Scheppach SBSK4.0

Scheppach IXES 20V SBSK4.0 Lithium-Ion Battery and Charger Starter Kit User Manual

Modell: SBSK4.0

1. Einleitung

Thank you for choosing the Scheppach IXES 20V SBSK4.0 Lithium-Ion Battery and Charger Starter Kit. This kit provides a reliable and efficient power solution for all your Scheppach IXES 20V cordless tools. It includes a 20V / 4.0 Ah battery and a compact 2.4 A charger, designed for maximum flexibility and simplified use with a single battery system. Please read this manual carefully before first use to ensure safe and optimal operation of your product.

Scheppach IXES 20V 4.0 Ah Lithium-Ion Battery and 2.4 A Charger

Figure 1: Scheppach IXES 20V 4.0 Ah Lithium-Ion Battery and 2.4 A Charger.

2. Sicherheitshinweise

Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Stromschläge, Brände und schwere Verletzungen zu vermeiden.

  • Lies alle Anweisungen: Before using the battery and charger, read all instructions and cautionary markings on the charger, battery, and product using the battery.
  • Charge only Scheppach IXES batteries: This charger is designed exclusively for Scheppach IXES 20V Lithium-Ion batteries. Do not attempt to charge other types of batteries, as this may cause personal injury and damage.
  • Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen: Laden Sie den Akku nicht in damp oder an feuchten Orten. Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
  • Für ausreichende Belüftung sorgen: Sorgen Sie während des Ladevorgangs für ausreichende Belüftung. Decken Sie weder das Ladegerät noch den Akku ab.
  • Use appropriate power supply: Connect the charger only to a standard household power supply (230V AC, 50Hz).
  • Auf Schäden prüfen: Do not use the charger or battery if they have been dropped, received a sharp blow, or are damaged in any way. Contact customer service for inspection.
  • Nicht kurzschließen: Schließen Sie die Batteriepole niemals kurz.
  • Do not incinerate batteries: Batteries may explode when incinerated. Dispose of batteries according to local regulations.
  • Richtig lagern: Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.

3. Packungsinhalt

Your Scheppach IXES 20V SBSK4.0 Starter Kit includes:

  • 1 x Scheppach IXES 20V / 4.0 Ah Lithium-Ion Battery (Model SBP4.0)
  • 1 x Scheppach IXES 2.4 A Battery Charger (Model SBC2.4A)
  • 1 x Benutzerhandbuch

4. Einrichtung

4.1 Erstladung des Akkus

  1. Connect the charger to a suitable power outlet. The charger's LED indicator may light up briefly.
  2. Slide the 20V / 4.0 Ah battery onto the charger until it clicks into place. Ensure a secure connection.
  3. The charger's LED indicator will show the charging status. Refer to the 'Operating Instructions' section for LED indicator details.
  4. Allow the battery to charge completely before first use. A full charge for the 4.0 Ah battery takes approximately 120 minutes.
Scheppach IXES 2.4 A Battery Charger

Figure 2: Scheppach IXES 2.4 A Battery Charger with LED indicators.

Scheppach IXES Battery Charging Times

Figure 3: Approximate charging times for Scheppach IXES batteries (4.0 Ah battery charges in about 60 minutes with SBC4.5A charger, or 120 minutes with SBC2.4A charger).

4.2 Attaching Battery to Tool

Once charged, slide the battery into the battery slot of your Scheppach IXES 20V cordless tool until it locks securely. To remove, press the release button(s) on the battery and slide it out.

Scheppach IXES 20V 4.0 Ah Lithium-Ion Battery

Figure 4: Scheppach IXES 20V 4.0 Ah Lithium-Ion Battery with charge indicator.

5. Bedienungsanleitung

5.1 Akkuladestandsanzeige

The battery features a 3-level LED indicator to show the remaining charge capacity. Press the button on the battery to activate the indicator.

  • 3 LEDs leuchten: Full charge (approx. 67-100%)
  • 2 LEDs leuchten: Medium charge (approx. 34-66%)
  • 1 LED leuchtet: Low charge (approx. 1-33%). Recharge soon.
  • 1 LED blinkt: Battery almost empty. Recharge immediately.
Scheppach IXES Battery Features: Charging Time, Long Life, LED Indicator, 20V

Figure 5: Key features including LED indicator and long battery life.

5.2 Charger LED Indicator

The charger has an LED indicator that shows the charging status:

  • Durchgängig rot: Ladevorgang läuft.
  • Durchgängig grün: Ladevorgang abgeschlossen.
  • Rot blinkend: Error (e.g., battery too hot/cold, faulty battery).

5.3 Intelligent Cell Management

The battery is equipped with individual cell management, which protects against overheating and overvoltage. This system ensures consistent charging and discharging processes, significantly extending the battery's lifespan and operating time by minimizing the risk of overcharging or deep discharge.

6. Wartung

6.1 Reinigung

  • Vor der Reinigung immer den Stecker des Ladegeräts aus der Stromversorgung ziehen.
  • Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um den Akku und das Ladegerät zu reinigen.
  • Do not use any liquids or abrasive cleaning agents.
  • Halten Sie die Lüftungsschlitze am Ladegerät frei von Staub und Schmutz.

6.2 Speicherung

  • Store the battery and charger in a dry, frost-free environment.
  • Ideal storage temperature is between 10°C and 20°C (50°F and 68°F).
  • For long-term storage, charge the battery to approximately 50-70% capacity. Recharge every 6 months to prevent deep discharge.
  • The robust housing with rubber coating provides excellent resistance to impacts, dust, and corrosion, ensuring durability.
  • The charger features an integrated wall mount for convenient storage.

7. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Akku wird nicht geladenCharger not plugged in; faulty power outlet; battery not properly seated; battery too hot/cold; faulty battery/charger.Check power connection; try a different outlet; re-seat battery; allow battery to reach room temperature; contact customer service.
Charger LED flashing redBattery temperature outside optimal range; faulty battery.Remove battery and allow it to cool down or warm up to room temperature (approx. 20-25°C); if problem persists, battery may be faulty.
Akku versorgt Werkzeug nicht mit StromBattery discharged; battery not properly seated in tool; faulty battery.Recharge battery; ensure battery is fully inserted and locked into tool; check battery charge level; if problem persists, battery may be faulty.

8. Spezifikationen

BesonderheitSpezifikation
MarkeScheppach
ModellnameSBSK4.0
Akku-TypLithium-Ionen
Batterie Voltage20 Volt
Batteriekapazität4000 Milliampere-hour (mAh) / 4.0 Ah
Ladestrom2.4 A
Approx. Charge Time (4.0 Ah)120 minutes (with 2.4A charger)
Batteriegewicht1.1 Kilogramm
Artikelgewicht (Kit)1.3 Kilogramm
Artikelabmessungen (LxBxH)12.5 x 8.3 x 7.3 Zentimeter
WiederverwendbarkeitWiederaufladbar
Empfohlene VerwendungElektrowerkzeug
UrsprungslandChina

9. Gewährleistung

This Scheppach IXES 20V SBSK4.0 Starter Kit comes with a 2 Jahr Garantie from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and material faults. It does not cover damage caused by improper use, normal wear and tear, or unauthorized modifications. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

10. Support und Kontaktinformationen

For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact your authorized Scheppach dealer or visit the official Scheppach website. When contacting support, please have your product model (SBSK4.0) and serial number (if applicable) ready.

Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Deutschland

WebWebsite: www.scheppach.com

© 2026 Scheppach GmbH. All rights reserved.