

Die Bilder im Handbuch dienen nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten grundsätzlich grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden:
- LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN.
- Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie zum Tragen oder Bewegen nur Seitengriffe.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in unmittelbarer Nähe eines Heißgas- oder Elektrobrenners oder eines beheizten Ofens auf. Wärme von einer externen Quelle beschädigt das Gerät.
- Nicht in der Nähe von Wasser oder Flammen verwenden. Bitte nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
- Beim Bewegen des Geräts mit heißen Flüssigkeiten ist äußerste Vorsicht geboten. Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es unter Druck steht.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
- Nicht im Freien verwenden. Nicht für den kommerziellen Gebrauch. Nur für den Hausgebrauch.
- Dieses Gerät kocht unter Druck. Unsachgemäße Verwendung kann zu Verbrühungen führen. Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß geschlossen ist.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Erste Schritte“. - Füllen Sie das Gerät nicht zu 2/3 voll. Füllen Sie das Gerät nicht zu 1/2, wenn Sie Lebensmittel kochen, die sich während des Kochens ausdehnen, z. B. Reis oder getrocknetes Gemüse. Überfüllung kann zu Verstopfung des Entlüftungsrohrs und Überdruck führen. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Schnellkochen“.
- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Dampfablassventil / -griff, das Dampfablassrohr, den Antiblockierschutz und das Schwimmerventil auf Verstopfung.
- Öffnen Sie das Gerät erst, wenn das Gerät drucklos ist und der gesamte Innendruck abgelassen wurde. Wenn das Schwimmerventil noch geöffnet ist und / oder der Deckel schwer zu öffnen ist, weist dies darauf hin, dass das Gerät immer noch unter Druck steht. Drücken Sie es nicht mit Gewalt auf. Jeder Druck im Gerät kann gefährlich sein. Anweisungen zum sicheren Entfernen des Deckels finden Sie im Abschnitt „Erste Schritte“.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Frittieren oder Druckbraten mit Öl.
- Beugen Sie sich nicht über das Dampfablassventil / den Griff oder das Schwimmerventil, während das Gerät in Betrieb ist oder Restdruck hat. Berühren Sie nicht den Metallteil des Deckels, wenn das Gerät in Betrieb ist. Dies kann zu Verletzungen führen.
- Das Dampfablassventil / den Dampfregel und das Schwimmerventil nicht mit einem Tuch oder anderen Gegenständen abdecken oder blockieren. Das Verstopfen des Dampfablassventils / -griffs und des Schwimmerventils kann ein Sicherheitsproblem verursachen und Verletzungen verursachen.
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn länger als 3 Minuten Dampf in einem gleichmäßigen Strom aus dem Dampfablassventil / -griff oder dem Schwimmerventil entweicht.
Möglicherweise befindet sich Restdruck im Gerät. Lassen Sie das Gerät auf natürliche Weise drucklos werden oder lassen Sie den Überdruck ab, bevor Sie es öffnen.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Fehlerbehebung". - Schalten Sie das Gerät aus, wenn Dampf von den Seiten des Deckels austritt, und stellen Sie sicher, dass der Dichtring ordnungsgemäß installiert ist. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Erste Schritte“.
- Tauchen Sie das Netzkabel, die Stecker oder das Gerät zum Schutz vor Stromschlägen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Ein kurzes Netzkabel (0.6 m bis 0.9 m) verringert die Gefahren, die entstehen, wenn Kinder es ergreifen, sich darin verfangen oder über ein längeres Kabel stolpern.
- Stecken Sie immer zuerst den Stecker in das Gerät und dann das Kabel in die Steckdose. Schalten Sie zum Trennen des Geräts das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht verwenden und bevor Sie ihn reinigen. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Teile an- oder abnehmen und bevor Sie es reinigen oder lagern.
- Betreiben Sie ein Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nachdem das Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen oder heiße Oberflächen berühren.
- Nur zur Verwendung auf der Arbeitsplatte vorgesehen. Halten Sie das Gerät auf einer stabilen, hitzebeständigen Plattform. Stellen Sie keine Gegenstände auf, die die Lüftungsschlitze an der Unterseite des Geräts blockieren könnten.
- Verschüttete Lebensmittel können schwere Verbrennungen verursachen. Halten Sie Gerät und Kabel von Kindern fern. Lassen Sie das Kabel niemals über die Kante der Arbeitsfläche hängen, verwenden Sie niemals eine Steckdose unter der Arbeitsfläche und verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
- Beim Kochen von Fleisch mit Haut (z. B. Wurst mit Haut)asing) kann die Haut bei Erwärmung anschwellen. Solange die Haut geschwollen ist, darf sie nicht durchstochen werden; dies könnte zu Verbrühungen führen.
- Beim Schnellkochen von Speisen mit einer teigigen oder dicken Textur oder einem hohen Fett- / Ölgehalt kann der Inhalt beim Öffnen des Deckels spritzen. Bitte befolgen Sie die Rezeptanweisungen für die Druckentlastungsmethode. Sobald der Dampf vollständig abgelassen ist, schütteln Sie das Gerät vorsichtig mit äußerster Vorsicht und lassen Sie den Dampf gegebenenfalls wieder ab, bevor Sie den Deckel abnehmen.
- Wischen Sie vor dem Einsetzen des Innentopfs in das Gerät die Außenfläche des Innentopfs und des Kochelements ab, um sicherzustellen, dass diese trocken und frei von Speiseresten sind.
- Versuchen Sie nicht, Komponenten des Geräts zu reparieren, auszutauschen oder zu modifizieren, da dies zu Stromschlägen, Bränden oder Verletzungen führen kann und die Garantie erlischt.
- NichtampBeeinträchtigung der Sicherheitsmechanismen.
- Verwenden Sie das Gerät in Nordamerika nicht in anderen elektrischen Systemen als 120 V / 60 Hz. Nicht mit Stromrichtern oder Adaptern verwenden.
- Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von Kindern ist eine genaue Aufsicht erforderlich.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. von Personen, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten die sichere Verwendung des Geräts verhindern können; oder von Personen mit begrenzten Kenntnissen über die Verwendung des Geräts. Bei Verwendung dieses Geräts in der Nähe dieser Personen ist eine genaue Überwachung erforderlich.
- Um das Risiko eines Stromschlags und eines Druckverlusts zu verringern, kochen Sie nur in einem vom Hersteller zugelassenen herausnehmbaren Behälter.
- Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen wird, kann zu Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

