1. Einleitung
Thank you for choosing the Lavales E500Pro Bluetooth 5.2 Hybrid Active Noise Cancelling Headphones. This manual provides comprehensive instructions to help you set up, operate, maintain, and troubleshoot your new headphones. Please read this manual carefully before use to ensure optimal performance and longevity of your device.
The Lavales E500Pro headphones are designed to deliver high-fidelity audio with advanced active noise cancellation, offering a superior listening experience for travel, work, and daily use. Key features include Bluetooth 5.2 connectivity, extended battery life, and both wireless and wired listening options.
2. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Artikel in Ihrem Paket enthalten sind:
- Lavales E500Pro ANC Headphone x1
- 3.5mm to USB-C Audio Cable x1
- USB-C-Ladekabel x1
- Anti-dust Bag x1
- Benutzerhandbuch x1

Figure 2.1: Contents of the Lavales E500Pro package.
Falls Artikel fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
3. Produktüberschreitungview
Familiarize yourself with the physical components and controls of your Lavales E500Pro headphones:

Figure 3.1: Control layout of the Lavales E500Pro headphones.
Steuerfunktionen:
- Power On/Off / Pairing Button:
- Short Press: Pause/Play music, Answer/Hang Up calls.
- Double Tap: Activate Voice Assistant.
- Long Press: Power ON/OFF, initiate Bluetooth Pairing.
- Lautstärke + / Nächster Titel-Taste:
- Short Press: Increase Volume.
- Long Press: Skip to Next Song.
- Lautstärke - / Vorheriger Titel-Taste:
- Short Press: Decrease Volume.
- Long Press: Go to Previous Song.
- Active Noise Cancellation (ANC) Button: Press to toggle ANC mode.
- Typ-C-Ladeanschluss: Zum Aufladen der Kopfhörer.
4. Einrichtung
4.1. Aufladen der Kopfhörer
Before first use, fully charge your headphones. Use the provided USB-C charging cable to connect the headphones to a compatible USB power source (e.g., computer USB port, wall adapter). The charging indicator light will show the charging status.
- Eine vollständige Aufladung dauert in der Regel 1.5 bis 2 Stunden.
- Eine 5-minütige Schnellladung ermöglicht eine Spielzeit von etwa 5 Stunden.
- Ensure you use the original USB-C cable for optimal charging performance. Some higher wattage cables or plugs may not work correctly.

Figure 4.1: Lavales E500Pro headphones highlighting long battery life for travel.
4.2. Ein-/Ausschalten
- So schalten Sie das Gerät ein: Halten Sie den Ein-/Ausschalter etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Kontrollleuchte aufleuchtet.
- So schalten Sie das Gerät aus: Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Kontrollleuchte erlischt.
4.3. Bluetooth-Kopplung
So verbinden Sie Ihre Kopfhörer mit einem Bluetooth-fähigen Gerät:
- Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind.
- Press and hold the Power On/Off button for approximately 5 seconds until the indicator light flashes blue and red, indicating pairing mode.
- Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet, Laptop) Bluetooth und suchen Sie nach verfügbaren Geräten.
- Select "Lavales E500Pro" from the list of found devices.
- Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Kontrollleuchte entweder durchgehend blau oder blinkt langsam blau.
The headphones utilize Bluetooth 5.2 technology for a stable connection up to 50 feet (15 meters).

Abbildung 4.2: Bluetooth-Kopplungsvorgang mit einem Smartphone.
4.4. Kabelgebundene Verbindung
The Lavales E500Pro headphones can also be used in wired mode, which is useful when battery is low or for devices without Bluetooth connectivity.
- Connect one end of the provided 3.5mm to USB-C audio cable to the USB-C port on the headphones.
- Connect the other end (3.5mm jack) to the audio output port of your device.
- Die Kopfhörer schalten automatisch in den kabelgebundenen Modus.

Figure 4.3: Wired connection using the 3.5mm audio cable.
4.5. Mehrpunktverbindung
The headphones support multi-point connection, allowing you to connect to two Bluetooth devices simultaneously (e.g., a smartphone and a laptop).
- Koppeln Sie die Kopfhörer mit dem ersten Gerät wie in Abschnitt 4.3 beschrieben.
- Deaktivieren Sie Bluetooth auf dem ersten Gerät. Die Kopfhörer wechseln dann erneut in den Kopplungsmodus.
- Koppeln Sie die Kopfhörer mit dem zweiten Gerät.
- Aktivieren Sie Bluetooth auf dem ersten Gerät wieder. Die Kopfhörer sollten sich automatisch mit beiden Geräten verbinden.
- Die Audiowiedergabe erfolgt von dem Gerät, das aktiv Ton überträgt.

Figure 4.4: Multi-point connection to a tablet and a smartphone.
5. Bedienungsanleitung
5.1. Aktive Geräuschunterdrückung (ANC)
The Lavales E500Pro headphones feature hybrid active noise cancellation to reduce ambient noise.
- Zum Aktivieren/Deaktivieren der ANC: Press the dedicated ANC button on the headphone. An audible prompt or indicator light will confirm the status change.
- The ANC technology, with its four built-in microphones, effectively reduces a wide range of low-frequency and mid-frequency noises, such as those encountered during air travel or in busy office environments.

Figure 5.1: Active Noise Cancellation in various environments.
5.2. Funktionen aufrufen
Bei Verbindung mit einem Smartphone können Sie Anrufe direkt über Ihre Kopfhörer verwalten:
- Anruf annehmen/beenden: Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste.
- Anruf ablehnen: Den Ein-/Ausschalter lange drücken.
- Sprachassistenten aktivieren: Double tap the Power On/Off button.
The headphones feature Environmental Noise Cancellation (ENC) for clear call clarity, ensuring your voice is heard clearly in various settings.

Figure 5.2: User enjoying clear call quality with Lavales E500Pro headphones.
5.3. Musikwiedergabe
Control your music playback using the buttons on the headphones:
- Abspielen/Pause: Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste.
- Lautstärke erhöhen: Drücken Sie kurz die Lautstärketaste +.
- Lautstärke runter: Drücken Sie kurz die Lautstärketaste -.
- Nächster Titel: Die Lautstärketaste + lange drücken.
- Vorheriges Lied: Die Lautstärketaste - lange drücken.
The E500Pro headphones are equipped with 40mm dynamic drivers and a silk diaphragm, providing Hi-Resolution audio with powerful bass, clear mid-frequencies, and crisp high tones up to 40kHz for an immersive listening experience.

Figure 5.3: Internal structure of the 40mm dynamic speaker.
6. Wartung
Durch sachgemäße Pflege werden die Langlebigkeit und Leistungsfähigkeit Ihrer Kopfhörer gewährleistet:
- Reinigung: Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
- Lagerung: When not in use, store the headphones in the provided anti-dust bag to protect them from dust and scratches. Avoid storing in extreme temperatures or high humidity.
- Wasser vermeiden: Die Kopfhörer sind nicht wasserdicht. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder übermäßiger Feuchtigkeit.
- Kabelpflege: Handle cables gently. Do not pull on the cables to disconnect them.
7. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Lavales E500Pro headphones, please refer to the following common solutions:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Die Kopfhörer lassen sich nicht einschalten. | Schwache Batterie. | Laden Sie die Kopfhörer mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel vollständig auf. |
| Kopplung via Bluetooth nicht möglich. | Headphones not in pairing mode; Bluetooth disabled on device; interference. | Ensure headphones are in pairing mode (flashing blue/red light). Enable Bluetooth on your device. Move closer to the device and away from other wireless devices. |
| Kein Ton oder schlechte Tonqualität. | Volume too low; incorrect audio source; loose wired connection; Bluetooth range issue. | Adjust volume on headphones and device. Ensure correct audio output is selected. Reconnect the 3.5mm cable firmly. Move closer to the Bluetooth device. |
| ANC ist nicht effektiv. | ANC not activated; type of noise not fully cancelled by ANC. | Press the ANC button to activate. Note that ANC is most effective against low-frequency, constant noises. |
| Kopfhörer laden nicht. | Faulty cable or power source; incompatible charging adapter. | Ensure the USB-C cable is securely connected. Try a different USB power source. Use the original USB-C charging cable as some high-wattage chargers may not be compatible. |
If the issue persists after trying these solutions, please contact Lavales customer support.
8. Spezifikationen
Technical specifications for the Lavales E500Pro headphones:
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellname | E500Pro |
| Bluetooth-Version | 5.2 |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 50 Fuß (15 Meter) |
| Lärmschutz | Hybride aktive Geräuschunterdrückung |
| Audiotreibertyp | Dynamischer Treiber |
| Größe des Audiotreibers | 40 mm |
| Frequenzgang | Bis zu 40 KHz |
| Impedanz | 22 Ohm |
| Akkulaufzeit (ANC aus) | Bis zu 90 Stunden |
| Akkulaufzeit (ANC eingeschaltet) | Bis zu 60 Stunden |
| Ladezeit | 1.5 - 2 Stunden |
| Kopfhöreranschluss | Type-C (for audio cable) |
| Konnektivitätstechnologie | Wireless (Bluetooth), Wired (3.5mm to USB-C) |
| Material | Kunstleder (Ohrmuscheln) |
| Artikelgewicht | 268 Gramm (9.5 Unzen) |
9. Garantie und Support
Your Lavales E500Pro headphones come with a 12 Monate Produktgarantie Diese Garantie gilt ab Kaufdatum und deckt Herstellungsfehler ab. Sie gewährleistet, dass Ihr Produkt bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Bei technischen Fragen, Garantieansprüchen oder sonstigen Anliegen wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam:
- E-Mail-Support: support@lavales.com

Figure 9.1: Lavales Official Service information.