Categories: COINTRA

COINTRA CETI 12 Gas Heater Instruction Manual

CETI 12 Gas Heater

CETI
Bajo NOx Baixo NOx Bas NOx Low NOx

BAJAS EMISIONES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES INSTRUCCIONES TÉCNICAS E INSTRUCCIONES DE USO PT INSTRUÇÕES TÉCNICAS E INSTRUÇÕES DE USO FR INSTRUCTIONS TECHNIQUES ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION EN TECHNICAL INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE

CETI
ESPAÑOL ……………………………………………………………………… 4 PORTUGUÊS …………………………………………………………………… 22 FRANÇAIS ………………………………………………………………………. 40 ENGLISH …………………………………………………………………………. 58

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

3

CETI

ADVERTENCIAS GENERALES

· Le rogamos leer atentamente las ad- general u otro dispositivo de corte.

vertencias contenidas en este manual · En caso de avería o funcionamiento

de instrucciones, ya que proporcionan incorrecto del aparato, desconéctelo

información importante sobre la insta- y hágalo reparar únicamente por un

lación, el uso y el mantenimiento.

técnico autorizado. Acuda exclusiva-

· Este manual de instrucciones es parte mente a personal autorizado. Las re-

integrante y esencial del producto, y paraciones del aparato y la sustitución

el usuario debe guardarlo con esmero de los componentes deben ser efec-

para consultarlo cuando sea necesa- tuadas solamente por técnicos autori-

rio.

zados y con recambios originales. En

· Si el aparato se vende o cede a otro caso contrario, se puede comprometer

propietario, o se cambia de lugar, el la seguridad del aparato.

manual debe acompañarlo para que el · Para garantizar el buen funcionamien-

nuevo propietario o el instalador pue- to del aparato es necesario que el

dan consultarlo.

mantenimiento periódico sea realiza-

· La instalación y el mantenimiento de- do por personal cualificado.

ben ser realizados por un técnico au- · Este aparato debe destinarse sola-

torizado, en conformidad con las nor- mente al uso para el cual ha sido ex-

mas vigentes y las instrucciones del presamente diseñado. Todo otro uso

fabricante.

ha de considerarse impropio y, por lo

· La instalación incorrecta o la falta del tanto, peligroso.

mantenimiento apropiado pueden cau- · Desembale el aparato y compruebe

sar daños materiales o personales. Se que esté en perfecto estado. Los ma-

excluye cualquier responsabilidad del teriales de embalaje son una fuente

fabricante en caso de daños causados potencial de peligro: no los deje al al-

por errores en la instalación y el uso cance de los niños.

o por incumplimiento de las instruccio- · Este aparato puede ser utilizado por

nes del fabricante.

niños de no menos de 8 años de edad

· Antes de efectuar cualquier operación y por personas con capacidades físi-

de limpieza o mantenimiento, desco- cas, sensoriales o mentales reduci-

necte el aparato de la red de alimen- das, o carentes de experiencia o del

tación eléctrica mediante el interruptor conocimiento necesario, pero sólo

4

ES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

bajo vigilancia e instrucciones sobre el · Las imágenes contenidas en este ma-

uso seguro y después de comprender nual son una representación simplifi-

bien los peligros inherentes. Los niños cada del producto. Dicha representa-

no deben jugar con el aparato. La lim- ción puede tener diferencias ligeras y

pieza y el mantenimiento del aparato a no significativas con respecto al pro-

cargo del usuario pueden ser efectua- ducto suministrado.

dos por niños de al menos 8 años de · APARATO DESTINADO PARA USO

edad siempre que sean vigilados.

DOMÉSTICO, NO APTO PARA USO

· En caso de duda, no utilice el aparato INDUSTRIAL.

y consulte a su proveedor.

· Deseche el aparato y los accesorios

de acuerdo con las normas vigentes.

Este símbolo indica “Atención” y se encuentra junto a las advertencias de seguridad. Respetar escrupulosamente dichas advertencias para evitar situaciones peligrosas o daños a personas, animales y cosas.
Este símbolo muestra la información que no conlleva riesgos personales o materiales.

El marcado CE acredita que los productos cumplen los requisitos fundamentales de las directivas aplicables. La declaración de conformidad puede solicitarse al fabricante.

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

5

CETI
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE USO …………………………………………………………………………………………………………. 7 1.1 Presentación ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 7 1.2 Símbolos de la pantalla ………………………………………………………………………………………………………………………… 7 1.3 Teclas del panel de control ……………………………………………………………………………………………………………………. 7 1.4 Panel de Control………………………………………………………………………………………………………………………………….. 7 1.5 FUNCIONAMIENTO…………………………………………………………………………………………………………………………….. 7 1.5.1 Encendido y Apagado ………………………………………………………………………………………………………………….. 8 1.5.2 Funcionamiento NORMAL ……………………………………………………………………………………………………………. 8 1.5.2.1 Ajuste de temperatura ………………………………………………………………………………………………………….. 8 1.5.2.2 Agua Caliente Sanitaria………………………………………………………………………………………………………… 8 1.5.3 Modo ECO………………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 1.5.3.1 Habilitar modo ECO …………………………………………………………………………………………………………….. 8 1.5.3.2 Ajuste de temperatura en modo ECO …………………………………………………………………………………….. 8 1.5.3.3 Deshabilitar modo ECO ……………………………………………………………………………………………………….. 8 1.5.4 Función Energía Solar………………………………………………………………………………………………………………….. 8
2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ………………………………………………………………………………………….. 9 2.1 Disposiciones generales ………………………………………………………………………………………………………………………. 9 2.2 Lugar de instalación …………………………………………………………………………………………………………………………….. 9 2.3 Montaje del calentador …………………………………………………………………………………………………………………………. 9 2.4 Conexiones hidráulicas ………………………………………………………………………………………………………………………. 10 2.5 Conexión del gas……………………………………………………………………………………………………………………………….. 10 2.6 Conexiones eléctricas ………………………………………………………………………………………………………………………….11 2.7 Conductos de aire y humos…………………………………………………………………………………………………………………..11 2.7.1 Conexión con tubos coaxiales……………………………………………………………………………………………………….11 2.7.2 Conexión con tubos separados……………………………………………………………………………………………………. 12
3 SERVICIO Y MANTENIMIENTO…………………………………………………………………………………………………. 13 3.1 REGULACIONES………………………………………………………………………………………………………………………………. 13 3.1.1 Cambio de gas ………………………………………………………………………………………………………………………….. 13 3.1.2 Calibración de la válvula de gas…………………………………………………………………………………………………… 14 3.1.3 Sustitución de la tarjeta electrónica………………………………………………………………………………………………. 15 3.2 PUESTA EN MARCHA ……………………………………………………………………………………………………………………….. 15 3.2.1 Antes de encender el calentador………………………………………………………………………………………………….. 15 3.2.2 Controles durante el funcionamiento…………………………………………………………………………………………….. 15 3.3 MANTENIMIENTO …………………………………………………………………………………………………………………………….. 15 3.3.1 Control periódico ……………………………………………………………………………………………………………………….. 15 3.3.2 Apertura de la cubierta ……………………………………………………………………………………………………………….. 16 3.4 ERRORES………………………………………………………………………………………………………………………………………… 16 3.4.1 Lista de Errores …………………………………………………………………………………………………………………………. 16 3.4.2 Historial de Errores…………………………………………………………………………………………………………………….. 16 3.5 PARÁMETROS………………………………………………………………………………………………………………………………….. 17 3.5.1 Lista de Parámetros …………………………………………………………………………………………………………………… 17
4 CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS ………………………………………………………………………………… 18 4.1 Dimensiones y conexiones………………………………………………………………………………………………………………….. 18 4.2 Vista general y componentes principales ………………………………………………………………………………………………. 19 4.3 Tabla de Datos Técnicos …………………………………………………………………………………………………………………….. 20 4.4 Esquema eléctrico……………………………………………………………………………………………………………………………… 21

6

ES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

1 INSTRUCCIONES DE USO

1.1 Presentación
El nuevo CETI es un calentador TOTALMENTE ESTANCO, de alto rendimiento y de bajas emisiones contaminantes al medio ambiente para producción de agua caliente sanitaria, alimentado con Gas Natural o GLP y dotado de un quemador de última tecnología, con alta modulación, lo que reduce la emisión de gases contaminantes y permite una combustión estable y precisa. Consta además de un ventilador que trabaja en conjunto con el quemador, y de un sistema de control intuitivo y táctil con microprocesador. Este calentador permite además trabajar junto con paneles solares.

1.2 Símbolos de la pantalla

1.4 Panel de Control

SÍMBOLO

DESCRIPCIÓN

LLAMA: Este símbolo está activo cuando el quemador está encendido.

GRIFO: Este símbolo está activo cuando pasa caudal de agua por el aparato.
VENTILADOR: Este símbolo está activo siempre que el motor del ventilador esté en funcionamiento.
ECO: Este símbolo está activo cuando el modo ECO está habilitado.
DÍGITOS PRINCIPALES: 1. Temperatura del agua (por defecto, se muestra la temperatura real de salida de agua) 2. Punto de consigna de temperatura (al tocar las teclas + o ­ ) 3. Códigos de Error 4. Valor de cada Parámetro DÍGITOS INFERIORES: 1. Caudal de agua 2. Referencia de Parámetros

1.3 Teclas del panel de control

SÍMBOLO

DESCRIPCIÓN
Función ECO: Esta tecla se utiliza para habilitar/desabilitar el modo ECO.
STANDBY: Esta tecla se utliza para poner el aparato en modo STANDBY y/o en OPERATIVO.
Con estas teclas se modifica el punto de ajuste de temperatura, tanto NORMAL como ECO, y también los parámetros internos.

1.5 FUNCIONAMIENTO
La FUNCIONALIDAD de este Calentador de Agua a Gas es:
· STANDBY (en Modo de Espera) · OPERATIVO:
· Modo NORMAL · Modo NORMAL con apoyo de Energía Solar Térmica · Modo ECO · Modo ECO con apoyo de Energía Solar Térmica

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

7

CETI

1.5.1 Encendido y Apagado

1.5.3.1 Habilitar modo ECO

Desde modo STANDBY, tocando la tecla Standby el aparato se pone OPERATIVO, encendiéndose la pantalla. Desde estado OPERATIVO, tocando la tecla Standby el aparato se posiciona en modo STANDBY, apagándose la pantalla. En ambos casos, una respuesta acústica confirma cada acción.
Durante el modo STANDBY el quemador no arranca en el caso de que se abra un grifo.

Si dicho modo no está habilitado, es necesario tocar la tecla

ECO. Inmediatamente el símbolo

se enciende en la pan-

talla.

Durante el funcionamiento de este modo, al abrir el grifo, el quemador inicia la secuencia de encendido y cuando se detecte la llama por parte del electrodo, el aparato mantiene en marcha el quemador modulando el ventilador y el gas.

1.5.2 Funcionamiento NORMAL
El funcionamiento NORMAL del calentador permite obtener de forma instantánea agua caliente sanitaria a la temperatura deseada y ajustada por el usuario. Para comprobar que el modo NORMAL del calentador está activado, se muestra la temperatura real de salida del agua, y el símbolo está apagado.
1.5.2.1 Ajuste de temperatura

1.5.3.2 Ajuste de temperatura en modo ECO
En este modo, el punto de ajuste de la temperatura del agua puede ser diferente al punto del modo NORMAL, pero nunca será superior a la misma. Esta temperatura de ajuste ECO, al igual que la NORMAL, se puede variar con las teclas + y ­ .
La temperatura de ajuste ECO está por tanto entre 35 °C y la temperatura de ajuste NORMAL. Por defecto el ajuste normal de temperatura ECO es 42 °C.

La temperatura del agua de salida se puede ajustar con las teclas + o ­ .
La temperatura de ajuste NORMAL está entre 35 °C y 50 °C (el valor máximo, inicialmente 50 °C, puede modificarse a través del Parámetro nS, ver Apartado 3.5). Por defecto el ajuste normal de temperatura es 50 °C.

1.5.3.3 Deshabilitar modo ECO Para deshabilitar dicho modo, se debe tocar en el panel de control la tecla ECO. Inmediatamente el símbolo se apagará.
1.5.4 Función Energía Solar

1.5.2.2 Agua Caliente Sanitaria
Al abrir el grifo y detectarse un caudal de agua a través del caudalímetro, en la pantalla se enciende el símbolo , y el aparato comienza su funcionamiento.

Para poder trabajar el calentador junto con paneles solares y aprovechar la enegía solar obtenida por ellos, existen unos parámetros que definen el comportamiento del calentador. El calentador solo actuará cuando la temperatura de agua de entrada, aportada por la energía solar, sea inferior a la de ajuste.

El símbolo del ventilador y el símbolo de la llama se van encendiendo según el estado en que se encuentren.

Cuando el grifo se abre, en la pantalla de dígitos inferiores se

muestra el caudal de agua (

) que está pasando en esos

instantes.

En la descripción de Parámetros (ver Apartado 3.5 ), FC deberá estar en “ON”, existiendo además 3 parámetros fundamentales:
S1: Histéresis para encender el quemador (°C) S2: Histéresis para apagar el quemador (°C) t1: Tiempo de retraso para encender el quemador (segundos)

El calentador podrá estar continuamente calentando agua como máximo durante 60 minutos (valor que puede modificarse a través del Parámetro nE, ver Apartado 3.5), tras lo cual se detendrá por seguridad.
1.5.3 Modo ECO
Este modo ECO se utiliza generalmente para reducir el consumo de energía. Cuando esta función esta habilitada, en la pantalla de dígitos principales se muestra el símbolo .

