Tanel HIT-3 Træfugtmåler Brugervejledning
Tanel HIT-3 Træfugtmåler

BESKRIVELSE OG ANVENDELSE

Wood Moisture Meter HIT -3 er en tilstand af
-art elektronisk enhed til måling af træfugt i et område fra 6% til 60% af fugtindholdet. Hele enheden er monteret i en hammerelektrode. Apparatet kan bruges til at måle fugtindhold i over 270 forskellige træsorter. Fugtmåleren er også udstyret med et temperaturkompensationskredsløb.
Fugtmåler HI -3 er meget udbredt i træindustrien, skovbruget og andre industrier, der anvender træ.

TEKNISKE DATA

  • Rækkevidde: 6 % - 60 % fugtindhold
    • Nøjagtighed (ved 20°C)
    • inden for område 6 – 12.9 % ± 1 %
    • inden for området 13–28.9 % ± 2 %
    • inden for intervallet 29 – 60 % ca. 10 % af målt værdi
  • Antal træsorter: 12 (270)
  • Træ temp. rækkevidde: -10° ÷ 60° C
  • Display LCD:  Strøm 1 batteri 23A, 12 V
  • Automatisk slukning: Ja
  • Batteriets levetid: ca. 10.000 målinger
  • Størrelse: 180 x 80 x 42 mm
  • Vægt: ca. 0.8 kg

UDSTYR

Standard Wood Moisture Meter HIT-3 er udstyret med 2 sæt nåle Φ3.5 x 12 mm.
Følgende valgfri elektroder er tilgængelige:

  • nåleΦ 2.0 x6 mm
  • finerelektroder (ingen huller) (måleområde 6 % til 20 %)

FORBEREDELSE AF INSTRUMENTET

Brug knappen "TRÆSort" til at vælge den passende trætypegruppe og "TRÆTEMP.". knappen for at indstille trætemperaturen. Temperaturindstillingstrinnet er 2°C. Tryk og hold "WOOD TEMP." knappen "spol frem" indstillingen. Dette kan bruges til hurtigt at ændre temperaturindstillingen f.eks. fra -10°C til 40°C.
De mest almindelige europæiske træsorter er anført i en tabel på instrumentet
Alle eksotiske træsorter (270 arter) anført i brugervejledningen (side 6 og næste) er opdelt i 4 grupper. Ved måling af fugtindhold i eksotiske træsorter skal "TRÆSORTEN" indstilles til:

  • Gruppe 1 – vælg 1
  • Gruppe 2 – vælg 2
  • Gruppe 3 – vælg 3
  • Gruppe 4 – vælg 4

VALG AF NÅLE

Vi anbefaler, at længden på de nåle, du bruger, skal
være omkring 25 -30 % af træets tykkelse. Med denne længde af nåle viser enheden det gennemsnitlige fugtindhold.

MÅLING

For at udføre målinger:

  • tryk og hold knappen "ON/OFF" nede et stykke tid for at tænde instrumentet
  • hammer instrumentet ind i træet, en linje trukket mellem nålene skal være vinkelret på fibrene (modstanden skal måles på tværs af fibrene), –
  • den styrke, der bruges til at ramme træet, skal passe til træets hårdhed, brug ikke overdreven kraft, at slå træet med enhedens krop (når nålene er sat helt ind i træet) kan beskadige enheden-
  • vent til resultatet stabiliserer sig-
  • aflæs resultatet på LCD-skærmen
  • instrumentet kan slukkes ved at trykke på og holde knappen “ON/OFF” nede, ellers slukker det automatisk efter ca. 5 minutter.

Når du udfører målingerne, skal du overholde følgende regler:
MÅLING

  • Foretag målingen ikke nærmere end 0.3 m fra hver ende af tømmeret eller på midten, hvis plankerne er kortere end 0.6 m.
  • Vælg pletterne til målinger tilfældigt.
  • Foretag ikke målene, hvor der opstår fejl i træet.
  • Lav 3 mål på hver side af tømmeret.

RESULTATER

Måleområdet for Wood Moisture Meter HIT-3 er 6% – 60% fugtindhold. Fugtindhold under 6 % er angivet som "LO" på LCD'et. Alle resultater over 60% er angivet som "HI".

MÅLER MEGET TØRT TRÆ

Målinger af fugtindhold i et meget tørt træ (under 10%) er udsat for interferens. Dette kan observeres, når resultatet af målingen bliver ustabilt. Kilderne til interferensen er elektrostatiske ladninger og elektromagnetiske felter. Ofte udføres målingerne af meget tørt træ i et meget tørt miljø (under 30 % RF), og dette øger yderligere problemet.

Ved måling af meget tørt træ:

  • foretag målingerne et sted, hvor den elektromagnetiske interferens er minimal (væk fra elektriske motorer, høj voltage ledninger osv.),
  • gå ikke rundt om enheden,
  • Brug tynde nåle, fordi de giver en bedre kontakt med træet,
  • efter at du har sat nålene i, sluk og tænd for enheden, læg dine hænder på træet for at aflade eventuelle elektrostatiske ladninger,
  • under ekstremt vanskelige forhold placeres tømmeret på en jordet metalplade eller trådnet.

