ScopeAround M28

Benutzerhandbuch für das digitale Otoskop ScopeAround M28

Modell: M28

1. Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für das digitale Otoskop ScopeAround M28 entschieden haben. Dieses Gerät ermöglicht eine klare visuelle Untersuchung des Gehörgangs, der Zähne, des Mundes und anderer kleiner Bereiche. Es verfügt über eine ultradünne 3.9-mm-HD-Kamera mit LED-Beleuchtung und einen 2.8-Zoll-IPS-LCD-Bildschirm für die direkte Betrachtung. viewDieses Handbuch enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Verwendung, Einrichtung, Bedienung und Wartung Ihres Otoskops.

2. Wichtige Sicherheitshinweise

WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

  • Dieses Gerät dient der persönlichen Sichtprüfung und Ohrenschmalzentfernung. Konsultieren Sie einen Arzt zur Diagnose oder Behandlung von Ohrerkrankungen.
  • Führen Sie das Otoskop nicht zu tief in den Gehörgang ein. Verwenden Sie die beiliegenden Spekula, um ein zu tiefes Einführen und Verletzungen zu vermeiden.
  • Reinigen Sie das Kameraobjektiv und das Zubehör vor und nach jedem Gebrauch mit Alkoholtüchern, um die Hygiene zu gewährleisten und Kreuzkontaminationen zu vermeiden.
  • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Benutzung durch Kinder erfordert die Aufsicht von Erwachsenen.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktion aufweist.
  • Vermeiden Sie es, das Gerät extremen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen.
  • Für eine optimale Leistung stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Verwendung vollständig aufgeladen ist.

3. Packungsinhalt

Überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:

  • Otoskop-Gerät (Haupteinheit mit 2.8"-IPS-LCD-Bildschirm)
  • Kamerakabel mit 3.9 mm ultradünnem HD-Kameraobjektiv
  • Ohrlöffelaufsatz
  • Spekulum (3 Stück)
  • USB-Kabel Typ C.
  • Magnetständer
  • Q-Tip-Packung
  • Alkoholtupfer
  • Bedienungsanleitung
  • Sicherheitswarnungskarte
Inhalt der ScopeAround M28 Digital-Otoskop-Verpackung
Abbildung 3.1: Alle im Lieferumfang des digitalen Otoskops ScopeAround M28 enthaltenen Komponenten. Dazu gehören das Otoskop-Hauptgerät, das Kamerakabel, der Ohrlöffel, Spekula, das Ladekabel, der Magnetständer, Wattestäbchen, Alkoholtupfer und die Dokumentation.

4. Produktüberschreitungview

Das digitale Otoskop ScopeAround M28 ist ein kompaktes und benutzerfreundliches Gerät zur visuellen Inspektion. Zu den wichtigsten Merkmalen gehören:

  • 3.9 mm ultradünnes Kameraobjektiv: Ermöglicht das einfache Eindringen in enge Gehörgänge.
  • 720P HD-Kamera mit 6 LED-Leuchten: Liefert klare, helle Bilder und Videos des Inspektionsbereichs.
  • 2.8" IPS-LCD-Bildschirm: Bietet direkte Echtzeit-Bereitstellungen viewing ohne externe Apps oder Geräte.
  • Plug & Play-Design: Einfache Bedienung, kein WLAN oder App erforderlich.
  • Magnetischer Ständer: Ermöglicht eine komfortable, freihändige Bedienung.
  • Wiederaufladbarer 1200-mAh-Akku: Bietet 2-3 Stunden ununterbrochene Nutzung.
  • Feste Brennweite: Optimiert für scharfe Bilder bei 0.4 bis 0.8 Zoll.
ScopeAround M28 Digitales Otoskop Haupteinheit mit Kamera, Sonde und Zubehör
Abbildung 4.1: Das digitale Otoskop ScopeAround M28, gezeigtasinDas Gerät besteht aus der Hauptanzeigeeinheit, der Kamerasonde und verschiedenen Aufsätzen. Es ist auf einfache Bedienung und direkte visuelle Rückmeldung ausgelegt.
Diagramm zur Veranschaulichung der 3.9 mm ultrafeinen HD-Technologie der Otoskopkamera
Abbildung 4.2: Eine explodierte view Diagramm mit Hervorhebung des ultrafeinen HD-Kameraobjektivs mit 3.9 mm Durchmesser und seiner integrierten LED-Leuchten, die für eine klare Beobachtung in beengten Räumen entwickelt wurden.
Diagramm mit der festen Brennweite der Otoskopkamera, optimiert für 0.4 bis 0.8 Zoll.
Abbildung 4.3: Illustration zur Veranschaulichung der festen Brennweite der Kamera, die für eine optimale Fokussierung und scharfe Bilder im Bereich von 0.4 bis 0.8 Zoll von der Linse sorgt.
Das Bild zeigt die Otoskopkamera, die mit ihren LED-Leuchten einen dunklen Gehörgang ausleuchtet.
Abbildung 4.4: Die integrierten LED-Leuchten der Otoskopkamera sind so konzipiert, dass sie dunkle Gehörgänge ausleuchten und so die Sichtbarkeit und Klarheit während der Untersuchung verbessern.
Diagramm zur Veranschaulichung der Temperaturregelung des Otoskops mit Angabe der Temperaturen von Otoskopspitze und -griff
Abbildung 4.5: Das Otoskop verfügt über eine Temperaturregelung für komfortable Anwendung. Die Spitze des Otoskops hat eine Temperatur von ca. 77 °C, der Griff ca. 96.8 °C.
Nahaufnahme der Otoskopspitze mit aufgesetztem Schutzspekulum.
Abbildung 4.6: Ein am Otoskopkopf befestigtes Schutzspekulum, das ein zu tiefes Einführen verhindern und eine sichere Anwendung bei Ohruntersuchungen gewährleisten soll.
Nahaufnahme der wasserdichten Otoskopspitze im Wasser
Abbildung 4.7: Die Spitze des Otoskops ist wasserdicht, was eine einfache Reinigung und Wartung nach Gebrauch ermöglicht.