![]()
Lesen und speichern Sie diese Sicherheitsrichtlinien.
Bei der Verwendung von Schnellkochtöpfen sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.

Stromschlaggefahr. Stecken Sie den Stecker in eine geerdete 3-polige Steckdose.
Den Erdungsstift nicht entfernen.
Verwenden Sie keinen Adapter.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag führen.
Gemäß den UL-Sicherheitsanforderungen wird ein kurzes Netzkabel (0.6 m bis 0.9 m) mitgeliefert, um die durch Verwicklungen und Auslösungen verursachten Gefahren zu verringern.
Dieses Gerät verfügt über einen dreipoligen Erdungsstecker. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose, die leicht zugänglich ist.
Verwenden Sie nur die beim Kauf mitgelieferten Netzkabel mit Schnellkochtöpfen der Marke Instant Pot®.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig in die Steckdose gesteckt ist. Der lose Kontakt kann Funkengefahr verursachen.
Technische Daten
| Modell | Stromversorgung | Nennleistung | Volumen | Innentopfabmessungen | Technische Daten | Gewicht |
| Ultra-Mini | 700 Watt | 3 Liter | 19-8×12.7cm (7.8×5 in) | 29×25.5×28.5cm (11.4 × 10.5 × 11.2 Zoll) |
4.08 kg | |
| Ultra60 | 120 V ~ 60 Hz | 1000 Watt | 6 Quart | 15.7 × 23.9 cm (6.2 × 9.4 Zoll) | 33x31x32cm (13x122x12.6in.) | 5.37 kg (11.84 Pfund) |
| Ultra 80 | 1200 Watt | 8 Liter | 17.5 × 26.4 cm (69 x 104 Zoll) | 37.6×33.8×36.1 cm (14.8×13.5×14.2in.) | 7.12 kg (15.7 Pfund) |
Arbeitsdruck:
Niederdruck: 5.8 - 7.2 PSI (40 - 50 kPa); Hochdruck: 10.2-11.6 PSI (70 - 80 kPa)
Warmhaltefunktion: 63 - 78 ° C (145 ~ 172 ° F);
Slow Cook-Funktion: Niedrig: 82-87.8 ° C7180-190 ° F; Med: 87.8-93 ° C7190-200 ° F;
Hoch: 93-99 ° C / 200-210 ° F.
Bratfunktion: Niedrig: 135-150 ° C (275-302 ° F); Med: 160-176ºC (320-349ºF);
Hoch: 175 - 210 ° C (347 - 410 ° F)
Überview

Steuerung und Funktionen
Bedienfeld
Das Bedienfeld Ihres Instant Pot® Ultra Mini / 60/80 besteht aus einem großen LCD-Display, einem zentralen Einstellrad für Programmauswahl und -einstellungen, einer Abbrechen-Taste und einer Start-Taste.
Beachten Sie, dass Ultra Mini nicht über die Programme Geflügel und Mehrkorn verfügt.

