1. Einleitung
Thank you for choosing the TuneFlux T6 Wireless Bluetooth Over-Ear Headphones. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your headphones. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your device.

Image 1: TuneFlux T6 Wireless Bluetooth Over-Ear Headphones (Black)
2. Produktüberschreitungview
Packungsinhalt:
- TuneFlux T6 Wireless Bluetooth Over-Ear Headphones
- USB-Ladekabel
- 3.5-mm-Audiokabel
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
Hauptmerkmale:
- Audio-Leistung: 40mm dynamic drivers, 3 EQ sound modes (Pop, Vocal, Bass), HiFi stereo sound.
- Konnektivität: Bluetooth 5.3 for stable connection, supports simultaneous connection to two devices.
- Akkulaufzeit: Up to 80 hours of playtime on a single charge, 10-minute quick charge provides 5 hours.
- Design: Foldable, adjustable headband, memory foam ear cups for comfort, lightweight.
- Mikrofon: Built-in microphone for clear calls and voice assistant (wireless mode only).

Image 2: The TuneFlux T6 headphones feature a foldable design for portability, an adjustable headband for a secure fit, and comfortable earcups.
3. Einrichtung
3.1 Aufladen der Kopfhörer
Before first use, fully charge the headphones. Connect the provided USB charging cable to the charging port on the headphones and the other end to a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The LED indicator will show charging status and turn off or change color when fully charged. A full charge takes approximately 2 hours.
3.2 Ein-/Ausschalten
- Einschalten: Halten Sie den Ein-/Ausschalter etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige blinkt.
- Ausschalten: Halten Sie den Netzschalter etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige erlischt.
3.3 Bluetooth-Kopplung
- Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind.
- Halten Sie den Ein-/Ausschalter 5-7 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt und damit den Kopplungsmodus signalisiert.
- On your device (smartphone, PC, etc.), enable Bluetooth and search for available devices.
- Select "TuneFlux-T6" from the list of devices.
- Sobald die Verbindung hergestellt ist, blinkt die LED-Anzeige langsam blau.

Image 3: The headphones utilize advanced Bluetooth 5.3 technology for a stable connection, as shown with a device's Bluetooth pairing screen.
3.4 Gleichzeitiges Verbinden mit zwei Geräten
The TuneFlux T6 headphones support connecting to two Bluetooth devices at the same time. After pairing with the first device, disable Bluetooth on that device. Then, pair the headphones with the second device. Once the second device is connected, re-enable Bluetooth on the first device. The headphones should automatically connect to both devices. Audio will play from the device currently active.
3.5 Kabelgebundener Modus
To use the headphones in wired mode, connect the provided 3.5mm audio cable to the audio jack on the headphones and to your audio source. This mode does not require battery power and disables Bluetooth functionality. The built-in microphone is not active in wired mode.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Tastenfunktionen
| Knopf/Steuerung | Funktion |
|---|---|
| Netzschalter | Press and hold 3s: Power On/Off Press and hold 5-7s (from off): Enter Pairing Mode Short press (during call): Answer/End Call Long press (during call): Reject Call |
| Lauter (+) | Kurz drücken: Lautstärke erhöhen Langes Drücken: Nächster Titel |
| Lautstärke runter (-) | Kurzpresse: Lautstärke verringern Langes Drücken: Vorheriger Titel |
| Multifunktionstaste (Wiedergabe/Pause) | Short press: Play/Pause Music Short press: Activate Voice Assistant (Siri/Google Assistant) |
| EQ-Taste | Short press: Cycle through EQ modes (Pop, Vocal, Bass) |
4.2 EQ-Soundmodi
The TuneFlux T6 headphones feature three equalizer (EQ) modes to optimize your listening experience for different audio content. Press the EQ button to cycle through the modes:
- Pop-Modus: Ausgewogener Sound-Profifile suitable for general music listening.
- Gesangsmodus: Enhances vocal clarity, ideal for podcasts, audiobooks, or vocal-centric music.
- Bassmodus: Boosts low frequencies for a more pronounced bass response, suitable for genres like electronic music or hip-hop.

Image 4: The TuneFlux T6 headphones offer three distinct EQ modes: Vocal, Bass, and Balance Pop, allowing users to customize their audio experience.
4.3 Anrufe tätigen und entgegennehmen
When connected via Bluetooth, you can use the headphones for hands-free calling:
- Anruf annehmen: Drücken Sie kurz die Einschalttaste.
- Anruf beenden: Drücken Sie kurz die Einschalttaste.
- Anruf ablehnen: Den Ein-/Ausschalter lange gedrückt halten.
Hinweis: Das Mikrofon funktioniert nur im drahtlosen (Bluetooth-)Modus.
4.4 Sprachassistent
To activate your device's voice assistant (Siri, Google Assistant, etc.), short press the Multi-function button (Play/Pause) when not on a call.
5. Wartung
5.1 Reinigung
Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Alkohol oder chemische Lösungsmittel. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Öffnungen eindringt.
5.2 Speicherung
Bewahren Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch an einem kühlen, trockenen Ort fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen auf. Dank des faltbaren Designs lassen sie sich platzsparend verstauen.
6. Fehlerbehebung
| Problem | Lösung |
|---|---|
| Die Kopfhörer lassen sich nicht einschalten. | Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer aufgeladen sind. Verbinden Sie sie mithilfe des USB-Kabels mit einer Stromquelle. |
| Kopplung mit dem Gerät nicht möglich. | Ensure headphones are in pairing mode (LED flashes red/blue). Disable and re-enable Bluetooth on your device. Move headphones closer to the device (within 10 meters). |
| Kein Ton oder geringe Lautstärke. | Check volume levels on both headphones and connected device. Ensure headphones are properly paired. If in wired mode, check cable connection. |
| Mikrofon funktioniert nicht. | Ensure headphones are connected via Bluetooth. The microphone does not function in wired mode. Check device settings to ensure TuneFlux T6 is selected as the input device. |
| Die Klangqualität ist schlecht. | Ensure the headphones are within Bluetooth range. Try changing the EQ mode. Check the audio source quality. |
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellname | TuneFlux-T6 |
| Bluetooth-Version | 5.3 |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 10 Meter (33 Fuß) |
| Größe des Audiotreibers | 40 mm |
| Frequenzbereich | 20 Hz – 30,000 Hz |
| Impedanz | 40 Ohm |
| Akkulaufzeit | Bis zu 80 Stunden |
| Ladezeit | Ungefähr 2 Stunden |
| Ladeanschluss | USB (Type not specified, typically USB-C or Micro-USB) |
| Audioeingang | Bluetooth, 3.5-mm-AUX-Anschluss |
| Lärmschutz | Passive Geräuschunterdrückung |
| Gewicht | 0.31 Kilogramm (10.9 Unzen) |
| Material | Metall, Kunststoff, Edelstahl |
| Wasserbeständigkeit | Wasserabweisend |

Image 5: The TuneFlux T6 headphones offer an extended playtime of up to 80 hours on a single charge, with quick charging providing 5 hours of use from a 10-minute charge.

Image 6: The TuneFlux T6 headphones are equipped with 40mm large dynamic drivers, designed to produce immersive bass without compromising clarity.

Image 7: The TuneFlux T6 headphones deliver certified high-fidelity audio, ensuring lossless sound transmission and detailed audio reproduction.
8. Garantie und Support
TuneFlux products are designed for reliability and performance. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official TuneFlux website. If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact TuneFlux customer support through the contact information provided on the product packaging or the official webWebsite.