5. Einrichtungsanweisungen

Befolgen Sie diese Schritte, um Ihr digitales Otoskop ScopeAround M28 einzurichten:

  1. Laden Sie das Gerät auf: Laden Sie das Otoskop vor der ersten Benutzung vollständig mit dem mitgelieferten USB-Typ-C-Ladekabel auf. Verbinden Sie das Kabel mit dem Ladeanschluss des Geräts und einer kompatiblen USB-Stromquelle. Der Ladestatus wird auf dem Display angezeigt.
  2. Kamerasonde anbringen: Stecken Sie das Kamerasondenkabel in den dafür vorgesehenen Anschluss am Otoskopgerät.
  3. Zubehör auswählen und anbringen: Je nach Verwendungszweck befestigen Sie entweder einen Ohrlöffel oder ein Spekulum an der Spitze der Kamerasonde. Achten Sie auf einen sicheren Sitz.
  4. Einschalten: Halten Sie den Ein-/Ausschalter (normalerweise oben rechts) gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Auf dem Bildschirm wird das ScopeAround-Logo und anschließend das Live-Kamerabild angezeigt.
  5. Magnetischen Ständer anbringen (optional): Für freihändiges Arbeiten viewBefestigen Sie den Magnetständer an der Rückseite des Hauptgeräts. Er kann so positioniert werden, dass der Bildschirm in einer bequemen Position aufgestellt wird. viewing-Winkel.
Dreistufige visuelle Anleitung zum Einrichten des Otoskops: Sonde anschließen, Spekulum/Ohrlöffel anbringen, Gerät einschalten
Abbildung 5.1: Visuelle Schritte zum Aufbau des Otoskops, einschließlich des Anschließens der Kamerasonde, des Aufsetzens eines Ohrspekulums oder Löffels und des Einschaltens des Geräts.
Abbildung des Otoskops mit angebrachtem Magnetständer, die die freihändige Bedienung demonstriert.
Abbildung 5.2: Der Magnetständer wird an der Rückseite des Otoskops befestigt und ermöglicht so ein unabhängiges Aufstellen für bequemes freihändiges Arbeiten. viewwährend des Gebrauchs.
Video 5.1: Ein offizielles Produktvideo, das das Auspacken und die Ersteinrichtung des digitalen Otoskops ScopeAround M28 demonstriert, einschließlich des Anschließens der Kamera und des Einschaltens des Geräts.

6. Bedienungsanleitung

Sobald das Gerät eingerichtet ist, können Sie mit der Inspektion beginnen:

  • Live View: Der 2.8-Zoll-IPS-LCD-Bildschirm zeigt ein Echtzeitbild an. view von der Kamera.
  • Fotografieren: Drücken Sie die Foto-/Videotaste (normalerweise die ganz linke Taste mit einem Kamerasymbol), um ein Standbild aufzunehmen.
  • Aufnahme von Videos: Halten Sie die Foto-/Videotaste gedrückt, um die Videoaufnahme zu starten. Drücken Sie sie erneut, um die Aufnahme zu beenden.
  • Zoomfunktion: Mit den Links-/Zoom-Tasten können Sie die Vergrößerung des Bildes auf dem Bildschirm anpassen (bis zu 1.5-facher Zoom).
  • Bilddrehung: Verwenden Sie die Schaltflächen „Rechts“/„Bild drehen“, um das Bild um 180 Grad zu drehen und so eine bessere Ansicht zu erzielen. viewwinkeln.
  • Zugriff auf die Einstellungen: Drücken Sie die Einstellungstaste, um das Gerätemenü aufzurufen. Hier können Sie Auflösung, Sprache, Datum/Uhrzeit und weitere Parameter anpassen.
  • ReviewMedien: Navigieren Sie im Einstellungsmenü zur Wiedergabeoption, um view aufgenommene Fotos und Videos.
  • Übertragen Files: Verbinden Sie das Gerät mithilfe des USB-Typ-C-Kabels mit einem Computer, um aufgenommene Bilder und Videos zu übertragen.
Diagramm mit den Bedienknöpfen und Anschlüssen des digitalen Otoskops ScopeAround M28
Abbildung 6.1: Ein Überview der Tasten und Anschlüsse des Otoskops, einschließlich Foto/Video, Zoom, OK, Bilddrehung, Einstellungen, Ein/Aus, Kamerasonde/Ladeanschluss, Mikrofon, Magnetständer und Reset.
Bilder, die 1.5-fachen Zoom, 180-Grad-Bilddrehung und file Funktionen zur Übertragung auf den PC
Abbildung 6.2: Visuelles Beispielampeinige der fortschrittlichen Funktionen des Otoskops, darunter der 1.5-fache digitale Zoom für detaillierte viewing, 180-Grad-Bilddrehung für optimale Ausrichtung und die Möglichkeit zur Übertragung files auf einen PC zum Speichern oder Teilen.
Video 6.1: Ein offizielles Produktvideoasing das ScopeAround M28 Digital-Otoskop im Einsatz, das seine Plug-and-Play-Funktionalität und die klare visuelle Ausgabe auf dem integrierten Bildschirm demonstriert.