Kochprogrammoptionen
Instant Pot® ist ein programmierter Smart Cooker mit voreingestellten Kochanweisungen für verschiedene Lebensmittelzutaten und Kochmethoden. Es speichert auch Ihre letzte Programmeinstellung pro Funktion für ein persönlicheres Kocherlebnis.
Ultra: Das ultimative Kochwerkzeug, mit dem der Benutzer die Druck- und Nichtdruck-Kochbedingungen vollständig kontrollieren kann. Sie können verschiedene Parameter basierend auf Ihren Lieblingsrezepten anpassen.
| Studiengänge | Zeitbereich Std.: Min | Hoher / niedriger Druck | NEIN Druck |
Temperatur für druckloses Kochen | Verzögerung EIN / AUS | Warm halten EIN / AUS | Ton EIN / AUS |
| Ultra | 0:00 – 99:50 | Niedrig / Mittel / Hoch / Benutzerdefiniert | |||||
| Druck Kochen |
0:00 – 6:00 | N / A | N / A | ||||
| Suppe/ Brühe |
0:00 – 6:00 | N / A | N / A | ||||
| Fleisch/ Eintopf |
0:00 – 4:00 | N / A | N / A | ||||
| Bohne / Chili | 0:00 – 4:00 | N / A | N / A | ||||
| Dampf | 0:00 – 4:00 | N / A | |||||
| Langsam kochen | 2:00 – 20:00 | N / A | Niedrig / Mittel / Hoch / Benutzerdefiniert * |
Kochprogrammoptionen
| Studiengänge | Zeitraum Std.: min |
Hoch niedrig Druck |
NEIN Druck |
Temperatur druckloses Kochen |
Verzögerung EIN/AUS |
Warm halten EIN/AUS |
Klang EIN/AUS |
| Anbraten | 0:30 | N / A | Niedrig / Mittel / Hoch * | N / A | N / A | ||
| Warm | 0:10–99:50 Uhr | N / A | Niedrig / Mittel / Hoch / Benutzerdefiniert * | ||||
| Reis | Automatisch | N / A | N / A | ||||
| Haferbrei | 0:00 – 4:00 | N / A | N / A | ||||
| Mehrkorn | 0:00 – 4:00 | N / A | N / A | ||||
| Kuchen | 0:00 – 4:00 | N / A | |||||
| Ei | 0:00 – 0:30 | N / A | N / A | ||||
| Sterilisieren ** | 0:00 – 4:00 | N / A | N / A |
| Joghurt | 0:30 – 99:30 | N / A | Niedrig / Mittel / Hoch / Benutzerdefiniert * | N / A | N / A |
* Die Med-Einstellung ist bei Ultra Mini nicht verfügbar.
** Nur zum Pasteurisieren von Milchprodukten und zum Einmachen von Wasser. Weitere Informationen finden Sie im 'USDA Complete Guide to Home Canning1. Der Ultra wurde von USDA nicht auf Lebensmittelsicherheit in Druckkonserven getestet. **
Erste Schritte
- Lesen Sie Warnkarten und Warnschilder. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und abnehmbaren Warnkarten vom Herd und vom Zubehör.
Installieren Sie den Kondensationskollektor an der Rückseite des Herdes, indem Sie die Oberseite des Kollektors an den Führungen am Herd ausrichten und eindrücken.

- Installieren Sie das Dampfablassventil auf dem Deckel, falls es noch nicht installiert ist.

Das Dampfablassventil passt locker. Es rastet nicht fest im Deckel ein. - Entfernen Sie den Deckel, indem Sie den Griff halten, den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Deckel anheben.

- Nehmen Sie den Innentopf aus dem Schnellkochtopf. Geben Sie Lebensmittel und Flüssigkeit in den inneren Topf, wie es das Rezept vorschreibt. Wenn Sie dämpfen, stellen Sie das Dampfgitter zuerst auf den Boden des Innentopfs. Fügen Sie immer mindestens 2 Tassen (~ 18 ml) Flüssigkeit hinzu, um einen minimalen Flüssigkeitsbedarf zu erzielen. Siehe „Koch- und Sicherheitstipps“ auf Seite 500-20.
- Stellen Sie sicher, dass die Außenseite des Innentopfs trocken ist, bevor Sie den Innentopf wieder in den Schnellkochtopf stellen. Stellen Sie sicher, dass sich keine Speisereste auf dem Heizelement befinden.
- Stellen Sie sicher, dass das Dichtringgestell vollständig in der Nut an der Innenseite des Dichtrings sitzt. Stellen Sie sicher, dass das Dichtringgestell nicht verformt ist.
Versuchen Sie nicht, ein deformiertes Ringgestell zu reparieren. - Setzen Sie den Deckel auf den Schnellkochtopf und richten Sie die Markierung ▼ auf dem Deckel auf '
(entsperren) markieren und im Uhrzeigersinn drehen
(Schloss-) Markierung. - Die Schnellverschluss-Taste wird automatisch zurückgesetzt und springt in die Dichtungsposition, wenn der Deckel geschlossen wird (Taste nach oben = versiegelt).

Schnellkochen
Das Folgende sind alle Druckkochprogramme: Ultra, Schnellkochtopf, Fleisch / Eintopf, Suppe / Brühe, Bohne / Chili, Dampf, Sterilisieren, Reis, Mehrkorn, Haferbrei, Ei und Kuchen.
- So funktioniert die Schnellverschluss-Taste: Wenn der Deckel geschlossen ist, wird die Schnellverschluss-Taste automatisch in die Versiegelungsposition eingeblendet (Taste nach oben = versiegelt).
Für schnelle Veröffentlichungene - Drücken Sie die Schnellverschluss-Taste, bis sie einrastet und in der Entlüftungsposition einrastet.
So stoppen Sie den Schnellspanner: Drehen Sie den Schnellspanner leicht gegen den Uhrzeigersinn, bis er bis zur Position „Versiegeln“ erscheint

- Schließen Sie das Netzkabel an. Das Standardkochprogramm Pressure Cook blinkt und das LCD zeigt die Programmeinstellungen an. Drücken Sie Start, um richtig mit dem Garen zu beginnen, oder passen Sie die Programmeinstellungen gemäß Seite 13 an.
Wenn der Herd 30 Sekunden lang im Leerlauf ist, wird auf dem LCD AUS angezeigt

- Gehen Sie folgendermaßen vor, um mit dem Kochen zu beginnen:

