1. Introduktion
Thank you for choosing the Eton Sound 100 AM/FM Radio. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your device. Please read these instructions carefully before use to ensure optimal performance and longevity of your radio.
The Eton Sound 100 is a tabletop AM/FM radio featuring a digital Phase-Locked-Loop (PLL) tuner, 10 station presets, an alarm with sleep timer, and a 3-inch full-range speaker. It includes an infrared remote control and a 3.5 mm auxiliary input for connecting external audio devices.
2. Opsætning
2.1 Udpakning
Carefully remove all components from the packaging. Ensure you have the Eton Sound 100 radio, the AC power adapter, and the remote control.
2.2 Strømtilslutning
- Locate the AC power adapter.
- Insert the adapter's barrel connector into the -12V AC 1A 10W input jack on the back of the radio.
- Sæt AC-adapteren i en almindelig stikkontakt.
The radio is designed for corded electric operation. For backup power during short outages, the unit may retain settings for approximately 30 minutes or more due to a built-in capacitor. For extended power loss, two AA batteries can be inserted into the battery compartment on the back of the unit to maintain time and preset settings.
2.3 Justering af antenne
Extend the telescopic antenna located on the back of the radio for optimal FM reception. For AM reception, the radio uses a built-in ferrite bar antenna; repositioning the radio may improve AM signal quality.

Figur 1: Bagside view of the Eton Sound 100, highlighting the power input, auxiliary ports, and telescopic antenna.
3. Betjeningsvejledning
3.1 Grundlæggende kontroller

Figur 2: Forside view of the Eton Sound 100 radio and its remote control.
- POWER -knap: Press to turn the radio on or off.
- VOLUME knap: Drej med uret for at øge lydstyrken, mod uret for at sænke den.
- MODE knap: Press to switch between AM, FM, and AUX input modes.
- TUNING/SET Knob: Rotate to manually tune radio frequencies. Press to confirm settings in menu modes.
- Knap til INDSTILLING AF TID: Bruges til at indstille den aktuelle tid.
- MEMORY-knap: Used to save and recall radio station presets.
3.2 Indstilling af klokkeslæt
- With the radio on or off, press the TIDSINDSTILLING knap.
- Brug INDSTILLING/INDSTILLING knob to adjust the hour. Press INDSTILLING/INDSTILLING for at bekræfte.
- Brug INDSTILLING/INDSTILLING knob to adjust the minute. Press INDSTILLING/INDSTILLING for at bekræfte.
3.3 Indstilling af radiostationer
Manuel indstilling:
- Tryk på MODE button to select AM or FM band.
- Drej på INDSTILLING/INDSTILLING knob to find your desired station.
Automatisk tuning:
- Tryk på MODE button to select AM or FM band.
- Tryk og hold på INDSTILLING/INDSTILLING knob for a few seconds. The radio will scan and stop at the next clear station.
3.4 Lagring og genkaldelse af forudindstillinger
Sådan gemmer du en station:
- Stil ind på den ønskede station.
- Tryk på HUKOMMELSE knappen. Det forudindstillede nummer blinker på displayet.
- Drej på INDSTILLING/INDSTILLING til at vælge et forudindstillet nummer (1-10).
- Tryk på HUKOMMELSE knappen igen for at bekræfte og gemme stationen.
Sådan genkalder du en station:
- Tryk på HUKOMMELSE knap.
- Drej på INDSTILLING/INDSTILLING knob to cycle through your saved presets. The radio will automatically tune to the selected preset.
3.5 Alarm og sleeptimer
The radio features an alarm function to wake you to your preferred radio station and volume. A sleep timer allows the radio to turn off automatically after a set period.
- ALARM Button (on remote): Bruges til at indstille og aktivere alarmen.
- SNOOZE Button (on remote): Slukker midlertidigt for alarmen.
- SLEEP Button (on remote): Aktiverer sleep-timeren.
3.6 Brug af hjælpeindgangen
Connect an external audio device, such as an MP3 player or iPod, to the AUX IN jack on the back of the radio using a 3.5mm audio cable. Press the MODE button until "AUX" is displayed to play audio from the connected device.
4. Vedligeholdelse
4.1 Rengøring
To clean the radio, use a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents as they may damage the finish. Ensure the radio is unplugged before cleaning.
4.2 Battery Replacement (Backup)
If using AA batteries for backup, replace them annually or when the radio fails to retain time and preset settings after a power interruption. Ensure correct polarity when inserting new batteries.
5. Fejlfinding
- Ingen strøm: Ensure the AC adapter is securely plugged into both the radio and a working wall outlet.
- Dårlig radiomodtagelse: Extend the FM telescopic antenna fully. For AM, try repositioning the radio. Avoid placing the radio near other electronic devices that may cause interference.
- Visningsproblemer: The LCD display is designed for optimal viewing from a direct angle. Viewing from extreme angles or in very bright conditions may affect readability. The display brightness is fixed.
- Radio Does Not Turn On Automatically After Power Outage: If the radio loses power and then power is restored, you may need to press the MAGT button to turn the unit back on, even if backup batteries are installed.
- Volume Control Irregularity: If the volume knob exhibits inconsistent response, try using the volume controls on the remote control.
- Ingen lyd fra AUX-indgang: Ensure the audio cable is fully inserted into both the radio's AUX IN jack and the external device. Verify the radio is in AUX mode and the external device's volume is turned up.
6. Specifikationer
- Mærke: Eton
- Modelnummer: Lyd 100
- Forbindelse teknologi: IR (for remote control)
- Tuner teknologi: Digital Phase-Locked-Loop (PLL)
- Strømkilde: Corded Electric (12V AC, 1A)
- Understøttede radiobånd: AM, FM
- Kompatible enheder: MP3 Player (via 3.5mm Audio Input)
- Hardwaregrænseflade: 3.5mm Audio Input, 3.5mm Audio Output, Headphone Jack
- Dimensioner (B x H x D): 8.27 x 4.53 x 5.1 tommer (210 x 115 x 130 mm)
- Vægt: 2.82 pund (1.28 kg)
- Højttaler: 3-inch, full-range, magnetically shielded
- Presets: 10 stationsindstillinger
7. Garantioplysninger
The Eton Sound 100 AM/FM Radio comes with a et års begrænset garanti from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accident, unauthorized modification, or external causes such as power surges.
Gem venligst din købsbevis til garantikrav. For detaljerede garantivilkår og -betingelser henvises til den dokumentation, der fulgte med dit produkt, eller kontakt kundesupport.
8. Support
If you encounter any issues not covered in this manual or require further assistance, please contact Eton customer support. Contact information can typically be found on the manufacturer's webwebstedet eller på produktemballagen.