DAYTEE CC02-CB01-01W 2-1

Benutzerhandbuch für das Daytech Notrufsystem

Model: CC02-CB01-01W 2-1

Brand: DAYTEE

1. Einleitung

Welcome to the user manual for the Daytech Emergency Call Button System. This system is designed to provide quick and reliable assistance for individuals who may need immediate help, such as the elderly, children, disabled persons, pregnant women, or those who are ill. It offers a simple and effective way to alert caregivers or family members without needing to shout or move.

The system includes a receiver unit and multiple transmitters (call buttons and a call bracelet) to ensure help is always within reach. Its long wireless range and adjustable settings make it suitable for various home environments.

2. Produktkomponenten

Das Daytech-Notrufsystem umfasst typischerweise folgende Komponenten:

  • 1 x Empfängereinheit
  • 1 x Rufknopf (Sender)
  • 1 x Emergency Call Bracelet (Transmitter)
  • 3 x AAA Batteries (for the receiver)
Daytech Emergency Call Button System components: a white square receiver, a round red call button, and a white SOS wristband.

Bild: Überview of the Daytech Emergency Call Button System components, including the receiver, a portable call button, and a wearable wristband transmitter.

3. Hauptmerkmale

  • Warnung bei niedrigem Batteriestand: The receiver emits a silent sound and a flashing LED light when its battery level drops below 20%, ensuring you are alerted to replace batteries before an emergency.
    Illustration of receiver showing low battery warning with flashing LED and sound indication.

    Image: Visual representation of the low battery warning feature on the receiver unit.

  • Große Funkreichweite: The call bracelet has a range of up to 150 feet (approximately 45 meters), and the push button has a range of up to 300 meters (approximately 984 feet). This allows for reliable communication across different rooms and floors within a home.
    Diagram showing the wireless range of the emergency call system within a multi-story house.

    Image: Depiction of the system's extensive wireless range, covering multiple rooms and floors.

  • Einfach zu erweitern: The system supports connecting multiple receivers and transmitters. One receiver can be paired with up to 55 transmitters, and each transmitter can be set with different ringtones. A single transmitter can also be connected to numerous receivers.
  • Emergency Call Bracelet: An ideal solution for individuals requiring quick assistance, such as the elderly, children, disabled, pregnant women, or sick patients. Simply press the call button to alert caregivers.
    An elderly woman wearing the emergency call bracelet, and a person using the receiver unit.

    Image: An elderly person demonstrating the use of the emergency call bracelet, with the receiver unit shown in a home setting.

  • Convenient and Reliable: The receiver can be placed in common areas like the living room or bedroom. The transmitter is IP55 waterproof, meaning it is protected against dust and low-pressure water jets, making it suitable for use in bathrooms or near beds.
    Collage of various scenarios where the emergency call system is used: elderly care, disabled care, patient care, and for bedridden individuals.

    Bild: Examples of the system's versatile application in different care scenarios.

  • Adjustable Ringtone Volume: Choose from 55 popular ringtones and adjust the volume across 5 levels, from 0 dB (mute) to 110 dB, to suit your preference and environment.
    Illustration showing different ringtone options and volume levels for the receiver unit.

    Image: Display of the 55 ringtone options and 5 adjustable volume levels.

4. Installationsanleitung

4.1. Installing Batteries in the Receiver

  1. Locate the battery compartment on the back of the receiver unit.
  2. Öffnen Sie die Batterieabdeckung.
  3. Legen Sie 3 AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
  4. Schließen Sie die Batterieabdeckung fest.
Close-up of the receiver unit's back, showing the battery compartment with AAA batteries inserted.

Bild: Detailliert view of the receiver's battery compartment and battery installation.

4.2. Transmitter Setup (Call Button & Bracelet)

The transmitters (call button and bracelet) are typically pre-paired with the receiver and ready for use out of the box. They usually come with pre-installed batteries.

4.3. Platzierung

  • Empfänger: Place the receiver unit in a central location where the sound can be easily heard, such as the living room, kitchen, or caregiver's bedroom.
  • Anrufknopf: The call button can be fixed to a wall near a bed, in a bathroom, or any other area where immediate assistance might be needed.
  • Call Bracelet: The bracelet should be worn by the individual who may need assistance, typically on the wrist.