Systemeinstellungen (Ton EIN / AUS, Temperatureinheit: ° F / ° C und Höhe: ft / m) Drücken Sie die Taste Abbrechen, um den Herd in den Standby-Modus zurückzusetzen und AUS anzuzeigen. Halten Sie das zentrale Einstellrad 5 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie es dann los. Drehen Sie, um den Parameter auszuwählen, den Sie ändern möchten, drücken Sie das zentrale Einstellrad und drehen Sie ihn, um Einstellungen vorzunehmen. Drücken Sie erneut das zentrale Einstellrad, um die Änderung zu bestätigen. Drücken Sie die Start-Taste, um den Vorgang zu beenden.
Erster Testlauf (optional) - 3 Messbecher Wasser in den Innentopf geben (~ 25 fl oz / 750 ml).
- Stecken Sie den Herd ein. Drehen Sie den zentralen Drehknopf auf Dampf und stellen Sie die Garzeit auf 2 Minuten ein. Siehe Abbildung unten.


• Der Innentopf sollte nicht mehr als 2/3 voll sein. Bei Lebensmitteln, die sich während des Kochens ausdehnen, wie Reis oder getrocknetes Gemüse, sollte der Innentopf nicht mehr als 1/2 voll sein. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Lebensmittel wie Apfelmus, Preiselbeeren, Perlgerste, Haferflocken oder anderes Getreide, Erbsen, Nudeln, Nudeln und Rhabarber schäumen, th oder sputtern und das Dampfablassventil verstopfen können.
• Stellen Sie sicher, dass das Dampfablassventil, das Schwimmerventil und die Blockierschutzabdeckung sauber und frei von Schmutz sind. - Abhängig von der Menge der Lebensmittel und ihrer Temperatur kann der Vorheizzyklus 10 bis 40 Minuten dauern. Wenn sich der Herd erwärmt und Druck aufbaut, steigt das Schwimmerventil an. Wenn der Arbeitsdruck erreicht ist, tritt der Herd in den Garzyklus ein und das LCD zeigt die verbleibende Garzeit an.
- Wenn der Garvorgang beendet ist, befindet sich der Herd entweder im Warmhaltemodus oder im Standby-Modus und zeigt AUS an.
- Lassen Sie den Druck mit einer der folgenden Methoden ab (siehe Rezept):
Natürliche Freisetzung: Lassen Sie den Herd auf natürliche Weise abkühlen, bis das Schwimmerventil herunterfällt. Dies kann 10 bis 40 Minuten oder sogar länger dauern, abhängig von der Menge der Lebensmittel im Herd. Legen Sie ein feuchtes Handtuch auf das Metallteil des Deckels, um das Abkühlen zu beschleunigen (decken Sie das Dampfablassventil nicht ab).
Schnelle Veröffentlichung: Drücken Sie den Schnellverschlussknopf, bis er in der Entlüftungsposition einrastet. Lassen Sie Dampf ab, bis das Schwimmerventil absinkt. Ziehen Sie das Dampfablassventil niemals heraus, solange der Dampf abgelassen ist.asinVerwenden Sie zum Schutz vor austretendem Dampf die Option „Natürliche Entlüftung“, da dieser extrem heiß ist und Verbrühungen verursachen kann. Bei Speisen mit hohem Flüssigkeitsanteil oder Stärkegehalt verwenden Sie stattdessen die Option „Natürliche Entlüftung“, da dickflüssige Speisen spritzen können.
Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn an. Stellen Sie sicher, dass das Schwimmerventil unten ist, bevor Sie den Deckel öffnen.
Kochen ohne Druck
Die folgenden Programme sind drucklose Kochprogramme: Saute, Joghurt, Ultra, Slow Cook und Warm.
- Schließen Sie das Netzkabel an. Das Standardkochprogramm Pressure Cook blinkt.

Slow Cook, Warm und Ultra
Ein Instant Pot® Glasdeckel kann verwendet werden. Wenn Sie den Druckkochdeckel verwenden, stellen Sie sicher, dass sich das Dampfablassventil in der Entlüftungsposition befindet.

