1. Einleitung
The HOCO EQ3 True Wireless Earbuds are designed to provide a high-quality audio experience with seamless connectivity and convenient features. This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your earbuds.
2. Lieferumfang
Upon opening your HOCO EQ3 package, you should find the following items:
- HOCO EQ3 True Wireless Earbuds
- Ladeetui
- USB-C-Ladekabel
- Ohrpolster (verschiedene Größen)
- Schutzhülle
Detaillierte view of the HOCO EQ3 earbuds and charging case, showing the USB-C charging port, lanyard hole, and three sizes of ear caps (XS/M/XL).
3. Ersteinrichtung
3.1 Aufladen der Ohrhörer und des Ladecase
Before first use, fully charge the earbuds and charging case. Connect the provided USB-C cable to the charging port on the case and to a compatible USB power source. The LED digital display on the case will indicate the charging status.
Ein Bild zeigtasing the transparent design of the HOCO EQ3 charging case with an intelligent digital display, and emphasizing the 7-hour battery life of a single earbud for extended music enjoyment.
3.2 Koppeln mit Ihrem Gerät
- Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer aufgeladen sind und sich im Ladecase befinden.
- Öffnen Sie das Ladeetui. Die Ohrhörer wechseln automatisch in den Kopplungsmodus.
- Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet, Laptop).
- Suchen nach Verfügbare Bluetooth-Geräte und wählen Sie "HOCO EQ3" aus der Liste aus.
- Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie einen Bestätigungston, und die Ohrhörer sind einsatzbereit.
An infographic showing the HOCO EQ3 earbuds and charging case, highlighting features like 7-hour single headset battery, 28-hour total working time, transparent capsule, Hi-Fi sound quality, Bluetooth 5.3, LED digital display, magnetic switch, lightweight design, TWS stereo, and touch control.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Ein-/Ausschalten
- Einschalten: Öffnen Sie das Ladecase, und die Ohrhörer schalten sich automatisch ein und verbinden sich mit dem zuletzt gekoppelten Gerät.
- Ausschalten: Legen Sie die Ohrhörer zurück in das Ladecase und schließen Sie den Deckel. Sie werden automatisch getrennt und ausgeschaltet.
4.2 Berührungssteuerung
Die HOCO EQ3 Ohrhörer verfügen über intuitive Touch-Bedienelemente an jedem Ohrhörer:
- Abspielen/Pause: Einmaliges Tippen auf die Touch-Fläche eines der Ohrhörer.
- Nächster Titel: Doppeltippen Sie auf die Touch-Fläche am rechten Ohrhörer.
- Vorheriges Lied: Tippen Sie dreimal auf die Touch-Fläche am linken Ohrhörer.
- Anruf annehmen/beenden: Einmaliges Tippen auf die Touch-Fläche eines der Ohrhörer.
- Anruf ablehnen: Halten Sie die Touch-Fläche an einem der Ohrhörer 2 Sekunden lang gedrückt.
- Sprachassistent aktivieren (Siri/Google Assistant): Long press the touch area on either earbud for 2 seconds (when not on a call).
This image illustrates the Bluetooth 5.3 high-speed connection with a smartphone and details the touch control functions: single tap for play/pause, double tap for next track, triple tap for previous track, and long press for voice assistant activation.
4.3 Master-Slave-Umschaltung
The earbuds support master-slave switching, allowing you to use either earbud independently for calls or music. Simply remove one earbud from the case, and it will automatically connect. If you wish to switch to both, remove the second earbud.
5. Hauptmerkmale
- Bluetooth 5.3: Ensures quick, stable, and low-latency connectivity with reduced power consumption.
- High-Fidelity-Sound: Equipped with a 6mm dynamic coil unit, delivering solid and stable bass with translucent treble.
- Wasserfest: Designed to withstand splashes and sweat, making them suitable for various activities.
- Transparent Charging Case: Features an intelligent digital power display for easy monitoring of battery levels.
- Leichtbauweise: Each earbud weighs approximately 4g, providing a comfortable semi-in-ear fit for extended wear.
