DOOGEE Smini
DOOGEE Smini Rugged Smartphone Benutzerhandbuch
Modell: Smini
Einführung
This manual provides essential instructions for the safe and efficient use of your DOOGEE Smini Rugged Smartphone. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
The DOOGEE Smini is a compact, rugged smartphone designed for durability and performance, featuring Android 13, a Helio G99 Octa Core processor, a 4.5-inch QHD+ display, a 50MP camera, and a 3000mAh battery.
Sicherheitshinweise
Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern.
- Setzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen noch über längere Zeiträume direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ladegeräte und Zubehör.
- Trotz seiner robusten Bauweise sollte das Gerät nicht fallen gelassen oder starken Stößen ausgesetzt werden.
- Um Störungen zu vermeiden, halten Sie das Gerät von medizinischen Geräten fern.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
Packungsinhalt
Überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:
- DOOGEE Smini Robustes Smartphone
- USB-Typ-C-Kabel
- Netzteil
- SIM-Auswerferwerkzeug
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
Gerät überview
Machen Sie sich mit den physischen Komponenten Ihres DOOGEE Smini vertraut.

Bild: Vorder- und Rückseite view of the DOOGEE Smini, illustrating its compact size, innovative rear display, and main camera module. Key features like Android 13, 15GB RAM + 256GB ROM, NFC, and 4.5" QHD+ IPS Display are highlighted.
- Frontdisplay: 4.5-inch QHD+ IPS screen.
- Rückseitiges Display: Innovative secondary screen for quick information access (time, date, battery, temperature, humidity, charging status).
- Hauptkamera: 50-MP-KI-Hauptkamera.
- Frontkamera: 8 MP.
- Makrokamera: 2 MP.
- USB-Typ-C-Anschluss: Zum Aufladen und zur Datenübertragung.
- SIM-/SD-Kartensteckplatz: Supports 2 Nano SIM cards or 1 Nano SIM and 1 TF card.
- Ein-/Ausschalter/Fingerabdrucksensor: Befindet sich an der Seite.
- Lautstärketasten: Befindet sich an der Seite.
Aufstellen
1. Einlegen der SIM-/SD-Karte
- Suchen Sie das SIM-Kartenfach an der Seite des Geräts.
- Führen Sie das SIM-Auswurfwerkzeug in die kleine Öffnung neben dem Fach ein und drücken Sie vorsichtig, bis das Fach herausspringt.
- Place your Nano SIM card(s) and/or TF card into the tray with the gold contacts facing down, ensuring they are correctly aligned.
- Schieben Sie die Ablage vorsichtig wieder in den Schlitz, bis sie bündig mit dem Gerät abschließt.
2. Laden des Akkus
Vor der ersten Benutzung muss der Akku des Geräts vollständig aufgeladen werden.

Bild: The DOOGEE Smini connected to its charger, illustrating the 18W fast charging capability and the 3000mAh battery. Icons indicate 1-2 days normal use, 15 hours calling, and 5.5 days standby.
- Schließen Sie das USB-Typ-C-Kabel an den Ladeanschluss des Geräts an.
- Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Netzteil.
- Stecken Sie das Netzteil in eine Wandsteckdose.
- The device supports 18W fast charging. A full charge typically takes approximately 2 hours.
3. Ein-/Ausschalten
- So schalten Sie das Gerät ein: Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis das DOOGEE-Logo erscheint.
- So schalten Sie das Gerät aus: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Energieoptionen auf dem Bildschirm erscheinen, und wählen Sie dann „Ausschalten“.
- Neustarten: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Energieoptionen angezeigt werden, und wählen Sie dann „Neustart“.
4. Ersteinrichtungsassistent
Upon first power-on, follow the on-screen instructions to complete the initial setup, including language selection, Wi-Fi connection, Google account setup, and security settings (Face ID/Fingerprint ID).

Bild: A user unlocking the DOOGEE Smini using Face ID, with "Face ID" and "Fingerprint ID" text indicating available biometric security features.
Bedienungsanleitung
1. Grundlegende Navigation
- Touch-Screen: Zum Auswählen tippen, zum Scrollen wischen, zum Zoomen zusammenziehen.
- Startbildschirm: Zugriff auf Apps, Widgets und Benachrichtigungen.
- Benachrichtigungsfeld: Wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten zu view Benachrichtigungen und Schnelleinstellungen.
- App-Schublade: Wischen Sie vom unteren Bildschirmrand nach oben, um auf alle installierten Anwendungen zuzugreifen.
2. Using the Rear Display
The innovative rear display provides quick access to essential information without fully activating the main screen.

Bild: A close-up of the DOOGEE Smini's innovative rear display, showcasing its ability to show battery level, humidity, current time, date, temperature, and charging status. The display can be customized.
- Activating: Gently tap the rear display or use a designated gesture (refer to settings).
- Angezeigte Informationen: Battery level, time, date, temperature, humidity, and charging status.
- Anpassung: The rear display can be customized via the phone's settings menu to show preferred information.
3. Kamerabedienung
The DOOGEE Smini features a 50MP main camera, an 8MP front camera, and a 2MP macro camera.

