1. Einleitung
Welcome to the Bernette B35 Sewing Machine user manual. This guide provides essential information for setting up, operating, and maintaining your new sewing machine. The Bernette B35 is a mechanical sewing machine designed for beginners and hobbyists, offering reliability and simplicity for various sewing projects, from clothing to quilting and crafts.
Wichtige Sicherheitshinweise:
- Ziehen Sie nach Gebrauch und vor der Reinigung, dem Abnehmen von Abdeckungen oder der Durchführung von Wartungseinstellungen immer sofort den Netzstecker des Geräts.
- Do not allow children to operate the machine without supervision.
- Halten Sie die Finger von allen beweglichen Teilen fern. Besondere Sorgfalt ist um die Nähmaschinennadel erforderlich.
- Verwenden Sie die richtige Nadelplatte. Die falsche Platte kann zum Nadelbruch führen.
- Verwenden Sie keine gebogenen Nadeln.
- Ziehen oder schieben Sie den Stoff während des Nähens nicht. Dadurch kann die Nadel abgelenkt werden und brechen.
- Schalten Sie die Nähmaschine aus, bevor Sie Einstellungen im Nadelbereich vornehmen, z. B. das Einfädeln der Nadel, das Wechseln der Nadel, das Einfädeln der Spule oder das Wechseln des Nähfußes.
2. Packungsinhalt
Your Bernette B35 Sewing Machine package includes the following items:
- Bernette B35 Sewing Machine
- Fußpedal
- 7 Presser Feet (Zigzag, Buttonhole, Zipper, Satin, etc.)
- Spulen
- Nadelset
- Nahttrenner
- Schraubendreher
- Fusselbürste
- Spool Holders
- Staubschutzhülle
- Bedienungsanleitung
- Additional accessories may include: Rotary Cutting Mat, Rotary Cutter, Non-slip Frosted Acrylic Ruler, Tailor Scissors, Needle Threader.
3. Einrichtung
3.1 Auspacken und Aufstellen
Carefully remove the machine from its packaging. Place the machine on a stable, flat surface. Ensure there is adequate lighting and space for your sewing projects.
3.2 Stromanschluss
Connect the foot pedal cord to the machine's power socket. Plug the power cord into a suitable electrical outlet. Ensure the machine's power switch is in the "OFF" position before connecting.
3.3 Aufwickeln der Spule
Follow these steps to wind the bobbin correctly:
- Setzen Sie eine Garnrolle auf den Garnrollenstift.
- Führen Sie den Faden durch die obere Fadenführung und um die Spulenwickel-Spannscheibe.
- Setzen Sie eine leere Spule auf die Spulenwickelspindel.
- Wickeln Sie den Faden einige Male im Uhrzeigersinn um die Spule.
- Schieben Sie die Spulerspindel nach rechts.
- Gently press the foot pedal to start winding. The machine will stop automatically when the bobbin is full.
- Den Faden abschneiden und die Spulenwickelspindel wieder nach links schieben.
Bild: Nahaufnahme view of the bobbin winding area on the Bernette B35 sewing machine, showing the bobbin case and thread path.
3.4 Einfädeln des Obergewindes
Proper threading is crucial for good stitch quality. Follow the numbered guides on the machine:
- Heben Sie den Nähfußheber an.
- Setzen Sie die Garnrolle auf den Garnrollenstift.
- Führen Sie den Faden durch die obere Fadenführung.
- Bring the thread down through the right channel, around the tension discs, and up through the left channel.
- Hook the thread into the take-up lever from right to left.
- Führen Sie den Faden durch die verbleibenden Führungen zur Nadel.
- Fädeln Sie die Nadel von vorne nach hinten ein.
Bild: Detailliert view of the Bernette B35 sewing machine's needle area, illustrating the correct upper thread path and the needle threader mechanism.
3.5 Einsetzen der Spule
After winding, insert the bobbin into the bobbin case and then into the machine's bobbin compartment. Ensure the thread feeds smoothly from the bobbin.
3.6 Anbringen des Nähfußes
To change a presser foot, raise the presser foot lifter. Press the release lever at the back of the presser foot holder to detach the current foot. Align the new presser foot with the pin on the holder and lower the presser foot lifter until it snaps into place.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Stichauswahl
The Bernette B35 offers 23 built-in stitches. Use the stitch selector dial on the front of the machine to choose your desired stitch pattern. Refer to the stitch chart printed on the machine for available options.