Anbraten
Wählen Sie die Temperaturen zwischen Med (zum Braten), Niedrig (zum Kochen oder Eindicken der Sauce) und Hoch (zum Anbraten oder Bräunen von Fleisch in der Pfanne).
Wenn die Arbeitstemperatur erreicht ist, zeigt das LCD Hot an.
Geben Sie Lebensmittel in den inneren Topf und beginnen Sie mit dem Braten. Verwenden Sie keinen Deckel für das Saute-Programm, da sonst ein Warnton ertönt.
Die Bratzeit ist aus Sicherheitsgründen auf 30 Minuten eingestellt.
Joghurt machen
- 1. Milch erhitzen
a) Milch in den Innentopf geben.
b) Schließen Sie das Netzkabel an. Das LCD zeigt AUS an, um anzuzeigen, dass sich der Herd im Standby-Zustand befindet.
c) Drehen Sie das zentrale Einstellrad, um das Joghurt-Programm zu finden, und drücken Sie dann, um es auszuwählen
d) Drücken Sie das zentrale Einstellrad erneut, um die gewünschte Heizzeit einzustellen. Stellen Sie die Uhrzeit ein und drücken Sie zur Bestätigung das zentrale Einstellrad.
e) Drehen Sie das zentrale Einstellrad auf Temp und drücken Sie das zentrale Einstellrad. Wählen Sie Hohe Temperatur für BoiL. Drücken Sie Start und lassen Sie die Milch erhitzen.
f) Wenn der Garzyklus beendet ist, zeigt das LCD Yogt an.
Um Joghurt in Behältern anstelle des Innentopfs zuzubereiten, ändern Sie Schritt 1 (Mlilk erhitzen): Füllen Sie die Behälter zu 90% mit Milch, geben Sie 1 Tasse (8.5 ml) Wasser in den Innentopf und stellen Sie die Behälter auf Wenn sich ein Dampfgitter im Innentopf befindet, schließen Sie den Deckel. Der Schnellverschluss wird automatisch auf die Dichtungsposition zurückgesetzt. Wählen Sie mit dem zentralen Einstellrad die Dampffunktion aus und stellen Sie die Garzeit auf 250 Minuten ein. Wenn Sie fertig sind, verwenden Sie die natürliche Freisetzungsmethode, öffnen Sie den Deckel und fahren Sie mit den Schritten 2 bis 2 fort. - Kühle Milch
a) Entfernen Sie den Innentopf und stellen Sie ihn auf einen Rost.
b) Lassen Sie die Milch auf 115 ° C abkühlen. Testen Sie die Milchtemperatur mit einem Thermometer. - Starterkultur hinzufügen
a) Fügen Sie der warmen Milch im Innentopf Starterkultur hinzu. Rühren.
b) Stellen Sie den Innentopf wieder in den Herd und schließen Sie den Deckel.
Das Dampfablassventil kann ohne Druck gekocht werden und sich in der Entlüftungs- oder Dichtungsposition befinden.
- Ferment Joghurt
a) Drehen Sie das zentrale Einstellrad, um das Joghurt-Programm zu finden, und drücken Sie dann zur Auswahl.
b) Drücken Sie das zentrale Einstellrad erneut, um die gewünschte Fermentationszeit einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung das zentrale Einstellrad.
c) Bewegen Sie den Auswahlrahmen auf Temp, um die Fermentationstemperatur anzupassen. Drücken Sie zur Bestätigung das zentrale Einstellrad.
d) Drücken Sie die Start-Taste. Der Fermentationsprozess beginnt.
e) Wenn der Garzyklus beendet ist, zeigt das LCD Yogt an.
f) Entfernen Sie den Deckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann anheben.
g) Joghurt in sauberen Gläsern aufbewahren und im Kühlschrank aufbewahren.
Koch- und Sicherheitstipps
Sicherheitstipps

