1. Wichtige Sicherheitshinweise
Please read all safety instructions carefully before using the battery. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Always keep the battery in a dry and isolated environment.
- Avoid strong pressure and contact with children.
- Die Batterie darf nicht auseinandergenommen, verändert oder repariert werden.
- Do not expose the battery to extreme temperatures (above 60°C or below -20°C).
- Use only the specified charger (42V 2A) for this battery.
- Dispose of lithium batteries properly according to local laws and regulations.
- If the battery is not used for an extended period, charge it every three months to maintain its health.
2. Packungsinhalt
Überprüfen Sie, ob alle Artikel im Paket vorhanden sind:
- YOSE POWER Ebike Battery Pack (36V14.5Ah)
- Batterieladegerät (42 V 2 A)
- Schlüssel (für Batterieschloss)
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
- Fuses (spare)
- Discharge Cable (JST interface, red for positive, black for negative)
- Mounting Rail/Bracket

Image: Package contents showing the battery, charger, keys, fuses, and user manual.
3. Einrichtung und Installation
Before installation, ensure the battery voltage and dimensions are compatible with your electric bicycle. The battery dimensions are approximately 361mm x 92mm x 90mm.
3.1 Montage der Batterie
The battery features a robust aluminum cover with a dedicated guide rail for easy installation and removal. Secure the mounting rail to your e-bike frame using appropriate fasteners (not included, typically part of the e-bike kit).
- Attach the mounting rail securely to your e-bike frame.
- Slide the battery onto the mounting rail until it clicks into place.
- Use the provided key to lock the battery to the frame. This mechanical lock helps protect against theft.

Image: Detail of the battery's safe lock and battery level lights.

Image: The YOSE POWER battery installed on an electric bicycle.
3.2 Anschließen der Batterie
The battery is equipped with a discharge socket and a power switch.

Image: Details of the discharge socket, charge socket, and power switch on the battery.
- Discharge Socket: Connect the discharge cable (JST interface) from the battery to your e-bike controller's power cable. The red wire is for positive (+), and the black wire is for negative (-).
- Stromschalter: The power switch is located near the charge socket. "O" indicates power off, and "-" indicates power on.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Laden des Akkus
Use only the provided 42V 2A charger. The charge current for the charge socket should not exceed 5 amps.
- Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Laden ausgeschaltet ist.
- Connect the charger to the battery's charge socket.
- Stecken Sie das Ladegerät in eine normale Wandsteckdose.
- Die Ladeanzeige am Ladegerät zeigt den Ladestatus an.
- Eine vollständige Aufladung dauert in der Regel etwa 8 Stunden.
- Once fully charged, disconnect the charger from the battery and then from the wall outlet.
4.2 Batteriestand prüfen
The battery is equipped with a battery level indicator light.

Image: Detail of the battery's safe lock and battery level lights.
Press the power button on the battery to illuminate the battery level lights, providing an instant visual indication of the remaining charge.
4.3 Ein-/Ausschalten
Use the power switch located near the charge socket to turn the battery on or off. Set to "-" for power on and "O" for power off.
5. Wartung und Pflege
- Regelmäßiges Laden: If the battery is not in use, charge it every three months to prevent deep discharge and prolong its lifespan.
- Lagerung: Store the battery in a cool, dry, and well-ventilated area, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Reinigung: Wipe the battery exterior with a soft, dry cloth. Do not use water or cleaning agents.
- Temperaturbereich:
- Ladetemperatur: 0°C bis 45°C (32°F bis 113°F)
- Discharge Temperature: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
- Lagertemperatur: -20 ° C bis 45 ° C (-4 ° F bis 113 ° F)
- BMS-Schutz: The intelligent Battery Management System (BMS) prevents overcharge, over-discharge, over-current, and short circuits, ensuring a long service life.
6. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your YOSE POWER battery, refer to the following common problems and solutions:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Akku wird nicht geladen | Charger not connected properly, charger malfunction, battery too hot/cold, battery deeply discharged. | Check all connections. Ensure charger is working. Move battery to a suitable temperature range. If deeply discharged, try a brief charge to reactivate (if BMS allows). |
| Battery not powering the e-bike | Battery switched off, loose connection, battery depleted, e-bike system issue. | Ensure battery is switched to "on" (-). Check discharge cable connections. Charge the battery. Consult your e-bike manual for system troubleshooting. |
| Reduced range/autonomy | Battery aging, extreme temperatures, heavy load, improper charging habits. | Ensure proper charging and storage. Avoid riding in very cold conditions if possible. Consider battery replacement if significantly degraded. |
| Battery lock not working | Key issue, mechanism obstruction. | Check if the key is inserted correctly. Ensure no debris is blocking the lock mechanism. Do not force the lock. |
If the problem persists, please contact YOSE POWER customer support for assistance.
7. Spezifikationen

Image: Technical specifications and dimensions of the YOSE POWER Ebike Battery.
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellname | R1200CL |
| Marke | YOSE MACHT |
| Akku-Typ | Lithium-Ionen |
| Bandtage | 36 V |
| Kapazität | 14.5 Ah |
| Energie | 537 Wh |
| Maximaler kontinuierlicher Strom | 20 A |
| Kompatible Motorleistung | 250W / 350W / 500W / 700W |
| Gewicht | Approx. 3.2 kg (with bracket) |
| Abmessungen (L x B x H) | 361 mm x 92 mm x 90 mm |
| Ladezeit | Ca. 8 Stunden (mit 42V 2A Ladegerät) |
| Ladegerätausgang | 42 V, 2 A |
| Entladeschnittstelle | JST (Red: +, Black: -) |
| Lebensdauer | 1000+ Zyklen |
| Besondere Merkmale | Intelligent BMS, Digital Display, Anti-theft Lock, Waterproof & Dustproof |
| Zertifizierungen | CE, ROHS, UN38.3 |

Bild: Vorderseite view of the YOSE POWER Ebike Battery.
8. Garantie und Support
YOSE POWER provides the following warranty for this product:
- Batterie: 18 Monate Garantie ab Kaufdatum.
- Ladegerät: 12 Monate Garantie ab Kaufdatum.
- Rückgaberecht: 30-day no-reason return from the date of purchase.
All batteries undergo quality control testing before leaving the factory to ensure reliability.
Even after the warranty period, YOSE POWER continues to offer technical support and accessory purchasing Optionen.
For returns or exchanges, please contact YOSE POWER customer service before sending any package. Unauthorized returns may be rejected or delay refunds.
For further assistance or inquiries, please visit the official YOSE POWER webWebsite oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
9. Umweltfreundliche Entsorgung
Please adhere to local laws and regulations for the proper disposal of lithium batteries. Do not dispose of the battery with household waste.
WEEE-Reg-No: DE 31838004
Packcke: DE5677895103216
Confirm that the packaging is reusable according to the new German "Act de l'emballage" (Packaging Act).