GemRed 82311-00
GemRed Digital Angle Finder Goniometer 82311-00
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
The GemRed Digital Angle Finder Goniometer 82311-00 is a precision instrument designed for accurate measurement of angles. It is particularly useful in fields such as physical therapy, occupational therapy, sports therapy, and rehabilitation programs for determining joint range of motion. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your device.
2. Sicherheitshinweise
- Keep the device away from water and excessive moisture to prevent damage to electronic components.
- Avoid dropping the device or subjecting it to strong impacts, which can affect its accuracy and functionality.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Wenden Sie sich für Reparaturen an qualifiziertes Servicepersonal.
- Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
- The plastic arms are designed with rounded edges for safe contact with skin during measurements.
3. Produktüberschreitungview
The GemRed Digital Angle Finder Goniometer 82311-00 features a clear plastic body with two movable arms, a central pivot point, and an integrated digital display for precise angle readings.

Abbildung 3.1: Vorderseite view of the GemRed Digital Angle Finder Goniometer 82311-00.

Figure 3.2: The large digital display provides clear and easy-to-read angle measurements.
Komponenten:
- Digitaler Bildschirm: Shows angle measurements with 0.1 degree resolution.
- Movable Arms: Two transparent plastic arms for aligning with the joint or object being measured.
- Drehpunkt: The central axis around which the arms rotate.
- ON/OFF DISPLAY Button: Powers the device on/off and inverts the display reading.
- ZERO HOLD Button: Sets the current position as zero and holds the displayed value.
4. Einrichtung
Einlegen der Batterie:
The device operates on one CR2032 lithium metal battery, which is included. To install or replace the battery:
- Suchen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des digitalen Anzeigegeräts.
- Verwenden Sie einen kleinen Schraubendreher oder eine Münze, um den Deckel vorsichtig zu öffnen.
- Legen Sie die CR2032-Batterie so ein, dass die positive Seite (+) nach oben zeigt.
- Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an und achten Sie darauf, dass sie fest verschlossen ist.
5. Bedienungsanleitung
5.1 Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die EIN/AUS-ANZEIGE button to turn the device on. To turn it off, press and hold the EIN/AUS-ANZEIGE Die Taste einige Sekunden lang gedrückt halten, bis sich das Display ausschaltet.
5.2 Zeroing the Measurement
To set a reference point or zero the measurement:
- Position the goniometer arms to the desired starting angle.
- Drücken Sie die NULLHALTEN button. The display will show '0.0' or '0.00', indicating that this position is now the zero reference.
- Subsequent movements will be measured relative to this zero point.

Abbildung 5.1: Die NULLHALTEN button allows you to set a zero reference point and freeze the display value.
5.3 Messung durchführen
To measure an angle:
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
- Align the fixed arm with one side of the angle you wish to measure.
- Move the adjustable arm to align with the other side of the angle.
- Read the angle directly from the digital display.
5.4 Display Inversion
If the display reading is in an awkward position, you can invert it for easier viewing:
- Drücken Sie kurz die EIN/AUS-ANZEIGE button. The display will rotate 180 degrees, allowing for comfortable reading from any orientation.

Figure 5.2: Pressing the EIN/AUS-ANZEIGE button inverts the screen for optimal viewing.
5.5 Anwendungsbeispielamples
The goniometer can be used to measure the range of motion for various joints:

Abbildung 5.3: Bspamples of measuring angles on the shoulder, knee, and elbow joints.
6. Wartung
6.1 Reinigung
- Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Bei hartnäckigem Schmutz verwenden Sie ein leichtamp Tuch mit milder Seife abwischen und anschließend gründlich trocknen.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, da diese die Kunststoff- und Elektronikbauteile beschädigen können.
6.2 Speicherung
- Store the goniometer in its original packaging or a protective case to prevent scratches and damage.
- Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
- Bei längerer Lagerung wird empfohlen, die Batterie zu entfernen, um ein Auslaufen zu verhindern.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Display lässt sich nicht einschalten. | Die Batterie ist leer oder falsch eingesetzt. | Prüfen Sie die Batterieausrichtung. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue CR2032-Batterie. |
| Ungenaue Messwerte. | Device not properly zeroed. Damage to arms or pivot. | Ensure the device is zeroed before measurement. Inspect for physical damage. |
| Das Display ist dunkel oder flackert. | Niedriger Batteriestand. | Ersetzen Sie die CR2032-Batterie. |
8. Spezifikationen

Figure 8.1: Product dimensions for the GemRed Digital Angle Finder.
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | 82311-00 |
| Messbereich | 0-360 Grad |
| Genauigkeit | ±0.5 Grad |
| Auflösung | 0.1 Grad |
| Material | Plastik |
| Stromquelle | 1 x CR2032 Lithium-Metall-Batterie (im Lieferumfang enthalten) |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 33 x 14 x 3 cm (12.5 x 5 x 1.24 Zoll) |
| Artikelgewicht | 105 Gramm |
9. Garantie und Support
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official GemRed webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für eventuelle Garantieansprüche auf.