UDSKIFTNING AF BATTERIET

Under normal drift skal batteriet holde i mindst 1 år. Måleren er udstyret med en aktiv effektniveaukontrolenhed. Når strømmen falder til under et acceptabelt niveau, vises et pulserende tegn "BAT" på LCD-skærmen. Dette indikerer, at batteriet er udløbet og bør udskiftes med et nyt. Sådan udskiftes batteriet (fig. 2):
UDSKIFTNING AF BATTERIET

  • skru plastikproppen af ​​i håndtaget på enheden (en indvendig fjeder vil skubbe batteriet ud),
  • skub forsigtigt batterirummet ud af håndtaget (men ikke længere),
  • tage det gamle batteri ud,
  • sæt det nye batteri i rummet (vær opmærksom på korrekt polarisering – minus mod fjederen),
  • skub batterirummet ind igen og skru plastikproppen på igen.

YDERLIGERE OPLYSNINGER

  • (A) Den mest almindelige årsag til at nålene bøjes eller knækkes er
    en forkert måde at trække den ud af træet på. For at forhindre
    nåle fra bøjning (især lange nåle i hårdt træ)
    skub noget (som en skruetrækker) mellem elektroden og
    træet.
  • (B) For hver flere hundrede målinger kontrolleres, om nålene ikke blev løse. Løse nåle bøjes eller knækker lettere.
  • (C) Når du måler et meget tykt tømmer, kan du bruge søm af passende længde og Φ1.5-2.5 mm. (se 5. VALG AF NÅLE). Afstanden mellem dem skal være 25 mm. En linje trukket mellem dem skal være vinkelret på fibrene. Rør derefter ved neglehovederne med nålene på enheden, tænd for fugtmåleren og aflæs resultatet.
  • (D) Når du måler fugtindhold i smalle træstykker, kan du gøre det langs fibrene. Ved fugtindhold over 20 % vil resultatet være en lille smule højere end det reelle fugtindhold. Resultater under 20 % vil ikke blive mærkbart påvirket af målingens retning.
  • (E) Wood Moisture Meter HIT-3 er en elektronisk enhed. Komponenterne, der bruges til produktionen af ​​HIT-3, garanterer dens pålidelige og lange drift. Den del, der oftest er udsat for utilsigtet beskadigelse, er LCD-skærmen. Vær særlig opmærksom på ikke at beskadige LCD'et under målingerne.
  • (F) Når en nål knækker, brug en lille skruetrækker til at skrue den knækkede del af nålen af ​​eller fjerne plastikdelen, skru boltene af med fjedrene og skru de knækkede nåle af indefra.

Gruppe 2 (indstil "WOOD TYPE" til 2 )

Assegai Avodiré Box-tree

Brasiliansk palisander spånplader (urea bundet)

Ceder, hvid + rød Cocuswood colombiansk fyrretræ Cypres, sydlige Dahoma

Kornel Douglasie Ebony, afr. + Asiat. Ibenholt, macassar europæisk asp Freijo

Goncalo Groupie Greenheart Guaycan Hardboard Idigbo

Indisk-Palisander

Iroko Jarrah Karri Kempas Kokrodua

Mahagony, Khaya Mahagony, Sapelli Massaranduba Mecrusse

Moabi Mora Mucarati Muhimbi Muhuhu

Mukulungu Mukusi Niove

Nyankom Obeche Okoume Oliventræ Ozouga-pære

Persimmon

Søjletræ

Pink Elfenbenstræ Pockholz Pyinkado Quebracho blanco Quebracho colorado

Ramin

Redcedar, western Sandelwood Sapele

Sasswood Satinwood Slangetræ Sucupira Tali

Teak Tulipwood Wacapou Wattle, sort Wenge

Zapatero

Gruppe 3 (indstil "WOOD TYPE" til 3 )

Abura Afcelia Agathis Agba Alder Alstonia

Amazokoue Amendoim

Amerikansk – mahagoni

Andiroba Andoung Angelin Angelique Antiaris Ash, amerikansk. Ask, jap.

Ask, ondskabsfuld Aspen

Assacu

Azobé Baboen Bahia Baitoa Balau Balsa Balsamo

Banga Wanga Basswood Berlinia

Gruppe 3 forts.  (indstil "WOOD TYPE" til 3 )

Birk, gul Birk, ondskab Sortved, afr. Blackwood, austr. Blue Gum Bomax

Borneo Camphorwood Børstekasse Bruyere

drikke

Kålbark, sort Campeche Campherwood, ægte Campherwood, afr. Canarium, afr.

