SEBSON IR_OUT_BA

SEBSON Outdoor Motion Detector IR_OUT_BA Instruction Manual

Model: IR_OUT_BA | Brand: SEBSON

1. Einleitung

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your SEBSON Outdoor Motion Detector (Model: IR_OUT_BA). Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure safe and correct operation. Keep this manual for future reference.

SEBSON Outdoor Motion Detector, front view

Bild 1.1: Vorderseite view of the SEBSON Outdoor Motion Detector.

2. Sicherheitshinweise

Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden:

  • Elektrische Sicherheit: Installation and maintenance should only be performed by a qualified electrician. Always disconnect the main power supply before any installation, wiring, or maintenance work.
  • Bandtage: Stellen Sie sicher, dass die Betriebslautstärketage of 230V AC matches your electrical supply.
  • IP44-Bewertung: This device is rated IP44, meaning it is protected against solid objects larger than 1mm and splashing water from any direction. It is suitable for outdoor use but must not be submerged in water.
  • Montage: Mount the device securely on a stable surface. Do not install near flammable materials or heat sources.
  • Kinder: Verpackungsmaterialien und Kleinteile von Kindern fernhalten.

3. Packungsinhalt

Das Paket beinhaltet:

  • 1x SEBSON Outdoor Motion Detector (Model: IR_OUT_BA)

4. Produktüberschreitungview und Funktionen

The SEBSON Outdoor Motion Detector is designed for reliable motion detection in outdoor environments. Key features include:

  • Erfassungsbereich: Up to 12 meters with a 180° infrared sensor.
  • Adjustable Sensor Head: Can be swiveled vertically by 300° for precise area coverage.
  • Adjustable Illumination Duration (TIME): From 10 seconds to 7 minutes.
  • Adjustable Ambient Brightness (LUX): Operates between 3 and 2000 lux, allowing for day and night operation settings.
  • LED-kompatibel: Unterstützt LED lamps and other energy-saving bulbs up to 300W, and incandescent bulbs up to 1200W.
  • Langlebiges Design: IP44 rated for outdoor use, anthracite color, made of plastic.
Key features of the motion detector including detection range, light sensitivity, and illumination duration.

Bild 4.1: Überview of key product features: 12m/180° detection, up to 300W LED, IP44 rating, 10 sec - 7 min duration, 3-2000 LUX sensitivity, 230V operation.

Technical drawing with dimensions and swiveling angle

Image 4.2: Dimensions of the motion detector (96mm x 86mm x 60mm) and its 300° vertical swiveling capability.

5. Einrichtung und Installation

Befolgen Sie diese Schritte für eine ordnungsgemäße Installation:

  1. Vorbereitung für die Installation: Vor Beginn der Arbeiten muss sichergestellt werden, dass die Hauptstromversorgung des Installationsbereichs am Leitungsschutzschalter abgeschaltet ist.
  2. Montageort wählen: Select a suitable outdoor wall for surface mounting. Consider the desired detection area and avoid locations directly exposed to strong sunlight, heat sources (e.g., vents), or rapidly changing temperatures, which can cause false triggers. The recommended mounting height is 1.8m - 2.5m.
  3. Montage des Sockels:
    • Carefully open the motion detector housing.
    • Use the base of the detector as a template to mark the drilling points on the wall.
    • Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher. Setzen Sie gegebenenfalls geeignete Dübel ein.
    • Secure the detector's base firmly to the wall using screws.
  4. Kabelverbindungen: Connect the electrical wires to the terminal block inside the detector. This device requires a 3-wire connection.
    • Connect the Live wire (L) from the power supply.
    • Connect the Neutral wire (N) from the power supply.
    • Connect the Switched Live wire (L') to your light fixture.
    Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen sicher und ordnungsgemäß isoliert sind.
Wiring diagram for the motion detector

Abbildung 5.1: Beispielample wiring diagram. Ensure correct Live (L), Neutral (N), and Switched Live (L') connections.

  1. Geschlossene Wohnanlage: Carefully close the detector housing, ensuring no wires are pinched.
  2. Strom wiederherstellen: Once installation is complete and all connections are secure, restore the main power supply.
SEBSON motion detector installed on an exterior wall

Image 5.2: The motion detector installed on an exterior wall, demonstrating typical placement.

6. Bedienungsanleitung und Einstellungen

The motion detector features two adjustable dials for customizing its operation:

Close-up of TIME and LUX adjustment dials

Bild 6.1: Nahaufnahme view of the 'TIME' and 'LUX' adjustment dials on the motion detector.

