1. Einleitung
Thank you for choosing the EGLO Simeri Solar-Powered Outdoor Table LampDieses lamp is designed for versatile use, offering both solar and USB-C charging options, a touch dimmer, and adjustable color temperature. Its robust construction with IP54 splash protection makes it suitable for both indoor and outdoor environments.
Please read this manual carefully before using the product to ensure proper operation and to maintain its longevity.
2. Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass die lamp wird auf einer stabilen, ebenen Fläche platziert, um ein Umkippen zu verhindern.
- Setzen Sie das l nicht ausamp to extreme temperatures or direct flame.
- Halten Sie das Solarpanel sauber und frei von Hindernissen, um ein effizientes Laden zu gewährleisten.
- This product is rated IP54, meaning it is protected against dust ingress and splashing water from any direction. Do not submerge the lamp im Wasser.
- Versuchen Sie nicht, das l zu öffnen oder zu verändern.ampReparaturen sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
- Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das mitgelieferte USB-C-Kabel oder ein zertifiziertes gleichwertiges Kabel.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
3. Packungsinhalt
- EGLO Simeri Solar-Powered Table Lamp (Modell 75877)
- USB-C-Ladekabel
- Bedienungsanleitung
4. Produktüberschreitungview
The EGLO Simeri lamp features a minimalist design with a durable metal construction. The top of the lamp houses the solar panel and a discreet touch sensor for control. The base provides stability for freestanding placement.

Die lamp is designed for flexibility, allowing it to be easily moved and placed wherever light is needed, without the constraint of power outlets during operation.
5. Einrichtung
- Auspacken: Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung.
- Grundgebühr: Für optimale Leistung laden Sie den Akku vollständig auf.amp before first use. Place the lamp in direct sunlight for several hours, or connect it to a USB power source using the provided USB-C cable.
- Platzierung: Positionieren Sie das lamp on a stable surface. For solar charging, ensure the top solar panel is exposed to direct sunlight.
6. Aufladen
The EGLO Simeri lamp offers two charging methods:
- Solarladung: Platzieren Sie das lamp with its solar panel facing direct sunlight. The integrated solar panel will automatically charge the internal battery during the day.
- USB-C-Aufladung: For faster charging or when sunlight is insufficient, connect the provided USB-C cable to the charging port on the side of the lampshade and to a suitable USB power adapter (not included).


A full charge provides approximately 10 hours of wireless lighting.
7. Bedienung
Die lamp is controlled via a touch sensor located on the side of the lampSchatten.
- Ein-/Ausschalten: Briefly touch the sensor to turn the lamp ein oder aus.
- Dimmen: Wenn das lamp is on, press and hold the touch sensor to adjust the brightness. Release when the desired brightness is reached.
- Anpassung der Farbtemperatur: Mit dem lamp on, quickly tap the touch sensor multiple times to cycle through the three available color temperatures:
- 1st tap: 3000K (Warm White)
- 2nd tap: 4000K (Neutral White)
- 3rd tap: 6000K (Cool White)

8. Wartung
- Reinigung: Wischen Sie das lamp mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz ein leicht damp Ein Tuch kann verwendet werden, anschließend mit einem trockenen Tuch nachwischen. Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden.
- Solarmodul: Regularly clean the solar panel to ensure maximum efficiency. Dust or dirt can reduce charging performance.
- Batteriepflege: To prolong battery life, avoid completely draining the battery frequently. If storing the lamp for an extended period, ensure it is fully charged and recharge it every few months.
9. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Lamp geht nicht an. | Batterie ist leer. | Lade das l aufamp via solar panel or USB-C cable. |
| Lamp does not charge via solar. | Insufficient sunlight or dirty solar panel. | Bewegen Sie das lamp to direct sunlight. Clean the solar panel. |
| Das Licht flackert oder ist schwach. | Schwache Batterie. | Laden Sie das L aufamp. |
| Die Touch-Steuerung reagiert nicht. | Sensor is wet or dirty. | Ensure the sensor is dry and clean. Try a gentle, firm touch. |
10. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | 75877 |
| Marke | EGLO |
| Abmessungen (H x Durchmesser) | 31 cm x 13 cm |
| Basisdurchmesser | 12 cm |
| Gewicht | 558 Gramm |
| Material | Metall |
| Ausführung | Lackiert |
| Stromquelle | Solar-powered, USB-C rechargeable battery |
| Lichtquelle | Integrierte LED |
| Wastage | 3 Watt |
| Lumenleistung | 250 Lumen |
| Farbtemperatur | 3000K (Warmweiß), 4000K (Neutralweiß), 6000K (Kaltweiß) |
| Kontrollmethode | Touch sensor (On/Off, Dimming, CCT) |
| Schutzart (IP) | IP54 (spritzwassergeschützt) |
| Akkulaufzeit | Ca. 10 Stunden (vollständig aufgeladen) |

11. Garantie und Support
EGLO products are manufactured with high-quality materials and undergo strict quality control. For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official EGLO webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf.