GoodBaby FC-IR100
GoodBaby Infrarot-Thermometer – Benutzerhandbuch
Modell: FC-IR100
Marke: GoodBaby
Einführung
The GoodBaby Infrared Thermometer is a versatile and accurate device designed for quick and comfortable temperature measurement. It is suitable for all ages, including infants, children, and adults, offering both forehead and ear measurement capabilities. Additionally, it can measure the temperature of objects and rooms, making it a comprehensive tool for your household. Its infrared technology ensures fast, one-second readings, and the device is clinically tested for high accuracy.

The GoodBaby Infrared Thermometer with its clear digital display and color-coded temperature indicators.
Lieferumfang
- GoodBaby Infrared Thermometer (Model FC-IR100)
Aufstellen
1. Einlegen der Batterie
The thermometer requires 2 AAA batteries (not included). To install:
- Suchen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Geräts.
- Schieben Sie den Deckel nach unten, um das Fach zu öffnen.
- Legen Sie 2 AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ und -).
- Schieben Sie die Abdeckung zurück, bis sie sicher einrastet.
2. Ein-/Ausschalten
To power on the thermometer, press the 'M' (Mode/Memory) button. The device will automatically turn off after a few seconds of inactivity to conserve battery life.
3. Umschalten der Temperatureinheiten (℃/℉)
The thermometer allows easy switching between Celsius (℃) and Fahrenheit (℉). To change the unit:
- Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
- Locate the small toggle switch inside the compartment.
- Flip the switch to select your desired temperature unit.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

The thermometer's display showing both Fahrenheit and Celsius readings, with an illustration of the conversion switch.
Bedienungsanleitung
1. Forehead Measurement Mode
This mode is ideal for quick and non-contact temperature readings.
- Ensure the ear probe cap is attached.
- Point the thermometer at the center of the forehead, approximately 1-2 inches away.
- Press the 'SCAN' button. The reading will appear on the display in about one second.
2. Ear Measurement Mode
For a more accurate body temperature reading, especially for infants, use the ear mode.
- Gently remove the ear probe cap by pulling it off. The display will show an ear icon.
- Carefully insert the probe into the ear canal. For children under 1 year, gently pull the ear straight back. For children over 1 year and adults, gently pull the ear up and back.
- Press the 'SCAN' button. The reading will appear on the display in about one second.

The thermometer ready for ear temperature measurement.
3. Object/Room Measurement Mode
This mode allows you to measure the temperature of surfaces or the ambient room temperature.
- With the thermometer powered on, press and hold the 'M' (Mode/Memory) button for approximately 3 seconds until a house icon appears on the display.
- Richten Sie das Thermometer auf das Objekt oder den Bereich, den Sie messen möchten.
- Press the 'SCAN' button. The reading will appear on the display.
4. Color Indication for Temperature
The thermometer features an intelligent fever indicator that changes color based on the temperature reading:
- Grünes Licht: Normal temperature (e.g., 89.6°F - 99.2°F).
- Oranges Licht: Pay attention to your body (e.g., 99.3°F - 100.3°F).
- Rotlicht: Fever or Hypothermia (e.g., 100.4°F - 109.2°F). The device may also beep rapidly to alert you of a fever.

Visual representation of the intelligent fever indicator.
5. Speicherfunktion
Das Thermometer kann bis zu 35 vorherige Temperaturmessungen speichern. So greifen Sie auf den Speicher zu:
- With the thermometer powered on, briefly press the 'M' (Mode/Memory) button to cycle through stored readings.
- Each press will display the next stored reading in chronological order.
6. Stummschaltungs-/Stummschaltungsaufhebungsfunktion
The device features a mute function, useful for taking temperatures without disturbing a sleeping child.
- To mute or unmute the device, press and hold the 'M' (Mode/Memory) button until the speaker icon on the display changes (either showing or hiding the mute symbol).

The thermometer's features for clear reading in the dark and silent operation.
Wartung
1. Reinigung
Um genaue Messwerte und Hygiene zu gewährleisten, reinigen Sie das Thermometer regelmäßig:
- Wipe the probe tip with an alcohol swab or a cotton swab moistened with alcohol after each use.
- Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
- Avoid touching the lens of the probe with your fingers directly.
2. Speicherung
Bewahren Sie das Thermometer an einem kühlen, trockenen Ort fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen auf.
- Betriebstemperatur: 50°F–104°F (10°C–40°C)
- Lagertemperatur: -4°F-131°F (-20°C-55°C)
- Relative Humidity: <85% RH (Operating), <95% RH (Storage)
Fehlerbehebung
Ungenaue Messwerte
- Stellen Sie sicher, dass die Sondenspitze sauber und frei von Verunreinigungen ist.
- Verify correct placement of the thermometer (forehead or ear canal).
- Allow the thermometer to acclimate to room temperature for at least 30 minutes if it has been in a significantly different environment.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.