Cativo Chengal Cherry Chickrassy Cocobolo Coigue Cypresse

Daniellia Danta Diambi Douka Elm

Esia Eucalyptus Europa-flyet Evino

Eyong Fraké Gerongang Gedu Nohor

Guarea

Guatambu Gum-træ Haldu Hemlock Hickory Avnbøg Hestekastanje Ilomba Izombe Jacareuba Jelutong Enebær

Kauri Keruing Koto Landa

Lærk, europ. Lærk, jap. Lærk, sibir. Laurel, Chile Laurel, indisk Limbali

lime

Louro, vermecho Madrono, Pacific Magnolia Mahagony, Kosipo Mahagony, Tiama Makore Manbarklak Manio

Ahorn, Bjerg

Ahorn, blød ahorn, sukker Menkulang Meranti, gul Meranti, hvid

Merawan Merbau Mersawa Moringui Muninga Musizi Mutenye Myrtle

Nyatch Oak, jap. Eg, rød

Eg, sten Eg, hvid eg, drue eg, skaft Okan Okwen Olivillo

Opepe Ovangkol Ozigo Padouk, afr.

Padouk, burma Padouk, Manila Paldao

Partidge Blyant-træ, afr. + jomfru.

Blyant-træ, calif. Pernambuc

Fyr, sort + rød Fyr,

weymouth + stenfyr,

pitch + insignis Blommetræ

Podo Ponderosa Fyr

Gruppe 3 forts. (indstil "WOOD TYPE" til 3 )

Port-orfordceder Purpleheart Quaruba

Rauli

Red peroba Redwood, calif. Rengas Robinie

Roble Safukala Saligna Gum Sapo

Sen Sepetir

Seraya, hvid + rød

+ gul Sikon

Gran Western White

Kystfyr Sucamore Sugi

Sød-kastanje Sweetgum Tchitola Thuya-Maser Tangile

Toosca

Tupelo Paraply-træ Valnød, amerikansk.

Vest-indisk-græshopper Whitewood

Hvid-afara Hvid-peroba Pil Træ-fiber

isoleringspaneler Yang

Yemane Yew

Gruppe 4 (indstil "WOOD TYPE" til 4 )

Afrikansk valnød Akatio

Aniegré Aningori

Bubinga brasiliansk valnød

Lauran, hvid + rød Mahagony, Sipo

Mahagony Mansonia Meranti, mørkerød Meranti, lys rød

GARANTI OG SERVICE

TANEL Electronic garanterer, at Moisture Meter HIT-3 er fri for funktionsfejl og defekter i både materialer og udførelse i et år (12 måneder) fra købsdatoen.
Hvis fugtmåleren HIT-3 ikke fungerer korrekt i garantiperioden på grund af defekter i enten materialer eller udførelse, vil vores virksomhed efter eget valg enten reparere eller udskifte instrumentet uden beregning, underlagt de betingelser og begrænsninger, der er angivet heri. . En sådan reparationsservice vil omfatte alle nødvendige justeringer og udskiftningsdel.

Begrænsninger
Denne garanti dækker ikke skader, der kan opstå, hvis du bruger overdreven kraft (i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning) til at hamre enheden ind i træet.

Denne garanti bliver ugyldig, hvis du undlader at pakke din HIT3 på en måde, der er i overensstemmelse med den originale produktemballage, og der opstår skade under produktforsendelsen.
Denne garanti dækker ikke: forhold uden for vores virksomheds kontrol; service påkrævet som følge af uautoriserede ændringer eller service; misbrug, misbrug; manglende overholdelse af vores virksomheds drifts- eller vedligeholdelsesinstruktioner

Reparation eller udskiftning uden beregning er vores virksomheds eneste forpligtelse under denne garanti. Vores virksomhed er ikke ansvarlig for nogen særlige, følgeskader eller tilfældige skader som følge af køb, brug eller ukorrekt funktion af dette udstyr uanset årsagen. Sådanne skader, som vores virksomhed ikke vil være ansvarlig for, omfatter, men er ikke begrænset til, tab af omsætning eller fortjeneste, nedetidsomkostninger, tab af brug af udstyret, omkostninger til erstatningsudstyr, faciliteter til tjenester eller krav fra dine kunder for sådanne skader.

Vigtig
Vi anbefaler for at forhindre fejlresultater i målinger, kontroller venligst dine måleraflæsningsresultater inden for et passende tidsrum ved tørovnstesten i henhold til DIN 52 183 Standard.

ADVARSEL
Det elektroniske printkort er understøttet af en speciel gummiring, der fungerer som støddæmper. Dette gør det muligt for brættet at "flyde" ved stød. Skru ikke monteringsskruerne så fast, at pladen er stift fastgjort til huset.

Husk at skrue nålene forsigtigt hele vejen (ingen spillerum).

Opbevar fugtmåleren på et tørt sted (20 % – 70 % RF).

Hvis enheden bliver fugtig, skal du tørre den (ved hjælp af et varmelegeme eller i solen). Se brugermanualen (afsnit 11).

KUNDESUPPORT

TANEL ELECTRONICS & IT, Generelt partnerskab
POLEN, 44-100 GLIWICE, KOPERNIKA 121
TLF. (+48) 32 234-96-15, 32 238-16-15
https://www.tanel.com.pl/
ce ikon

Tanel HIT-3 Træfugtmåler

Dokumenter/ressourcer

Tanel HIT-3 Træfugtmåler [pdf] Brugervejledning
HIT-3, Træfugtmåler, HIT-3 Træfugtmåler

Efterlad en kommentar

Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort.