1. Einleitung
Vielen Dank für Ihren Einkauf.asing the Beldray BEL01843VDE Airapid Cordless Vacuum Cleaner. This appliance is designed for efficient cleaning of your home, offering versatility with its cordless design and ability to convert into a handheld unit. It features a 22.2V lithium-ion battery providing up to 35 minutes of cleaning time, two speed settings, a 0.5-liter dust container, and a washable HEPA filter. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read these instructions thoroughly before first use and retain them for future reference.
2. Sicherheitshinweise
Bitte lesen und verstehen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Stromschlag, Brand oder schweren Verletzungen führen.
- Always ensure the appliance is switched off and unplugged from the mains before cleaning or performing any maintenance.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.
- Do not immerse the main unit, charger, or battery in water or any other liquid.
- Keep the appliance away from heat sources, direct sunlight, and sharp edges.
- Do not pick up liquids, hot ashes, lit cigarettes, sharp objects, or flammable/combustible materials with the vacuum cleaner.
- Ensure the dust container and filter are correctly installed before use.
- Only use the charger supplied with the appliance. Using an incorrect charger may damage the battery and void your warranty.
- Do not allow children to operate the vacuum cleaner. Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
- Regularly check the power cord and plug for damage. If damaged, do not use the appliance.
3. Produktkomponenten
Familiarize yourself with the parts of your Beldray Airapid Cordless Vacuum Cleaner.
- Haupteinheit: Contains the motor, dust container, and handle with controls.
- Verlängerungsrohr: Verbindet die Haupteinheit mit der Bodenbürste für den Stielstaubsaugermodus.
- Motorised LED Floor Brush: For cleaning various floor types, equipped with LED headlights.
- 2-in-1 Crevice & Brush Tool: For detailed cleaning in tight spaces and on upholstery.
- Wandhalterung: Zum bequemen Aufbewahren und Laden.
- Ladegerät: Power adapter for recharging the battery.
- Spare HEPA Filter: An additional washable filter for extended use.

Bild 3.1: Überview of the Beldray Airapid Cordless Vacuum Cleaner, highlighting its main components and key features such as the multicylonic system, LED headlights, handheld unit conversion, 2-in-1 crevice tool, wall-mounted storage, and 500 ml easy-to-empty dust container.
4. Einrichtung
4.1. Montage
- Schieben Sie das Verlängerungsrohr in das Hauptgerät, bis es hörbar einrastet.
- Attach the motorised LED floor brush to the other end of the extension tube, ensuring it clicks firmly.
- For handheld use, detach the extension tube and directly attach the 2-in-1 crevice & brush tool to the main unit.
4.2. Erstes Aufladen
Before first use, fully charge the vacuum cleaner for approximately 25-35 minutes.
- Schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss des Hauptgeräts an.
- Plug the charger into a suitable wall socket. The charging indicator lights will illuminate.
- Once fully charged, the indicator lights will change or turn off (refer to your specific model's LED behavior). Unplug the charger.

Bild 4.1: A hand plugging the charging cable into the main unit of the Beldray Airapid Cordless Vacuum Cleaner, indicating the charging process.
4.3. Wandmontage
The included wall mount allows for convenient storage and charging.
- Choose a suitable location near a power outlet, ensuring it is at an appropriate height for easy access.
- Markieren Sie die Bohrpunkte an der Wand, indem Sie die Wandhalterung als Schablone verwenden.
- Bohren Sie Löcher und setzen Sie Dübel ein (falls dies für Ihre Wandart erforderlich ist).
- Befestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand.
- Hängen Sie den Staubsauger zur Aufbewahrung und zum Aufladen an die Wandhalterung.
5. Bedienungsanleitung
5.1. Ein-/Ausschalten und Geschwindigkeitseinstellungen
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Griff, um den Staubsauger einzuschalten.
- Press the speed selection button to switch between the two available suction power settings (low and high).
- Drücken Sie den Netzschalter erneut, um den Staubsauger auszuschalten.
5.2. Verwendung als Stielstaubsauger
For cleaning floors, carpets, and under furniture.
- Stellen Sie sicher, dass das Verlängerungsrohr und die motorisierte Bodenbürste fest angebracht sind.
- Turn on the vacuum cleaner and select the desired speed.
- Guide the floor brush over the surface to be cleaned. The LED headlights will illuminate the cleaning path.