· Cuando la T de entrada de agua es < (T de ajuste – S1), el quemador inicia la temporización de t1, tiempo tras el cual se enciende el quemador.
· Cuando la T de entrada de agua es > (T de ajuste + S2), el quemador se apaga.
Una vez encendido el quemador, durante los primeros 30 segundos, para evitar que se encienda y apague continuamente por el arranque, el control automáticamente aumenta la T de apagado a T de ajuste + 30 °C.

Durante el modo ECO la potencia de salida se limita al 80 % del Para modificar estos parámetros, S1, S2 y t1, ver Apartado

valor máximo, y se utiliza una temperatura de ajuste aparte.

3.5 Listado de parámetros.

8

ES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

2.1 Disposiciones generales
La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador técnico autorizado, asi como la conexión eléctrica, la de gas y los conductos de salida/entrada de humos/ aire respectivamente, respetando todas las instrucciones dadas en este manual, la norma EN 26, así como las normativas locales de Instalación y evacuación de productos de combustión.

2.2 Lugar de instalación

2.3 Montaje del calentador

· El circuito de combustión es estanco al ambiente de instalación, y por lo tanto, el aparato puede instalarse en cualquier habitación. No obstante, el local de instalación debe ser lo suficientemente aireado para evitar situaciones de peligro si hay una pérdida de gas.
· El REGLAMENTO (UE) 2016/426 establece las normas de seguridad para todos los equipos que funcionan con gas, incluidos los de cámara estanca.
· El aparato puede funcionar en un lugar parcialmente protegido según la norma EN 26.
En cualquier caso, el aparato se ha de instalar en un lugar sin polvo, ni objetos o materiales inflamables o gases corrosivos.
El aparato puede fijarse a la pared:
· Fijar a la pared, según las cotas indicadas en el Apartado 4.1. La fijación a la pared ha de ser firme y estable.
· No instalar el aparato sobre una fuente de calor.
Si el aparato se instala dentro de un mueble o se une lateralmente a otros elementos, se debe dejar un espacio libre para desmontar la cubierta del aparato y realizar las actividades normales de mantenimiento.

Antes de montar el calentador asegurarse de que las conexiones de agua y de gas estén correctamente aseguradas, identificadas y posicionadas. Ver dimensiones y conexiones del Apartado 4.1.
1 En la cara posterior del embalaje,se encuentra la plantilla de montaje. Córtela y sitúela en la pared a la altura apropiada (verificar la distancia) asegurandose de que la plantilla esté lo mas horizontal posible (utilizar un nivel).
2 Marque la posición de los orificios de fijación. 3 Con un taladro y una broca de Ø 8 mm efectuar los orificios
para la fijación y fijar los tacos de expansión.
4 Extraer el aparato del embalaje, sacar la bolsa de accesorios que lleva el aparato, extraer los tornillos y/o alcayatas de sujección y colocar el aparato en su posición.
5 Verificar que está toda la documentación. 6 Retirar los tapones de las uniones de agua y gas. 7 Comprobar en la placa de características la referencia del país
de destino y tipo de gas para el que está regulado el aparato suministrado.

A

A

B C

[A] Lateral > 2 cm [B] > 50 cm [C] Parte Frontal > 2 cm

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

9

CETI

SÍMBOLO DESCRIPCIÓN

CETI 12

V0DK96KAM

Ser. n.: 2219LE9000

B32-C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-C92

II2R3R (ES, PT, FR) II2H3P (PT) II2Esi3P (FR) II2Er3P (FR)

Símbolo para la entrada de AGUA de red Símbolo para la entrada de GAS de red Símbolo para la salida de AGUA CALIENTE

Qn (Hi) Pn – Pmin

3B – G30 – 28-30 mbar

max – min

=

23 – 4

kW

=

20.9 – 3.6 kW

tmax = 65 °C

pw = 10 bar D = 10 l/min

NOx 6 (< 56 mg/kWh)

H2O

0085 / 22

8 430709 516618

2219LE9000

230 V ~ 50 Hz

34 W

IPX4D

Para instalación exterior en lugar parcialmente protegido Temp. min.: -5 °C
MADE IN SPAIN

Si la dureza del agua es superior a 25 °fH (1 °fH = 10 ppm CaCO3), es necesario tratar el agua para evitar posibles incrustaciones en el equipo.
2.5 Conexión del gas
Antes de efectuar la conexión, controlar que el equipo esté preparado para funcionar con el tipo de combustible y limpiar minuciosamente todos los tubos de gas para eliminar residuos que puedan perjudicar el funcionamiento del equipo. Efectuar dicha conexión de acuerdo con las dimensiones y conexiones del Apartado 4.1.

Fig. 1 – Placa de características 2.4 Conexiones hidráulicas

1 Conectar la entrada de gas correspondiente (ver Apartado 4.1) de acuerdo con normativa vigente del país donde el calentador es instalado.

Nunca apoye el calentador de agua por las conexiones de agua / gas. Efectuar las conexiones de acuerdo con las dimensiones y conexiones del Apartado 4.1.
En el fondo inferior del aparato, vienen identificadas las entradas de agua y gas, y la salida de agua, siendo todas ellas de 1/2″.

2 Conectar con un tubo metálico rígido (conexión a una red de suministro de gas) o un tubo flexible (homologado, no confundir con conexión flexible de elastómero) para instalación GLP, de pared continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de corte entre la instalación y el equipo (LO MÁS PRÓXIMO POSIBLE AL APARATO).
3 Al finalizar la instalación de la red de gas, se controlará que todas las conexiones de gas hayan quedado herméticas. Para ello realizar una prueba de estanqueidad y para evitar algún daño al aparato por exceso en la presión, dejar cerrada la llave de entrada de gas.

Comprobar que la presión de alimentación y el caudal suministrado en el aparato son los indicados para el consumo del aparato.

Ver y revisar la Tabla de Datos Técnicos, Apartado 4.3.

10

ES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

En la instalación con tubo flexible (homologado, no confundir con conexión flexible de elastómero) para GLP poner especial atención a:

2.7.1 Conexión con tubos coaxiales

· El tubo debe de cumplir las normativas aplicables. · Evitar zonas de emisiones de calor. · Evitar que el tubo se pliegue o tenga algún estrangulamiento. · Las conexiones de ambos lados (válvula de gas y el resto de
componentes) deben cumplir la normativa del país.

C1X C3X

C3X

C3X C1X

C1X

Fig. 2 – Ejemplo de conexión con tubos coaxiales
C1x – Aspiración y evacuación horizontal en pared. C3x – Aspiración y evacuación vertical en techo.

2.6 Conexiones eléctricas

= Aire = Humos

La seguridad eléctrica del equipo tiene que estar conectado a una toma de tierra, según lo previsto por las normas de seguridad. Solicitar a personal cualificado que controle la eficacia de la instalación de tierra ya que el fabricante no se hace responsable por los eventuales daños provocados por la falta de puesta a tierra de la instalación.

Coaxial 60/100 Coaxial 80/125

Longitud máxima permitida

4 m

10 m

Factor de reducción codo 90°

1 m

0.5 m

Factor de reducción curva 45° 0.5 m

0.25 m

Para la conexión coaxial, se puede montar uno de los siguientes accesorios iniciales en el aparato. Para las cotas de taladrado en la pared, véase Apartado 4.1. Los tramos horizontales de salida de humos han de mantener una ligera pendiente hacia el exterior para evitar que la eventual condensación retorne al aparato.

El cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido por el · usuario. Si el cable se daña, apagar el equipo y llamar al sevicio técnico autorizado para que lo sustituya.

Para conexión tubo coaxial vertical Ø 60/100 (V010037X0):

Para la sustitución, utilizar sólo cable HAR H05 VV-F de 3 x 0.75 mm2 con diámetro exterior de 8 mm como máximo.

2.7 Conductos de aire y humos

El aparato es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salida de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican mas abajo.

El aparato está homologado para funcionar con todas las confi- · Para conexión tubo coaxial vertical adaptado de Ø 60/100 a

guraciones de chimeneas Cxy ilustradas en tarjeta de datos téc-

Ø 80/125 (V010038X0):

nicos (algunas de ellas se ilustran como ejemplo mas adelante).

Sin embargo, es posible que algunas configuraciones estén limitadas o prohibidas por leyes, normas o reglamentos locales.

Antes de efectuar la instalación, controlar y respetar escrupulosamente las prescripciones en cuestión.

Respetar también las disposiciones sobre la colocación en pared y/o techo y las distancias mínimas a ventanas,redes, aberturas de aireación, etc., Apartado 2.2.

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

11

CETI

· Kit conducto aspiración / escape coaxial Para conexión 90° + tubo coaxial, Ø 60/100 (V010040X0):

· Para conexión de tubos separados a Ø 80 (V010039X0):

Antes de realizar el montaje, comprobar que no se supere la longitud máxima permitida, mediante un simple cálculo:

2.7.2 Conexión con tubos separados

1. Diseñar todo el sistema de chimeneas separadas, incluidos los accesorios y los terminales de salida.
2. Consultar la Tabla 1 y determinar las pérdidas en meq (metros equivalentes) de cada componente según la posición de montaje.
3. Verificar que la suma total de las pérdidas sea inferior o igual a la longitud máxima indicada en la Tabla 2.

8
Fig. 3 – Ejemplo de conexión con tubos separados
C1x – Aspiración y evacuación horizontales en pared. Los terminales de entrada y salida deben ser concéntricos o estar lo suficientemente cerca (distancia máxima 50 cm) para que estén expuestos a condiciones de viento similares.
C3x – Aspiración y evacuación verticales en el techo. Terminales de entrada/salida como para C12.
C5x – Aspiración y evacuación separadas en pared o techo o, de todas formas, en zonas a distinta presión. La aspiración y la evacuación no deben estar en paredes opuestas.
C6x – Aspiración y evacuación con tubos certificados separados (EN 1856-2).
B3x – Aspiración del ambiente de instalación y evacuación en sistema colectivo.
= Aire = Humos
IMPORTANTE – EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA.

Tabla 1

Perdida en m eq
Entrada Salida de humos de aire Vertical Horizontal

0.5 m M/H

0.5

TUBO

1 m M/H

1

2 m M/H

2

45° H/H

1.2

45° M/H

1.2

CURVA

90° H/H

2

90° M/H

1.5

90° M/H + toma para prueba 1.5

Ø 80

Con toma para prueba

0.2

MANGUITO

Para descarga condensados –

T

Para descarga condensados –

Aire de pared

2

TERMINAL

Humos de pared con antiviento

Aire/humos separada 80/80 –

CHIMENEA

Solo salida de humos Ø 80

0.5

1

1

2

2

4

2.2

2.2

3

2.5

2.5

0.2

3 7 –

5

12 4

Tabla 2

LONGITUD MÁXIMA PERMITIDA

CETI 10

CETI 12

CETI 15

CETI 17

65 meq

55 meq

45 meq

12

ES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

3 SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Todas las operaciones de regulación, puesta en servicio y control periódico que se describen a continuación deben ser realizadas por un técnico autorizado y en conformidad con las normas vigentes. COINTRA declina toda responsabilidad por daños materiales o personales derivados de la manipulación del equipo por personas que no estén debidamente autorizadas.
3.1 REGULACIONES
3.1.1 Cambio de gas
El calentador CETI de COINTRA se suministra ajustado únicamente para uno de los dos gases siguientes: – G20 (METANO, GAS NATURAL) – G30 (BUTANO, GLP)
Dependiendo del modelo adquirido, según se indica en el embalaje y en las placas de datos técnicos.
El aparato puede funcionar con GAS NATURAL (G20, G25) o con GLP (G30, G31). Es posible ajustar el aparato para trabajar con un gas distinto del que está ajustado de fábrica, con los siguientes pasos en función del tipo de cambio de gas:
1 – Cierre de la llave de paso del gas 2 – Transformación a través de KIT para cambio de GAS Excepto cambios entre G30 y G31 3 – Apertura de la llave de paso del gas 4 – Ajuste del parámetro FA (tipo de calentador y de gas) 5 – Ajuste del parámetro FH — Solo en el modelo CETI 10 6 – Calibración de la válvula de gas Excepto cambios entre G30 y G31 7 – Confirmación y salir del ajuste de parámetros 8 – Colocación de nueva etiqueta de datos técnicos del gas
1 – Cierre de la llave de paso del gas
Antes de comenzar ninguna transformación: · Se ha de cerrar la llave de paso del gas. · Posteriormente se ha de conectar el calentador al nuevo gas
al que se desea cambiar.
2 – Transformación a través de KIT para cambio de GAS Excepto cambios entre G30 y G31
La transformación para el funcionamiento con un gas distinto del previsto en fábrica debe ser realizada por un técnico autorizado, utilizando piezas originales y en conformidad con las normas vigentes en el país de uso.

Todos los componentes que se dañen durante las operaciones de transformación deben sustituirse.

Para todo cambio de gas en el calentador CETI, excepto en el modelo GLP cambiar entre G30 y G31 (de BUTANO a PROPANO y viceversa, sin ningún Kit), es necesario adquirir y montar el Kit de transformación adecuado, en función del tipo de gas con el que funcionará el calentador, y el modelo en litros del CETI que tenemos:

KIT TRANSFORMACIÓN

CETI 10 CETI 12

A GAS G20 A GAS G30 / G31 (GLP) A GAS G25

CETI 15 CETI 17

A GAS G20 A GAS G30 / G31 (GLP) A GAS G25

CÓDIGO VR83000280 VR83000290 VR83000300 VR83000250 VR83000260 VR83000270

Para montar el Kit de Transformación siga los siguientes pasos:
· Desconecte el calentador CETI de la red eléctrica. · Desmonte el colector del quemador y monte el nuevo según
las instrucciones del Kit de Transformación adquirido. · Conecte el calentador CETI de la red eléctrica.

3 – Apertura de la llave de paso del gas
Una vez conectado el calentador al nuevo gas (y transformado con el Kit si procede), se ha de abrir la llave de paso del gas.

4 – Ajuste del parámetro FA (tipo de calentador y de gas)
Se debe realizar un sencillo ajuste en la electrónica, simplemente configurar correctamente el parámetro FA, que indica el tipo de modelo de calentador, es decir, los litros y el tipo de gas:
· Ponga el calentador en STANDBY usando la tecla Standby. · Active la lista de parámetros pulsando la tecla ECO durante
5 segundos hara que aparezca el símbolo PP en la pantalla. · Toque la tecla Standby. Aparece el primer parámetro FA. · Toque la tecla Standby para entrar en la configuración del
modelo de calentador de agua. · Toque las teclas + o ­ para configurar el valor correcto de FA,
según el modelo de calentador y tipo de gas (ver Tabla 3.5.1). · Toque la tecla Standby para confirmar el valor de FA configu-
rado. Aparece el símbolo FA.
Estos pasos se siguen siempre, en los siguientes 2 casos (A y B):

A. Cambio de gas de G30 a G31, Butano a Propano, y viceversa (de G31 a G30, Propano a Butano)
Si se ha adquirido el modelo CETI de GLP, el cual estará ajustado de fábrica a G30 (Butano), para cambiarlo a G31 (Propano), simplemente se debe ajustar el parámetro FA, que en este ejemplo deberá ajustarse:

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

13

CETI

Del valor de fábrica, al valor nuevo,

Modelo: 10 L / 12 L / 15 L / 17 L

G30:

3 / 3 / 8 / 13

G31:

2 / 2 / 7 / 12

Según los litros del modelo de calentador, tal y como recoge la Tabla de Parámetros (ver Apartado 3.5.1). Para realizar el cambio inverso, siempre con el modelo CETI de GLP, de G31 a G30, el proceso sería el mismo hasta este punto, modificando el parámetro FA con el valor correspondiente.

B. Cambio de gas con Kit de Transformación

Si se ha realizado el cambio de gas transformando el calentador, igualmente se ha de ajustar primero el parámetro de FA, de acuerdo al gas con el que funcionará el calentador CETI:

– Transformado a G20: – Transformado a GLP
– Transformado a G25:

Modelo: 10 L / 12 L / 15 L / 17 L 1 / 1 / 6 / 11
(G31): 2 / 2 / 7 / 12 (G30): 3 / 3 / 8 / 13
4 / 4 / 9 / 14

– Etiqueta adicional de gas G31 que viene con su CETI de GLP (para los cambios de G30 a G31).
– Etiqueta del gas correspondiente (G20, G30, G31, G25) que viene con el Kit de Transformación correspondiente.

3.1.2 Calibración de la válvula de gas
Esta operación solo debe realizarse en los siguientes casos: – Sustitución de la válvula de gas – Sustitución de la tarjeta electrónica – Cambio de gas con Transformación

La válvula de gas (con actuador modulante integrado) no se calibra por medios mecánicos; la regulación de la potencia mínima y máxima se efectúa de forma electrónica mediante 2 parámetros:

Par.

Descripción

PH Presión Máxima Total (quemador completo)

P2 Presión Mínima (sección mínima quemador)

Rango 20 – F0 20 – F0

Según los litros del modelo de calentador, tal y como recoge la Tabla de Parámetros (ver Apartado 3.5.1).
5 – Ajuste del parámetro FH — Solo en el modelo CETI 10
· Solo en el modelo CETI 10, después de confirmar su valor FA, toque la tecla + dos veces y aparece el parámetro FH.
· Seleccionado FH, toque la tecla Standby para entrar en la configuración de su valor FH.
· Toque las teclas + o ­ para configurar el valor de FH según el tipo de gas del modelo CETI 10, como se indica en la Tabla 3.5.1.
· Toque la tecla Standby para confirmar el valor de FH configurado en el modelo CETI 10. Aparece el símbolo FH.
6 – Calibración de la válvula de gas Excepto cambios entre G30 y G31
Para todo cambio de gas en el CETI que se haya transformado con el Kit correspondiente (es decir, para todo cambio excepto para el modelo GLP, que cambia de G30 a G31 y viceversa), se ha de realizar la calibración de la válvula de gas.
Para ello se debe seguir el Apartado 3.1.2 completo para ejecutar este paso correctamente.
7 – Confirmación y salir del ajuste de parámetros
Para completar y salir del ajuste de los parámetros: · Toque la tecla + hasta que aparezca el último símbolo qU. · Para confirmar desde este “parámetro” final, se debe tocar la
tecla Standby. El calentador vuelve a STANDBY.
8 – Colocación de nueva etiqueta de datos técnicos del gas
Para indicar el cambio de gas finalizado correctamente, coloque en la cubierta del calentador la nueva etiqueta adhesiva de datos técnicos del gas, sustituyendo la que venía de fábrica por la nueva:

1 Controle que la presión de alimentación según tipo de gas, sea conforme a la indicada en la Tabla de Datos Técnicos (ver Apartado 4.3).
2 En la misma Tabla de Datos Técnicos, revise cuáles son los valores de Presión Máxima y Mínima de su calentador, en función del modelo de calentador y tipo de gas, para tenerlos en cuenta en los pasos siguientes.
3 Conecte un manómetro para controlar la presión de salida de la válvula de gas.
4 Ponga el calentador en STANDBY usando la tecla Standby.
5 Active la lista de parámetros pulsando la tecla ECO durante 5 segundos hasta que aparezca el símbolo PP en la pantalla.
6 Toque la tecla Standby. Aparece el primer parámetro FA.
7 Toque una vez la tecla + y aparece el primer parámetro de la válvula a calibrar, PH, relativo a la Presión Máxima.
8 Seleccionado PH, toque la tecla Standby para entrar en su calibración, mostrando su valor interno del parámetro de Presión Máxima.
9 Para ajustar el parámetro PH, toque las teclas + o ­ del panel hasta que el manómetro indique la Presión nominal Máxima. Espere 10 segundos a que la presión se estabilice. Si la indicación del manómetro es distinta de la presión nominal máxima, aumente el valor del parámetro PH en pasos con la tecla + . Después de cada modificación, espere 10 segundos a que la presión se estabilice. Si la indicación del manómetro es igual a la Presión nominal Máxima, confírmelo con la tecla Standby. Aparece el símbolo PH.
10 Para ajustar el siguiente parámetro a calibrar, desde PH se debe tocar la tecla + 8 veces, hasta que se alcance el parámetro P2, relativo a la Presión Mínima.
11 Seleccionado P2, toque la tecla Standby para entrar en su calibración, mostrando su valor interno del parámetro de Presión Mínima.

14

ES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

12 Para ajustar el parámetro P2, toque las teclas + o ­ del panel hasta que el manómetro indique la Presión nominal Mínima. Espere 10 segundos a que la presión se estabilice. Si la indicación del manómetro es distinta de la presión nominal mínima, disminuya el valor del parámetro P2 en pasos con la tecla ­ . Después de cada modificación, espere 10 segundos a que la presión se estabilice. Si la indicación del manómetro es igual a la Presión nominal Mínima, confírmelo con la tecla Standby. Aparece el símbolo P2.
13 Para completar y salir del proceso de calibración de parámetros, toque la tecla + hasta aparecer el último símbolo qU.
14 Para confirmar desde este “parámetro” final, se debe tocar la tecla Standby. El calentador vuelve a STANDBY.
15 Desconecte el manómetro.
16 Toque la tecla Standby de nuevo para establecer el calentador OPERATIVO.
3.1.3 Sustitución de la tarjeta electrónica
Al reemplazar la placa electrónica, se deben realizar los siguientes ajustes adicionales:
1 Desconecte la alimentación eléctrica.
2 Sustituya la tarjeta electrónica y restaure la alimentación eléctrica.
3 Ponga el calentador en STANDBY usando la tecla Standby.
4 Active la lista de parámetros pulsando la tecla ECO durante 5 segundos hasta que aparezca el símbolo PP en la pantalla.
5 Toque la tecla Standby. Aparece el primer parámetro FA.
6 Toque la tecla Standby para entrar en la configuración del modelo de calentador de agua. Por defecto, en la nueva tarjeta será “1”.
7 Toque las teclas + o ­ para configurar el valor correcto de FA, según el modelo de calentador y tipo de gas (ver Tabla 3.5.1).
8 Toque la tecla Standby para confirmar el valor de FA configurado. Aparece el símbolo FA.
9 Ajuste del parámetro FH — Solo en el modelo CETI 10
· Solo en el modelo CETI 10, después de confirmar su valor FA, toque la tecla + dos veces y aparece el parámetro FH.
· Seleccionado FH, toque la tecla Standby para entrar en la configuración de su valor FH.
· Toque las teclas + o ­ para configurar el valor de FH según el tipo de gas del modelo CETI 10, como se indica en la Tabla 3.5.1.
· Toque la tecla Standby para confirmar el valor de FH configurado en el modelo CETI 10. Aparece el símbolo FH.
10 Para completar y salir del ajuste de los parámetros, toque la tecla + hasta que aparezca el último símbolo qU.
11 Para confirmar desde este “parámetro” final, se debe tocar la tecla Standby. El calentador vuelve a STANDBY.
12 Toque la tecla Standby de nuevo para establecer el calentador OPERATIVO.

3.2 PUESTA EN MARCHA
La primera puesta en marcha del calentador debe correr a cargo de un técnico especializado y capacitado. Controles que se han de efectuar durante el primer encendido, tras las operaciones de mantenimiento que exigen desconectar el equipo y después de toda intervención en los dispositivos de seguridad o componentes del equipo.
3.2.1 Antes de encender el calentador
· Controlar la estanqueidad de la instalación de gas cuidadosamente utilizando una solución de agua y jabón para buscar pérdidas en las conexiones.
· Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en el equipo ni en la instalación.
· Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación ni en el equipo.
· Controlar que la conexión a la instalación eléctrica y la puesta a tierra sean adecuadas.
· Controlar que la presión del gas sea la correcta. · Controlar que no haya líquidos ni materiales inflamables cerca
del calentador. · No colocar el calentador en el suelo con las conexiones hacia
abajo para no dañar las conexiones.
3.2.2 Controles durante el funcionamiento
· Encender el equipo. · Comprobar que las instalaciones de combustible y de agua
sean estancas. · Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire
y humos durante el funcionamiento del calentador. · Comprobar que la válvula de gas module correctamente. · Controlar que el calentador se encienda sin dificultad, efec-
tuando varias pruebas de encendido y apagado. · Comprobar que el consumo de combustible indicado en el con-
tador corresponda al que figura en la Tabla del Apartado 4.3.
3.3 MANTENIMIENTO
3.3.1 Control periódico
Para que el equipo funcione correctamente, es necesario que un técnico autorizado efectúe una revisión anual, comprobando que:
· Los dispositivos de mando y seguridad (válvula de gas, flujostato, etc.) funcionen correctamente.
· El conducto de salida de humos sea perfectamente eficiente. · Los conductos y el terminal de aire y humos no tengan ob-
stáculos ni pérdidas. · El quemador y el intercambiador no tengan suciedad ni incru-
staciones. No utilizar productos químicos ni cepillos de acero para limpiarlos. · El electrodo no presente incrustaciones y esté bien ubicado. · Las instalaciones de gas y agua sean perfectamente estancas. · El caudal de gas y la presión de funcionamiento se mantengan dentro de los valores indicados en las tablas.

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

15

CETI

Para limpiar la cubierta o las partes estéticas del calentador se puede utilizar un paño suave y húmedo, si es necesario con agua jabonosa. No emplear detergentes abrasivos ni disolventes.
3.3.2 Apertura de la cubierta
Para abrir la cubierta: 1 Desenroscar los tornillos 2 Retirar el panel frontal 3 Desconectar el cableado del Panel Pantalla
Antes de efectuar cualquier operación en el interior del calentador, desconectar la alimentación eléctrica y cerrar la llave del gas.

3.4 ERRORES
El calentador está dotado de un avanzado sistema de autodiagnóstico. Si se presenta un inconveniente en el equipo, la pantalla parpadea con el símbolo de error y se visualiza el código respectivo, a la vez que el zumbador suena. Cuando ocurre un error, todas las válvulas de gas se cierran inmediatamente. El ventilador continúa moviéndose durante 30 segundos, hasta que se detiene. En el caso del error E2, el ventilador continuará moviéndose hasta que la señal de llama desaparezca, momento en el que se detendrá 30 segundos después.
Para restablecer el funcionamiento tras un error, es suficiente con cerrar el grifo de agua caliente, o con tocar la tecla Standby para llevar al calentador a STANDBY. En el caso del error E2, el usuario debe desenchuar y enchufar de la red eléctrica el calentador para restablecerse. Si tras estas acciones de restablecimiento el error persiste, es necesario solucionar la anomalía.

3.4.1 Lista de Errores

Código

Error

Causa posible

E0 Fallo en sonda de salida Sensor de sonda de temperatura NTC de salida de agua abierto o en cortocircuito

E1

Fallo de encendido o ausencia de llama

El sistema no detecta llama después de dos intentos de encendido, o ausencia de llama durante el funcionamiento normal

E2

Presencia de llama anómala

Antes de iniciar el sistema detecta la llama, o después de que el sistema se detenga 5 s y luego detecta la llama

E3

Termostato límite de sobrecalentamiento

Circuito abierto del termostato límite de seguridad de sobrecalentamiento

E4 Fallo en sonda de entrada Sensor de sonda de temperatura NTC de entrada de agua abierto o en cortocircuito

E5 Fallo del ventilador

Velocidad inferior a 600r/min durante 2 s continuos, o el sistema no puede detectar la señal de velocidad

E6 Sobrecalentamiento ACS Temperatura del sensor de sonda NTC de salida de agua superior a 85 °C durante 5 s

E7 Fallo de válvula

Válvulas que accionan transistores en cortocircuito o válvulas en circuito abierto

E8 Tubería bloqueada

Velocidad del ventilador superior a la velocidad de advertencia de presión antiviento predeterminada del software, o superior a los datos HC o LC establecidos en el menú Parámetros (ver Parámetros HC y LC)

En Fin de tiempo de ACS El tiempo máximo de calentamiento continuo terminó, según nE (por defecto 60 min, ver Parámetro nE)

EC / Ec Conexión Panel Pantalla Fallo en el cableado de comunicación de la Tarjeta Electrónica principal con el Panel Pantalla

3.4.2 Historial de Errores
Desde el estado de STANDBY, mantenga pulsada la tecla ­ durante 5 segundos para acceder al Interfaz de Historial de Errores, mostrando inicialmente HI. Tocando la tecla Standby, se comienzan a ver los últimos 10 Errores que hayan ocurrido en el calentador. En ese momento, la pantalla inferior muestra el último código de error ocurrido concreto, y la pantalla superior muestra “01”, comenzando a enumerar los errores ocurridos. Al ir desplazándote por ellos, 01~10, aparece el código de Error del calentador ocurrido las últimas diez veces. Toque la tecla Standby para salir de la visualización del historial.
Toque la tecla ­ para cambiar de HI al restablecimiento de Errores, rE; desde esta opción, mantenga pulsada la tecla ECO durante 5 segundos para borrar todo el historial (los 10 Errores) y salir de la interfaz al mismo tiempo. Desde cualquiera de ambos modos, HI o rE, mantenga pulsada la tecla ­ durante 5 segundos para salir del interfaz de historial de errores.

16

ES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

3.5 PARÁMETROS
Existe una lista de parámetros (que no está previsto que sean modificados por el usuario), para realizar ajustes internos en el calentador. El acceso al menú de Parámetros se realiza desde el estado de STANDBY, manteniendo pulsada la tecla ECO durante 5 segundos, hasta que aparezca PP en la pantalla. Tocando la tecla Standby, aparece en pantalla el primer parámetro FA.
Todos los parámetros pueden modificarse desde el panel de control. Al tocar las teclas + o ­ , puede desplazarse por la lista de parámetros, hasta alcanzar el parámetro que se desea ajustar. Una vez seleccionado el parámetro deseado, para entrar en su ajuste se debe tocar la tecla Standby, momento en el que se verá su valor actual. Para cambiar el valor del parámetro se deben tocar las teclas + o ­ , hasta alcanzar el valor deseado.
Para confirmar el valor, se debe tocar la tecla Standby, volviendo a mostrar el listado de parámetros, para avanzar o retroceder a un parámetro diferente para ajustarlo. Cuando se haya finalizado de ajustar los parámetros deseados, se debe alcanzar el último parámetro de la lista qU (tocando la tecla + hasta llegar al mismo), y confirmar la configuración completa tocando la tecla Standby desde dicho parámetro, para Salir guardando todos los cambios.

3.5.1 Lista de Parámetros

P.

Descripción

Rango

Valor de fábrica

Regulación del aparato: FA – Litros (10 L, 12 L, 15 L, 17 L)
– Tipo de Gas (G20, G31, G30, G25, G230)

CETI 10

CETI 12

CETI 15

CETI 17

1 – 15 G20 G31 G30 G25 G230 G20 G31 G30 G25 G230 G20 G31 G30 G25 G230 G20 G31 G30 G25 G230

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

PH Presión MÁXIMA – Quemador completo

20 – F0 9d b7 A5 b3 A8 b7 dE C1 C6 b7 9A bC A6 A9 9d A9 d3 b2 bC AC

FH Velocidadmáximaventilador-Quemadorcompleto 20 – F0 95 A1 A2 7c 91 A4 A3 A3 A4 A3 bb Ad b4 A5 bb Cd d1 Cd Cd Cd

PL Presión mínima – Quemador completo

20 – F0 6c 6F 6F 6c 6F 6c 6F 6F 6c 6F 71 7d 75 7B 74 71 7d 75 7B 74

FL Velocidad mínima ventilador – Quemador completo 20 – F0 4E 4d 4d 4E 4d 4E 4d 4d 4E 4d 67 64 62 67 67 67 64 62 67 67

dH Presión de Arranque

20 – F0 83 8F 8F 83 8F 83 8F 8F 83 8F 80 A0 A0 84 83 80 A0 A0 84 83

dF Velocidad de ventilador durante el Arranque

20 – F0 5F 4d 4d 5F 4d 5F 4d 4d 5F 4d 6A 60 75 6A 6A 6A 60 75 6A 6A

P1 Presión máxima – Sección mín. quemador

20 – F0 C1 dA dA C1 dA C1 dA dA C1 dA A8 F0 d6 b7 Ab A8 F0 d6 b7 Ab

F1 Velocidad máxima vent. – Sección mín. quemador 20 – F0 9b 98 98 9b 98 9b 98 98 9b 98 dA C3 C8 dA dA dA C3 C8 dA dA

P2 Presión MÍNIMA – Sección mín. quemador

20 – F0 6d 75 71 6E 6E 6d 75 71 6E 6E 6E 83 7b 72 71 6E 83 7b 72 71

F2 Velocidad mínima vent. – Sección mín. quemador 20 – F0 53 4A 4A 53 4A 53 4A 4A 53 4A 6d 77 76 6d 6d 6d 77 76 6d 6d

P3 Presión máxima – Sección 2 de quemador

20 – F0

97 bF b1 A0 9A 97 bF b1 A0 9A

F3 Velocidad máxima vent. – Sección 2 de quemador 20 – F0

bE A3 Ad bE bE bE A3 Ad bE bE

P4 Presión mínima – Sección 2 de quemador

20 – F0

66 70 6d 68 69 66 70 6d 68 69

F4 Velocidad mínima vent. – Sección 2 de quemador 20 – F0

45 4E 4E 45 45 45 4E 4E 45 45

———-

P5 Presión máxima – Sección 3 de quemador

20 – F0

A5 d3 b6 b3 A8 A5 d3 b6 b3 A8

F5 Velocidad máxima vent. – Sección 3 de quemador 20 – F0

C9 C8 C8 C9 C9 C9 C8 C8 C9 C9

P6 Presión mínima – Sección 3 de quemador

20 – F0

71 80 77 75 74 71 80 77 75 74

F6 Velocidad mínima vent. – Sección 3 de quemador 20 – F0

64 69 69 64 64 64 69 69 64 64

HC Velocidad límite ventilador a Máxima Presión

20 – 89

67 Hz

67 Hz

82 Hz

82 Hz

LC Velocidad límite ventilador a Mínima Presión

20 – 89

34 Hz

34 Hz

56 Hz

56 Hz

nE

Temporización funcionamiento continuo quemador

OFF / 20 – 60

60 min

nP Habilitar o Deshabilitar memoria Estado Operativo OFF – ON

ON

FC Habilitar o Deshabilitar la Función Energía Solar OFF – ON

OFF

S1 Función Solar – Histéresis de encendido

1 – 20

10 °C

S2 Función Solar – Histéresis de apagado

1 – 20

10 °C

t1 Función Solar – Tiempo inicial encender quemador 0 – 20

10 s

nS Temperatura máxima de Ajuste de agua caliente 50 – 65

50 °C

Caudal de agua mínimo para Inicio/Parada nL — 0: 4/3.5 L/min — 1: 3.5/3 L/min — 2: 3/2.5 L/min 0 – 4
— 3: 2.5/2 L/min — 4: 2/1.5 L/min

2 (3/2.5 L/min)

qU SALIR y GUARDAR los cambios

Notas: Los parámetros que presentan varios valores, varían el funcionamiento (nunca el rango) en relación con el parámetro inicial FA (modelo de calentador según tipo de Gas y Litros). Los parámetros marcados en gris (desde el P3 al F6) sólo aparecen en el listado de parámetros real si el valor de FA está comprendido entre 6 y 15 (es decir, para los modelos de 15 Litros y 17 Litros).

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

17

4 CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS

4.1 Dimensiones y conexiones

10 L –

CETI

18

ES

Modelo
CETI 10 CETI 12 CETI 15 CETI 17

A

B

C

(mm) (mm) (mm)

370 190 525

Conexiones

Agua Agua Fría Caliente

Gas

1/2″

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI
4.2 Vista general y componentes principales

ACCESORIO OPCIONAL

11 10

12

9

13

8

7

14

6

15

5

4

16

3
[1] Entrada de Gas [2] Entrada de Agua Fría [3] Salida Agua Caliente Sanitaria (ACS) [4] Válvula de gas [5] Sensor de caudal de agua [6] Sensor de temperatura de agua fría [7] Grupo de quemadores [8] Grupo de electrodos

1

2

[9] Intercambiador de cobre [10] Cámara de combustión [11] Ventilador [12] Limitador de temperatura [13] Caja de control [14] Distribuidor de gas [15] Sensor de temperatura de agua caliente [16] Manguera de conexión

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

19

CETI

4.3 Tabla de Datos Técnicos
En los aparatos GLP con suministro de una sola botella, se recomienda instalación con Propano (G31) para una mejor gasificación.

Datos CÓDIGO

– Categorías de aparato – Países de destino: ES – PT- FR

Capacidad térmica máxima (Hi) Capacidad térmica mínima (Hi) Potencia térmica máxima Potencia térmica mínima

Inyectores quemador G20

Presión de alimentación G20 Presión Máxima quemador G20 G20 Presión Mínima quemador G20 Caudal G20 – Max / min CO2 – G20 – Max / min
Inyectores quemador G25

Presión de alimentación G25 Presión Máxima quemador G25 G25 Presión Mínima quemador G25 Caudal G25 – Max / min CO2 – G25 – Max / min
Inyectores quemador G30 / G31

Presión de alimentación G30

Presión Máxima quemador G30

G30 Presión Mínima quemador G30 Caudal G30 – Max / min

CO2 – G30 – Max / min Presión de alimentación G31

Presión Máxima quemador G31

G31 Presión Mínima quemador G31 Caudal G31- Max / min

CO2 – G31 – Max / min Clase de emisión NOx

Presión máx. funcionamiento

Presión mín. funcionamiento

Caudal 25 °

Max

ACS 30 °

Max

Temperatura máxima de regulación (Configurable mediante parámetro)

Grado de protección

Tensión de alimentación

Potencia eléctrica absorbida

Peso sin carga

Tipos de aparato

CE

Presión máxima de chimenea a Pmax

Ud.

CETI 10

CETI 12

CETI 15

CETI 17

V0DK93IAM V0DK96IAM V0DK95IAM V0DK97IAM –
V0DK93KAM V0DK96KAM V0DK95KAM V0DK97KAM


kW kW kW kW
N.º x Ø
mbar mbar mbar m3/h
%
N.º x Ø
mbar mbar mbar m3/h
%
N.º x Ø
mbar mbar mbar kg/h
% mbar mbar mbar kg/h
% bar bar l/min l/min

II2R3R (ES, PT, FR)

II2H3P (PT)

II2Esi3P (FR)

II2Er3P (FR)

19.7

23

29.7

4

4

4

18.4

20.9

27

3.6

3.6

3.6

10 x 0.74 10 x 1.07

10 x 0.74 10 x 1.07

16 x 0.75 16 x 1.13

20

9.5

12.5

7.3

2.5

2.5

3

2.08 / 0.42 2.43 / 0.42 3.14 / 0.42

5.1 / 1.9

5.7 / 1.9

4.4 / 1

10 x 0.80 10 x 1.15

10 x 0.80 10 x 1.15

16 x 0.85 16 x 1.20

25

12.7

14.5

8.7

3

3

3.6

2.45 / 0.49 2.83 / 0.49 3.66 / 0.49

5.1 / 1.9

5.7 / 1.9

4.4 / 1

10 x 0.50 10 x 0.75

10 x 0.50 10 x 0.75

16 x 0.47 16 x 0.75

29

11.7

15.5

10.8

3.8

3.8

5.7

1.55 / 0.32 1.81 / 0.32 2.34 / 0.32

5.8 / 1.9

6.5 / 1.9

5 / 1.2

37

14.4

20.5

14.5

4.3

4.3

7.5

1.53 / 0.31 1.79 / 0.31 2.31 / 0.31

5.8 / 1.9

6.5 / 1.9

5 / 1.2

6 (< 56 mg/kWh)

10

0.2

10

12

15.5

8

10

12.9

33 4 30 3.6 16 x 0.75 16 x 1.13
9 3 3.49 / 0.42 4.8 / 1 16 x 0.85 16 x 1.20
10.5 3.6 4.06 / 0.49 4.8 / 1 16 x 0.47 16 x 0.75
12.8 5.7 2.6 / 0.32 5.4 / 1.2
18 7.5 2.56 / 0.31 5.4 / 1.2
17 14.3

°C

65

IP V – Hz
W kg Pa

IPX4D

230 V – 50 Hz

33

34

36

48

12.7

12.7

13.5

13.5

B32-C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-C92

0085 / 22

80

Notas G20 G30
Q (Hi) Q (Hi)
P P
NOx pw D tmax

20

ES

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

Marca: COINTRA

Tipo de producto: Calentador de agua estanco

MODELO

METANO

CETI M

GAS LICUADO DEL PETRÓLEO

CETI LPG

Elemento

Perfil de carga declarado

Clase de eficiencia energética para calentamiento de agua (A+ – F)

Consumo diario de electricidad

Consumo anual de electricidad

Eficiencia energética del calentamiento de agua.

