Deltran-logo

Deltran BTL09A120C Batterie Tender Lithium Eisen Phosphat 12 Volt Lifepo4 Batterie

Deltran-BTL09A120C-Battery-Tender-Lithium-Iron-Phosphate -Lifepo4-Battery-pro

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

  • 1) SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • 2) Do not throw away the box or any foam packing until after the installation is complete.

VORSICHTSMASSNAHMEN

  • a) Do not immerse in water.
  • b) Do not short terminals together.
  • c) Do not use or store the battery near sources of fire or heat.
  • d) Do not reverse the positive (+) or negative (-) terminals.
  • e) Do not put the battery into a fire or apply direct heat to it.
  • f) Do not pierce the battery casing.
  • g) Do not strike, throw, or subject the battery to severe physical shock.
  • h) Do not solder directly to the battery terminals.
  • i) Do not attempt to modify the battery in any way.
  • j) Do not place the battery in a microwave oven or pressurized container.
  • k) Do not use the battery if it gives off an odor or generates heat.
  • l) Do not allow charge voltage in excess of 14.8Volts.
  • m) The batteries optimal operating range is 0ºC (32ºF) to 45 ºC (113ºF). (See Usage section, paragraph (f) for cold weather use.
  • n) Do NOT use lead-acid chargers which employ a high-voltage “antisulfation” routine.
  • o) Keep batteries away from pets and children.
  • p) Fully discharge before disposal.

WARNUNG

  • a) Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko zu verringern, dass ein Metallwerkzeug auf die Batterie fällt. Es könnte Funken schlagen oder die Batterie oder andere elektrische Teile kurzschließen, was zu einer Explosion führen kann.
  • b) Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with any battery. A battery can produce a shortcircuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
  • c) Um das Risiko einer Batterieexplosion zu verringern, befolgen Sie diese Anweisungen und die Anweisungen des Herstellers aller Geräte, die Sie in der Nähe dieser Batterie verwenden möchten. Betreffview Warnhinweise an diesen Produkten und am Motor.

INSTALLATIONSANLEITUNG

WARNUNG!
FULLY CHARGE BEFORE USE
(Siehe Seite 5 für Empfehlungen zum Akkuladen)

  • a) Die Verkaufsverpackung enthält einen Kabelbaum, der es Ihnen ermöglicht, Ihren Akku aufzuladen, wenn er nicht verwendet wird, und auch den Akku zurückzusetzen, wenn er in einen der Fehlermodi des Batteriemanagementsystems (BMS) wechseln sollte.
  • b) If you do not install this harness you will not be able to reset the battery.
  • c) Use the supplied 3mm screw to attach the battery reset button terminal ring to the top of the battery. The harness can exit either side of the battery. Choose the side that best suits your configuration.Deltran-BTL09A120C-Battery-Tender-Lithium-Iron-Phosphate -Lifepo4-Battery-1
  • d) Entfernen Sie die vorhandene Blei-Säure-Batterie vorsichtig gemäß den Anweisungen des Herstellers aus Ihrem Fahrzeug.
  • e) Legen Sie als Nächstes die Originalbatterie neben Ihre Battery Tender® Lithium-Batterie, um die Größenabweichung zu vergleichen. Die Originalbatterie kann die gleiche Breite haben, ist aber länger und höher. Um die Differenz auszugleichen, tragen Sie die entsprechende Menge des Klebeschaums entweder auf die Lithium-Batterie oder den Batteriekasten auf.Deltran-BTL09A120C-Battery-Tender-Lithium-Iron-Phosphate -Lifepo4-Battery-2Deltran-BTL09A120C-Battery-Tender-Lithium-Iron-Phosphate -Lifepo4-Battery-3
  • f) Stellen Sie sicher, dass die Batterie jetzt fest in das Batteriefach passt und dass die Batteriekabel die Batteriepole ohne Probleme erreichen können.
  • g) Bei der Battery Tender® Lithium-Batterie können die Kabelösen des Fahrzeugs entweder von der Oberseite oder von der Vorderseite der Pole angeschlossen werden. Wählen Sie die Seite, die am besten zu Ihrer Konfiguration passt.
  • h) Verwenden Sie die mitgelieferte Hardware, um die Fahrzeug-Anschlussringe an Ihrer Batterie zu befestigen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. (Siehe Diagramm oben)
  • i) Once installed apply a good quality anti-corrosion spray to the terminals.
  • j) Reinstall the vehicles protective battery caps, and cover the unused terminals with the supplied caps to ensure the battery cannot short against any part of the vehicle.

Batteriemanagementsystem (BMS)

Alle Battery Tender® Lithium-Batterien enthalten ein BMS. Ein Batteriemanagementsystem (BMS) ist ein elektronisches System innerhalb der Batterie, das eine wiederaufladbare Batterie (Zelle oder Batteriepaket) verwaltet, z. B. indem es die Batterie vor dem Betrieb außerhalb ihres sicheren Betriebsbereichs schützt, ihren Zustand überwacht, sekundäre Daten berechnet und dies meldet Daten, kontrolliert ihre Umgebung, authentifiziert sie und/oder balanciert sie aus.
Das BMS überwacht die folgenden Bedingungen:

  • Überladungsschutz.
  • Überentladungsschutz.
  • Temperature protection – High and Low.
  • Selbstentladung/nicht aktiver Modus.
    Anmerkungen: Wenn eine der oben genannten Bedingungen eintritt, schaltet das BMS die Batterie automatisch ab, um Schäden an der Batterie zu vermeiden.
  • Um die Batterie zu aktivieren, drücken Sie einfach EINE Sekunde lang die BATTERIE-RESET-TASTE am Ende des Quick Disconnect (QDC)-Ladekabels.