6.1. TIME Adjustment (Illumination Duration)

The 'TIME' dial controls how long the connected light remains on after motion is detected and no further motion is sensed. The duration can be set from approximately 10 seconds to 7 minutes.

  • Turn the dial clockwise (+) for a longer illumination duration.
  • Turn the dial counter-clockwise (-) for a shorter illumination duration.

6.2. LUX Adjustment (Ambient Brightness Sensitivity)

The 'LUX' dial determines the ambient light level at which the motion detector will activate. It can be set from 3 lux (dark) to 2000 lux (daylight).

  • Turn the dial towards the Sonnensymbol for activation in brighter conditions (e.g., during the day).
  • Turn the dial towards the Mond-Symbol for activation only in darker conditions (e.g., at night).

6.3. Adjusting the Sensor Head

The sensor head can be manually swiveled vertically by 300° to fine-tune the detection area. Adjust it to cover the desired zone and avoid areas where unwanted triggers might occur (e.g., public pathways, moving foliage).

Detection range and adjustment dials diagram

Image 6.2: Diagram illustrating the 180° detection range up to 12 meters and the function of TIME and LUX adjustment dials.

7. Wartung

To ensure optimal performance and longevity of your motion detector:

  • Reinigung: Regularly clean the sensor lens and the outer casing mit einem weichen, trockenen oder leicht damp cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals, as these can damage the surface or the sensor.
  • Inspektion: Periodically check the mounting screws for tightness and ensure the housing remains securely closed. Inspect the wiring for any signs of wear or damage.
  • Umweltfaktoren: Keep the detection area clear of obstructions like growing plants or debris that could interfere with the sensor's operation.

8. Fehlerbehebung

If you encounter issues with your motion detector, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMögliche UrsacheLösung
Das Licht schaltet sich bei Bewegungserkennung nicht ein.
  • Keine Stromversorgung.
  • Falsche Verkabelung.
  • LUX setting too high (daylight mode).
  • Faulty bulb/fixture.
  • Bewegung außerhalb des Erfassungsbereichs.
  • Check power supply at the circuit breaker.
  • Überprüfen Sie die Verdrahtungsanschlüsse (siehe Abschnitt 5).
  • Adjust LUX dial towards the moon icon.
  • Test light fixture with a known working bulb.
  • Adjust sensor head or move within range.
Das Licht bleibt entweder dauerhaft an oder schaltet sich zufällig ein.
  • Die eingestellte Zeit ist zu lang.
  • Kontinuierliche Bewegung im Erfassungsbereich.
  • False triggers (heat sources, strong wind, small animals).
  • Sensor defekt.
  • Stellen Sie den TIME-Regler auf eine kürzere Dauer ein.
  • Ensure no constant movement or obstructions.
  • Reposition sensor to avoid heat sources or high-traffic areas.
  • Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Detection range is poor or inconsistent.
  • Sensorlinse ist verschmutzt.
  • Hindernisse im Detektionspfad.
  • Sensor head incorrectly aimed.
  • Extreme temperature changes.
  • Clean the sensor lens (refer to Section 7).
  • Entfernen Sie sämtliche Hindernisse.
  • Adjust the sensor head angle.
  • Consider relocating the detector if environmental factors are severe.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact SEBSON customer support.

9. Spezifikationen

BesonderheitSpezifikation
HerstellerSEBSON
ModellnummerIR_OUT_BA
Produktabmessungen (L x B x H)8.6 x 6 x 9.6 cm
Gewicht155 Gramm
FarbeAnthrazit
MaterialPlastik
StromquelleAC
Bandtage230 Volt
Max. Power (LED)300 Watt
Max. Power (Incandescent)1200 Watt
InstallationsmethodeWandmontage (Aufputzmontage)
Kompatibilität des LampentypsLED
Erfassungsbereich12m / 180°
Swiveling Angle300° (vertical)
Illumination Duration (TIME)10 Sekunden – 7 Minuten
Ambient Brightness (LUX)3 - 2000 Lux
IP-SchutzartIP44
Empfohlene VerwendungIm Freien
Obere Nenntemperatur40 Grad Celsius
UrsprungslandChina

10. Garantie und Support

Rückgaberecht: Dieses Produkt kann gemäß den Rückgabebestimmungen des Händlers innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf zurückgegeben werden.

Kundendienst: For technical assistance, troubleshooting, or any questions regarding your SEBSON motion detector, please contact SEBSON customer service directly through your purchase platform. Our team is dedicated to providing support and ensuring product quality.