Bild 5.1: A person using the Beldray Airapid Cordless Vacuum Cleaner in stick mode on a hard floor, demonstrating its maneuverability.

Bild 5.2: The vacuum cleaner being used on a carpeted floor, showcasing its effectiveness on different surfaces.

Bild 5.3: The vacuum cleaner head reaching under a sofa, illustrating its low-profile design for cleaning hard-to-reach areas.
5.3. Verwendung als Handstaubsauger
Ideal for cleaning upholstery, car interiors, stairs, and tight corners.
- Detach the extension tube from the main unit.
- Attach the 2-in-1 crevice & brush tool directly to the main unit.
- Turn on the vacuum cleaner and use the appropriate end of the tool for the task (crevice for narrow gaps, brush for dusting).

Bild 5.4: A person using the Beldray Airapid as a handheld vacuum with the crevice tool to clean crumbs from a sofa, demonstrating its versatility for detailed cleaning.
6. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet optimale Leistung und verlängert die Lebensdauer Ihres Staubsaugers.
6.1. Entleeren des Staubbehälters
Empty the 0.5-liter dust container regularly, especially when it reaches the MAX fill line.
- Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet ist.
- Press the dust container release button to detach it from the main unit.
- Halten Sie den Staubbehälter über einen Abfalleimer und öffnen Sie die untere Klappe, um den Inhalt zu entleeren.
- Schließen Sie die Klappe und setzen Sie den Staubbehälter wieder auf das Hauptgerät, bis er einrastet.

Bild 6.1: Hands holding the main unit of the vacuum cleaner over a trash can, demonstrating how to open the dust container and empty collected debris.
6.2. Reinigung des HEPA-Filters
The HEPA filter is washable and should be cleaned regularly to maintain suction power. A spare filter is included.
- Nachdem der Staubbehälter entfernt wurde, ziehen Sie den HEPA-Filter vorsichtig heraus.
- Klopfen Sie den Filter leicht ab, um losen Staub zu entfernen.
- Spülen Sie den Filter unter fließendem kaltem Wasser aus, bis das Wasser klar ist. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
- Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang vollständig an der Luft trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Verwenden Sie keinen Föhn oder andere Heizgeräte.
- Ensure the filter is completely dry before placing it back into the dust container and reattaching it to the main unit.
6.3. Reinigung der motorisierten Bodenbürste
- Ensure the vacuum cleaner is switched off and disconnected from the extension tube.
- Locate the release mechanism for the brush roll on the side of the floor brush.
- Remove the brush roll and clear any tangled hair, threads, or debris.
- Setzen Sie die Bürstenwalze wieder ein und befestigen Sie sie.
6.4. Allgemeine Reinigung
Wischen Sie die Außenseite des Staubsaugers mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
7. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Staubsauger haben, finden Sie in der folgenden Tabelle häufige Probleme und Lösungen.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Staubsauger schaltet sich nicht ein. | Battery is not charged. Power button not pressed correctly. | Laden Sie den Akku vollständig auf. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter fest gedrückt ist. |
| Reduzierte Saugleistung. | Dust container is full. Filter is clogged. Blockage in the nozzle, tube, or brush. | Empty the dust container. Clean or replace the HEPA filter. Check for and remove any blockages. |
| Motorised brush roll stops spinning. | Haare oder Schmutz, die sich in der Bürstenwalze verfangen haben. | Schalten Sie den Staubsauger aus, entnehmen Sie die Bürstenwalze und beseitigen Sie alle Verstopfungen. |
| Kurze Betriebszeit. | Battery not fully charged. Battery life diminishing. | Ensure the battery is fully charged before use. If battery life significantly decreases, consider battery replacement (contact customer support). |
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | BEL01843VDE |
| Stromquelle | Batteriebetrieben |
| Bandtage | 22.2 Volt |
| Akku-Typ | Lithium-Ionen |
| Fassungsvermögen des Staubbehälters | 0.5 Liter |
| Filtertyp | HEPA (waschbar) |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 31.6 x 10.8 x 22 cm |
| Artikelgewicht | 2.94 Kilogramm |
| Maximale Laufzeit | Bis zu 35 Minuten |
| Ladezeit | Ca. 25-35 Minuten |
9. Garantie und Support
This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in the packaging for details on coverage and duration. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Beldray customer service via their official website or the contact details provided in your product documentation. Always have your model number (BEL01843VDE) and purchase date available when contacting support.