Bild: The DOOGEE Smini's camera capabilities, highlighting the 50MP AI Main Camera, 8MP Front Camera, and 2MP Macro Camera. Example photos show diverse scenarios like underwater photography, mountain climbing, and hiking.
- Öffnen Sie die Kameraanwendung.
- Select your desired shooting mode (e.g., Photo, Video, Portrait, Macro, Underwater).
- Tippen Sie auf den Auslöser, um ein Foto aufzunehmen oder eine Videoaufnahme zu starten/stoppen.
- Die Zoomfunktion kann durch Zusammenziehen der Finger oder durch Verwenden der Lautstärketasten aktiviert werden.
4. NFC und Google Pay
The device supports NFC for contactless payments and data transfer.

Bild: A hand holding the DOOGEE Smini near a payment terminal, with "NFC Payment Completed" text, illustrating the device's NFC capability for mobile payments.
- Ensure NFC is enabled in your phone's settings.
- Set up Google Pay or another preferred payment app with your payment cards.
- To make a payment, hold the back of your phone near the contactless payment terminal.
Wartung
1. Reinigen des Geräts
- Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch, um den Bildschirm und das Gehäuse des Telefons zu reinigen.
- Bei hartnäckigen Verschmutzungen leicht dampBefeuchten Sie das Tuch mit Wasser. Vermeiden Sie aggressive Chemikalien oder scheuernde Materialien.
- Ensure all port covers are securely closed before cleaning with any moisture, especially if the device has been exposed to water.
2. Water and Dust Resistance (IP68/IP69K)
The DOOGEE Smini is rated IP68 and IP69K for water and dust resistance, and MIL-STD-810H for durability.

Bild: The DOOGEE Smini undergoing various durability tests, including submersion in water (1.5m for 30 min), drop resistance (1.8m), and concrete immersion (1m for 24 hrs), highlighting its MIL-STD-810H, IP68, and IP69K ratings.
- Das Gerät ist bis zu 30 Minuten lang wasserdicht bis zu einer Wassertiefe von 1.5 Metern.
- It is protected against high-pressure, high-temperature water jets.
- It offers drop resistance up to 1.8 meters.
- Always ensure all port covers are tightly sealed before exposing the device to water or dust.
- Rinse the device with fresh water after exposure to saltwater or chemicals and dry thoroughly.
3. Software-Updates
Prüfen Sie regelmäßig, ob Software-Updates verfügbar sind, und installieren Sie diese, um optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten.
- Gehe zu Einstellungen > System > Systemaktualisierung.
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um alle verfügbaren Updates herunterzuladen und zu installieren.
Fehlerbehebung
1. Gerät lässt sich nicht einschalten
- Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist. Schließen Sie das Ladegerät an und warten Sie einige Minuten, bevor Sie versuchen, das Gerät erneut einzuschalten.
- Halten Sie den Netzschalter mindestens 10-15 Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart zu erzwingen.
2. Schlechter Signalempfang
- Prüfen Sie, ob Ihre SIM-Karte richtig eingelegt ist.
- Ziehen Sie in ein Gebiet mit besserer Netzabdeckung.
- Starten Sie das Gerät neu.
- Verify your network settings (Settings > Network & internet > Mobile network).
3. Abstürzende oder einfrierende Apps
- Schließen Sie die App und öffnen Sie sie erneut.
- Löschen Sie den Cache und die Daten der App (Einstellungen > Apps > [App-Name] > Speicher & Cache).
- Aktualisieren Sie die App auf die neueste Version aus dem Google Play Store.
- Starten Sie das Gerät neu.
4. Schneller Akkuentladung
- Reduzieren Sie die Bildschirmhelligkeit.
- Schließen Sie nicht verwendete Apps, die im Hintergrund ausgeführt werden.
- Schalten Sie WLAN, Bluetooth und GPS aus, wenn Sie es nicht verwenden.
- Unter Einstellungen > Batterie können Sie den Akkuverbrauch prüfen, um stromfressende Apps zu identifizieren.
- Energiesparmodus aktivieren.
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | DOOGEE Smini |
| Betriebssystem | Android 13 |
| Prozessor | Helio G99 Octa-Core (6 nm) |
| RAM | 8 GB (erweiterbar auf 15 GB) |
| Interner Speicher | 256 GB ROM |
| Erweiterbarer Speicher | Bis zu 2 TB (TF-Karte) |
| Anzeige | 4.5-inch QHD+ IPS Display |
| Rückfahrkamera | 50-MP-KI-Hauptkamera + 2-MP-Makrokamera |
| Frontkamera | 8 Megapixel |
| Batteriekapazität | 3000 mAh |
| Laden | 18 W Schnellladung |
| Konnektivität | 4G Dual SIM, Wi-Fi, Bluetooth, NFC, GPS |
| Haltbarkeit | IP68, IP69K, MIL-STD-810H, Corning Gorilla Glass 5 |
| Biometrie | Face ID, Fingerprint ID |
| Maße | 133 x 60 x 13.5 mm |
| Gewicht | Ungefähr 155 Gramm |
Garantie und Support
DOOGEE provides a 2-year warranty for the Smini smartphone. For warranty claims or technical support, please contact DOOGEE customer service through their official webWebsite oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg zur Überprüfung der Garantie auf.
DOOGEE Offizieller WebWebsite: www.doogee.cc