Jectse AR925

Jectse AR925 Digital Contact Tachometer User Manual

Modell: AR925

1. Produktüberschreitungview

The Jectse AR925 Digital Contact Tachometer is an instrument designed for precise measurement of rotating and linear rolling speeds. It utilizes advanced electro-optical technology to provide accurate readings across a wide range of applications. This device is equipped with a clear LCD display and features automatic storage of maximum, minimum, and last measured values for convenient data analysis.

Jectse AR925 Digital Contact Tachometer held in hand

Image 1.1: Jectse AR925 Digital Contact Tachometer in use, showing the display.

Hauptmerkmale:

  • Utilizes MCU and electro-optical technology for efficient measurement of rotating and linear rolling speed.
  • Wide measuring range of 0.5-19999 RPM with high resolution.
  • Large LCD display for clear and easy-to-read measurements.
  • Automatically stores the maximum (MAX), minimum (MIN), and last (LAST) measured values.
  • Includes convertible accessories for various measurement applications.

2. Packungsinhalt

Bitte überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Artikel vorhanden und in gutem Zustand sind:

  • 1 x Jectse AR925 Digital Contact Tachometer
  • 1 x Linear Circular Probe
  • 1 x Speed Column Probe
  • 1 x Speed Large Cone Probe
  • 1 x Speed Small Cone Probe
  • 1 x Tragetasche
  • 1 x Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
Jectse AR925 Digital Contact Tachometer with included accessories

Image 2.1: The tachometer and its various contact probes and carrying bag.

3. Gerätekomponenten

Familiarize yourself with the main components and controls of the AR925 Digital Contact Tachometer:

Diagram of Jectse AR925 Digital Contact Tachometer with labeled parts

Image 3.1: Labeled diagram of the tachometer's front panel and contact head.

  1. Contact Rotate Head: The rotating shaft where different contact probes are attached for measurement.
  2. LCD Anzeige: Shows measurement readings, units, and stored values.
  3. Speichertaste (MEM): Used to access stored MAX, MIN, and LAST values.
  4. Measure MAX/MIN Value Button: Toggles between displaying maximum and minimum recorded speeds.
  5. Switch/Null Button (ON/NULL): Powers the device on/off and can be used to clear readings or reset.
  6. Unit Button (UNIT): Changes the measurement unit (e.g., RPM, m/min, ft/min).

4. Spezifikationen

The following table outlines the technical specifications of the Jectse AR925 Digital Contact Tachometer:

Jectse AR925 Digital Contact Tachometer specifications and dimensions

Image 4.1: Visual representation of the tachometer's dimensions and key parameters.

ParameterWert
Messbereich0.5-19999 RPM, 0.05-19999.9 m/min, 0.2-6560 Ft/min
Auflösungsverhältnis0.1 RPM, 1 RPM, 0.01 m/min, 0.1 m/min, 1 Ft/min
Measure Error±(0.05%+1 Ziffer)
Sampling Frequenz0.8 Sek
MessmethodeKontakt
Arbeitstemperatur0~50°C
Lagertemperatur-20~70°C
Leistung3 * 1.5V AAA battery (Not included)
Gewicht132g
Abmessungen (L x B x H)155 mm x 55 mm x 35 mm (6.1 x 2.2 x 1.4 Zoll)
MaterialAcrylnitril-Butadien-Styrol (ABS)

5. Einlegen der Batterie

The AR925 Digital Contact Tachometer requires three (3) AAA batteries (not included) for operation. Follow these steps to install the batteries:

  1. Suchen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Drehzahlmessers.
  2. Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs nach unten oder außen, um es zu öffnen.
  3. Legen Sie drei (3) AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ und -), wie im Batteriefach angegeben.
  4. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder ein, indem Sie sie so weit hineinschieben, bis sie sicher einrastet.
Open battery compartment of Jectse AR925 Digital Contact Tachometer

Bild 5.1: View of the open battery compartment, showing where to insert AAA batteries.

6. Bedienung

This section details how to use your Jectse AR925 Digital Contact Tachometer for various measurements.

6.1 Ein-/Ausschalten

  • Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste ON/NULL Taste.
  • The device will automatically power off after approximately 30 seconds of inactivity to conserve battery life. There is no dedicated 'off' button.

6.2 Attaching Contact Probes

Select the appropriate contact head (Linear Circular, Speed Column, Speed Large Cone, or Speed Small Cone) based on the object to be measured. Gently push and twist the chosen probe onto the Contact Rotate Head until it is securely attached.

Different types of contact probes for the tachometer

Bild 6.1: Überview of the multi-sensor probes included with the tachometer.

6.3 Messungen durchführen

  1. Ensure the correct contact probe is attached.
  2. Drücken Sie die ON/NULL button to power on the tachometer.
  3. Gently press the rotating part of the contact probe against the center of the rotating shaft or surface of the object you wish to measure. Maintain steady contact.
  4. The LCD display will show the real-time measurement.
  5. To change the measurement unit (RPM, m/min, ft/min), press the EINHEIT Taste.
Three-step guide on how to use the contact tachometer

Image 6.2: Step-by-step illustration of the contact measurement method.

6.4 Viewing Stored Values (MAX/MIN/LAST)

The tachometer automatically stores the maximum, minimum, and last measured values. To view these:

  • Nach der Messung drücken Sie die Taste MEM Taste.
  • Jedes Drücken der MEM button will cycle through the MAX, MIN, and LAST recorded values.
  • The display will indicate which value is currently shown (e.g., "MAX", "MIN", "LAST").

Video 6.3: A demonstration of the Jectse Digital Contact Tachometer in operation, showcasing its features and measurement capabilities.

7. Wartung

Proper maintenance ensures the longevity and accuracy of your tachometer.

  • Reinigung: Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
  • Lagerung: When not in use for extended periods, remove the batteries to prevent leakage. Store the tachometer and its accessories in the provided carrying bag in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Sondenpflege: Inspect contact probes regularly for wear or damage. Replace if necessary to maintain measurement accuracy. Avoid exposing rubber tips to high temperatures, as they may melt.

8. Fehlerbehebung

If you encounter issues with your tachometer, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMögliche UrsacheLösung
Gerät lässt sich nicht einschalten.Defekte oder falsch eingesetzte Batterien.Batteriepolung prüfen. Durch neue AAA-Batterien ersetzen.
Ungenaue oder widersprüchliche Messwerte.Loose contact with the rotating object; damaged probe; low battery.Ensure firm and stable contact. Inspect and replace the probe if damaged. Replace batteries.
Display shows '0' or no change during measurement.No contact or insufficient rotation.Verify the object is rotating. Ensure the probe is making proper contact with the rotating surface.
Rubber tips on probes melt or deform.Einwirkung hoher Temperaturen.Avoid using the tachometer on surfaces exceeding the probe's temperature resistance. Consider alternative measurement methods for high-temperature applications.

9. Garantie und Support

Jectse products are designed for reliability and performance. For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official Jectse webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für eventuelle Garantieansprüche auf.

© 2026 Jectse. Alle Rechte vorbehalten.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.