5. Bedienungsanleitung

5.1. Einen Notruf absetzen

To initiate an emergency call, simply press the large red button on the call button or the SOS button on the call bracelet. The signal will be sent wirelessly to the receiver unit.

5.2. Empfang einer Benachrichtigung

Upon receiving a signal from a transmitter, the receiver unit will:

  • Emit the selected ringtone.
  • Flash its LED indicator lights.

This dual alert system ensures that the call for help is noticed.

5.3. Klingelton und Lautstärke anpassen

The receiver unit has buttons on its side to adjust the ringtone and volume:

  • Verwenden Sie die Ringtone Selection Button (often indicated by a music note or similar icon) to cycle through the 55 available melodies.
  • Verwenden Sie die Tasten zur Lautstärkeregelung (often indicated by up/down arrows or speaker icons) to select one of the 5 volume levels, from mute (0 dB) to maximum (110 dB).

6. Wartung

6.1. Batteriewechsel

When the receiver indicates a low battery warning (silent sound and flashing LED), replace the 3 AAA batteries promptly. Refer to section 4.1 for battery installation steps.

Transmitter batteries (call button and bracelet) are long-lasting. If a transmitter stops working, first check its battery. Consult the manufacturer's guidelines for specific battery types and replacement procedures for transmitters, as they may not be user-replaceable or may require specialized tools.

6.2. Reinigung

Clean the units with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse the receiver unit in water. The transmitters are IP55 waterproof, meaning they are protected against dust and low-pressure water jets, but should not be submerged.

7. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Der Empfänger gibt keinen Ton aus, wenn die Taste gedrückt wird.
  • Receiver batteries are low or depleted.
  • Der Empfänger ist stummgeschaltet.
  • Transmitter battery is low or depleted.
  • Außerhalb der Funkreichweite.
  • Störungen durch andere Geräte.
  • Replace receiver batteries (3 AAA).
  • Adjust receiver volume using the volume buttons.
  • Check and replace transmitter battery if possible, or contact support.
  • Bringen Sie den Empfänger näher an den Sender heran.
  • Relocate the receiver or transmitter away from potential interference sources.
Receiver sounds intermittently or weakly.
  • Low battery in receiver or transmitter.
  • Schwaches Signal aufgrund von Entfernung oder Hindernissen.
  • Tauschen Sie die Batterien in beiden Geräten aus.
  • Ensure units are within optimal range and minimize obstructions like thick walls.
Transmitter button feels unresponsive.
  • Transmitter battery depleted.
  • Physical damage to the button.
  • Replace transmitter battery if user-replaceable, or contact support.
  • If physically damaged, the unit may need replacement.

8. Spezifikationen

BesonderheitDetail
ModellnummerCC02-CB01-01W 2-1
ASINB0CZMP5RK5
MarkeDAYTEE
StromquelleBatteriebetrieben
Empfängerbatterien3 x AAA (im Lieferumfang enthalten)
Bandtage4.5 Volt
KontrollmethodeTaktiler Knopf
SchallpegelBis zu 110 dB
Max Wireless Range (Button)300 Meter (ca. 984 Fuß)
Max Wireless Range (Bracelet)150 Fuß (ca. 45 Meter)
Wasserdichtigkeit des SendersIP55 (Schutz gegen Staub und Strahlwasser bei niedrigem Druck)
Abmessungen (L x B x H)10 x 5 x 10 cm (ca. 3.94 x 1.97 x 3.94 Zoll)
Gewicht253 Gramm (ca. 0.56 Pfund)
Number of Ringtones55
Lautstärkepegel5 (0 dB bis 110 dB)

9. Garantie und Support

For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your purchase or contact the seller directly. Information regarding spare parts availability is not provided in this manual. For technical assistance or inquiries, please reach out to DAYTEE customer service through their official channels.

Always ensure to purchase from authorized sellers to guarantee product authenticity and access to support services.

© 2024 DAYTEE. Alle Rechte vorbehalten.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.