Einführung
This manual provides instructions for the DieHard 41-6646 3,400-Lumen Water-Resistant Aluminum COB LED Rechargeable Flashlight with Power Bank. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper use and maintenance. Retain this manual for future reference.
Produkt überview
Hauptmerkmale
- Beleuchtungsmodi: 3,400 lumens (flood + spotlight), 1,500 lumens (flood), 2,000 lumens (spotlight high), and 600 lumens (spotlight low).
- Strahlabstand: Ranges between 229 feet and 853 feet, depending on the mode.
- Haltbarkeit: Constructed from heavy-duty, military-grade aluminum.
- Wasserbeständigkeit: Schutzart IPX4, bietet somit Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen.
- Schlagfestigkeit: Drop tested to 3.2 feet.
- Powerbank-Funktion: Integrated power bank for charging external devices.
Komponenten
Familiarize yourself with the main components of your DieHard flashlight:

Abbildung 1: Insgesamt view of the DieHard 41-6646 flashlight, showcasing its black aluminum body and blue accents.
- Taschenlampenkopf: Contains the COB LED for illumination.
- Körper: Aluminium casing housing the battery and internal electronics.
- Netzschalter: Located at the tail cap for turning the flashlight on/off and cycling through modes.
- Ladeanschluss: A USB port located under a protective collar for recharging the flashlight and for power bank functionality.

Figure 2: Close-up of the flashlight head, highlighting the COB LED light source.

Figure 3: The tail cap of the flashlight, featuring the integrated power button.
Aufstellen
Aufladen der Taschenlampe
Before first use, fully charge the flashlight. The device includes a Lithium Ion battery.
- Locate the blue collar on the flashlight body. Twist or slide this collar to reveal the USB charging port.
- Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an den Anschluss der Taschenlampe an.
- Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einer kompatiblen USB-Stromquelle (z. B. Netzteil, USB-Anschluss am Computer).
- An indicator light will show charging status. Refer to the product packaging or specific indicator behavior for full charge notification.
- Once fully charged, disconnect the cable and securely close the protective collar over the USB port to maintain water resistance.

Figure 4: The USB charging port revealed by sliding the blue collar.

Figure 5: The USB charging port securely covered by the blue collar.
Bedienungsanleitung
Powering On/Off and Changing Light Modes
The flashlight features multiple light modes. Press the tail cap power button to cycle through them:
- Erster Druck: Activates Flood + Spotlight mode (3,400 lumens).
- Zweites Drücken: Switches to Flood mode (1,500 lumens).
- Drittes Drücken: Switches to Spotlight High mode (2,000 lumens).
- Vierte Presse: Switches to Spotlight Low mode (600 lumens).
- Fünfte Presse: Schaltet die Taschenlampe aus.
To turn off the flashlight from any mode without cycling through all modes, press and hold the power button for approximately 2 seconds.
Verwendung als Powerbank
The DieHard 41-6646 can be used to charge other USB-powered devices.
- Expose the USB charging port by twisting or sliding the blue collar.
- Connect your device's charging cable to the flashlight's USB port.
- Die Taschenlampe beginnt, Ihr Gerät aufzuladen. Behalten Sie die Ladeanzeige Ihres Geräts im Auge.
- Disconnect your device once charging is complete and securely close the protective collar.
Wartung
Reinigung
- Wischen Sie das Gehäuse der Taschenlampe mit einem weichen,amp Tuch.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, da diese die Oberfläche oder die internen Bauteile beschädigen können.
- Ensure the charging port is free of dust and debris. Use a dry, soft brush if necessary.
Lagerung
- Bewahren Sie die Taschenlampe an einem kühlen, trockenen Ort auf und schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
- Zur Langzeitlagerung sollte der Akku alle 3-6 Monate auf etwa 50 % aufgeladen werden, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Fehlerbehebung
If you encounter issues with your DieHard flashlight, refer to the following common problems and solutions:
- Flashlight Not Turning On or Low Brightness:
- Ensure the battery is fully charged. Connect to a power source and allow sufficient charging time.
- Drücken Sie fest auf den Einschaltknopf.
- Charging Issues (Flashlight not charging or cable not staying in port):
- Verify the USB charging cable is fully inserted into the flashlight's port. The protective collar must be completely open to allow proper connection.
- Ensure the charging cable and the USB power adapter are functional. Try a different cable or adapter if available.
- Check the charging port for any obstructions or damage.
- Kurze Akkulaufzeit:
- High lumen modes consume battery power more rapidly. Consider using lower lumen modes for extended runtimes.
- Ensure the flashlight is fully charged before each use.
- Overheating or Unusual Odor During Charging or Operation:
- Immediately disconnect the flashlight from any power source and discontinue use.
- Contact customer support for assistance. Do not attempt to disassemble or repair the device.
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | 41-6646 |
| Lichtquellentyp | LED-Beleuchtung |
| Helligkeit (Max.) | 3,400 Lumens (Flood + Spotlight) |
| Other Brightness Modes | 1,500 Lumens (Flood), 2,000 Lumens (Spotlight High), 600 Lumens (Spotlight Low) |
| Strahldistanz | 229 ft. - 853 ft. |
| Material | Aluminium |
| Wasserbeständigkeit | IPX4 (wasserbeständig) |
| Falltestbewertung | 3.2 Fuß. |
| Stromquelle | Batteriebetrieben |
| Akku-Typ | 1 Lithium-Ionen (im Lieferumfang enthalten) |
| Bandtage | 3.7 Volt (DC) |
| Technische Daten | 1.93"T x 9.3"B x 1.4"H |
| Artikelgewicht | 4.2 Unzen |
| Besondere Merkmale | Portable, Power Bank Function |
| UPC | 035355466461 |
Garantie und Support
Garantieinformationen
The DieHard 41-6646 flashlight comes with a 1-year limited warranty from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage resulting from misuse, abuse, neglect, accident, unauthorized repair, or modification.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.
Kundenservice
For technical assistance, warranty claims, or questions regarding your DieHard flashlight, please refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official DieHard webSite für Supportressourcen.