7. Wartung und Pflege

Eine sachgemäße Pflege gewährleistet die Langlebigkeit und Hygiene Ihres Otoskops:

  • Reinigung der Linse: Reinigen Sie die Kameralinse vor und nach jedem Gebrauch vorsichtig mit den beiliegenden Alkoholtüchern oder Wattestäbchen. Achten Sie darauf, dass keine Rückstände zurückbleiben.
  • Reinigungszubehör: Der Ohrlöffel und die Spekula sollten nach jedem Gebrauch mit Alkoholtüchern gereinigt werden.
  • Lagerung: Bewahren Sie das Gerät und sein Zubehör an einem sauberen, trockenen Ort fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen auf.
  • Batteriepflege: Laden Sie das Gerät regelmäßig auf, auch wenn Sie es nicht häufig benutzen, um die Akkuleistung zu erhalten. Vermeiden Sie es, den Akku über längere Zeiträume vollständig zu entladen.
Abbildungen, die zeigen, wie man die Kameralinse des Otoskops mit einem Tuch und einem Wattestäbchen reinigt.
Abbildung 7.1: Anleitung zur Reinigung der Otoskoplinse mit einem Alkoholtuch und einem Wattestäbchen, um klare Bilder und eine ordnungsgemäße Hygiene zu gewährleisten.

8. Fehlerbehebung

Sollten Sie Probleme mit Ihrem ScopeAround M28 Digital-Otoskop haben, versuchen Sie Folgendes:

  • Kein Strom: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist. Schließen Sie es an eine Stromquelle an und warten Sie einige Minuten, bevor Sie versuchen, es erneut einzuschalten.
  • Kein Bild auf dem Bildschirm: Vergewissern Sie sich, dass die Kamerasonde fest mit dem Gerät verbunden ist. Sollte das Problem weiterhin bestehen, trennen Sie die Kamerasonde vom Stromnetz und verbinden Sie sie erneut.
  • Verschwommenes Bild: Stellen Sie sicher, dass die Kameralinse sauber ist. Das Gerät hat eine feste Brennweite. Passen Sie daher den Abstand zwischen der Kameraspitze und dem Objekt für optimale Bildschärfe an (0.4–0.8 cm).
  • Gerät reagiert nicht: Drücken Sie mit einer dünnen Nadel auf die Reset-Taste (in der Nähe des Ladeanschlusses), um das Gerät neu zu starten.
  • Übertragung nicht möglich Files: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß über das USB-Typ-C-Kabel mit Ihrem Computer verbunden ist. Überprüfen Sie die Einstellungen Ihres Computers. file Explorer für das Gerät.

9. Spezifikationen

BesonderheitSpezifikation
Technische Daten3.94 x 3.94 x 3.94 Zoll
Artikelgewicht8.8 Unzen
Durchmesser des Kameraobjektivs3.9 mm
Anzeigebildschirm2.8" IPS-LCD
Videoauflösung1280 x 720 Pixel (720P HD)
Batteriekapazität1200 mAh Lithium-Polymer
Arbeitszeit2-3 Stunden (bei kontinuierlicher Nutzung)
LagerungIntern (8 GB, nicht erweiterbar)
KonnektivitätUSB Typ-C (zum Laden und zur Datenübertragung)
HerstellerScopeAround

10. Garantie und Support

ScopeAround legt großen Wert auf Kundenzufriedenheit. Für dieses Produkt gilt die Standardgarantie des Händlers. Bei Fragen, technischem Support oder Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an unser US-amerikanisches Kundendienstteam. Die Kontaktdaten finden Sie in der Regel auf unserer offiziellen Website. webWebsite oder über Ihre Einkaufsplattform.

Wir haben uns der Bereitstellung hochwertiger Technologie und Unterstützung für Ihre Gesundheits- und Wellnessbedürfnisse verschrieben.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.