Consumo diario de combustible

Consumo anual de combustible

Ajustes de temperatura del termostato, tal como se comercializan

Nivel de potencia de sonido dentro

Emisiones de óxido de nitrógeno

CETI M CETI LPG

4.4 Esquema eléctrico

CETI 10 CETI 12 CETI 15 CETI 17

CÓDIGO

V0DK93IAM V0DK96IAM V0DK95IAM V0DK97IAM V0DK93KAM V0DK96KAM V0DK95KAM V0DK97KAM

Símbolo Unidad

Valor

M

XL

XL

XL

A

A

A

A

Qelec kWh 0.082 0.082 0.082 0.082

AEC kWh

18

18

18

18

NWh %

85

85

85

85

Qfuel kWh 21.052 21.052 20.996 20.996

AFC GJ

18

18

18

18

MAX

LWA dB

54

54

56

56

NOx mg/kWh

32 40

32 40

26 34

26 34

Cable de Tierra

LÍNEA KIT ANTIHIELO (OPCIONAL) – P max = 200 W Conexión al Ventilador – 36 VDC

Conexión a Red – 230 VAC

3

1

1

4

1

7

1

R
2797 21 CHANGWEI Automatic Burner Control Model Designation : BW-HK063 Rated Voltage: 110~ 230VAC 50/60Hz Ambient Temperature: -10 ~ 70 Date : XXXX.XX.XX

5

Conector Panel Usuario
Sensor Caudal de Agua Sonda NTC Entrada de Agua Sonda NTC Salida de Agua
Sensor Control Temperatura Cable de Tierra Válvula Gas PROPORCIONAL Válvula Gas ON/OFF Bobina Línea 1 Bobina Línea 2 (15/17 L)

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

ES

21

1

8

Línea de encendido Línea detección de llama

CETI

AVISOS GERAIS

· Leia atentamente os avisos contidos · Em caso de avaria ou funcionamento

neste manual de instruções, uma vez incorreto do aparelho, desligue-o da

que fornecem informações importan- corrente e mande-o reparar recorren-

tes sobre a instalação, utilização e do unicamente a um técnico autoriza-

manutenção.

do. Recorra exclusivamente a pessoal

· Este manual de instruções é uma par- autorizado. As reparações do apare-

te integrante e essencial do produto, lho e a substituição dos componentes

e o utilizador deve guardá-lo cuidado- apenas devem ser efetuadas por téc-

samente para consulta quando neces- nicos autorizados e com peças origi-

sário.

nais. Caso contrário, pode-se compro-

· Se o aparelho for vendido ou transferi- meter a segurança do aparelho.

do para outro proprietário, ou for movi- · Para garantir o bom funcionamento

do, o manual deve acompanhá-lo para do aparelho, é necessário que a ma-

que o novo proprietário ou instalador nutenção periódica seja efetuada por

possa consultá-lo.

pessoal qualificado.

· A instalação e manutenção devem ser · Este aparelho deve destinar-se ape-

efetuadas por um técnico autorizado, nas à utilização para a qual foi expres-

de acordo com as normas em vigor e samente concebido. Qualquer outra

as instruções do fabricante.

utilização deve ser considerada im-

· Uma instalação incorreta ou a fal- própria e, portanto, perigosa.

ta de manutenção adequada podem · Desembale o aparelho e verifique se

causar danos materiais ou pessoais. está em perfeitas condições. Os ma-

Excluem-se quaisquer responsabilida- teriais da embalagem são uma poten-

des do fabricante em caso de danos cial fonte de perigo: não os deixe ao

causados por erros de instalação e alcance das crianças.

utilização ou por incumprimento das · Este aparelho pode ser utilizado por

instruções do fabricante.

crianças com menos de 8 anos de ida-

· Antes de efetuar qualquer operação de e por pessoas com capacidades fí-

de limpeza ou manutenção, desligue o sicas, sensoriais ou mentais reduzidas,

aparelho da rede de alimentação elé- ou com falta de experiência ou conhe-

trica através do interruptor geral ou de cimentos necessários, mas apenas

outro dispositivo de corte.

sob a supervisão e instruções sobre

22

PT

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

uma utilização segura e após uma boa · As imagens contidas neste manual

compreensão dos perigos inerentes. são uma representação simplificada

As crianças não devem brincar com o do produto. Esta representação pode

aparelho. A limpeza e manutenção do ter diferenças ligeiras e não significa-

aparelho a cargo do utilizador podem tivas relativamente ao produto forne-

ser efetuadas por crianças com pelo cido.

menos 8 anos de idade, desde que se- · APARELHO PARA USO DOMÉSTI-

jam monitorizadas.

CO, NÃO ADEQUADO PARA USO

· Em caso de dúvida, não utilize o apa- INDUSTRIAL.

relho e consulte o seu fornecedor.

· Elimine o aparelho e os acessórios de

acordo com as normas vigentes.

Este símbolo indica “Atenção” e encontra-se junto aos avisos de segurança. Respeite escrupulosamente estes avisos para evitar situações perigosas ou prejudicar pessoas, animais e bens.
Este símbolo exibe informações que não implicam riscos pessoais ou materiais.

A marcação CE certifica que os produtos cumprem os requisitos fundamentais das diretivas aplicáveis. A declaração de conformidade pode ser solicitada ao fabricante.

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

23

CETI
ÍNDICE
1 INSTRUÇÕES DE USO …………………………………………………………………………………………………………….. 25 1.1 Apresentação ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 25 1.2 Símbolos do ecrã ………………………………………………………………………………………………………………………………. 25 1.3 Teclas do painel de controlo ………………………………………………………………………………………………………………… 25 1.4 Painel de Controlo……………………………………………………………………………………………………………………………… 25 1.5 FUNCIONAMENTO……………………………………………………………………………………………………………………………. 25 1.5.1 Ligar e Desligar …………………………………………………………………………………………………………………………. 26 1.5.2 Funcionamento NORMAL …………………………………………………………………………………………………………… 26 1.5.2.1 Regulação da temperatura………………………………………………………………………………………………….. 26 1.5.2.2 Água Quente Sanitária……………………………………………………………………………………………………….. 26 1.5.3 Modo ECO………………………………………………………………………………………………………………………………… 26 1.5.3.1 Ativar o modo ECO ……………………………………………………………………………………………………………. 26 1.5.3.2 Regulação da temperatura no modo ECO…………………………………………………………………………….. 26 1.5.3.3 Desativar o modo ECO ………………………………………………………………………………………………………. 26 1.5.4 Função Energia Solar…………………………………………………………………………………………………………………. 26
2 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO……………………………………………………………………………………………….. 27 2.1 Disposições gerais …………………………………………………………………………………………………………………………….. 27 2.2 Local de instalação…………………………………………………………………………………………………………………………….. 27 2.3 Montagem do esquentador …………………………………………………………………………………………………………………. 27 2.4 Ligações hidráulicas…………………………………………………………………………………………………………………………… 28 2.5 Ligação do gás ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 28 2.6 Ligações elétricas………………………………………………………………………………………………………………………………. 29 2.7 Condutas de ar e fumos ……………………………………………………………………………………………………………………… 29 2.7.1 Ligação com tubos coaxiais ………………………………………………………………………………………………………… 29 2.7.2 Ligação com tubos separados …………………………………………………………………………………………………….. 30
3 SERVIÇO E MANUTENÇÃO ……………………………………………………………………………………………………… 31 3.1 REGULAMENTOS …………………………………………………………………………………………………………………………….. 31 3.1.1 Mudança de gás………………………………………………………………………………………………………………………… 31 3.1.2 Calibração da válvula de gás ………………………………………………………………………………………………………. 32 3.1.3 Substituição da placa eletrônica…………………………………………………………………………………………………… 33 3.2 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ………………………………………………………………………………………………… 33 3.2.1 Antes de ligar o esquentador……………………………………………………………………………………………………….. 33 3.2.2 Controlos durante o funcionamento ……………………………………………………………………………………………… 33 3.3 MANUTENÇÃO…………………………………………………………………………………………………………………………………. 33 3.3.1 Controlo periódico ……………………………………………………………………………………………………………………… 33 3.3.2 Abertura da cobertura…………………………………………………………………………………………………………………. 34 3.4 ERROS…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 34 3.4.1 Lista de Erros ……………………………………………………………………………………………………………………………. 34 3.4.2 Histórico de Erros………………………………………………………………………………………………………………………. 34 3.5 PARÂMETROS………………………………………………………………………………………………………………………………….. 35 3.5.1 Lista de Parâmetros …………………………………………………………………………………………………………………… 35
4 CARACTERÍSTICAS E DADOS TÉCNICOS ……………………………………………………………………………….. 36 4.1 Dimensões e ligações ………………………………………………………………………………………………………………………… 36 4.2 Visão geral e componentes principais…………………………………………………………………………………………………… 37 4.3 Tabela de Dados Técnicos ………………………………………………………………………………………………………………….. 38 4.4 Esquema elétrico……………………………………………………………………………………………………………………………….. 39

24

PT

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

1 INSTRUÇÕES DE USO

1.1 Apresentação
O novo CETI é um esquentador TOTALMENTE ESTANQUE, de alto desempenho e baixas emissões poluentes para o ambiente, destinado à produção de água quente sanitária, alimentado com Gás Natural ou GPL e equipado com um queimador de última geração tecnológica, com elevada modulação, o que reduz a emissão de gases poluentes e permite uma combustão estável e precisa. É também constituído por um ventilador que trabalha em conjunto com o queimador, e por um sistema de controlo intuitivo e táctil com microprocessador. Este esquentador também permite trabalhar em conjunto com painéis solares.

1.2 Símbolos do ecrã

1.4 Painel de Controlo

SÍMBOLO

DESCRIÇÃO

CHAMA: Este símbolo está ativo quando o queimador está ligado.

TORNEIRA: Este símbolo está ativo quando o fluxo de água passa pelo aparelho.
VENTILADOR: Este símbolo está ativo enquanto o motor do ventilador estiver em funcionamento.
ECO: Este símbolo está ativo quando a função ECO está ativada.
DÍGITOS PRINCIPAIS: 1. Temperatura da água (por defeito, é apresentada a temperatura real de saída de água) 2. Ponto de regulação da temperatura (ao tocar nos botões + ou ­ ) 3. Códigos de Erro 4. Valor de cada Parâmetro
DÍGITOS INFERIORES: 1. Fluxo de água 2. Referência de Parâmetros

1.3 Teclas do painel de controlo

SÍMBOLO

DESCRIÇÃO
Função ECO: Esta tecla é utilizada para ativar/desativar o modo ECO.
STANDBY: Esta tecla é utilizada para colocar o aparelho no modo STANDBY e/ou OPERACIONAL.
Com estas teclas modifica-se o ponto de ajuste de temperatura, tanto NORMAL como ECO, e também os parâmetros internos.

1.5 FUNCIONAMENTO
A FUNCIONALIDADE deste Esquentador de Água a Gás é:
· STANDBY (em Modo de Espera) · OPERACIONAL:
· Modo NORMAL · Modo NORMAL com apoio de Energia Solar Térmica · Modo ECO · Modo ECO com apoio de Energia Solar Térmica

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

25

CETI

1.5.1 Ligar e Desligar

1.5.3.1 Ativar o modo ECO

A partir do modo STANDBY, ao tocar na tecla Standby o aparelho torna-se OPERACIONAL, ligando o ecrã. A partir do estado OPERACIONAL, ao tocar na tecla Standby o aparelho coloca-se no modo STANDBY, desligando o ecrã. Em ambos os casos, uma resposta sonora confirma cada ação.
Durante o modo STANDBY o queimador não arranca no caso de ser aberta uma torneira.
1.5.2 Funcionamento NORMAL
O funcionamento NORMAL do esquentador permite obter imediatamente água quente sanitária à temperatura desejada e regulada pelo utilizador. Para verificar se a função normal do esquentador está ativada, é mostrada a temperatura real de saída da água e o símbolo está desligado.
1.5.2.1 Regulação da temperatura

Se este modo não estiver ativado, é necessário tocar na tecla ECO; o símbolo acende-se imediatamente no visor.
Durante o funcionamento deste modo, ao abrir a torneira, o queimador inicia a sequência de ignição e quando a chama é detetada pelo elétrodo, o aparelho mantém o queimador a funcionar modulando o ventilador e o gás.
1.5.3.2 Regulação da temperatura no modo ECO
Neste modo, o ponto de regulação da temperatura da água pode ser diferente do ponto do modo NORMAL, mas nunca será superior ao mesmo. Esta temperatura de regulação ECO, tal como a NORMAL, pode ser alterada com as teclas + ou ­ .
A temperatura de regulação ECO situa-se, portanto, entre 35°C e a temperatura de regulação NORMAL. Por predefinição, a regulação normal da temperatura ECO é de 42 °C.

A temperatura da água de saída pode ser ajustada com as teclas + ou ­ .
A temperatura de regulação NORMAL situa-se entre 35 °C e 50 °C (o valor máximo, inicialmente de 50 °C, pode ser modificado através do parâmetro nS, ver a Secção 3.5). Por predefinição, a regulação normal da temperatura é de 50 °C.
1.5.2.2 Água Quente Sanitária
Quando se abre a torneira e se deteta um fluxo de água através do fluxómetro, o aparelho inicia o seu funcionamento, e o símbolo acende-se no visor.

O símbolo do ventilador e o símbolo da chama dem-se de acordo com o estado em que estão.

acen-

Quando se abre a torneira, o ecrã de dígitos inferiores mostra o

fluxo de água (

) que está a passar naquele momento.

