SEBSON IR_OUT_D

SEBSON IR_OUT_D Outdoor Motion Detector User Manual

Model: IR_OUT_D

1. Einleitung

Thank you for choosing the SEBSON IR_OUT_D Outdoor Motion Detector. This device is designed to provide reliable motion detection for outdoor lighting applications, offering enhanced security and convenience. This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your motion detector. Please read these instructions carefully before installation and retain them for future reference.

2. Sicherheitshinweise

  • Installation must be performed by a qualified electrician in accordance with national wiring regulations.
  • Vor Installation, Wartung oder Reparatur muss die Stromversorgung unterbrochen sein.
  • Do not open or modify the device. Unauthorized modifications may compromise safety and void the warranty.
  • This product is designed for outdoor use with an IP65 rating, protecting against dust and water jets. Ensure proper sealing during installation.
  • Avoid installing the detector near heat sources, air conditioning units, or objects that may cause rapid temperature changes, as this can lead to false triggers.
  • Do not point the sensor directly at sunlight or reflective surfaces.

3. Produktüberschreitungview

3.1 Hauptmerkmale

  • Integrated infrared sensor for targeted detection of people, large animals, and vehicles.
  • Schutzart IP65 für den Außeneinsatz.
  • Ceiling surface mount design.
  • Adjustable ambient brightness (LUX) and lighting duration (TIME).
  • Wide detection area of 20x4m with a 360° angle.
  • Kompatibel mit LED lamps and other energy-saving bulbs up to 1000W, and incandescent lamps bis zu 2000W.

3.2 Produktkomponenten

The SEBSON IR_OUT_D motion detector consists of a main housing, an infrared sensor dome, and internal wiring terminals. Adjustment dials for TIME and LUX settings are located on the unit.

SEBSON IR_OUT_D Motion Detector front view mit wichtigen Spezifikationen

Bild 1: Front view of the SEBSON IR_OUT_D motion detector, highlighting its 360° detection, IP65 rating, LED compatibility up to 1000W, 10 sec - 30 min time setting, 3-2000 LUX brightness range, and 230V operation.

SEBSON IR_OUT_D Motion Detector with detection range and adjustment dials

Bild 2: The motion detector showing its maximum detection range of 20m and maximum detection height of 4m. The image also indicates the location of the TIME and LUX adjustment dials.

4. Spezifikationen

Modellnummer IR_OUT_D
Abmessungen (L x B x H) 10.1 x 10.1 x 5.5 cm
Gewicht 170 Gramm
Farbe Weiß
Material Plastik
Leistungstyp AC
Bandtage 230 Volt
Maximale Belastung (Glühlampe) 2000 Watt
Max Load (LED/Energy-saving) 1000 Watt
Installationsmethode Deckenmontage
Erkennungsabdeckung max. 20x4m / 360°
Einbauhöhe 4m (min) to 10m (max)
Zeiteinstellung 10 Sekunden bis 30 Minuten
Brightness Setting (LUX) 3-2000 LUX
Schutzklasse IP65
Betriebstemperatur Bis 40°C
Technical drawing of SEBSON IR_OUT_D Motion Detector with dimensions

Bild 3: Technical drawing showing the dimensions of the motion detector: 101mm x 101mm x 55mm.

5. Installation

5.1 Montageort

The motion detector is designed for ceiling surface mounting. Choose a location that provides the desired detection coverage and is free from obstructions. The optimal installation height is between 4 meters and 10 meters to achieve the specified 20x4m detection area.

Diagram illustrating the detection area and installation height of the motion detector

Bild 4: Diagram showing the recommended installation height of 4-10m and the detection area of 20m width and 4m depth from the sensor.

5.2 Verkabelung

WARNUNG: Ensure the main power supply is switched off before commencing any wiring work.

  1. Open the housing of the motion detector carefully.
  2. Connect the power supply wires to the appropriate terminals as shown in the wiring diagram below.
  3. Connect the load (e.g., light fixture) wires to the designated output terminals.
  4. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen sicher und ordnungsgemäß isoliert sind.
  5. Close the housing, ensuring a tight seal to maintain the IP65 rating.
Hinteren view of SEBSON IR_OUT_D Motion Detector showing wiring terminals

Bild 5: Hinteren view of the motion detector, illustrating the wiring terminals for power input and load output. Typically, blue is neutral, brown is live, and red is the switched live to the load.

6. Bedienung und Einstellungen

After successful installation and power-up, the motion detector will enter a warm-up phase for approximately 30-60 seconds. During this time, it may trigger randomly. Once the warm-up is complete, you can adjust the settings using the two dials:

6.1 TIME Setting (Lighting Duration)

Der ZEIT dial controls how long the connected light remains on after motion is detected and no further motion is sensed. You can adjust it from approximately 10 seconds to 30 minutes.

  • Turn the dial clockwise for a longer duration.
  • Turn the dial counter-clockwise for a shorter duration.

6.2 LUX Setting (Ambient Brightness)

Der LUX dial determines the ambient light level at which the detector will activate the connected light. This setting allows the light to only turn on when it's dark enough. The range is from 3 LUX (darkness) to 2000 LUX (daylight).

  • Turn the dial towards the Mondsymbol (lower LUX value) for activation only in darker conditions.
  • Turn the dial towards the Sonnensymbol (higher LUX value) for activation even in brighter conditions (e.g., during the day for testing).

7. Wartung

The SEBSON motion detector requires minimal maintenance. To ensure optimal performance:

  • Regularly clean the sensor lens with a soft, damp Tuch zum Entfernen von Staub, Schmutz oder Spinnwebenwebs that may obstruct detection. Do not use abrasive cleaners.
  • Periodically check the mounting and wiring connections for any signs of wear or damage.
  • Ensure the area around the sensor remains clear of moving objects (e.g., tree branches) that could cause false triggers.

8. Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Licht schaltet sich bei Bewegungserkennung nicht ein.
  • Keine Stromversorgung.
  • LUX setting is too high (daylight mode).
  • Faulty bulb or wiring.
  • Sensor blockiert.
  • Stromanschluss prüfen.
  • Adjust LUX dial towards the moon symbol.
  • Überprüfen Sie die Glühbirne und die Kabelverbindungen.
  • Entfernen Sie alle Fremdkörper von der Sensorlinse.
Licht bleibt dauerhaft an.
  • Kontinuierliche Bewegung im Erfassungsbereich.
  • TIME setting is too long.
  • Verdrahtungsfehler.
  • Adjust sensor angle or sensitivity.
  • Adjust TIME dial for a shorter duration.
  • Überprüfen Sie die Verdrahtungsverbindungen.
False triggers (light turns on without apparent motion).
  • Heat sources (e.g., exhaust vents, direct sunlight).
  • Moving objects (e.g., tree branches, small animals).
  • Die Sensorempfindlichkeit ist zu hoch.
  • Relocate sensor or shield from heat sources.
  • Clear obstructions or adjust detection area.
  • Adjust sensor sensitivity (if available, otherwise adjust angle).

9. Garantie und Support

Information regarding specific warranty terms and customer support contact details was not available in the provided product data. For warranty claims or technical assistance, please refer to the product packaging or contact your retailer or the manufacturer directly via their official webWebsite.