TODIMART G2

TODIMART G2 Elektroroller – Benutzerhandbuch

Model: G2-500W-10.4Ah(argento)

1. Einleitung

Welcome to the user manual for your new TODIMART G2 Electric Scooter. This manual provides essential information for the safe assembly, operation, maintenance, and troubleshooting of your scooter. Please read it thoroughly before your first ride to ensure optimal performance and safety.

Lieferumfang

  • TODIMART G2 Elektroroller
  • Bedienungsanleitung
  • Ladegerät
  • Werkzeuge für die Montage

2. Sicherheitshinweise

Ihre Sicherheit steht an erster Stelle. Beachten Sie stets die folgenden Richtlinien:

  • Tragen Sie immer einen Helm und die entsprechende Schutzausrüstung (Knieschoner, Ellbogenschoner).
  • Machen Sie sich mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften bezüglich der Nutzung von Elektrorollern vertraut.
  • Do not ride in heavy rain or through puddles deeper than 2 cm. The scooter is not fully waterproof.
  • Vor jeder Fahrt sollte sichergestellt werden, dass alle Schrauben und Schnellverschlüsse fest angezogen sind.
  • Halten Sie eine sichere Geschwindigkeit und einen angemessenen Abstand zu anderen Fahrzeugen und Fußgängern ein.
  • Vermeiden Sie Fahrten auf rutschigen Oberflächen, steilen Anstiegen oder unebenem Gelände.
  • Do not allow children under the recommended age (Adults) to operate the scooter.
  • Maximum load capacity: 130-150 kg. Do not exceed this limit.
  • Perform regular brake checks.
  • Use the front and rear lights for visibility, especially at night.
  • Utilize turn indicators when changing direction.

3. Einrichtung und Erstmontage

The TODIMART G2 Electric Scooter comes partially assembled. Follow these steps for quick setup:

  1. Auspacken: Nehmen Sie den Roller und sämtliches Zubehör vorsichtig aus der Verpackung.
  2. Lenkermontage: Lift the handlebar stem to its upright position. Secure the folding mechanism firmly until it clicks into place. Ensure the handlebar is straight and aligned with the front wheel.
  3. Handlebar Tightening: Use the provided tools to tighten any loose bolts on the handlebar and stem. Ensure the handlebar is stable and does not wobble.
  4. Grundgebühr: Before first use, fully charge the scooter's battery. Connect the charger to the charging port and plug it into a power outlet. The charging indicator on the charger will change color when fully charged (approx. 6-8 hours).
  5. Reifencheck: Inspect the 10-inch pneumatic tires for proper inflation. Refer to the tire sidewall for recommended pressure.
  6. Bremseneinstellung: Test both front and rear brakes to ensure they are responsive and effective. Adjust if necessary according to the brake system instructions.
TODIMART G2 Electric Scooter unfolded and folded

Image: The TODIMART G2 Electric Scooter in its unfolded state, with an inset showing its compact folded form. This illustrates the scooter's design and portability.

4. Bedienung Ihres Scooters

Ein-/Ausschalten

Zum Ein- oder Ausschalten des Scooters die Ein-/Aus-Taste auf dem Display gedrückt halten.

Anzeigefunktionen

Das Farb-LCD-Display liefert Echtzeitinformationen:

  • Geschwindigkeit: Aktuelle Fahrgeschwindigkeit.
  • Reichweite: Estimated remaining distance.
  • Batteriestatus: Aktueller Batterieladestand.
  • Geschwindigkeitsmodus: Indicates the active speed setting.
  • Kilometerzähler: Zurückgelegte Gesamtstrecke.
TODIMART G2 Electric Scooter LCD display

Image: Close-up of the TODIMART G2 Electric Scooter's intelligent HD multifunctional LED display, showing speed, battery, and mode indicators. This highlights the user interface.

Geschwindigkeitsmodi

The scooter features 3 adjustable speed modes. Press the mode button to cycle through them. The maximum speed is locked at 25 km/h for compliance with regulations.

Bremssystem

The G2 is equipped with a dual integrated braking system (front and rear brakes) for efficient stopping power. Apply both brakes gently and evenly for controlled deceleration.

TODIMART G2 Electric Scooter with dual suspension and 10-inch tires

Image: The TODIMART G2 Electric Scooter showcasing its 10-inch pneumatic tires and dual suspension system, designed for all terrains and efficient shock absorption. This emphasizes ride comfort and stability.

Klappmechanismus

The scooter features an ultra-compact 3-second folding design for easy transport and storage. Locate the folding latch on the stem, release it, and fold the stem down until it locks into place.

5. Wartung

Batteriepflege

  • Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung und nach jeder Fahrt vollständig auf.
  • Vermeiden Sie eine vollständige Entladung des Akkus.
  • If storing the scooter for an extended period, charge the battery to 50-70% every 2-3 months.
  • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Original-Ladegerät.

Reifenpflege

  • Regularly check the pressure of the 10-inch pneumatic tires. Proper inflation ensures optimal range and ride comfort.
  • Prüfen Sie die Reifen auf Abnutzung und Verschleiß und ersetzen Sie sie gegebenenfalls.

Bremssystem

  • Periodically check the front and rear disc brakes for proper function and wear.
  • Stellen Sie sicher, dass die Bremshebel gut funktionieren und die Bremszüge nicht ausgefranst sind.

Reinigung und Lagerung

  • Reinigen Sie den Roller mit Anzeigeamp Tuch. Keine Hochdruckreiniger verwenden.
  • Lagern Sie den Roller an einem kühlen, trockenen Ort, fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.

6. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Der Roller lässt sich nicht einschaltenNiedriger Batteriestand; Wackelkontakte; Problem mit dem Ein-/AusschalterCharge battery; Check all visible connections; Contact support
Reduzierte Reichweite/GeschwindigkeitLow battery; Overload; Tire pressure; Steep terrainFully charge; Reduce load; Inflate tires; Ride on flatter surfaces
Bremsen wirken nichtAbgenutzte Bremsbeläge; lockeres Bremsseil; falsch ausgerichtete BremssättelInspect/replace pads; Adjust cable tension; Adjust calipers (professional help recommended)
Ungewöhnliche GeräuscheLoose components; Debris in wheel; Motor issueCheck all bolts; Clear debris; Contact support

7. Produktspezifikationen

BesonderheitDetail
ModellG2-500W-10.4Ah(argento)
MotorleistungBürstenloser 500-W-Motor
Batterie48V 10.4Ah Lithiumbatterie
Maximale Reichweite40-45 km (je nach Bedingungen)
Ladezeit6-8 Stunden
Maximale Belastung130-150 kg
Reifengröße10-Zoll-Luftreifen
BremssystemDual Integrated (Front/Rear)
SuspensionDoppelte Federung
RahmenmaterialHochwertige Aluminiumlegierung
Technische Daten120 x 62 x 116 cm (aufgeklappt)
Produktgewicht22 kg
Besondere MerkmaleDigital Display, Headlights, Foldable, Rechargeable, Turn Indicators, Buzzer

8. Garantie und Support

TODIMART legt Wert auf qualitativ hochwertige Produkte und exzellenten Kundenservice. Ihr TODIMART G2 Elektroroller wird mit einer Herstellergarantie geliefert. Die genauen Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte der in Ihrer Verpackung enthaltenen Garantiekarte.

For any technical assistance, warranty claims, or general inquiries, please contact TODIMART customer support. We have warehouses in Europe for quick deliveries and impeccable after-sales service.

Kontaktinformationen: Refer to the contact details provided on the product packaging or the official TODIMART webWebsite.

© 2025 TODIMART. Alle Rechte vorbehalten.