O esquentador pode aquecer continuamente a água durante um máximo de 60 minutos (valor que pode ser modificado através do Parâmetro nE, ver a Secção 3.5), período após o qual irá parar por segurança.
1.5.3 Modo ECO
Este modo ECO é geralmente utilizado para reduzir o consumo de energia. Quando esta função está ativada, aparece no ecrã de dígitos principais o símbolo .
Durante o modo ECO, a potência de saída é limitada a 80% do valor máximo, sendo utilizada uma temperatura de regulação separada.

1.5.3.3 Desativar o modo ECO
Para desativar este modo, toque na tecla ECO no painel de controlo. O símbolo apagar-se-á.
1.5.4 Função Energia Solar
Para poder operar o esquentador juntamente com painéis solares e tirar partido da energia solar obtida por eles, existem parâmetros que definem o comportamento do esquentador. O esquentador só funcionará quando a temperatura da água de entrada, fornecida pela energia solar, for inferior à temperatura de regulação.
Na descrição dos Parâmetros (ver a Secção 3.5), FC deve estar em “ON”; existem também 3 parâmetros fundamentais:
S1: Histerese para ligar o queimador (°C) S2: Histerese para desligar o queimador (°C) t1: Tempo de atraso para ligar o queimador (segundos)
· Quando a T de entrada de água é < (T de regulação – S1), o queimador inicia a temporização de t1, tempo após o qual o queimador é ligado.
· Quando a T de entrada de água é > (T de regulação + S2), o queimador desliga-se.
Uma vez ligado o queimador, durante os primeiros 30 segundos, para evitar que se ligue e desligue continuamente no arranque, o controlo aumenta automaticamente a T de paragem para a T de regulação + 30 °C.
Para modificar estes parâmetros, S1, S2 e t1, consulte a Secção 3.5 Lista de parâmetros.

26

PT

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

2 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

2.1 Disposições gerais
A instalação deve ser efetuada exclusivamente por um instalador técnico autorizado, bem como a ligação elétrica, a ligação do gás e as condutas de saída/entrada de fumo/ar, respetivamente, respeitando todas as instruções dadas neste manual, a norma EN 26, bem como os regulamentos locais para a instalação e evacuação de produtos de combustão.

2.2 Local de instalação

2.3 Montagem do esquentador

· O circuito de combustão é estanque ao ambiente de instalação e, portanto, o aparelho pode ser instalado em qualquer divisão. No entanto, o local de instalação deve ser suficientemente arejado para evitar situações perigosas em caso de fuga de gás.
· O REGULAMENTO (UE) 2016/426 estabelece as normas de segurança para todos os equipamentos movidos a gás, incluindo os equipamentos de câmara estanque.

Antes de montar o esquentador, certifique-se de que as ligações de água e gás estão devidamente fixas, identificadas e posicionadas. Consulte as dimensões e as ligações na Secção 4.1.

· O aparelho pode funcionar num local parcialmente protegido de acordo com a norma EN 26.
Em qualquer caso, o aparelho deve ser instalado num local sem pó, objetos ou materiais inflamáveis ou gases corrosivos.
O aparelho pode ser fixado à parede:
· Fixe na parede de acordo com as dimensões indicadas na Secção 4.1. A fixação na parede deve ser firme e estável.
· Não instale o aparelho sobre uma fonte de calor.
Se o aparelho for instalado dentro de um móvel ou for ligado lateralmente a outros elementos, deve ser deixado um espaço livre para desmontar a cobertura do aparelho e realizar as atividades normais de manutenção.

1 Na parte de trás da embalagem, encontrará o modelo de montagem. Corte-o e coloque-o na parede na altura adequada (verifique a distância) certificando-se de que o modelo está o mais horizontal possível (utilize um nível).
2 Marque a posição dos orifícios de fixação.
3 Com um berbequim e uma broca de Ø 8 mm faça os furos para a fixação e fixe as cavilhas de expansão.
4 Retire o aparelho da embalagem, retire o saco de acessórios fornecido com o aparelho, retire os parafusos e/ou as tomadas de fixação e coloque o aparelho na posição.
5 Verifique se toda a documentação está incluída.
6 Retire os tampões das uniões de água e gás.
7 Verifique na placa de características a referência do país de destino e o tipo de gás para o qual o aparelho fornecido está regulado.

[A] Lateral > 2 cm [B] > 50 cm [C] Parte frontal > 2 cm

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

27

CETI

SÍMBOLO DESCRIÇÃO

CETI 12

V0DK96KAM

Ser. n.: 2219LE9000

B32-C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-C92

II2R3R (ES, PT, FR) II2H3P (PT) II2Esi3P (FR) II2Er3P (FR)

Símbolo para a entrada de ÁGUA de rede Símbolo para a entrada de GÁS de rede Símbolo para a saída de ÁGUA QUENTE

Qn (Hi) Pn – Pmin

3B – G30 – 28-30 mbar

max – min

=

23 – 4

kW

=

20.9 – 3.6 kW

tmax = 65 °C

pw = 10 bar D = 10 l/min

NOx 6 (< 56 mg/kWh)

H2O

0085 / 22

8 430709 516618

2219LE9000

230 V ~ 50 Hz

34 W

IPX4D

Para instalación exterior en lugar parcialmente protegido Temp. min.: -5 °C
MADE IN SPAIN

Fig. 1 – Placa de características

Se a dureza da água for superior a 25 °fH (1 °fH = 10 ppm CaCO3), é necessário tratar a água para evitar possíveis incrustações no equipamento.
2.5 Ligação do gás
Antes de fazer a ligação, verifique se o equipamento está preparado para trabalhar com o tipo de combustível e limpe cuidadosamente todos os tubos de gás para eliminar resíduos que possam prejudicar o funcionamento do equipamento. Faça esta ligação de acordo com as dimensões e ligações da Secção 4.1.
1 Ligue a entrada de gás correspondente (ver a Secção 4.1) de acordo com as normas em vigor do país onde o esquentador está instalado.

2.4 Ligações hidráulicas
Nunca apoie o esquentador de água nas ligações de água/gás. Faça as ligações de acordo com as dimensões e ligações da Secção 4.1.

2 Conecte com um tubo metálico rígido (ligação a uma rede de fornecimento de gás) ou um tubo flexível (homologado, não confundir com ligação flexível de elastómero) para instalação de GPL, de parede contínua de aço inoxidável, interpondo uma torneira de corte entre a instalação e o equipamento (O MAIS PRÓXIMO POSSÍVEL DO APARELHO).

Na parte inferior do aparelho, identificam-se as entradas (água e gás) e a saída de água. Todas elas de 1/2″.

3 No final da instalação da rede de gás, certifique-se de que todas as ligações de gás estão herméticas. Para tal, efetue um teste de estanqueidade e, para evitar danos no aparelho devido à pressão excessiva, deixe a torneira de entrada de gás fechada.

Certifique-se de que a pressão de alimentação e o fluxo fornecido no aparelho são os indicados para o consumo do aparelho.

Consulte e reveja a Tabela de Dados Técnicos, Secção 4.3.

28

PT

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

Na instalação com tubo flexível (homologado, não confundir com ligação flexível de elastómero) para GPL preste especial atenção a:

2.7.1 Ligação com tubos coaxiais

· O tubo deve estar em conformidade com as normas aplicáveis. · Evite zonas de emissão de calor. · Evite que o tubo se dobre ou tenha qualquer estrangulamento. · As ligações de ambos os lados (válvula de gás e outros com-
ponentes) devem estar em conformidade com as normas do país.
2.6 Ligações elétricas
A segurança elétrica do equipamento deve ser ligada a uma tomada de terra, conforme previsto nas normas de segurança. Solicite a pessoal qualificado que controle a eficácia da instalação de terra, uma vez que o fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela falta de ligação à terra da instalação.
O cabo de alimentação do equipamento não deve ser substituído pelo utilizador. Se o cabo estiver danificado, desligue o equipamento e ligue para o serviço técnico autorizado para o substituir.

C1X C3X

C3X

C3X C1X

C1X

Fig. 2 – Exemplo de ligação com tubos coaxiais
C1x – Aspiração e evacuação horizontal na parede. C3x – Aspiração e evacuação vertical no teto.
= Ar = Fumos

Comprimento máximo permitido Fator de redução cotovelo 90° Fator de redução curva 45°

Coaxial 60/100
4 m 1 m 0.5 m

Coaxial 80/125
10 m 0.5 m 0.25 m

Para a ligação coaxial, um dos seguintes acessórios iniciais pode ser montado no aparelho. Para obter as dimensões de perfuração na parede, consulte a Secção 4.1. As secções horizontais de saída de fumo devem manter uma ligeira inclinação para o exterior, para evitar que a eventual condensação volte ao aparelho.

· Para a ligação do tubo coaxial vertical Ø 60/100 (V010037X0):

Para a substituição, utilize apenas um cabo HAR H05 VV-F de 3 x 0.75 mm2 com um diâmetro exterior de 8 mm no máximo.

2.7 Condutas de ar e fumos

O aparelho é do tipo C com câmara estanque e corrente forçada, a entrada de ar e a saída de fumo devem ser ligadas a sistemas como os indicados abaixo.

O aparelho está homologado para funcionar com todas as con- · Para a ligação do tubo coaxial vertical adaptado de

figurações de chaminés Cxy ilustradas no cartão de dados téc-

Ø 60/100 a Ø 80/125 (V010038X0):

nicos (algumas delas são ilustradas como um exemplo abaixo).

No entanto, algumas configurações podem ser limitadas ou proibidas por leis, normas ou regulamentos locais.

Antes de efetuar a instalação, verifique e respeite escrupulosamente os requisitos em questão.

Respeite igualmente as disposições relativas à colocação na parede e/ou teto e as distâncias mínimas em relação a janelas, redes, aberturas de arejamento, etc., Secção 2.2.

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

29

CETI

· Kit de conduta de aspiração/escape coaxial Para ligação 90° + tubo coaxial, Ø 60/100 (V010040X0):

· Para a ligação de tubos separados a Ø 80 (V010039X0):

Antes de realizar a montagem, certifique-se de que não ultrapassa o comprimento máximo permitido, através de um simples cálculo:

2.7.2 Ligação com tubos separados

1. Desenhe todo o sistema de chaminés separadas, incluindo os acessórios e os terminais de saída.
2. Consulte a Tabela 1 e determine as perdas em meq (metros equivalentes) de cada componente segundo a posição de montagem.
3. Certifique-se de que a soma total das perdas é inferior ou igual ao comprimento máximo indicado na Tabela 2.

8
Fig. 3 – Exemplo de ligação com tubos separados
C1x – Aspiração e evacuação horizontais na parede. Os terminais de entrada e saída devem ser concêntricos ou estar suficientemente próximos (distância máxima 50 cm) para que estejam expostos a condições de vento semelhantes.
C3x – Aspiração e evacuação verticais no teto. Terminais de entrada/saída como para C12.
C5x – Aspiração e evacuação separadas na parede ou no teto ou, em qualquer caso, em zonas com diferentes pressões. A aspiração e a evacuação não devem estar em paredes opostas.
C6x – Aspiração e evacuação com tubos certificados separados (EN 1856-2).
B3x – Aspiração do ambiente de instalação e evacuação num sistema coletivo.
= Ar = Fumos
IMPORTANTE – O LOCAL DEVE ESTAR EQUIPADO COM VENTILAÇÃO ADEQUADA.

máx. 50 cm

Tabela 1

Perda em m eq
Entrada Saída de fumo de ar Vertical Horizontal

0.5 m M/H

0.5

TUBO

1 m M/H

1

2 m M/H

2

45° H/H

1.2

45° M/H

1.2

CURVA

90° H/H

2

90° M/H

1.5

90° M/H + tomada para teste 1.5

Ø 80

Com tomada para teste

0.2

MANGA

Para descarga condensados –

T

Para descarga condensados –

Ar de parede

2

TERMINAL

Fumos de parede com antivento

Ar/fumos separada 80/80

CHAMINÉ

Apenas saída de fumo Ø 80 –

0.5

1

1

2

2

4

2.2

2.2

3

2.5

2.5

0.2

3 7 –

5

12 4

Tabela 2 COMPRIMENTO MÁXIMO PERMITIDO

CETI 10

CETI 12

CETI 15

CETI 17

65 meq

55 meq

45 meq

30

PT

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

3 SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Todas as operações de regulação, de colocação em serviço e de controlo periódico a seguir descritas devem ser efetuadas por um técnico autorizado e de acordo com as normas em vigor. A COINTRA declina toda a responsabilidade por danos materiais ou pessoais derivados da manipulação do equipamento por pessoas que não estejam devidamente autorizadas.
3.1 REGULAMENTOS
3.1.1 Mudança de gás
O esquentador CETI da COINTRA é fornecido regulado apenas para um dos dois gases seguintes: – G20 (METANO, GÁS NATURAL) – G30 (BUTANO, GPL)
Dependendo do modelo adquirido, conforme indicado na embalagem e nas placas de dados técnicos.
O aparelho pode funcionar com GÁS NATURAL (G20, G25) ou com GPL (G30, G31). É possível regular o aparelho para trabalhar com um gás diferente do que é definido na fábrica, com os seguintes passos dependendo do tipo de mudança de gás:
1 – Fecho da torneira de gás 2 – Transformação através do KIT para a mudança de GÁS Exceto mudanças entre G30 e G31 3 – Abertura da torneira de gás 4 – Regulação do parâmetro FA (tipo de esquentador e de gás) 5 – Regulação do parâmetro FH — Só no modelo CETI 10 6 – Calibração da válvula de gás Exceto mudanças entre G30 e G31 7 – Confirmação e sair da configuração de parâmetros 8 – Colocação de nova etiqueta de dados técnicos de gás
1 – Fecho da torneira de gás
Antes de iniciar qualquer transformação: · A torneira de gás deve estar fechada. · Em seguida, o esquentador deve ser ligado ao novo gás para
o qual se pretende mudar.
2 – Transformação através do KIT para a mudança de GÁS Exceto mudanças entre G30 e G31
A transformação para o funcionamento com um gás diferente do previsto na fábrica deve ser efetuada por um técnico autorizado, utilizando peças originais e de acordo com as normas em vigor no país de utilização.

