1. Einleitung
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Splenssy Smart Door Lock. This smart lock offers multiple entry methods including fingerprint, passcode, RFID card, mechanical key, and mobile application (APP) access. It is designed for doors with a thickness between 35mm and 55mm.
Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and security.
2. Produktüberschreitungview
2.1 Hauptmerkmale
- Mehrere Entsperrmethoden: Fingerprint, Passcode, RFID Card, Mechanical Key, and APP.
- Hohe Kapazität: Stores up to 100 fingerprints, 100 passcodes, and 100 RFID cards.
- App-Integration: Manage users, view unlock records, and control the lock remotely via Wi-Fi (requires gateway).
- Sprachnavigation: Real-time voice prompts for operation.
- Langlebige Konstruktion: Die-cast aluminum alloy shell with waterproof keypad.
- Notstrom: USB Type-C port for external power in case of battery depletion.
- Niedrige Lautstärketage-Alarm: Alerts when batteries are low (≤4.8V).
2.2 Packungsinhalt
Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Komponenten in Ihrem Paket enthalten sind:
- 1 x Front Lock Panel
- 1 x Rear Lock Panel
- 1 x Schlosskörper
- 2 x Mechanische Schlüssel
- 2 x IC Cards (RFID Cards)
- 1 x Install Screw Kit
- 1 x Opening Hole Template Diagram
- 1 x Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Bild: Überview of the Splenssy Smart Door Lock components and installation diagram.

Image: All components of the Splenssy Smart Door Lock laid out, including panels, lock body, keys, cards, and screws.
3. Einrichtung
3.1 Door Preparation and Installation
Ensure your door thickness is between 35mm and 55mm. Use the provided Opening Hole Template Diagram to prepare your door for installation. Follow the steps below for mechanical installation:
- Install the lock body into the door edge.
- Attach the front lock panel, ensuring the spindle and wires pass through the door.
- Connect the wires from the front panel to the rear panel.
- Secure the rear lock panel to the door using the provided screw kit.
- Prüfen Sie die mechanische Funktion des Türgriffs und des Riegels.

Image: Detailed diagram illustrating the step-by-step installation process of the smart door lock components.
3.2 Einlegen der Batterie
The lock requires 4 AA batteries (not included). Install them into the battery compartment on the rear panel. Ensure correct polarity. The lock will provide a voice prompt upon successful power-up.
3.3 App-Einrichtung und WLAN-Verbindung
To utilize the Wi-Fi features and remote control, download the accompanying mobile application. Follow the in-app instructions to pair your lock. A gateway device is required for remote monitoring, changing/deleting passwords remotely, and other advanced Wi-Fi functions. Basic app functions can be performed near the lock without a gateway.

Image: Diagram showing the smart lock's connectivity with a mobile phone, access control box, and router for internet status and remote control.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Entsperrmethoden
Your Splenssy Smart Door Lock supports five methods for unlocking:
- Entsperren per Fingerabdruck: Legen Sie Ihren registrierten Finger auf den Fingerabdrucksensor.
- Entsperren per Passwort: Enter your registered passcode on the touchscreen keypad.
- RFID-Kartenentsperrung: Halten Sie Ihre registrierte RFID-Karte an den Kartenleser.
- Schlüsselentsperrung: Use one of the provided mechanical keys in the emergency keyhole.
- APP-Entsperren: Use the mobile application to unlock the door (requires Wi-Fi connection and gateway for remote unlock).

Image: Visual representation of the five unlocking methods: Passcode, Fingerprint, APP, Key, and Card Unlock.

Image: Detailed illustrations of fingerprint, mobile app, passcode, access card, and key unlocking methods.
4.2 User Management (via APP)
The mobile application allows you to add, modify, or delete users for fingerprint, passcode, and RFID card access. Refer to the app's specific instructions for detailed steps on user management.
4.3 Continuous Open Mode
The indoor button can activate a continuous open mode with a short press. Press it again to cancel this mode. This feature is useful for temporary unrestricted access.
4.4 Not-Entriegelung
In case of battery failure, you can use the mechanical key to unlock the door. Additionally, an external USB Type-C power bank can be connected to the emergency power interface on the front panel to temporarily power the lock and allow entry via electronic methods.

Image: Illustrations showing the Micro USB emergency power supply port and the mechanical key port for emergency unlocking.
5. Wartung
- Reinigung: Wischen Sie die Schlossoberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Vermeiden Sie scheuernde Reiniger oder Lösungsmittel.
- Batteriewechsel: Tauschen Sie alle 4 AA-Batterien aus, wenn die Lautstärke niedrig ist.tage alarm activates. Do not mix old and new batteries.
- Keypad Protection: Although waterproof, avoid prolonged exposure to direct sunlight or heavy rain to prolong lifespan.
- Mechanische Schlüsselaufbewahrung: Store mechanical keys in a safe, accessible location outside the property for emergency use.
6. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Smart Lock haben, beachten Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Schloss reagiert nicht und lässt sich nicht einschalten. | Leere Batterien, falsche Batterieinstallation. | Replace batteries with new ones, ensuring correct polarity. Use USB emergency power if needed. |
| Fingerabdruck nicht erkannt. | Fingerprint not registered, dirty sensor, wet finger. | Ensure fingerprint is registered. Clean the sensor. Ensure finger is dry and placed correctly. Try re-registering the fingerprint. |
| Der Passcode funktioniert nicht. | Incorrect passcode, passcode not registered. | Verify the passcode. Ensure it is registered. Try resetting the passcode via the app. |
| RFID-Karte entsperrt nicht. | Card not registered, card damaged. | Ensure the RFID card is registered. Try a different registered card. |
| Die App kann keine Verbindung zum Schloss herstellen. | No Wi-Fi gateway, poor Wi-Fi signal, app not paired. | Ensure a Wi-Fi gateway is installed and configured. Check Wi-Fi signal strength. Re-pair the lock with the app. |
| Lock is difficult to program. | Instructions unclear, user error. | Review the app's instructions and this manual carefully. Ensure each step is followed precisely. Contact customer support if issues persist. |
| Lockout occurs frequently. | Unreliable electronic methods, low battery. | Ensure batteries are fresh. Always have a mechanical key accessible. Re-register frequently used fingerprints/passcodes. |
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellname | SGZ1251115139252KY |
| Unlock Types | APP, Fingerprint, Password, IC Card, Key |
| Speicherkapazität | 100 Fingerprints, 100 Passwords, 100 IC Cards |
| Stromversorgung | 4 * AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Niedrige Lautstärketage-Alarm | ≤ 4.8 V |
| Notstromversorgung | USB Typ-C DC 5V/1A |
| Schalenmaterial | Aluminiumdruckgusslegierung |
| Anwendbare Türstärke | 35 mm bis 55 mm |
| Betriebsumgebung | -25℃ bis +70℃ |
| Arbeitsfeuchtigkeit | 0 % – 95 % |
| Größe der Frontplatte | 6.8 x 2 x 16.3 cm (2.7 x 0.8 x 6.4 Zoll) |
| Rear Panel Size | 7.7 x 3 x 17.4 cm (3 x 1.2 x 6.9 Zoll) |
| Konnektivität | W-lan |

Image: Dimensions of the Splenssy Smart Door Lock front and rear panels.
8. Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included in your package or contact Splenssy customer service directly. Keep your purchase receipt for warranty claims.