- Beim Drücken der Schnellverschluss-Taste ist äußerste Vorsicht geboten. Halten Sie Hände und Gesicht von den Dampfablassöffnungen fern.
Nichtbeachtung kann zu Verbrühungen oder schweren Verletzungen führen. - Öffnen Sie den Deckel erst, wenn der Druck im Topf vollständig abgelassen ist.
Aus Sicherheitsgründen ist der Deckel verriegelt und kann nicht geöffnet werden, bis das Schwimmerventil herunterfällt. Öffnen Sie den Deckel nicht mit Gewalt. - Beim Öffnen des Deckels kann der Innentopf am Deckel haften. Dies wird durch Vakuum aufgrund von Abkühlung verursacht. Um das Vakuum zu lösen, drücken Sie den Schnellverschluss in die Position Entlüften.
- Wenn das Schwimmerventil festsitzt, drücken Sie den Schnellverschluss in die Entlüftungsposition. Sobald der gesamte Dampf abgelassen ist, drücken Sie das Schwimmerventil mit einem Stift oder einem langen Stab nach unten.
- Folgen Sie den Rezeptanweisungen für die Zubereitung.asinBei der Schnellablassmethode sollte der Druck sofort nach dem Druckgaren abgelassen werden, da das Essen sonst übergaren kann. Bei der natürlichen Druckablassmethode sollte die im Rezept angegebene Zeit abgewartet werden. Die Schnellablassmethode eignet sich typischerweise für empfindliche Speisen wie Puddings und frisches Gemüse, die natürliche Druckablassmethode hingegen für Fleisch, Suppen und Getreide.
- Fügen Sie immer mindestens 2 Tassen (18 ml) Wasser oder andere Flüssigkeiten hinzu, damit genügend Dampf erzeugt werden kann, um unter Druck zu kochen. Zu den Flüssigkeiten gehören Kochsaucen, Wein, Bier, Brühe, Fruchtsäfte und Gemüsesäfte usw.
- Öle und Saucen auf Ölbasis haben nicht genügend Wassergehalt und berücksichtigen nicht das erforderliche Flüssigkeitsvolumen.
- Für zusätzlichen Geschmack verwenden Sie die Saute-Funktion wie beim Kochen mit herkömmlichem Kochgeschirr. Für exampBraten Sie Fleisch und Gemüse für einen Eintopf an, bevor Sie Flüssigkeiten hinzufügen und unter Druck garen.
- Die Zeit bis zum Druck und die Garzeit variieren je nach Temperatur und Menge der Zutaten. Lebensmittel, die kalt oder gefroren sind, brauchen länger zum Kochen als Lebensmittel, die Raumtemperatur haben.
- Wenn Sie das Verzögerungsprogramm verwenden, lassen Sie vor dem Servieren eine ausreichende Abkühlzeit zu.
- Das Verzögerungsprogramm wird nicht für Brei, Haferflocken oder andere schaumige und dicke Flüssigkeiten empfohlen. Der Garfortschritt sollte beim Kochen dieser Lebensmittel überwacht werden.
Pflege und Reinigung
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie ihn vor der Reinigung auf Raumtemperatur abkühlen.
- Der Innentopf und der Deckel sind spülmaschinenfest
- Entfernen Sie den inneren Topf und den Deckel und waschen Sie ihn mit einem Reinigungsmittel. Mit klarem Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch trocken wischen.
- Wischen Sie den Rand des Schnellkochtopfs ab und stecken Sie ihn mit einem Tuch trocken, um ein Rosten des äußeren Topfrandes zu vermeiden.
- Entfernen Sie den Dichtring und den Blockierschutz von der Unterseite des Deckels. Mit warmem Seifenwasser waschen, mit klarem Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch trocken wischen.
- Der Dichtring muss immer richtig an der Unterseite des Deckels positioniert sein.
- Reinigen Sie den Außenkörper mit adamp weiches Tuch oder Schwamm
- Benutzen Sie auf keinen Fall aggressive chemische Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Scheuerpulver auf den Teilen oder Komponenten.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Dampfablassventil und das Schwimmerventil in gutem Zustand und frei von Schmutz sind.
Fehlerbehebung
Wenn Sie Probleme mit dem Herd haben, technische Unterstützung oder Informationen zur Produktrückgabe benötigen, wenden Sie sich mit den folgenden Methoden an das Instant Pot-Supportteam:
• Erstellen Sie ein Support-Ticket: www.InstantPot.com/support/
• E-Mail: support@instantpot.com
• Rufen Sie 1-800-828-7280 ext 2 für das Kundenbetreuungsteam an.
Sie können auch Tipps, Videos und FAQs finden www.InstantPot.com/faq/
Die Probleme in den folgenden Tabellen weisen nicht immer auf einen fehlerhaften Herd hin.
Bitte überprüfen Sie den Herd sorgfältig, bevor Sie sich an das Support-Team wenden.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung | |
| Schwierigkeiten beim Schließen des Deckels | Dichtring nicht richtig eingebaut | Positionieren Sie den Dichtring | |
| Schwimmerventil in aufgeklappter Stellung | Drücken Sie das Schwimmerventil leicht nach unten | ||
| Schwierigkeiten beim Öffnen des Deckels | Druck im Kocher | Positionieren Sie den Dampfablassgriff in der Entlüftungsposition, um den Innendruck abzubauen. Öffnen Sie den Deckel, nachdem der Druck vollständig abgelassen wurde | |
| Schwimmerventil steckt in der aufgesprungenen Position fest | Stellen Sie sicher, dass der Dampf vollständig abgelassen wird, indem Sie den Dampfablassgriff in die Entlüftungsposition drehen. Drücken Sie das Schwimmerventil leicht mit einem langen Utensil.
Öffnen Sie den Deckel vorsichtig und reinigen Sie das Schwimmerventil und den Deckel vor dem nächsten Gebrauch. |
||
| Dampf tritt an der Seite des Deckels aus
|
Kein Dichtring | Den Dichtungsring montieren | |
| Dichtring beschädigt | Ersetzen Sie den Dichtungsring | ||
| Speisereste haften am Dichtungsring | Reinigen Sie den Dichtungsring | ||