Todos os componentes danificados durante as operações de transformação devem ser substituídos.

Para qualquer mudança de gás no esquentador CETI, exceto no modelo de GPL alterar entre G30 e G31 (de BUTANO a PROPANO e vice-versa, sem qualquer Kit), é necessário adquirir e montar o Kit de Transformação adequado, dependendo do tipo de gás com o qual o esquentador funcionará, e o modelo em litros do CETI que temos:

KIT DE TRANSFORMAÇÃO

CETI 10 CETI 12

A GÁS G20 A GÁS G30 / G31 (GPL) A GÁS G25

CETI 15 CETI 17

A GÁS G20 A GÁS G30 / G31 (GPL) A GÁS G25

CÓDIGO VR83000280 VR83000290 VR83000300 VR83000250 VR83000260 VR83000270

Para montar o Kit de Transformação siga estes passos:
· Desligue o esquentador CETI da rede elétrica. · Desmonte o coletor do queimador e monte o novo de acordo
com as instruções do Kit de Transformação adquirido. · Ligue o esquentador CETI à rede elétrica.

3 – Abertura da torneira de gás
Uma vez ligado o esquentador ao novo gás (e transformado com o Kit se proceder), a torneira do gás deve ser aberta.

4 – Regulação do parâmetro FA (tipo de esquentador e gás)
Deve ser feito um simples ajuste na eletrónica, configurando simplesmente de forma correta o parâmetro FA, que indica o tipo de modelo de esquentador, ou seja, os litros e o tipo de gás:
· Coloque o esquentador em STANDBY com a tecla Standby. · Ative a lista de parâmetros premindo a tecla ECO por 5 se-
gundos até que apareça o símbolo PP no ecrã. · Toque na tecla Standby. Aparece o primeiro parâmetro FA. · Toque na tecla Standby para entrar na configuração do mo-
delo do esquentador. · Toque nas teclas + ou ­ para definir o valor de FA correto, de
acordo com o tipo de esquentador e gás (ver Tabela 3.5.1). · Toque na tecla Standby para confirmar o valor de FA configu-
rado. Aparece o símbolo FA.
Estes passos são sempre seguidos, nos 2 casos abaixo (A e B):

A. Mudança de gás de G30 para G31, Butano para Propano, e vice-versa (de G31 para G30, Propano para Butano)
Se adquiriu o modelo CETI de GPL, que estará ajustado de fábrica para G30 (Butano), para alterá-lo para G31 (Propano), basta ajustar o parâmetro FA, que neste exemplo deve ser regulado:

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

31

CETI

Do valor de fábrica, ao valor novo,

Modelo: 10 L / 12 L / 15 L / 17 L

G30:

3 / 3 / 8 / 13

G31:

2 / 2 / 7 / 12

De acordo com os litros do modelo de esquentador, tal como estabelecido na Tabela de Parâmetros (ver a Secção 3.5.1). Para fazer a mudança inversa, sempre com o modelo CETI de GPL, de G31 para G30, o processo seria o mesmo até este ponto, modificando o parâmetro FA com o valor correspondente.

B. Mudança de gás com Kit de Transformação

Se a mudança de gás tiver sido efetuada através da transformação do esquentador, o parâmetro FA também deve ser ajustado primeiro, de acordo com o gás com o qual o esquentador CETI funcionará:

Modelo: 10 L / 12 L / 15 L / 17 L

– Transformado para G20:

1 / 1 / 6 / 11

– Transformado para GPL (G31): 2 / 2 / 7 / 12

(G30): 3 / 3 / 8 / 13

– Transformado para G25:

4 / 4 / 9 / 14

De acordo com os litros do modelo de esquentador, tal como estabelecido na Tabela de Parâmetros (ver a Secção 3.5.1).

5 – Regulação do parâmetro FH — Só no modelo CETI 10
· Só no modelo CETI 10, após confirmar seu valor de FA, toque duas vezes na tecla + e aparece o parâmetro FH.
· Selecionado FH, toque na tecla Standby para entrar na configuração do seu valor FH.
· Toque nas teclas + ou ­ para definir o valor de FH de acordo com o tipo de gás do modelo CETI 10, conforme indicado na Tabela 3.5.1.
· Toque na tecla Standby para confirmar o valor de FH configurado no modelo CETI 10. Aparece o símbolo FH.

6 – Calibração da válvula de gás Exceto mudanças entre G30 e G31
Para qualquer mudança de gás no CETI que tenha sido feita com o Kit correspondente (isto é, para qualquer alteração, com exceção do modelo de GPL, que muda de G30 para G31 e vice-versa), tem de se realizar a calibração da válvula de gás.

Para tal, deve-se seguir a Secção 3.1.2 completa para executar corretamente este passo.

7 – Confirmação e sair da configuração de parâmetros
Para completar e sair da configuração de parâmetros: · Toque na tecla + até aparecer o último símbolo qU. · Para confirmar a partir deste “parâmetro” final, deve-se tocar
na tecla Standby. O esquentador volta a STANDBY.

8 – Colocação de nova etiqueta de dados técnicos de gás
Para indicar a mudança de gás concluída corretamente, coloque o novo autocolante de dados técnicos do gás na cobertura do esquentador, substituindo o que veio da fábrica pelo novo:

– Etiqueta adicional de gás G31 que vem com o seu CETI de GPL (para as mudanças de G30 para G31).
– Etiqueta do gás correspondente (G20, G30, G31, G25) que vem com o Kit de Transformação correspondente.

3.1.2 Calibração da válvula de gás
Esta operação só deve ser efetuada nos seguintes casos: – Substituição da válvula de gás – Substituição da placa eletrônica – Mudança de gás com Transformação

A válvula de gás (com atuador modulador integrado) não é calibrada por meios mecânicos; a regulação da potência mínima e máxima é efetuada de forma eletrónica por meio de 2 parâmetros:

Par.

Descrição

PH Pressão Máxima Total (queimador completo)

P2 Pressão Mínima (secção mínima queimador)

Interv. 20 – F0 20 – F0

1 Verifique se a pressão de alimentação de acordo com o tipo de gás está conforme a indicada na Tabela de Dados Técnicos (ver a Secção 4.3).
2 Na mesma Tabela de Dados Técnicos, reveja quais os valores de Pressão Máxima e Mínima do seu esquentador, dependendo do modelo de esquentador e do tipo de gás, para os ter em conta nos próximos passos.
3 Ligue um manómetro para monitorizar a pressão de saída da válvula de gás.
4 Coloque o esquentador em STANDBY com a tecla Standby.
5 Ative a lista de parâmetros premindo a tecla ECO por 5 segundos até que apareça o símbolo PP no ecrã.
6 Toque na tecla Standby. Aparece o primeiro parâmetro FA.
7 Toque uma vez na tecla + e aparece o primeiro parâmetro da válvula a calibrar, PH, relativo à Pressão Máxima.
8 Selecionado PH, toque na tecla Standby para entrar na sua calibração, mostrando o seu valor interno do parâmetro de Pressão Máxima.
9 Para ajustar o parâmetro PH, toque nas teclas + ou ­ no painel até que o manómetro indique a Pressão nominal Máxima. Aguarde 10 segundos para que a pressão estabilize. Se a indicação do manómetro for diferente da pressão nominal máxima, aumente o valor do parâmetro PH em passos com a tecla + . Após cada modificação, aguarde 10 segundos para que a pressão estabilize. Se a indicação do manómetro for igual à Pressão nominal Máxima, confirme-o com a tecla Standby. Aparece o símbolo PH.
10 Para ajustar o próximo parâmetro a calibrar, a partir de PH tem de premir a tecla + 8 vezes, até atingir o parâmetro P2, relativo à Pressão Mínima.
11 Selecionado P2, toque na tecla Standby para entrar na sua calibração, mostrando o seu valor interno do parâmetro de Pressão Mínima.

32

PT

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

12 Para ajustar o parâmetro P2, toque nas teclas + ou ­ no painel até que o manómetro indique a Pressão nominal Mínima. Aguarde 10 segundos para que a pressão estabilize. Se a indicação do manómetro for diferente da pressão nominal mínima, diminua o valor do parâmetro P2 em passos com a tecla ­ . Após cada modificação, aguarde 10 segundos para que a pressão estabilize. Se a indicação do manómetro for igual à Pressão nominal Mínima, confirme-o com a tecla Standby. Aparece o símbolo P2.
13 Para completar e sair do processo de calibração dos parâmetros, toque na tecla + até aparecer o último símbolo qU.
14 Para confirmar a partir deste “parâmetro” final, deve-se tocar na tecla Standby. O esquentador volta a STANDBY.
15 Desligue o manómetro.
16 Toque na tecla Standby novamente para configurar o esquentador OPERACIONAL.
3.1.3 Substituição da placa eletrônica
Ao substituir a placa eletrônica, devem ser feitas as seguintes configurações adicionais:
1 Remova a alimentação elétrica.
2 Substitua a placa eletrônica e restaure a alimentação elétrica.
3 Coloque o esquentador em STANDBY com a tecla Standby.
4 Ative a lista de parâmetros premindo a tecla ECO por 5 segundos até que apareça o símbolo PP no ecrã.
5 Toque na tecla Standby. Aparece o primeiro parâmetro FA.
6 Toque na tecla Standby para entrar na configuração do modelo do esquentador. Por padrão, na nova placa será “1”.
7 Toque nas teclas + ou ­ para definir o valor de FA correto, de acordo com o tipo de esquentador e gás (ver Tabela 3.5.1).
8 Toque na tecla Standby para confirmar o valor de FA configurado. Aparece o símbolo FA.
9 Regulação do parâmetro FH — Só no modelo CETI 10
· Só no modelo CETI 10, após confirmar seu valor de FA, toque duas vezes na tecla + e aparece o parâmetro FH.
· Selecionado FH, toque na tecla Standby para entrar na configuração do seu valor FH.
· Toque nas teclas + ou ­ para definir o valor de FH de acordo com o tipo de gás do modelo CETI 10, conforme indicado na Tabela 3.5.1.
· Toque na tecla Standby para confirmar o valor de FH configurado no modelo CETI 10. Aparece o símbolo FH.
10 Para completar e sair da configuração de parâmetros, toque na tecla + até aparecer o último símbolo qU.
11 Para confirmar a partir deste “parâmetro” final, deve-se tocar na tecla Standby. O esquentador volta a STANDBY.
12 Toque na tecla Standby novamente para configurar o esquentador OPERACIONAL.

3.2 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
A primeira colocação em funcionamento do esquentador deve ser efetuada por um técnico especializado e treinado. Controlos a efetuar durante a primeira ignição, após as operações de manutenção que exijam a desconexão do equipamento e após qualquer intervenção nos dispositivos de segurança ou componentes do equipamento.
3.2.1 Antes de ligar o esquentador
· Controle cuidadosamente a estanqueidade da instalação do gás utilizando uma solução de água e sabão para procurar fugas nas ligações.
· Encha a instalação hidráulica e certifique-se de que não há ar no equipamento ou na instalação.
· Certifique-se de que não há fugas de água na instalação ou no equipamento.
· Certifique-se de que a ligação à instalação elétrica e à ligação à terra são adequadas.
· Certifique-se de que a pressão do gás está correta. · Certifique-se de que não há líquidos ou materiais inflamáveis
perto do esquentador. · Não coloque o esquentador no chão com as ligações para bai-
xo, de modo a não danificar as ligações.
3.2.2 Controlos durante o funcionamento
· Ligue o equipamento. · Certifique-se de que as instalações de combustível e água são
estanques. · Verifique a eficácia da chaminé e das condutas do ar e de fumo
durante o funcionamento do esquentador. · Certifique-se de que a válvula de gás modula corretamente. · Certifique-se de que o esquentador liga sem dificuldade, reali-
zando vários testes para ligar e desligar. · Certifique-se de que o consumo de combustível indicado no
contador corresponde ao indicado na Tabela da Secção 4.3.
3.3 MANUTENÇÃO
3.3.1 Controlo periódico
Para que o equipamento funcione corretamente, é necessário que um técnico autorizado efetue a revisão anual, certificando:
· Os dispositivos de comando e segurança (válvula de gás, fluxostato, etc.) funcionam corretamente.
· A conduta de saída de fumos está perfeitamente eficiente. · As condutas e o terminal de ar e fumo não têm obstáculos nem
fugas. · O queimador e o permutador não têm sujidade nem incrusta-
ções. Não utilize produtos químicos nem escovas de aço para os limpar. · O elétrodo não apresenta incrustações e está bem colocado. · As instalações de gás e água estão perfeitamente estanques. · O fluxo de gás e a pressão de funcionamento mantêm-se dentro dos valores indicados nas tabelas.

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

33

CETI

Para limpar a cobertura ou as partes estéticas do esquentador pode utilizar-se um pano macio e húmido, se necessário com água com sabão. Não utilize detergentes abrasivos ou solventes.
3.3.2 Abertura da cobertura
Para abrir a cobertura: 1 Desaperte os parafusos 2 Retire o painel frontal 3 Desligue a cablagem do Painel do Ecrã
Antes de efetuar qualquer operação no interior do esquentador, desligue a alimentação elétrica e feche a torneira de gás.

