Einführung
This manual provides comprehensive instructions for the safe and proper installation and operation of your SANUS VLT6-B1 Premium Tilting TV Wall Mount. This mount is designed to securely hold flat-panel televisions ranging from 46 to 90 inches and weighing up to 150 lbs. Please read all instructions carefully before beginning installation.
Sicherheitshinweise
- Gewichtskapazität: Die maximale Tragfähigkeit von 150 lbs (68 kg) darf nicht überschritten werden.
- TV-Größe: Ensure your TV's screen size is between 46 and 90 inches.
- Wandtyp: This mount is designed for installation on wood studs (16-24 inch on-center) or solid concrete/concrete block walls. Do not install on drywall alone.
- Werkzeuge: Use appropriate tools and follow all safety precautions for power tools.
- Hilfe: Für eine sichere Installation werden zwei Personen empfohlen, insbesondere beim Anheben des Fernsehers.
- Kabelmanagement: Stellen Sie sicher, dass alle Kabel sicher verlegt sind und die Bewegung der Halterung nicht behindern.
Packungsinhalt
Prüfen Sie vor der Installation, ob alle Komponenten vorhanden und unbeschädigt sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Bild: All-inclusive hardware and mount components for the SANUS VLT6-B1.
- Wandplattenbaugruppe
- TV-Halterungen (2)
- Montagezubehör-Set (verschiedene Schrauben, Unterlegscheiben, Abstandshalter für Fernseher und Wand)
- Bohrschablone
- Magnetische Blasenebene
- Bedienungsanleitung
Setup und Installation
Installation typically takes around 30 minutes. Follow these steps for a secure setup.
Video: Official SANUS video demonstrating the installation process for the Premium Tilting TV Mount.
- Vorinstallation:
- Determine the desired TV height and location on the wall.
- Locate wall studs using a stud finder or ensure the concrete wall is suitable.
- Use the provided drill template to mark pilot hole locations.
- Sichere Wandplatte:

Bild: Visual guide for DIY-friendly installation, including securing the wall plate to studs or concrete.
- Bohren Sie an den markierten Stellen Führungslöcher.
- Attach the wall plate securely to the wall using the appropriate hardware for your wall type. The open wall plate design allows mounting over electrical outlets.
- TV-Halterungen anbringen:
- Legen Sie Ihren Fernseher vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf eine weiche, saubere Oberfläche.
- Attach the two TV brackets to the back of your TV using the correct screws, washers, and spacers from the hardware kit. Ensure they are tightened securely.
- Fernseher an der Wandplatte befestigen:
- With assistance, carefully lift the TV and hook the attached brackets onto the wall plate.
- Ensure the TV is properly seated and locked into place.
- Use the leveling and centering features to fine-tune the TV's position even after it's on the wall.
- Kabelmanagement:
- Route all necessary cables through the integrated cable management channels on the mount arms.
- The 5.7-inch extension provides ample space for easy cable access and routing.
Bedienungsanleitung
The SANUS VLT6-B1 mount offers flexible viewing-Optionen:

Bild: Illustration of the 12-degree tilt feature for glare reduction and optimal viewing.
- Kippen: The mount features 12 degrees of advanced tilt. This is ideal for reducing glare from windows or lights, especially when the TV is mounted above eye level (e.g., above a fireplace). Adjust the tilt by gently pushing or pulling the top or bottom of the TV.
- Verlängerung: The mount extends 5.7 inches from the wall. This extension allows for maximum tilt range and provides easy access to cables behind the TV. When not needed, the TV can be effortlessly pushed back closer to the wall for a low-profile Aussehen.
- Nivellieren und Zentrieren: After installation, the TV can be height-adjusted and leveled to fine-tune your view, even if wall studs are off-center.
Wartung
- Reinigung: Reinigen Sie die Halterung mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reiniger oder Lösungsmittel.
- Regelmäßige Kontrollen: Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und Verbindungen, um sicherzustellen, dass sie fest und sicher sind.
- Bewegung: If the mount's movement becomes stiff, apply a small amount of silicone-based lubricant to the moving parts.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Der Fernseher ist nicht waagerecht. | Geringfügige Fehlausrichtung während der Installation. | Use the post-installation leveling adjustment feature to correct. |
| Die Halterung fühlt sich locker an | Die Schrauben könnten sich im Laufe der Zeit gelockert haben. | Retighten all mounting screws on the wall plate and TV brackets. |
| Difficulty tilting/extending | Mechanism may be stiff or cables are interfering. | Check for cable interference. Apply silicone lubricant to moving joints if needed. |
| Cannot attach TV to wall plate | TV brackets not correctly aligned or installed. | Ensure TV brackets are installed according to VESA pattern and are not obstructed. |
Technische Daten
- Modellnummer: VLT6-B1
- Marke: Sanus
- Material: Legierter Stahl
- Farbe: Schwarz
- Montageart: Wandhalterung
- Bewegungsart: Neigung
- Kompatible Geräte: Fernsehen
- Kompatibilität der TV-Größe: 46" - 90"
- Gewichtskapazität: Bis zu 150 kg (68 Pfund)
- Maximaler Neigungswinkel: 12 Grad
- Verlängerung von der Wand: 5.7 Zoll
- VESA-Muster: 200x100 bis 690x415
- Produktabmessungen: 32.5 x 10.9 x 3 Zoll
- Artikelgewicht: 0.01 Unzen
- UPC: 793795530936
Garantie und Support
The SANUS VLT6-B1 Premium Tilting TV Wall Mount comes with a 5-year warranty.
For any questions or assistance with installation, please contact SANUS's US-based customer care team. Our experts are available 7 days a week to provide support.
Kontaktinformationen: Siehe Produktverpackung oder offizielle SANUS-Informationen. webAuf dieser Website finden Sie die aktuellsten Informationen zum Kundensupport.