Bild: Vorderseite view of the Bernette B35 sewing machine, highlighting the stitch selection dial and the stitch pattern chart.
4.2 Einstellen der Stichlänge und -breite
Use the dedicated dials to adjust the stitch length and width according to your fabric and project requirements. Shorter stitch lengths are for stronger seams, while longer lengths are for basting or decorative stitches. Stitch width controls the zigzag or decorative stitch spread.
4.3 One-Step Automatic Buttonhole
The B35 features a convenient one-step automatic buttonhole function. Attach the buttonhole presser foot, place the button in the foot's holder, and select the buttonhole stitch. The machine will automatically sew all four sides of the buttonhole to the correct size.
4.4 Verwendung verschiedener Nähfüße
Your machine comes with 7 snap-on presser feet for various tasks:
- Zigzag Foot: Standard foot for most sewing tasks.
- Reißverschlussfuß: For sewing zippers and cording.
- Knopflochfuß: For creating automatic buttonholes.
- Satin Stitch Foot: For dense decorative stitches.
- Consult your machine's accessory guide for specific uses of all 7 included feet.
Image: A person operating the Bernette B35 sewing machine, demonstrating its compact design and ease of use for various projects.
5. Wartung
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Bernette B35.
5.1 Reinigung
- Trennen Sie die Maschine immer vom Netz, bevor Sie sie reinigen.
- Use the provided lint brush to remove lint and dust from the bobbin area and feed dogs.
- Wipe the exterior of the machine with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals.
5.2 Nadelwechsel
Change the needle regularly, especially after 8-10 hours of sewing or if it becomes bent or dull. A dull needle can cause skipped stitches or fabric damage. Use only needles suitable for home sewing machines.
5.3 Schmierung
The Bernette B35 is designed for minimal lubrication. Refer to the full instruction manual for specific lubrication points if required, or consult an authorized service center.
6. Fehlerbehebung
Hier finden Sie Lösungen für häufig auftretende Probleme:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Übersprungene Stiche | Falsche Nadel, verbogene Nadel, falsch eingefädelt. | Nadel wechseln, Maschine neu einfädeln, korrekten Nadelsitz sicherstellen. |
| Fadenbruch | Falsche Fadenspannung, minderwertiger Faden, verbogene Nadel, unsachgemäßes Einfädeln. | Adjust tension, use good quality thread, change needle, re-thread. |
| Stoff wird nicht zugeführt | Transporteur abgesenkt, Nähfußdruck zu gering. | Den Transporteur höher stellen, den Druck des Nähfußes erhöhen. |
| Maschine startet nicht | Netzkabel nicht eingesteckt, Fußpedal nicht angeschlossen, Netzschalter ausgeschaltet. | Überprüfen Sie alle Verbindungen und stellen Sie sicher, dass der Netzschalter eingeschaltet ist. |
If you encounter persistent issues, please refer to the comprehensive troubleshooting section in your full instruction manual or contact Bernette customer support.
7. Spezifikationen
Key technical specifications for the Bernette B35 Sewing Machine:
- Modell: B35
- Marke: Bernette
- Produktabmessungen: 11.8 x 14 x 17.1 Zoll (29.97 x 35.56 x 43.43 cm)
- Artikelgewicht: 15.8 Pfund (7.17 kg)
- Material: Metallrahmen
- Farbe: Weiß
- Energiequelle: Wechselstrom (elektrisch)
- Eingearbeitete Nähte: 23 (Utility and Decorative)
- Nähfüße inklusive: 7
- Knopflochtyp: One-Step Automatic
- Beleuchtung: LED
Image: Illustration highlighting the heavy-duty metal frame construction and LED lighting feature of the Bernette B35 sewing machine.
Image: The Bernette B35 sewing machine shown with an extension table, emphasizing its suitability for everyday sewing and repairs, and providing extra workspace.
8. Produktüberschreitungview Video
Sehen Sie sich dieses offizielle Produktvideo an, um einen umfassenden Überblick zu erhalten.view of the Bernette B35 Sewing Machine's features and basic operation.
Video: Ein detailliertes Produkt im Überblickview of the Bernette B35 Sewing Machine, demonstrating its various functions and capabilities.
9. Garantie und Support
The Bernette B35 Sewing Machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions, including coverage duration and claim procedures.
For technical support, service, or to purchase genuine Bernette accessories, please visit the official Bernette website or contact an authorized Bernette dealer. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.
Online-Ressourcen: For additional tutorials and FAQs, visit the official Bernette support page: www.bernette.com/en-US/Support