiert und gewartet werden schriftlichen Anweisungen von Hatco oder 18 Monate ab Versanddatum von Hatco. Der Käufer muss das Kaufdatum des Produkts durch Registrierung des Produkts bei Hatco oder auf andere für Hatco nach eigenem Ermessen zufriedenstellende Weise feststellen.

Hatco garantiert, dass die folgenden Produktkomponenten ab dem Kaufdatum (vorbehaltlich der vorstehenden Bedingungen) für die Zeiträume und zu den unten aufgeführten Bedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind:

  • Ein (1) Jahr auf Teile und Arbeitszeit PLUS ein (1) zusätzliches Jahr nur auf Teile Garantie:
    • Fördertoasterelemente (metallummantelt)
    • Schubladen-Wärmeelemente (metallummantelt)
    • Schubladenwärmer Schubladenrollen und -schienen
    • Heizbänder (metallummantelt)
    • Display Warmer Elements (metallummantelte Luftheizung)
    • Warmhalteschrankelemente (metallummantelte Luftheizung)
    • Beheizte Schachtelemente – HW- und HWB-Serie (metallummantelt)
  • Zwei (2) Jahre Garantie auf Teile und Arbeitsleistung:
    • Induktionsbereiche
    • Induktionswärmer
  • Ein (1) Jahr auf Teile und Arbeitszeit PLUS vier (4) Jahre Nur-Teile-Garantie:
    3CS- und FR-Panzer
    Ein (1) Jahr Garantie auf Teile und Arbeit PLUS neun (9) Jahre Nur-Teile-Garantie auf:
    • Tanks für elektrische Zusatzheizungen
    • Tanks für Gas-Zusatzheizungen
  • Neunzig (90) Tage Nur-Teile-Garantie:
    Ersatzteile

DIE VORANGEGANGENEN GEWÄHRLEISTUNGEN SIND AUSSCHLIESSLICH UND ERSETZEN JEGLICHE ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER EINEN ANDEREN RECHTSVERFAHREN.

Ohne die Allgemeingültigkeit des Vorstehenden einzuschränken, DECKEN DIESE GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT: Beschichtete Glühlampen, Leuchtstofflampen, Hitze lamp Glühbirnen, beschichtete Halogen Glühbirnen, Halogen Wärme lamp Glühbirnen, Xenon-Glühbirnen, LED-Lichtröhren, Glaskomponenten und Sicherungen; Produktausfall im Druckerhöhungstank, Rippenrohrwärmetauscher oder anderen Wassererwärmungsanlagen, verursacht durch Kalk, Sedimentbildung, chemische Angriffe oder Gefrieren; oder Produktmissbrauch, tampering oder falsche Anwendung, unsachgemäße Installation oder Anwendung von unsachgemäßer Lautstärketage.

BESCHRÄNKUNG VON RECHTSMITTELN UND SCHÄDEN
Die Haftung von Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers hierunter sind nach Hatcos Ermessen ausschließlich auf die Reparatur oder den Ersatz unter Verwendung neuer oder überholter Teile oder Produkte durch Hatco oder eine von Hatco autorisierte Servicestelle beschränkt (außer wenn der Käufer seinen Sitz außerhalb der Vereinigten Staaten, Kanadas hat). , Vereinigtes Königreich oder Australien, in welchem ​​Fall die Haftung von Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers hierin ausschließlich auf den Ersatz eines Teils im Rahmen der Garantie beschränkt sind) in Bezug auf alle Ansprüche, die innerhalb der oben genannten anwendbaren Garantiezeit geltend gemacht werden. Hatco behält sich das Recht vor, solche Ansprüche ganz oder teilweise anzunehmen oder abzulehnen. Im Zusammenhang mit dieser eingeschränkten Garantie bedeutet „überholt“ ein Teil oder Produkt, das von Hatco oder einer von Hatco autorisierten Servicestelle wieder in seine ursprünglichen Spezifikationen zurückversetzt wurde. Hatco akzeptiert keine Rücksendung von Produkten ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Hatco, und alle derartigen genehmigten Rücksendungen erfolgen auf alleinige Kosten des Käufers.

HATCO HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ARBEITSKOSTEN ODER ENTGANGENE GEWINNE, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DER PRODUKTE ODER DURCH DASS DIE PRODUKTE EINGEBAUT WERDEN ODER EINE KOMPONENTE WERDEN ANDERE PRODUKTE ODER WAREN.

AUTORISIERTE ERSATZTEILHÄNDLER

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Huntington Beach 714-379-7100
  • Chapman Appl. Service San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

NEW YORK

  • Alpro Service Co.
  • Maspeth 718-386-2515
  • Duffys – AIS
  • Büffel 716-884-7425 3-Draht
  • Plattsburgh 800-634-5005
  • Duffys – AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Syrakus 315-422-9271

KANADA

ALBERTA

  • Schlüsselservice für Lebensmittelausrüstung
  • Edmonton 780-438-1690

BRITISH COLUMBIA

  • Schlüsselservice für Lebensmittelausrüstung
  • Vancouver 604-433-4484
  • Schlüsselservice für Lebensmittelausrüstung
  • Viktoria 250-920-4888

Registrieren Sie Ihr Gerät online!
Einzelheiten finden Sie im Abschnitt WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER.

Enregistrez votre appareil en ligne!
Lisez la section WICHTIGE INFORMATIONEN POUR LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.

HATCO-UNTERNEHMEN
Postfach 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 USA 800-558-0607 414-671-6350 [E-Mail geschützt]. www.hatcocorp.com.

Dokumente / Ressourcen

GLO-RAY Buffetwärmer der Serie GRBW von Hatco [pdf] Bedienungsanleitung
GRBW-Serie GLO-RAY Buffetwärmer, GRBW-Serie, GLO-RAY Buffetwärmer, Buffetwärmer, GLO-RAY, Wärmer

Referenzen

Hinterlassen Sie eine Nachricht

E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.