NXGKET ZX-808
User Manual for NXGKET Walkie Talkies
Model: ZX-808 | Brand: NXGKET
1. Einleitung
Thank you for choosing NXGKET Walkie Talkies. This 4-pack of rechargeable two-way radios is designed for reliable long-range communication, featuring 22 FRS channels, 121 privacy codes, and NOAA weather alerts. With a built-in 1800mAh Li-ion battery and USB-C charging, these walkie talkies are ideal for various outdoor activities such as camping, hiking, road trips, and cruises, as well as commercial and job site use. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your devices.
2. Packungsinhalt
- Walkie-Talkies x 4
- 1800mAh Li-ion Battery x 4 (pre-installed)
- 2-in-1 USB-C Cable x 2
- Ladegerät x 1
- Benutzerhandbuch x 1

Figure 2.1: Included components of the NXGKET Walkie Talkie 4-pack.
3. Produktüberschreitungview
Familiarize yourself with the main parts of your NXGKET Walkie Talkie:

Abbildung 3.1: Vorder- und Seitenansicht view des Walkie-Talkies mit beschrifteten Komponenten.
- Antenne: Zum Senden und Empfangen von Signalen.
- LED-Taschenlampe: Eingebautes Licht zur Beleuchtung.
- Volume / Power Knob: Rotate to turn the unit on/off and adjust volume.
- LCD Anzeige: Shows channel, privacy code, battery level, and other indicators.
- Earpiece Port: For connecting compatible audio accessories.
- Lock / NOAA Button: Press to lock/unlock keypad or access NOAA weather channels.
- Scan / Monitor Button: Initiates channel scanning or monitors current channel activity.
- USB-C-Ladeanschluss: Zum Anschließen des USB-C-Ladekabels.
- Lautsprecher: Für Audioausgabe.
- Mikrofon: Für die Spracheingabe.
- Ruftontaste: Sends an audible call alert to other radios.
- Taschenlampentaste: Aktiviert die LED-Taschenlampe.
- Menü-Schaltfläche: Greift auf Einstellungen und Optionen zu.
- Auf/Ab-Tasten: Navigate menus and adjust settings (e.g., channel, volume).
- PTT-Taste (Push-to-Talk): Zum Übertragen Ihrer Stimme drücken und halten.
4. Einrichtung
4.1. Laden des Akkus
Your NXGKET Walkie Talkies come with built-in 1800mAh Li-ion batteries. These batteries are not removable and do not require installation. Before first use, fully charge all walkie talkies.
- Connect one end of the 2-in-1 USB-C cable to the USB-C charging port on the side of the walkie talkie.
- Connect the other end of the USB-C cable to the charger. The charger can accommodate two USB-C cables simultaneously, allowing you to charge two walkie talkies at once.
- Stecken Sie das Ladegerät in eine normale Wandsteckdose.
- The battery indicator on the LCD display will show charging status. Once fully charged, the indicator will typically show a full battery icon.

Figure 4.1: Walkie talkie connected to the charger via USB-C.
4.2. Ein-/Ausschalten
To power on or off your walkie talkie, rotate the Lautstärke / Power-Knopf clockwise to turn on and counter-clockwise until it clicks to turn off.
5. Bedienungsanleitung
5.1. Kanalauswahl
Your walkie talkies operate on 22 FRS channels. To communicate with another walkie talkie, both units must be set to the same channel and privacy code.
- Bei eingeschaltetem Walkie-Talkie die Taste drücken Speisekarte button. The channel number on the LCD display will begin to flash.
- Verwenden Sie die Up or Runter Tasten zur Auswahl des gewünschten Kanals (1-22).
- Drücken Sie die Speisekarte button again to confirm the channel selection or wait a few seconds for it to automatically set.
5.2. Datenschutzbestimmungen (CTCSS/DCS)
Privacy codes (CTCSS/DCS) help reduce interference from other users on the same channel by filtering out transmissions that do not use the same code. Your walkie talkies support 121 privacy codes.
- Drücken Sie die Speisekarte button twice. The privacy code number will begin to flash.
- Verwenden Sie die Up or Runter buttons to select your desired privacy code (0-121). Code 0 means no privacy code is active.
- Drücken Sie die Speisekarte Drücken Sie die Taste erneut, um zu bestätigen, oder warten Sie auf die automatische Einstellung.
5.3. Senden und Empfangen
Um Ihre Stimme zu übertragen, halten Sie die Taste gedrückt. PTT (Push-to-Talk) Drücken Sie die Sprechtaste an der Seite des Funkgeräts. Sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. Lassen Sie die Sprechtaste los, um eine Antwort zu erhalten.
5.4. Lautstärkeregelung
Drehen Sie den Lautstärke / Power-Knopf to adjust the listening volume. Clockwise increases volume, counter-clockwise decreases volume.
5.5. VOX/iVOX Function (Voice-Activated Transmission)
The VOX (Voice Operated eXchange) or iVOX function allows for hands-free communication. When activated, the radio transmits automatically when it detects your voice, without needing to press the PTT button. There are 9 levels of VOX sensitivity.

