Einführung
This manual provides detailed instructions for the safe installation, operation, and maintenance of your RAB Lighting LED Bullet Flood 2x12W Adjustable Dual Heads fixture. Please read this manual thoroughly before installation and retain it for future reference.
Wichtige Sicherheitsinformationen
- WARNUNG: Risiko eines elektrischen Schlages. Trennen Sie die Stromversorgung an der Sicherung oder dem Leistungsschalter, bevor Sie mit der Installation oder Wartung beginnen.
- Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß allen nationalen und lokalen Elektrovorschriften durchgeführt werden.
- Nicht in der Nähe von brennbaren Materialien installieren.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
- Versuchen Sie nicht, die Vorrichtung zu verändern.
- Suitable for wet locations, wall mount only.
Packungsinhalt
Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass alle Komponenten vorhanden sind:
- RAB Lighting LED Bullet Flood 2x12W Fixture (1)
- Mounting Hardware (screws, wire nuts) (1 set)
- Bedienungsanleitung (1)

Image: RAB Lighting LED Bullet Flood 2x12W Adjustable Dual Heads fixture in white finish. This image shows the two adjustable LED floodlight heads attached to a central mounting base.
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | SMSBULLET2X12NA |
| Stromquelle | Kabelgebunden, 120 Volt |
| Wastage | 24 Watts (2x12W LED) |
| Lichtleistung | 1664 Lumen |
| Farbtemperatur | 5000 Kelvin (Kaltweiß) |
| Lichtquellentyp | LED |
| Material | Metal (Fixture), Plastic (Shade) |
| Ausführung | Weiß |
| Installationstyp | Wandmontage |
| Verwendung im Innen- und Außenbereich | Outdoor (Suitable for wet locations) |
| Maße | 14.3 x 8.2 x 7.8 Zoll |
| Gewicht | 4.99 Pfund |
Setup und Installation
Erforderliche Werkzeuge: Screwdriver, Wire Strippers, Pliers, Electrical Tape, Voltage Tester, Ladder (if necessary).
- Strom ausschalten: Locate the circuit breaker or fuse box controlling the power to the installation area. Turn off the power completely before proceeding. Verify power is off using a voltage Tester.
- Montagefläche vorbereiten: Ensure the mounting surface is clean, dry, and structurally sound. This fixture is designed for wall mounting only.
- Montieren Sie die Vorrichtung: Secure the fixture's mounting base to the wall using the provided mounting hardware. Ensure a tight and stable connection.
- Drahtverbindungen: Connect the fixture's wires to the corresponding household electrical wires.
- Verbinden Sie Schwarz Befestigungskabel an die Schwarz (heiße) Zuleitung.
- Verbinden Sie Weiß Befestigungskabel an die Weiß (neutrale) Versorgungsleitung.
- Verbinden Sie Grün or bare copper fixture wire to the Grün or bare copper (ground) supply wire.
Sichern Sie alle Verbindungen mit Drahtmuttern und Isolierband.
- Dichtungsanschlüsse: Ensure all wire connections are properly insulated and tucked into the junction box.
- Endmontage: Attach the fixture body to the mounting base, ensuring it is securely fastened.
- Strom wiederherstellen: Sobald die Installation abgeschlossen und alle Verbindungen sicher hergestellt sind, schalten Sie die Stromversorgung am Sicherungsautomaten oder Sicherungskasten wieder ein.
Bedienungsanleitung
The RAB Lighting LED Bullet Floodlight is designed for straightforward operation.
- Ein-/Ausschalten: The fixture is controlled by the wall switch or external control device connected to its power supply.
- Einstellen der Leuchtenköpfe: The two LED floodlight heads are independently adjustable. Loosen the adjustment screws on each head, position the light beam as desired, and then securely tighten the screws to maintain the position.
- Lichtleistung: The fixture provides 1664 lumens of 5000K cool white light.
Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet optimale Leistung und Langlebigkeit Ihres Flutlichts.
- Reinigung: Reinigen Sie die Außenseite der Leuchte regelmäßig mit einem weichen, fusselfreien Tuch.amp Mit einem Tuch abwischen. Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden. Vor der Reinigung sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Inspektion: Annually inspect the fixture for any signs of damage, loose connections, or wear. Address any issues promptly.
- LEDs: The integrated LED light sources are designed for long life (100,000 hours) and are not user-replaceable.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Licht geht nicht an. | Kein Strom am Gerät. Wackelkontakt. Fehlerhafter Schalter. | Leistungsschalter/Sicherung prüfen. Prüfen Sie, ob alle Drahtverbindungen fest sitzen (stellen Sie vorher sicher, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist). Testen oder ersetzen Sie den Schalter. |
| Licht flackert. | Wackelkontakt. Inkompatibler Dimmerschalter (falls zutreffend). | Überprüfen und sichern Sie alle Kabelverbindungen. This fixture is not specified as dimmable; ensure it's connected to a standard ON/OFF switch. |
| Reduzierte Lichtausbeute. | Schmutz oder Ablagerungen auf der Linse. | Clean the diffusion lens with a soft, damp Tuch. |
If issues persist after troubleshooting, contact RAB Lighting customer support.
Garantieinformationen
This RAB Lighting product comes with a Limited Warranty. For specific terms, conditions, and duration of the warranty, please refer to the official RAB Lighting website or contact their customer service. Retain your proof of purchase for warranty claims.
Kundenservice
For technical assistance, replacement parts, or warranty inquiries, please contact RAB Lighting directly:
- WebWebsite: www.rablighting.com
- Telefon: Refer to the RAB Lighting webWebseite für aktuelle Kontaktnummern.