| Deckel nicht richtig geschlossen | Öffnen Sie den Deckel und schließen Sie ihn wieder | ||
| Schwimmerventil kann nicht ansteigen | Zu wenig Essen oder Wasser im Innentopf | Fügen Sie Wasser gemäß dem Rezept hinzu | |
| Schwimmerventil durch Deckelverriegelungsstift blockiert | Schließen Sie den Deckel vollständig, siehe Abschnitt „Erste Schritte“ | ||
| Aus dem Dampfablassventil tritt ununterbrochen Dampf aus | Dampfablassventil nicht in Dichtungsposition | Drehen Sie den Dampfablassgriff in die Dichtungsposition | |
| Druckregelung versagt | Support kontaktieren | ||
| Aus dem Schwimmerventil tritt über 2 Minuten lang Dampf aus | Speisereste auf der Silikondichtung des Schwimmerventils | Reinigen Sie die Silikondichtung des Schwimmerventils | |
| Schwimmerventil Silikonring abgenutzt oder fehlt | Ersetzen Sie den Silikonring des Schwimmerventils | ||
| Das Display bleibt nach dem Anschließen des Netzkabels leer | Schlechte Stromverbindung oder kein Strom | Überprüfen Sie das Netzkabel, um eine gute Verbindung sicherzustellen, und prüfen Sie, ob die Steckdose aktiv ist | |
| Die elektrische Sicherung des Herdes ist durchgebrannt | Support kontaktieren | ||
| Alle LCDs blinken mit einem Code auf dem Bildschirm und der Warnton ist eingeschaltet
|
C1 | Fehlerhafter Temperatursensor | Support kontaktieren |
| C2 | Fehlerhafter Temperatursensor | Support kontaktieren | |
| C5 | Die Temperatur ist zu hoch, da der Innentopf nicht in den Herd gestellt wird | Setzen Sie den Innentopf richtig ein | |
| Die Temperatur ist zu hoch, da sich kein Wasser im Innentopf befindet. | Geben Sie Essen und Wasser in den Innentopf | ||
| C6 | Drucksensor defekt | Support kontaktieren | |
| C6H | Fehlerhafter Hochdrucksensor | ||
| C6L | Fehlerhafter NIEDRIGER Drucksensor | ||
| Reis ist halb gekocht oder zu hart | Zu wenig Wasser | Passen Sie das Verhältnis von trockenem Reis und Wasser gemäß dem Rezept an | |
| Deckel zu früh geöffnet | Lassen Sie den Deckel nach Abschluss des Garvorgangs noch 5 Minuten auf | ||
| Reis ist zu weich | Zu viel Wasser | Passen Sie das Verhältnis von trockenem Reis und Wasser gemäß dem Rezept an | |
| Gelegentliches Ticken oder leichtes Knacken | Das Geräusch der Leistungsumschaltung und der Erweiterung der Druckplatine beim Ändern der Temperatur | Das ist normal | |
| Der Boden des Innentopfs ist nass | Wischen Sie den Boden des Innentopfs vor dem Kochen trocken | ||
| Selbst diagnostizierte Warnanzeigen | Das Wort "Lebensmittelverbrennung" oder "Verbrennung" wird angezeigt, weil Lebensmittel auf dem Innentopf verbrannt werden | Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Herd, lassen Sie den inneren Topf ablöschen und führen Sie die Lebensmittel wieder ein | |
| Das Wort „kein Pr“ wird angezeigt, weil nicht genügend Druck vorhanden ist | Geben Sie mindestens 1.5 Tassen (375 ml) einer dünnen Flüssigkeit in den Innentopf | ||
| Das Wort "PrSE" wird wegen Überdruck angezeigt. | Wenn der Druck nach 60 Minuten nicht vollständig nachgelassen hat, wenden Sie sich an das Kundendienstteam. | ||
| Das Wort „Deckel“ wird angezeigt, weil der Deckel nicht richtig platziert ist | Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig geschlossen ist. Verwenden Sie den Deckel nicht während des Sauté Smart-Programms | ||
Garantie
Eingeschränkte Garantie
Diese beschränkte Garantie gilt für ein Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Verbraucher. Der Nachweis des ursprünglichen Kaufdatums und auf Anfrage eines autorisierten Vertreters der Instant Pot Company („IPC“) der Rücksendung Ihres Geräts, wie IPC dies möglicherweise auf Kosten des IPC veranlasst, ist erforderlich, um den Service im Rahmen dieser beschränkten Garantie zu erhalten.
Wenn dieses Gerät gemäß den schriftlichen Anweisungen betrieben und gewartet wird, die dem Produkt beigefügt oder mit diesem geliefert sind. Die Instant Pot Company zahlt entweder für (i) Reparaturarbeiten zur Behebung von Material- oder Verarbeitungsfehlern, die beim Kauf dieses Geräts aufgetreten sind, oder (ii) für den Austausch des Geräts nach eigenem Ermessen für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Kaufdatum. Für den Fall, dass Ihr Gerät ersetzt wird, erlischt die beschränkte Garantie für das Ersatzgerät zum ursprünglichen Datum (dh 12 Monate ab dem ursprünglichen Kaufdatum).
Diese beschränkte Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und die Nutzung des Geräts in den Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada. Diese Garantie gilt nicht für Geräte, die außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada genutzt werden.
Jede Änderung oder versuchte Änderung an Ihrem Gerät kann den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen und führt zum Erlöschen dieser beschränkten Garantie. Diese beschränkte Garantie gilt nicht für Geräte oder Teile davon, die gegenüber den Werkseinstellungen geändert oder modifiziert wurden, es sei denn Solche Änderungen oder Modifikationen wurden ausdrücklich von einem IPC-Vertreter genehmigt.
IPC ist nicht verantwortlich für die Versandkosten im Zusammenhang mit dem Garantieservice, außer für die Versandkosten im Zusammenhang mit der Rücksendung Ihres Geräts, wie hier angegeben.
Einschränkungen und Ausschlüsse
Die etwaige Haftung von IPC für angeblich defekte Geräte oder Teile übersteigt unter keinen Umständen den Kaufpreis eines vergleichbaren Ersatzgeräts.
