1. Einleitung
Thank you for choosing the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw. This versatile power tool is designed for precise cutting of wood, plastic, and non-ferrous metals, offering both miter saw and table saw functionalities. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your saw. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.

Abbildung 1: Überview of the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw.
2. Sicherheitshinweise
Always observe the following safety precautions to prevent electric shock, fire, and serious injury:
- Lesen Sie das gesamte Handbuch: Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise, bevor Sie die Säge bedienen.
- Persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen: Always wear safety glasses, hearing protection, and a dust mask. Use gloves when handling saw blades.
- Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet: Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche führen zu Unfällen.
- Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen betreiben: Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
- Werkstück sichern: Immer clamp or hold the workpiece firmly to prevent movement during cutting.
- Verwenden Sie die richtige Klinge: Ensure the saw blade is sharp, clean, and suitable for the material being cut. Never use damaged or dull blades.
- Sorgen Sie für einen guten Stand und das Gleichgewicht: Übernehmen Sie sich nicht.
- Stromzufuhr trennen: Always unplug the saw before making adjustments, changing accessories, or performing maintenance.
- Wachen an Ort und Stelle halten: Die Säge darf niemals ohne ordnungsgemäß installierte und funktionierende Schutzvorrichtungen betrieben werden.
- Vermeiden Sie versehentliches Starten: Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bevor Sie das Werkzeug anschließen.
3. Einrichtung
3.1 Auspacken und Prüfen
Carefully remove all components from the packaging. Inspect the saw for any damage that may have occurred during shipping. Do not operate the saw if any parts are damaged or missing. Contact customer support immediately.
3.2 Montage
The Einhell TH-MS 2513 T requires minimal assembly. Ensure all included components, such as the push stick and any necessary guards, are properly attached according to the diagrams in the separate assembly guide (if provided). The work table is made of lightweight and stable cast aluminum, designed for precise work.
3.3 Sägeblattmontage
- Stromzufuhr trennen: Stellen Sie sicher, dass die Säge vom Stromnetz getrennt ist.
- Open blade guard: Carefully lift or open the blade guard to access the blade arbor.
- Install blade: Place the saw blade (Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm, 36 teeth) onto the arbor, ensuring the rotation direction indicated on the blade matches the arrow on the saw.
- Secure blade: Fasten the blade with the provided washer and arbor nut, tightening securely.
- Close guard: Return the blade guard to its original position.

Figure 2: Saw blade and protective guard in miter saw configuration.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Allgemeine Bedienung
Before starting, ensure your workpiece is stable and properly supported. Always allow the blade to reach full speed before beginning a cut. Feed the material slowly and steadily. Never force the saw.
4.2 Miter Saw Function
The miter saw function allows for precise cross-cuts and miter cuts. Adjust the miter angle by loosening the locking knob, setting the desired angle (-45°/0°/+45°), and re-tightening the knob. For bevel cuts, adjust the saw head tilt. Ensure the workpiece is firmly against the fence.
- Schnittleistung bei 90°: 130 x 75 mm
- Schnittleistung bei 45°: 120 x 50 mm
- Cutting Capacity at 2 x 45° (Compound Miter): 70 x 35 mm

Figure 3: Adjusting the miter angle for precise cuts.
4.3 Table Saw Function
To use the saw as a table saw, lock the saw head in the upright position. Adjust the cutting height (0–40 mm) using the height adjustment mechanism. Use the parallel fence for rip cuts and the push stick for feeding smaller workpieces. The table surface measures 416 x 352 mm.

Figure 4: Adjusting the cutting height for table saw operation.
4.4 Staubabsaugung
The saw is equipped with a dust funnel behind the saw blade for improved sawdust collection. Connect a suitable dust extractor to the dust port to maintain a clean work environment and improve visibility during operation.

Figure 5: Dust extraction port for connecting a vacuum system.
5. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und den sicheren Betrieb Ihrer Säge.
- Reinigung: After each use, disconnect the saw from power and clean off sawdust and debris using a brush or compressed air. Do not use solvents that could damage plastic parts.
- Klingeninspektion: Überprüfen Sie das Sägeblatt regelmäßig auf Schärfe, Risse oder fehlende Zähne. Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Sägeblätter umgehend.
- Wächterfunktionalität: Ensure all guards move freely and return to their protective positions.
- Schmierung: Apply a light coat of machine oil to moving parts as recommended in the full manual (if applicable).
- Netzkabel: Check the power cord for damage. Do not use the saw if the cord is frayed or cut.
6. Fehlerbehebung
Dieser Abschnitt behandelt häufig auftretende Probleme. Bei Problemen, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Säge startet nicht | Keine Stromversorgung; defekter Schalter; thermische Überlastung ausgelöst. | Check power connection; test switch; allow motor to cool down. |
| Schlechte Schnittqualität / Brennendes Holz | Dull or dirty blade; incorrect blade for material; feeding too fast. | Replace or clean blade; use appropriate blade; reduce feed rate. |
| Übermäßige Vibration | Loose blade; damaged blade; unstable mounting. | Tighten blade nut; replace blade; ensure saw is securely mounted. |
| Staubabsaugung ineffektiv | Staubanschluss verstopft; Staubabsaugung nicht leistungsstark genug; Schlauch abgeklemmt. | Clear dust port; use a more powerful extractor; check hose connections. |
7. Technische Daten
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Modellnummer | 4300345 |
| Leistungsaufnahme | 1800 Watt |
| Leerlaufdrehzahl | 4500 Minuten-1 |
| Saw Blade Dimensions | Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm |
| Anzahl der Zähne | 36 |
| Miter Angle Adjustment | -45° / 0° / +45° |
| Cutting Width at 90° | 130 x 75 mm |
| Cutting Width at 45° | 120 x 50 mm |
| Cutting Width at 2 x 45° | 70 x 35 mm |
| Table Saw Surface | 416 x 352 mm |
| Table Saw Cutting Height | 0 – 40 mm |
| Bandtage | 230 V |
| Artikelgewicht | 14 kg |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 54.5 x 47 x 37.5 cm |
| Empfohlene Oberfläche | Holz, Metall, Kunststoff |
8. Garantie und Support
8.1 Gewährleistung
This Einhell product comes with a 2 Jahr Garantie from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in material and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, abuse, unauthorized repairs, or normal wear and tear.
8.2 Kundendienst
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact Einhell customer support. You can find contact information on the official Einhell weboder über Ihren Händler vor Ort.
WebWebsite: www.einhell.com
Please have your model number (4300345) and serial number (if applicable) ready when contacting support.