BOMGE IEM-580

BOMGE IEM-580 UHF Wireless In-Ear Stage Monitorsystem

Model: IEM-580

Marke: BOMGE

Einführung und Endeview

The BOMGE IEM-580 is a professional UHF wireless in-ear monitor system designed for various audio monitoring applications, including live stage performances, studio recording, lectures, and speeches. This system provides reliable and clear audio transmission, allowing performers and speakers to monitor their sound with freedom of movement.

Key features include a fixed UHF frequency for ease of use, an operating range of 140-160 feet in open space, and built-in limiter circuitry to prevent distortion. The system also incorporates dynamic expansion circuitry to enhance the signal-to-noise ratio, ensuring high-quality audio monitoring.

BOMGE IEM-580 UHF Wireless In-Ear Monitor System with transmitter and two bodypacks

Figure 1: The BOMGE IEM-580 UHF Wireless In-Ear Monitor System, showing the main transmitter unit and two bodypack receivers.

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Komponenten vorhanden und in gutem Zustand sind:

  • 1 x UHF-Funksender
  • 2 x Bodypack-Empfänger
  • 2 x In-Ear-Ohrhörer
  • 1 x Netzteil
  • 1 x Antenne
  • 2 x 6.5mm to 6.35mm Cable
  • 1 x Benutzerhandbuch
Contents of the BOMGE IEM-580 package including transmitter, receivers, cables, power supply, and earbuds

Figure 2: Visual representation of the product contents, including the main units and accessories.

Installationsanweisungen

Senderanschluss

  1. Connect the supplied antenna to the ANT port on the rear of the UHF wireless transmitter.
  2. Connect the power adapter to the DC IN (12-18V) port on the rear of the transmitter and plug it into a power outlet.
  3. Connect your audio source (e.g., mixer, audio interface) to the AF IN (L) and AF IN (R) input jacks on the rear of the transmitter using appropriate 6.35mm cables.
  4. If desired, connect headphones to the 6.35mm PHONES jack on the front panel for direct monitoring.
Diagram of the BOMGE IEM-590 transmitter's front and rear panels with labeled ports and controls

Abbildung 3: Ausführlich view of the transmitter unit, highlighting input/output ports and controls. Note: The image displays model IEM-590.

Bodypack Receiver Setup

  1. Open the battery compartment on the bodypack receiver. Insert two AA batteries (not included), ensuring correct polarity.
  2. Connect the in-ear earbuds to the 3.5mm headphone jack on the bodypack receiver.

Bedienungsanleitung

Powering On and Frequency Setting

  1. Press the POWER button on the transmitter to turn it on. The LCD screen will illuminate.
  2. Turn on each bodypack receiver by pressing its power button.
  3. To set the frequency band:
    • In the default interface, press the 'INFO' button on the transmitter to view the group and channel number.
    • Press 'SET' on the bodypack receiver.
    • Press the '↑' or '↓' keys to adjust the group number on the bodypack to match the transmitter.
    • After selecting the group, press 'SET' to switch to channel selection.
    • Press the '↑' or '↓' keys to adjust the channel number on the bodypack to match the transmitter.
    • Press the 'SET' key to confirm. The bodypack receiver will then be paired, and the RF light will turn green.
Steps for setting the frequency band on the BOMGE IEM-590 system, showing transmitter and bodypack displays

Figure 4: Guide for synchronizing the frequency between the transmitter and bodypack receivers. Note: The image displays model IEM-590.

Adjusting Volume and Monitoring

  • Use the volume knob on the bodypack receiver to adjust the monitoring level to a comfortable listening volume.
  • The RF signal indicator on the bodypack will illuminate when a stable signal is received from the transmitter.
  • The system operates on UHF frequencies, providing real-time monitoring and signal stability.
Diagram of the bodypack receiver showing volume knob, RF indicator, frequency display, and set button

Figure 5: Bodypack receiver controls, including volume adjustment and signal indicators.

Graphic illustrating UHF real-time monitoring and signal stability

Figure 6: Explanation of UHF technology benefits for real-time monitoring and signal stability.

The system is designed to filter out up to 95% of noise interference, providing a clear audio experience.

Graph showing noise reduction before and after processing, illustrating 95% filter noise interference

Figure 7: Visual representation of the system's noise reduction capabilities.

Wartung

Batteriewechsel

The bodypack receivers require two AA batteries for operation. When the low power indicator illuminates, replace the batteries promptly to ensure uninterrupted performance. Always use fresh, high-quality AA batteries.

Reinigung

Wipe the surfaces of the transmitter and bodypack receivers with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or abrasive materials, as these can damage the finish or internal components. Keep the units free from dust and moisture.

Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Kein Ton oder zeitweise Audioaussetzer
  • Niedrige oder leere Batterien im Bodypack.
  • Sender nicht eingeschaltet.
  • Falsche Frequenzpaarung.
  • Out of range or signal obstruction.
  • Audio cables not properly connected.
  • Bodypack-Batterien austauschen.
  • Stellen Sie sicher, dass der Sender eingeschaltet ist.
  • Re-pair transmitter and receiver frequencies as per "Operating Instructions".
  • Move closer to the transmitter; remove obstacles like thick walls, glass, or metal.
  • Überprüfen Sie alle Audiokabelverbindungen.
Static or excessive noise
  • Störungen durch andere drahtlose Geräte.
  • Schwaches Signal.
  • Falsche Verstärkungtaging.
  • Try a different frequency channel if available, or move away from other wireless equipment.
  • Ensure line of sight between transmitter and receiver; reduce distance.
  • Adjust input levels on the transmitter and output levels on your audio source to avoid clipping.
Kurze Reichweite
  • Physische Hindernisse.
  • Umwelteinflüsse.
  • Ensure clear line of sight between transmitter and receiver. Avoid placing units behind large metal objects, thick walls, or glass.
  • Minimize other wireless activity in the area.

Technische Daten

BesonderheitDetail
ModellnameIEM
KonnektivitätstechnologieKabellos
Drahtlose KommunikationstechnologieRF
Kopfhöreranschluss6.35 mm Jack (Transmitter)
Stromversorgung für Bodypacks2 x AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
Betriebsbereich140-160 ft. (line of sight)
MaterialMetall (Sender)
Artikelgewicht (System)3.31 Pfund (ca. 1500 Gramm)
Technische Daten8.27 x 3.74 x 1.77 Zoll
HerstellerBOMGE
UPC768497875043

Hinweis: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Garantie und Support

For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please contact BOMGE customer service directly. Details can typically be found on the official BOMGE weboder über den Einzelhändler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

You can also visit the official BOMGE store for more information and support resources: BOMGE Official Store

© 2024 BOMGE. Alle Rechte vorbehalten.

This manual is for informational purposes only. BOMGE is not responsible for any damages or injuries resulting from improper use of this product.