- Automatische Kopplung: Earbuds connect instantly to your device when the case is opened.
This image highlights the magnetic absorption feature for instant connection when opening the case, and illustrates the high-fidelity dynamic coil unit responsible for solid bass and translucent treble.
6. Akku und Aufladen
- Akkukapazität der Ohrhörer: 40 mAh (jeder Ohrhörer)
- Ladekoffer Batteriekapazität: 300 mAh
- Nutzungsdauer eines einzelnen Ohrhörers: Ungefähr 7 Stunden
- Total Working Time (with charging case): Bis zu 28 Stunden
- Standby-Zeit: Bis zu 150 Stunden
- Ladeanschluss: USB-C
An image detailing the 28-hour total battery life with the 300mAh charging case, and the light, comfortable semi-in-ear design of the earbuds, weighing just 4g each, for pain-free long-term wear.
7. Technische Daten
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Marke | HOCO |
| Modellnummer | EQ3 |
| Bluetooth-Version | 5.3 (Chip: JL AC6983D2) |
| Ohrhörer-Batterie | 40 mAh |
| Ladeetui-Akku | 300 mAh |
| Zeit nutzen | 15 hours (Note: Product description states 15 hours, feature bullets state 15 hours, but images state 7 hours single headset battery and 28 hours total working time. We will use the more detailed breakdown from images/feature bullets for clarity.) |
| Nutzungsdauer eines einzelnen Headsets | 7 Stunden |
| Gesamtarbeitszeit (mit Fall) | 28 Stunden |
| Standby-Zeit | 150 Stunden |
| Abmessungen (Gehäuse) | 60*49.5*27 mm |
| Gesamtgewicht | 43g |
| Gewicht eines einzelnen Headsets | 4g |
| Material | Plastik |
| Wasserbeständigkeit | Wasserfest |
| Kontrollmethode | Berühren |
| Kompatible Geräte | Cellphones, Laptops, Smart Speaker |
8. Wartung und Pflege
- Reinigung: Reinigen Sie die Ohrhörer und das Ladecase mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln oder aggressiven Chemikalien.
- Lagerung: Bewahren Sie die Ohrhörer bei Nichtgebrauch im Ladeetui auf, um sie zu schützen und geladen zu halten.
- Wassereinwirkung: Die Ohrhörer sind zwar wasserabweisend, sollten aber nicht vollständig in Wasser eingetaucht werden. Falls sie nass werden, müssen sie gründlich getrocknet werden.
- Temperatur: Avoid exposing the earbuds to extreme temperatures (hot or cold) to prevent damage to the battery and internal components.
9. Fehlerbehebung
- Ohrhörer lassen sich nicht koppeln:
- Stellen Sie sicher, dass beide Ohrhörer geladen sind. Legen Sie sie zurück in das Ladecase, schließen Sie den Deckel und öffnen Sie ihn anschließend wieder, um den Kopplungsmodus erneut zu aktivieren. Überprüfen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts und versuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen.
- Nur ein Ohrhörer funktioniert:
- Ensure both earbuds are charged. Try placing both earbuds back in the case, closing the lid, and then taking them out together. This often re-establishes the connection between them (master-slave switching).
- Kein Ton oder geringe Lautstärke:
- Check the volume levels on both your device and the earbuds. Ensure the earbuds are properly seated in your ears. Try disconnecting and reconnecting the Bluetooth connection.
- Probleme beim Aufladen:
- Vergewissern Sie sich, dass das USB-C-Kabel fest mit dem Ladecase und der Stromquelle verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte an den Ohrhörern und im Ladecase sauber und frei von Verunreinigungen sind.
10. Garantie und Support
The HOCO EQ3 True Wireless Earbuds come with a 1-year warranty. For warranty claims, technical support, or further assistance, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official HOCO webWebsite.
11. Produktüberschreitungview Video
Ein offizielles Produktvideo zeigtasing the key features and design of the HOCO EQ3 True Wireless Earbuds, including connectivity, sound quality, battery life, and touch controls.