1. Einleitung
Thank you for choosing the ONEVAN Cordless Impact Wrench. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your tool. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
This powerful 20V brushless impact wrench delivers up to 700 N.m of torque and features a high-efficiency motor, multiple speed settings, and an integrated LED light, making it suitable for various heavy-duty applications.
2. Wichtige Sicherheitshinweise
Befolgen Sie immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
- Sicherheit am Arbeitsplatz: Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
- Elektrische Sicherheit: Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten oder geerdeten Oberflächen. Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen oder Nässe aus.
- Persönliche Sicherheit: Always wear eye protection, hearing protection, and appropriate work gloves. Dress properly; avoid loose clothing or jewelry.
- Werkzeuggebrauch und -pflege: Wenden Sie keine Gewalt an. Verwenden Sie das für Ihren Anwendungszweck geeignete Werkzeug. Trennen Sie den Akku vom Werkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern.
- Verwendung und Pflege des Akkus: Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Verwenden Sie die Akkus nicht mit anderen Elektrowerkzeugen. Entsorgen Sie den Akku nicht im Feuer, auch nicht bei schweren Beschädigungen.
3. Produktüberschreitungview
The ONEVAN Cordless Impact Wrench is designed for efficient fastening and loosening of nuts and bolts. It features a robust brushless motor for extended tool life and performance.

Abbildung 1: ONEVAN Cordless Impact Wrench with included batteries and charger.
Schlüsselkomponenten:
- Impact Wrench Body
- 20V Lithium-ion Battery Pack (2x 3.0Ah)
- Ladegerät
- Amboss mit Vierkantantrieb
- Vorwärts-/Rückwärtsschalter
- Speed Selector / Mode Button
- Trigger-Schalter
- Integriertes LED-Arbeitslicht
Bürstenlose Motortechnologie:

Abbildung 2: Benefits of the high-efficiency brushless motor, including extended lifespan and reduced noise.
The brushless motor provides increased efficiency, longer tool life, and reduced maintenance compared to traditional brushed motors. It also contributes to higher power output and lower noise levels.
4. Einrichtung
4.1 Aufladen des Akkupacks

Abbildung 3: Two 3.0Ah Lithium-ion battery packs, indicating their large capacity and charge status.
- Stellen Sie sicher, dass der Akkupack fest im Ladegerät sitzt.
- Stecken Sie das Ladegerät in eine normale Steckdose.
- The charging indicator on the charger will show the charging status. A full charge typically takes approximately 3 hours for a 3.0Ah battery.
- Sobald der Akku vollständig geladen ist, trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und entnehmen Sie den Akku.
4.2 Einsetzen und Entfernen des Akkupacks
- So installieren Sie: Align the battery pack with the receptacle on the tool handle and slide it in until it clicks into place.
- So entfernen Sie: Press the battery release button (if present) and slide the battery pack out of the tool handle.
4.3 Anbringen von Zubehör (Steckdosen)
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Akku entfernt ist.
- Push the desired impact socket onto the square drive anvil until it locks securely.
- Zum Entfernen die Fassung fest vom Amboss abziehen.
5. Bedienungsanleitung
5.1 Ein-/Ausschalten
- So schalten Sie das Gerät ein: Squeeze the trigger switch. The tool will start operating.
- So schalten Sie das Gerät aus: Lassen Sie den Auslöseschalter los.
5.2 Vorwärts-/Rückwärtsdrehung

Abbildung 4: The forward and reverse switch mechanism for tightening and loosening.
The tool features a forward/reverse switch located above the trigger. This switch also acts as a lock-off button.
- Forward Rotation (Tightening): Push the switch to the left (when viewvon der Rückseite des Werkzeugs aus bedient werden).
- Reverse Rotation (Loosening): Push the switch to the right.
- Sperre: Position the switch in the center to prevent accidental starting.
5.3 Speed Settings (4 Gears)

Abbildung 5: The 4-gear speed indicator and mode button for adjusting RPM.
This impact wrench offers 4 adjustable speed settings (0-2300 RPM) to match the application requirements. Press the 'MODE' button to cycle through the speed settings. The selected speed will be indicated by the LED lights on the tool.
5.4 Brake Stop Function (Reverse Mode)

Abbildung 6: The premium brake stop feature, designed to prevent nuts or bolts from falling off once loosened.
When operating in reverse mode, the brake stop function automatically activates once the nut or bolt is loosened. This feature reduces the speed and torque, preventing the fastener from flying off or getting lost.
5.5 Built-in LED Work Light

Abbildung 7: The integrated LED light enhances visibility in dimly lit working conditions.
The integrated LED light automatically illuminates the work area when the trigger is pressed, improving visibility in dark or confined spaces.
5.6 Anwendungen

Abbildung 8: The ONEVAN impact wrench is suitable for a variety of applications, including automotive, construction, and DIY projects.
This impact wrench is designed for heavy-duty tasks such as:
- Automotive repairs (e.g., tire removal, engine work)
- Loosening rusted bolts
- Assembly of agricultural machinery
- Construction and DIY projects requiring high torque
6. Wartung
6.1 Reinigung
- Um eine Überhitzung zu vermeiden, sollten die Belüftungsöffnungen des Werkzeugs sauber gehalten werden.
- Wischen Sie das Werkzeug mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
6.2 Batteriepflege
- Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
- Batterien sollten nicht über längere Zeit im entladenen Zustand gelagert werden. Laden Sie sie regelmäßig auf, wenn sie nicht verwendet werden.
6.3 Speicherung
- Bewahren Sie das Werkzeug und das Zubehör an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Vor der Lagerung muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Werkzeug startet nicht | Battery not charged or improperly installed; Forward/Reverse switch in lock position. | Charge battery; Reinstall battery correctly; Move switch to forward or reverse position. |
| Reduzierte Leistung/Drehmoment | Niedriger Akkustand; falsche Geschwindigkeitseinstellung. | Recharge battery; Select a higher speed setting. |
| Das Werkzeug stoppt während des Betriebs. | Overload protection activated; Battery overheated or discharged. | Reduce load; Allow tool/battery to cool; Recharge battery. |
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | Artikelnummer005304 |
| Marke | ONEVAN |
| Bandtage | 20 Volt |
| Maximaler Drehmoment | 700 Newtonmeter |
| Maximalgeschwindigkeit | 2300 RPM (up to 3000 RPM for impact) |
| Leistung | 420 Watt |
| Akku-Typ | Lithium-Ionen |
| Batteriekapazität | 3.0 Ampere-hours (each) |
| Anzahl Batterien | 2 |
| Kopftyp | Festes Quadrat |
| Material | Metall |
| Gewicht | 4.1 Kilogramm |
| Besondere Merkmale | Brushless Motor, 4 Speed Settings, LED Work Light, Brake Stop Function |
9. Garantie und Support
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact ONEVAN customer service through your retailer. Keep your proof of purchase for warranty claims.