Armitron 40/8244

Armitron Sport Digital Chronograph Watch

Model: 40/8244 User Manual

Einführung

Thank you for choosing the Armitron Sport Digital Chronograph Watch, Model 40/8244. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your watch. Please read it carefully to ensure proper use and to fully utilize all features.

Produkt überview

The Armitron Sport 40/8244 is a digital watch featuring a black resin case and top ring, a yellow resin strap, and an LCD display. It offers multiple functions including chronograph, alarm, countdown timer, dual time, military time, hourly chime, and backlight.

Front view of the Armitron Sport Digital Chronograph Watch 40/8244 with yellow strap and black case.

Bild 1: Front view of the Armitron Sport Digital Chronograph Watch 40/8244. The watch features a yellow resin strap, a black resin case, and a clear digital display showing time, day, and date. Buttons are visible on both sides of the case.

Seite view of the Armitron Sport Digital Chronograph Watch 40/8244, showing the profile of the case and strap.

Bild 2: Seitenprofifile of the Armitron Sport Digital Chronograph Watch 40/8244. This view highlights the thickness of the watch case and the texture of the yellow resin strap, along with the side buttons.

Zurück view of the Armitron Sport Digital Chronograph Watch 40/8244, showing the stainless steel case back and buckle.

Bild 3: Zurück view of the Armitron Sport Digital Chronograph Watch 40/8244. The image displays the stainless steel case back and the buckle mechanism of the yellow resin strap.

Aufstellen

Ihre Uhr hat vier Knöpfe: SATZ (oben links), MODUS (unten links), ADJ (oben rechts) und EL (bottom right, for backlight).

Einstellen von Uhrzeit und Datum

  1. Halten Sie im normalen Zeitanzeigemodus die Taste gedrückt SATZ Drücken Sie die Taste, bis die Sekundenanzeige zu blinken beginnt. Dies signalisiert, dass Sie sich im Einstellungsmodus befinden.
  2. Drücken Sie die MODUS Taste zum Durchschalten der Einstellungen: Sekunden → Stunden → Minuten → Jahr → Monat → Tag.
  3. Verwenden Sie die ADJ Taste drücken, um den Blinkwert zu erhöhen. Gedrückt halten ADJ rasch voranschreiten.
  4. Sobald alle Einstellungen korrekt sind, drücken Sie die Taste SATZ Taste zum Verlassen des Einstellungsmodus.

Alarmeinstellung

  1. Drücken Sie im normalen Zeitdisplay die Taste MODUS Durch einmaliges Drücken wird der Alarmmodus aktiviert.
  2. Halten Sie die SATZ Drücken Sie die Taste, bis die Alarmstunden zu blinken beginnen.
  3. Drücken Sie die MODUS Taste zum Umschalten zwischen Stunden- und Minuteneinstellung.
  4. Verwenden Sie die ADJ Taste zum Einstellen des Blinkwertes.
  5. Drücken Sie die SATZ Taste zum Bestätigen und Verlassen des Alarmeinstellungsmodus.
  6. Zum Aktivieren/Deaktivieren des Alarms drücken Sie die Taste ADJ Drücken Sie die Taste im Alarmmodus. Ein Alarmsymbol erscheint/verschwindet auf dem Display.

Hourly Glockenspiel

Drücken Sie im Alarmmodus die Taste EL Taste zum Umschalten des Hourly chime on or off. A chime icon will indicate its status.

Betriebsfunktionen

Chronograph (Stoppuhr)

  1. Drücken Sie im normalen Zeitdisplay die Taste MODUS button twice to enter Chronograph mode. The display will show '0:00:00'.
  2. Drücken Sie die ADJ Knopf zum Starten des Chronographen.
  3. Drücken Sie die ADJ Drücken Sie erneut die Taste, um den Chronographen zu stoppen.
  4. Drücken Sie die SATZ button to reset the chronograph to '0:00:00'.
  5. Zum Aufzeichnen von Zwischenzeiten drücken Sie SATZ while the chronograph is running. Press SATZ again to return to running time.

Countdown-Timer

  1. Drücken Sie im normalen Zeitdisplay die Taste MODUS button three times to enter Timer mode.
  2. Halten Sie die SATZ drücken, bis die Stunden zu blinken beginnen.
  3. Drücken Sie die MODUS Taste zum Umschalten zwischen der Einstellung von Stunden, Minuten und Sekunden.
  4. Verwenden Sie die ADJ Taste zum Einstellen des Blinkwertes.
  5. Drücken Sie die SATZ button to confirm and exit timer setting mode.
  6. Drücken Sie die ADJ button to start or pause the countdown. An alarm will sound when the timer reaches zero.

Dualzeit

  1. Drücken Sie im normalen Zeitdisplay die Taste MODUS Drücken Sie die Taste viermal, um in den Dual Time-Modus zu wechseln.
  2. Halten Sie die SATZ drücken, bis die Stunden zu blinken beginnen.
  3. Drücken Sie die MODUS Taste zum Umschalten zwischen Stunden- und Minuteneinstellung.
  4. Verwenden Sie die ADJ Taste zum Einstellen des Blinkwerts für die zweite Zeitzone.
  5. Drücken Sie die SATZ Taste zum Bestätigen und Verlassen des Dualzeit-Einstellungsmodus.

Hintergrundbeleuchtung

Drücken Sie die EL button (bottom right) to illuminate the display for approximately three seconds.

Militärzeit (12/24-Stunden-Format)

Drücken Sie im normalen Zeitanzeigemodus die Taste ADJ button to toggle between 12-hour and 24-hour (military) time formats. An 'AM' or 'PM' indicator will be present in 12-hour format.

Wartung

Batteriewechsel

The watch uses one product-specific battery. When the display dims or functions become erratic, the battery may need replacement. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.

Wasserbeständigkeit

This watch is water resistant to 330 feet (100 meters). This rating means it is suitable for showering, swimming, and snorkeling. Do not press any buttons while the watch is submerged or wet, as this can compromise the water resistance. Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Wasser oder Dampf, da dies die Dichtungen beschädigen kann.

Pflege und Reinigung

Reinigen Sie Ihre Uhr regelmäßig mit einem weichen, fusselfreien Tuch.amp cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials, which can damage the resin case and strap. Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water or chlorine.

Fehlerbehebung

  • Bildschirm ist leer oder dunkel: Der Akku ist möglicherweise schwach oder leer. Tauschen Sie den Akku aus.
  • Tasten reagieren nicht: Ensure the watch is not in a locked mode (if applicable, though this model does not feature a lock). If issues persist, a battery replacement or professional inspection may be required.
  • Die Zeitangabe ist falsch: Re-set the time and date following the instructions in the 'Setting Time and Date' section.
  • Wasser in der Uhr: Bringen Sie die Uhr umgehend zu einem qualifizierten Techniker zur Überprüfung und Reparatur, um weitere Schäden zu vermeiden.

Technische Daten

Modellnummer40/8244
AnzeigetypDigital LCD
GehäusematerialHarz
ArmbandmaterialHarz
Wasserbeständigkeit100M (330 Fuß)
FunktionenChronograph, Alarm, Countdown Timer, Dual Time, Military Time, Hourly Chime, Backlight
Akku-TypProduct Specific (1 required, included)

Garantie und Support

Armitron watches typically come with a limited warranty covering manufacturing defects. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms, conditions, and duration. For further assistance, technical support, or warranty claims, please contact Armitron customer service through their official website or the contact information provided with your watch packaging.

Weitere Informationen finden Sie im Armitron Store auf Amazon.