Von dieser beschränkten Garantie sind folgende Leistungen nicht abgedeckt:
- Schäden infolge von Unfällen, Änderungen, Missbrauch, Missbrauch, Vernachlässigung, unangemessener Verwendung, Verwendung entgegen der Betriebsanweisung, normaler Abnutzung, gewerblicher Verwendung, unsachgemäßer Montage, Demontage, Nichterbringung angemessener und notwendiger Wartung, Feuer, Überschwemmung, Handlungen von Gott oder Reparatur durch irgendjemanden, es sei denn, dies wird von einem Instant Pot-Vertreter angeordnet.
- Reparaturen, bei denen Ihr Gerät nicht für den normalen Gebrauch in Einfamilienhäusern verwendet wird oder wenn es in einer Weise verwendet wird, die den veröffentlichten Benutzer- oder Bedienungsanweisungen widerspricht.
- Verwendung nicht autorisierter Teile und Zubehörteile oder Reparaturen an Teilen und Systemen, die auf nicht autorisierte Reparaturen oder Änderungen an diesem Gerät zurückzuführen sind.
Die Kosten für Reparatur oder Ersatz unter diesen ausgeschlossenen Umständen gehen zu Ihren Lasten.
Haftungsausschluss für stillschweigende Garantien
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND HIERBEGRENZT AUF EIN JAHR ODER DEN KURZSTEN GESETZLICHEN ZEITRAUM. In einigen Bundesstaaten oder Provinzen ist die Dauer der stillschweigenden Gewährleistung der Marktgängigkeit oder Eignung nicht beschränkt. Daher gilt diese Einschränkung möglicherweise nicht für Sie.
Haftungsausschluss für Zusicherungen außerhalb der Garantie
IPC übernimmt keine Gewähr für die Qualität, Haltbarkeit oder den Bedarf an Wartung oder Reparatur dieses Geräts, außer den in dieser Garantie enthaltenen Angaben.
Einschränkung der Rechtsmittel; Ausschluss von Neben- und Folgeschäden
IHR EINZIGES UND AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL IM RAHMEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE IST DIE REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH VON PRODUKTEN, WIE HIERIN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. IPC HAFTET NICHT FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG ODER LEISTUNG DES GERÄTS ODER SCHÄDEN IN BEZUG AUF WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE, PERSÖNLICHE VERLETZUNGEN, EIGENSCHAFTENVERLUSTE, VERLUSTE ODER VERLUSTE VERLUSTE GEBRAUCH, ENTFERNUNGSKOSTEN, INSTALLATIONSKOSTEN ODER ANDERE FOLGESCHÄDEN DER NATUR.
Ihnen als Käufer stehen gemäß den geltenden Gesetzen Ihres Staates oder Ihrer Provinz möglicherweise weitere Rechte und Rechtsmittel zu, die zusätzlich zu den Rechten und Rechtsmitteln gelten, die Ihnen im Rahmen dieser beschränkten Garantie zustehen.
Garantieregistrierung und Service
Besuchen Sie http://instantpot.com/support/register/ um Ihren neuen Instant Pot zu registrieren und Ihre Garantie innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dem Kauf zu validieren. Sie werden aufgefordert, den Namen des Geschäfts, das Kaufdatum und die Modellnummer (auf der Basis Ihres Herdes) sowie Ihren Namen und Ihre Adresse anzugeben.
Durch die Registrierung können wir Sie über Produktentwicklungen und Rezepte auf dem Laufenden halten und Sie im unwahrscheinlichen Fall einer Benachrichtigung über die Produktsicherheit kontaktieren. Mit der Registrierung bestätigen Sie, die Gebrauchsanweisung und die Warnhinweise in der beigefügten Anleitung gelesen und verstanden zu haben.
Um einen Service im Rahmen dieser Garantie zu erhalten, rufen Sie bitte das Kundendienstteam unter 1-800-828-7280 an. Wenn IPC das Problem nicht lösen kann, werden Sie möglicherweise aufgefordert, Ihre Appliance zur Qualitätsprüfung an die Appliance-Serviceabteilung zu senden. IPC ist nicht verantwortlich für die Versandkosten im Zusammenhang mit dem Garantieservice, außer für die Versandkosten im Zusammenhang mit der Rücksendung Ihres Geräts aus Kanada oder innerhalb der 48 angrenzenden Bundesstaaten und des District of Columbia der Vereinigten Staaten von Amerika, wie hierin angegeben. Geben Sie bei der Rücksendung Ihres Geräts Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihre Telefonnummer, den Nachweis des ursprünglichen Kaufdatums sowie eine Beschreibung des Problems an, auf das Sie mit dem Gerät stoßen.
Instant Pot® Unternehmen
11 - 300 Earl Grey Dr. Suite 383
Ottawa, Ontario
K2T1C1
Kanada
Telefon: +1 800 828-7280
Fax: +1 (613) 800-0726
Web: www.InstantPot.com
Europa E-Mail: support@instantpot.co.uk
USA und Kanada E-Mail: support@instantpot.com
Treten Sie der offiziellen Instant Pot Community bei, um Ihre Erfahrung mit Instant Pot® zu verbessern
Facebook.com/groups/instantpotcommunity

Instant Pot® Free Recipe App & mehr
Copyright® Instant Pot® Unternehmen

Instant Pot Ultra Handbuch - Optimiertes PDF
Instant Pot Ultra Handbuch - Original-PDF
Siehe Instantpot Maker-Rezept: https://appliance.recipes/category/instant-pot
Verweise
- Bedienungsanleitungmanual.tools

Hallo, haben Sie das Handbuch für den 8-Liter-Instant-Pot Ultra auf SPANISCH? Vielen Dank!!!
Hola, tienen el Handbuch de la Instant Pot Ultra de 8 Quart en ESPAÑOL? Gracias !!!
https://manuals.plus/es/instant-pot/instant-pot-ultra-manual-pdf
Wann wird das Handbuch auf Spanisch veröffentlicht ???? Wir vergleichen eins und alles ist auf Englisch !!
Cuándo publicarán el manual en español ???? Vergleiche una y todo está en inglés !!
https://es.manuals.plus/instant-pot/instant-pot-ultra-manual