Figure 5.1: Illustration of walkie talkie use, including hands-free operation.
5.6. NOAA-Wetterwarnungen
Your walkie talkie supports NOAA's National Weather Service, allowing it to scan 10 NOAA radio channels for weather alerts in your area. This feature is crucial for staying informed about severe weather conditions.

Figure 5.2: Walkie talkies providing NOAA weather alerts for various conditions.
5.7. Tastatursperre
To prevent accidental changes to your settings, you can lock the keypad. Press and hold the Lock / NOAA button until a key icon appears on the LCD display. Repeat the process to unlock the keypad.
5.8. Eingebaute Taschenlampe
Um die eingebaute LED-Taschenlampe zu aktivieren, drücken Sie die Taschenlampentaste. Press it again to turn off the flashlight.

Figure 5.3: Walkie talkie with its LED flashlight activated.
5.9. Scan-Funktion
The auto scan feature allows you to quickly find active channels. Press the Scan / Monitor button to initiate scanning. The radio will cycle through channels and stop on an active one. Press the button again to stop scanning.
5.10. Rufton
You can send an audible call alert to other radios on the same channel. Press the Anruftontaste to transmit a distinct tone, signaling to others that you wish to communicate.
5.11. Anwendungsszenarien
These walkie talkies are versatile and suitable for a variety of environments:

Figure 5.4: Diverse applications for NXGKET Walkie Talkies.
For a visual demonstration of the walkie talkies in use, please refer to the following official product videos:
NXGKET walkie talkies, Perfect way to keep connection
This video demonstrates the effective communication range and clarity of the NXGKET walkie talkies, showcasing their ability to maintain connection in various environments.
NXGKET Walkie Talkies, Easy to Use
This video highlights the user-friendly interface and straightforward operation of the NXGKET walkie talkies, making them accessible for all ages.
6. Wartung
- Reinigung: Verwenden Sie ein weiches,amp Reinigen Sie die Außenseite des Funkgeräts mit einem Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
- Lagerung: Store the walkie talkies in a cool, dry place when not in use. Avoid extreme temperatures and direct sunlight.
- Batteriepflege: Although the batteries are built-in, it is recommended to fully charge them before long periods of storage and to recharge them every few months to maintain battery health. Avoid completely draining the battery frequently.
- Wasserbeständigkeit: The product is noted as waterproof. However, avoid prolonged submersion or exposure to high-pressure water jets to ensure longevity.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Kein Strom | Batterie ist leer. | Laden Sie das Walkie-Talkie vollständig auf. |
| Senden und Empfangen nicht möglich | Different channel/privacy code; Out of range; Obstructions. | Ensure both radios are on the same channel and privacy code. Move closer to the other radio. Avoid large obstructions like buildings or dense foliage. |
| Schlechte Audioqualität oder Rauschen | Weak signal; Interference; Volume too low. | Move to an open area. Adjust volume. Check for sources of electrical interference. |
| Die Tastatur reagiert nicht | Tastatur ist gesperrt. | Press and hold the Lock / NOAA button to unlock the keypad. |
| NOAA weather alert not working | Not in an area with NOAA broadcast; Feature not activated. | Ensure you are within range of a NOAA broadcast. Activate the NOAA scan feature. |
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | ZX-808 |
| Artikelgewicht | 4.2 Unzen |
| Technische Daten | 0.9 x 2 x 7.6 Zoll |
| Batterien | 4 Lithium Ion batteries (included, built-in) |
| Anzeigetyp | LCD |
| Anzahl der Kanäle | 22 FRS-Kanäle |
| Datenschutzcodes | 121 (CTCSS/DCS) |
| Frequenzbereich | 462.5625-462.7125 MHz, 467.5625-467.7125MHz, 462.5500-462.7250MHz |
| Maximale Sprechreichweite | Up to 5 Miles (terrain and conditions dependent) |
| Besondere Merkmale | Digital Display, Voice Operated Transmission (VOX/iVOX), Adjustable Receiver Sensitivity, Rechargeable, NOAA Weather Scan and Alert, Auto Squelch, Auto Memory, Auto Scan, Low Battery Alert, Keypad Lock, Adjustable Power, Drop-protection, Built-in Flashlight |
| Wasserbeständigkeit | Wasserdicht |
| Ursprungsland | China |
9. Garantie und Support
NXGKET provides a 1 Jahr Garantie for this product. Additionally, life-time reliable technical support is available to assist you with any questions or issues you may encounter. For support, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official NXGKET webWebsite.