ANWENDUNG

  • a) Es gibt einige schädliche Bedingungen für jede Lithium-Starterbatterie; Dazu gehören eine längere Lagerung bei hohen Temperaturen und eine Tiefentladung der Batterie.
  • b) Im Vergleich zu Blei-Säure-Batterien hat die Battery Tender® Lithium-Batterie weniger als 5 % der durchschnittlichen Selbstentladungsrate und kann viel länger ohne Wartung gelagert werden.
  • c) Wenn bei ausgeschalteter Zündung kein Strom aus Ihrem Fahrzeug gezogen wird, kann die Battery Tender® Lithium-Batterie ein Jahr ohne Beschädigung gelagert werden.
  • d) For long term storage the ideal temperature is 15ºC (59ºF) to 25ºC (77ºF).
  • e) The battery should be stored in a minimum charge state of 70%. f) A lithium battery’s cranking performance decreases as its temperature approaches freezing. Most vehicles will start normally on the first try in temperatures down to 40°F. The battery BMS will turn the battery off when temperatures approach freezing to protect the battery from damage. To activate the battery simply press the RESET button located at the end of the Quick Disconnect (QDC) charging harness for ONE second, then if the engine fails to start on the first try, a load such as the headlights can be used to warm the battery. The length of time it takes to warm the battery depends on its temperature. The colder the weather, the longer it will take to warm the battery sufficiently. Five minutes is a good rule of thumb when the temperature is below freezing. Keeping the battery fully charged will improve cold weather starting.

Aufladen

  • a) Verwenden Sie kein Entsulfatierungs- oder Impulsladegerät, da dies die Batterie beschädigen und die Garantie ungültig machen würde.
  • b) Standard-Blei-Säure-Ladegeräte können verwendet werden, solange sie während des Ladevorgangs 14.8 Volt nicht überschreiten.
  • c) Die Verwendung eines Lithium-spezifischen Ladegeräts, wie z. B. der Geräte der Reihe Battery Tender® Lithium Charger, wird dringend empfohlen
  • d) Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter -0 °C (32 °F).Deltran-BTL09A120C-Battery-Tender-Lithium-Iron-Phosphate -Lifepo4-Battery-4

WARRANTY (North America)

  • a) Deltran Battery Tender® bietet eine eingeschränkte dreijährige Garantie für seine Lithiumbatterien auf Material- und/oder Verarbeitungsfehler.
  • b) Senden Sie KEIN Produkt ohne eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization) zurück oder bevor Sie sich zum ersten Mal an Deltran Battery Tender® wenden, um einige einfache Diagnosen durchzuführen. In vielen Fällen können Probleme vor der Rückgabe gelöst werden.
  • c) Überprüfen Sie unsere webWebsite www.batterytender.com für die neuesten aktualisierten Garantieinformationen.
  • d) Die Garantie ist nicht vom ursprünglichen Käufer übertragbar.

Garantiezeiten

  1.  0-12 months: Replace free of charge with original receipt or product registration on our webWebsite.
  2.  13-24 months: 50% off MSRP with original receipt or registered on webWebsite.
  3.  25-36 months: 35% off MSRP with original receipt or registered on website. * Customers are responsible for paying the initial shipping charge to return the batteries. Deltran will pay shipping on replacement batteries returned to customers, except those without a copy of the receipt and/or RMA#

Rücksendungen MÜSSEN begleitet sein von:

  • a) Eine Kopie des Originalbelegs, es sei denn, die Batterie wurde bei uns registriert webWebsite.
  • b) Deltran Battery Tender® RMA-Nr.

Rücksendungen ohne Quittung

  • a) Wenn es keine Quittung gibt, wir aber anhand des Seriencodes feststellen können, dass sich die Batterie noch in der Garantiezeit befindet, oder innerhalb der ersten drei Jahre nach dem Verkauf der Batterie durch Deltran, erhält der Kunde 35 % Rabatt auf den UVP für diesen Batterietyp.
  • b) Der Kunde trägt alle Versandkosten.

Kein Fehler gefunden

  • a) Jedes Produkt, das nach dem Testen im Hause von Deltran als NICHT defekt befunden wird, wird nur auf Kosten des Kunden für den Versand zurückgeschickt.

Bedingungen nicht abgedeckt

  • a) Any physical damage to the battery occurring after purchase.
  • b) Any modifications to the battery, including but not limited to the terminals.
  • c) Any corrosion including salt water.
  • d) Purchased from an unauthorized source.

Transportschäden

  • a) Alle beim Transport beschädigten Artikel müssen dem Versender sofort nach dem Öffnen des Pakets gemeldet werden.
  • b) Also notify Deltran of the situation.
  • c) All original packing must be retained until further notice.
  • d) Deltran will respond with further instructions.

Dokumente / Ressourcen

Deltran BTL09A120C Batterie Tender Lithium Eisen Phosphat 12 Volt Lifepo4 Batterie [pdf] Bedienungsanleitung
BTL09A120C, Batterie Tender Lithium-Eisen-Phosphat 12-Volt-Lifepo4-Batterie, BTL09A120C Batterie Tender Lithium-Eisen-Phosphat-12-Volt-Lifepo4-Batterie, Tender Lithium-Eisen-Phosphat-12-Volt-Lifepo4-Batterie, Lithium-Eisen-Phosphat-12-Volt-Lifepo4-Batterie, Eisenphosphat-12-Volt-Lifepo4-Batterie, Phosphat-12-Volt-Lifepo4-Batterie, 12-Volt-Lifepo4-Batterie , Lifepo4-Akku, Akku

Referenzen