1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and efficient use of your Reality Leuchten Munoz R54891165 LED Table Lamp. Please read these instructions carefully before first use and retain them for future reference.
Produkt überview
The Munoz LED Table Lamp is a modern, portable lighting solution featuring a durable metal construction and a sophisticated design. It incorporates an energy-efficient LED light source and offers convenient touch control for adjustable brightness. Its battery-powered design allows for flexible placement without the need for a constant power outlet.
Packungsinhalt
- Munoz LED Table Lamp (Modell R54891165)
- USB-Ladekabel
- Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
2. Einrichtung
Follow these steps to prepare your lamp für den ersten Gebrauch.
Auspacken
Nehmen Sie alle Komponenten vorsichtig aus der Verpackung. Überprüfen Sie die lamp and accessories for any signs of damage. If any damage is found, do not proceed with setup and contact customer support.
Erstladung
Before initial use, fully charge the lamp's internal battery. Connect the provided USB charging cable to the lamp's charging port and to a suitable USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The charging time is approximately 7 to 9 hours for a full charge.

Abbildung: Unterseite view des lamp, highlighting the USB charging port for battery replenishment.

Image: Informative graphic illustrating key features: 4-level touch control, battery operation, USB charging, typical charging duration (7-9 hours), and approximate operating time (8-10 hours).
3. Bedienungsanleitung
The Munoz LED Table Lamp features intuitive touch control for power and brightness adjustment.
Ein-/Ausschalten und Helligkeitseinstellung
Die lamp is equipped with a 4-level touch function. To operate:
- Zum Einschalten: Lightly touch the sensor located on the top of the lamp Schatten. Das lamp leuchtet auf der niedrigsten Helligkeitsstufe.
- So passen Sie die Helligkeit an: Continue to lightly touch the sensor to cycle through the three available brightness levels.
- Ausschalten: After cycling through all brightness levels, a subsequent touch will turn the lamp aus.

Bild: Nahaufnahme des lamp's top, indicating the location of the touch sensor for control.
4. Ladeanweisungen
To ensure optimal performance and battery longevity, follow these charging guidelines.
Aufladen der Batterie
- Verbinden Sie dasamp mit dem mitgelieferten USB-Kabel an eine USB-Stromquelle an.
- Eine vollständige Aufladung dauert in der Regel 7 bis 9 Stunden.
- Bei voller Ladung ist das lamp provides approximately 8 hours of illumination at maximum brightness.
- Vermeiden Sie es, den Akku über längere Zeiträume zu überladen.
Die lamp can be used while charging, but it is recommended to charge it fully before portable use.
5. Wartung
Proper care will help maintain the appearance and functionality of your lamp.
Reinigung
- Stellen Sie sicher, dass die lamp is turned off and disconnected from any charging source before cleaning.
- Wischen Sie das lamp mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Bei hartnäckigen Flecken hilft ein leichtes damp Ein Tuch kann verwendet werden, anschließend sollte es sofort getrocknet werden.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel, Lösungsmittel oder aggressive Chemikalien, da diese die Oberfläche beschädigen können.
Lagerung
Bei der Lagerung des lamp for an extended period, ensure the battery is partially charged (around 50%) to preserve battery health. Store in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
6. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem l habenampBeachten Sie die folgenden häufigen Probleme und Lösungen.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Lamp geht nicht an. | Batterie ist leer. | Lade das l aufamp ausschließlich unter Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels. |
| Lamp geht nicht an. | Der Berührungssensor reagiert nicht. | Ensure your finger makes full contact with the touch sensor. Try cleaning the sensor area. |
| Lamp lädt nicht. | Problem mit dem USB-Kabel oder der Stromversorgung. | Check if the USB cable is securely connected. Try a different USB port or power adapter. Ensure the power source is active. |
| Kurze Betriebszeit nach vollständiger Aufladung. | Battery degradation or high brightness setting. | Battery life naturally decreases over time. Using lower brightness settings will extend operating time. |
Sollte das Problem nach Anwendung dieser Lösungsansätze weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
7. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the Munoz LED Table Lamp.
| Marke | RL LEBE DEIN LICHT |
| Modellnummer | R54891165 |
| Hersteller | Realität Leuchten |
| Abmessungen (L x B x H) | 13 x 13 x 21 cm |
| Gewicht | 385 g |
| Material | Metall |
| Energieaufnahme | 1.3 Watt |
| Lichtstrom | 120 Lumen |
| Farbtemperatur | 3000 Kelvin |
| Lichtquellentyp | Integrierte LED |
| Schaltertyp | Touch Control (4 levels) |
| Stromquelle | Batteriebetrieben (über USB aufladbar) |
| Ladezeit | Ca. 7-9 Stunden |
| Betriebszeit (Maximale Helligkeit) | Ca. 8 Stunden |
| Energieeffizienzklasse | E |

Image: Technical drawing with precise dimensions of the lamp, including height, shade diameter, and base diameter.

Image: Energy efficiency label indicating the product's energy class as E.
8. Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Schäden am Produkt zu vermeiden.
- This product is designed for indoor use only. Do not expose to rain or moisture.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder zu modifizierenampDies kann zum Erlöschen der Garantie und zu Sicherheitsrisiken führen.
- Behalte das lamp Von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung und brennbaren Materialien fernhalten.
- Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel.
- Tauchen Sie das l nicht einamp in Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Die integrierte LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Bei einem Defekt der LED muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.
- Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse E.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren.
9. Garantie und Support
Informationen zu Garantie und Kundendienst erhalten Sie beim Händler oder auf der offiziellen Website des Herstellers. website where the product was purchased. Specific warranty terms may vary by region and retailer.
For technical assistance or inquiries not covered in this manual, please contact the manufacturer, Reality Leuchten, or your point of purchase.