3.4 ERROS
O esquentador está equipado com um avançado sistema de autodiagnóstico. Se houver algum problema com o equipamento, o ecrã pisca com o símbolo de erro e visualiza-se o respetivo código, enquanto o sinal sonoro soa. Quando ocorre um erro, todas as válvulas de gás fecham-se imediatamente. O ventilador continua a mover-se durante 30 segundos, até parar. No caso do erro E2, o ventilador continuará a mover-se até que o sinal de chama desapareça, altura em que para 30 segundos depois.
Para restaurar o funcionamento após um erro, basta desligar a torneira de água quente ou pressionar a tecla Standby, para colocar o esquentador em STANDBY. No caso do erro E2, o utilizador deve desligar e ligar a ficha do esquentador da rede elétrica para reiniciar. Se, após estas ações de reposição, o erro persistir, é necessário corrigir a anomalia.

3.4.1 Lista de Erros

Código

Erro

Causa possível

E0 Falha da sonda de saída

Sensor de sonda de temperatura NTC de saída de água aberto ou em curto-circuito

E1

Falha de ligação ou ausência O sistema não deteta chama após duas tentativas de ignição, ou ausência de chama durante o

de chama

funcionamento normal

E2

Presença de chama anómala

Antes de iniciar o sistema deteta a chama, ou depois que o sistema para 5 s e, em seguida, deteta a chama

E3

Termóstato de limite de sobreaquecimento

Circuito aberto do termostato de limite de segurança de sobreaquecimento

E4 Falha da sonda de entrada Sensor de sonda de temperatura NTC de entrada de água aberto ou em curto-circuito

E5 Falha do ventilador

Velocidade inferior a 600 r/min durante 2 s contínuos, ou o sistema não consegue detetar o sinal de velocidade

E6 Sobreaquecimento da AQS Temperatura do sensor de sonda NTC de saída de água superior a 85 °C durante 5 s

E7 Falha da válvula

Válvulas que acionam transístores em curto-circuito ou válvulas em circuito aberto

E8 Tubagem bloqueada

Velocidade do ventilador superior à velocidade de aviso de pressão antivento predeterminada do software, ou superior aos dados HC ou LC estabelecidos no menu Parâmetros (ver Parâmetros HC e LC)

En Fim de tempo de AQS

O tempo máximo de aquecimento contínuo terminou, de acordo com nE (por defeito 60 min, ver Parâmetro nE)

EC / Ec Ligação do Painel do Ecrã Falha na cablagem de comunicação do cartão eletrónico principal com o Painel do Ecrã

3.4.2 Histórico de Erros
A partir do estado de STANDBY, mantenha premida a tecla ­ durante 5 segundos para aceder à Interface do Histórico de Erros, mostrando inicialmente HI. Tocando na tecla Standby, começam a ver-se os últimos 10 Erros ocorridos no esquentador. Nesse momento, o ecrã inferior mostra o último código de erro concreto, e o ecrã superior mostra “01”, começando a enumerar os erros que ocorreram. Ao percorrê-los, 01~10, aparece o código de erro do esquentador ocorrido nas últimas dez vezes. Toque a tecla Standby para sair da visualização do histórico.
Toque a tecla ­ para mudar de HI para o reset de Erros, rE; a partir desta opção, mantenha premida a tecla ECO durante 5 segundos para limpar todo o histórico (os 10 Erros) e sair da interface ao mesmo tempo. A partir de qualquer um dos modos, HI ou rE, mantenha premida a tecla ­ durante 5 segundos para sair da interface do histórico de erros.

34

PT

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

3.5 PARÂMETROS
Existe uma lista de parâmetros (que não se destinam a ser modificados pelo utilizador), para realizar ajustes internos no esquentador. O acesso ao menu de Parâmetros é feito a partir do estado de STANDBY, mantendo premida a tecla ECO durante 5 segundos, até aparecer PP no ecrã. Tocando na tecla Standby, aparece no ecrã o primeiro parâmetro FA.
Todos os parâmetros podem ser modificados a partir do painel de controlo. Ao tocar nas teclas + ou ­, é possível deslocar-se através da lista de parâmetros, até atingir o parâmetro que se pretende ajustar. Uma vez selecionado o parâmetro pretendido, para entrar na sua definição, deve-se tocar na tecla Standby, altura em que se verá o seu valor atual. Para alterar o valor do parâmetro deve tocar nas teclas + ou ­, até atingir o valor pretendido.
Para confirmar o valor, deve tocar na tecla Standby, mostrando novamente a lista de parâmetros, para avançar ou recuar para um parâmetro diferente para o ajustar. Quando terminar de ajustar os parâmetros pretendidos, deve atingir o último parâmetro da lista qU (premindo a tecla + até chegar a ele) e confirmar a configuração completa premindo a tecla Standby a partir desse parâmetro, para sair guardando todas as alterações.

3.5.1 Lista de Parâmetros

P.

Descrição

Interv.

Valor de fábrica

Regulação do aparelho: FA – Litros (10 L, 12 L, 15 L, 17 L)
– Tipo de Gás (G20, G31, G30, G25, G230)

CETI 10

CETI 12

CETI 15

CETI 17

1 – 15 G20 G31 G30 G25 G230 G20 G31 G30 G25 G230 G20 G31 G30 G25 G230 G20 G31 G30 G25 G230

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

PH Pressão MÁXIMA – Queimador completo

20 – F0 9d b7 A5 b3 A8 b7 dE C1 C6 b7 9A bC A6 A9 9d A9 d3 b2 bC AC

FH Velocidade máxima vent. – Queimador completo 20 – F0 95 A1 A2 7c 91 A4 A3 A3 A4 A3 bb Ad b4 A5 bb Cd d1 Cd Cd Cd

PL Pressão mínima – Queimador completo

20 – F0 6c 6F 6F 6c 6F 6c 6F 6F 6c 6F 71 7d 75 7B 74 71 7d 75 7B 74

FL Velocidade mínima vent. – Queimador completo 20 – F0 4E 4d 4d 4E 4d 4E 4d 4d 4E 4d 67 64 62 67 67 67 64 62 67 67

dH Pressão de Arranque

20 – F0 83 8F 8F 83 8F 83 8F 8F 83 8F 80 A0 A0 84 83 80 A0 A0 84 83

dF Velocidade do ventilador durante o Arranque

20 – F0 5F 4d 4d 5F 4d 5F 4d 4d 5F 4d 6A 60 75 6A 6A 6A 60 75 6A 6A

P1 Pressão máxima – Secção mín. queimador

20 – F0 C1 dA dA C1 dA C1 dA dA C1 dA A8 F0 d6 b7 Ab A8 F0 d6 b7 Ab

F1 Velocidade máxima vent. – Secção mín. queimador 20 – F0 9b 98 98 9b 98 9b 98 98 9b 98 dA C3 C8 dA dA dA C3 C8 dA dA

P2 Pressão MÍNIMA – Secção mín. queimador

20 – F0 6d 75 71 6E 6E 6d 75 71 6E 6E 6E 83 7b 72 71 6E 83 7b 72 71

F2 Velocidade mínima vent. – Secção mín. queimador 20 – F0 53 4A 4A 53 4A 53 4A 4A 53 4A 6d 77 76 6d 6d 6d 77 76 6d 6d

P3 Pressão máxima – Secção 2 do queimador

20 – F0

97 bF b1 A0 9A 97 bF b1 A0 9A

F3 Velocidade máxima vent. – Secção 2 do queimador 20 – F0

bE A3 Ad bE bE bE A3 Ad bE bE

P4 Pressão mínima – Secção 2 do queimador

20 – F0

66 70 6d 68 69 66 70 6d 68 69

F4 Velocidade mínima vent. – Secção 2 do queimador 20 – F0

45 4E 4E 45 45 45 4E 4E 45 45

———-

P5 Pressão máxima – Secção 3 do queimador

20 – F0

A5 d3 b6 b3 A8 A5 d3 b6 b3 A8

F5 Velocidade máxima vent. – Secção 3 do queimador 20 – F0

C9 C8 C8 C9 C9 C9 C8 C8 C9 C9

P6 Pressão mínima – Secção 3 do queimador

20 – F0

71 80 77 75 74 71 80 77 75 74

F6 Velocidade mínima vent. – Secção 3 do queimador 20 – F0

HC Velocidade limite ventilador à Pressão Máxima 20 – 89

LC Velocidade limite ventilador à Pressão Mínima

20 – 89

nE

Temporização funcionamento contínuo queimador

OFF / 20 – 60

67 Hz 34 Hz

67 Hz 34 Hz

64 69 69 64 64 64 69 69 64 64

82 Hz

82 Hz

56 Hz

56 Hz

60 min

nP Ativar ou Desativar a memória Estado Operacional OFF – ON

FC Ativar ou Desativar a Função Energia Solar

OFF – ON

S1 Função Solar – Histerese de ignição

1 – 20

S2 Função Solar – Histerese de encerramento

1 – 20

t1 Função Solar – Tempo inicial ligar o queimador

0 – 20

ON OFF 10 °C 10 °C 10 s

nS Temperatura máxima Regulação da água quente 50 – 65

50 °C

Fluxo de água mínimo para Início/Paragem nL — 0: 4/3.5 L/min — 1: 3.5/3 L/min — 2: 3/2.5 L/min 0 – 4
— 3: 2.5/2 L/min — 4: 2/1.5 L/min

qU SAIR e GUARDAR as alterações

2 (3/2.5 L/min) –

Notas: Os parâmetros que apresentam vários valores, variam o funcionamento (nunca o intervalo) em relação ao parâmetro inicial FA (modelo de esquentador de acordo com o tipo de Gás e Litros). Os parâmetros marcados a cinza (de P3 a F6) só aparecem na lista de parâmetros real se o valor de FA estiver compreendido entre 6 e 15 (isto é, para os modelos de 15 Litros e 17 Litros).

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

35

4 CARACTERÍSTICAS E DADOS TÉCNICOS

4.1 Dimensões e ligações

10 L –

CETI

36

PT

Modelo
CETI 10 CETI 12 CETI 15 CETI 17

A

B

C

(mm) (mm) (mm)

370 190 525

Ligações

Água Água Fria Quente

Gás

1/2″

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI
4.2 Visão geral e componentes principais

ACESSÓRIO OPCIONAL

11 10

12

9

13

8

7

14

6

15

5

4

16

3
[1] Entrada de Gás [2] Entrada de Água Fria [3] Saída de Água Quente Sanitária (AQS) [4] Válvula de gás [5] Sensor de fluxo de água [6] Sensor de temperatura de água fria [7] Grupo de queimadores [8] Grupo de elétrodos

1

2

[9] Permutador de cobre [10] Câmara de combustão [11] Ventilador [12] Limitador de temperatura [13] Caixa de controlo [14] Distribuidor de gás [15] Sensor de temperatura de água quente [16] Mangueira de ligação

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

37

CETI

4.3 Tabela de Dados Técnicos
Nos aparelhos GPL com uma única garrafa, recomenda-se a instalação com Propano (G31) para uma melhor gaseificação.

Dados CÓDIGO

– Categorias de aparelhos – Países de destino: ES – PT- FR

Capacidade térmica máxima (Hi) Capacidade térmica mínima (Hi) Potência térmica máxima Potência térmica mínima

Injetores do queimador G20

Pressão de alimentação G20 Pressão Máxima queimador G20 G20 Pressão Mínima queimador G20 Fluxo G20 – Máx. / mín. CO2 – G20 – Máx. / mín
Injetores do queimador G25

Pressão de alimentação G25 Pressão Máxima queimador G25 G25 Pressão Mínima queimador G25 Fluxo G25 – Máx. / mín. CO2 – G25 – Máx. / mín
Injetores do queimador G30 / G31

Pressão de alimentação G30

Pressão Máxima queimador G30

G30 Pressão Mínima queimador G30 Fluxo G30 – Máx. / mín.

CO2 – G30 – Máx. / mín Pressão de alimentação G31

Pressão Máxima queimador G31

G31 Pressão Mínima queimador G31 Fluxo G31 – Máx. / mín.

CO2 – G31 – Máx. / mín Classe de emissão de NOx

Pressão máx. funcionamento

Pressão mín. funcionamento

Fluxo 25 °

Máx

AQS 30 °

Máx

Temperatura máxima de regulação (Configurável por parâmetro)

Grau de proteção

Tensão de alimentação

Potência elétrica absorvida

Peso sem carga

Tipos de aparelhos

CE

Pressão máxima da chaminé a Pmax

Ud.

CETI 10

CETI 12

CETI 15

CETI 17

V0DK93IAM V0DK96IAM V0DK95IAM V0DK97IAM –
V0DK93KAM V0DK96KAM V0DK95KAM V0DK97KAM


kW kW kW kW
N.º x Ø
mbar mbar mbar m3/h
%
N.º x Ø
mbar mbar mbar m3/h
%
N.º x Ø
mbar mbar mbar kg/h
% mbar mbar mbar kg/h
% bar bar l/min l/min

II2R3R (ES, PT, FR)

II2H3P (PT)

II2Esi3P (FR)

II2Er3P (FR)

19.7

23

29.7

4

4

4

18.4

20.9

27

3.6

3.6

3.6

10 x 0.74 10 x 1.07

10 x 0.74 10 x 1.07

16 x 0.75 16 x 1.13

20

9.5

12.5

7,3

2.5

2.5

3

2.08 / 0.42 2.43 / 0.42 3.14 / 0.42

5.1 / 1.9

5.7 / 1.9

4.4 / 1

10 x 0.80 10 x 1.15

10 x 0.80 10 x 1.15

16 x 0.85 16 x 1.20

25

12.7

14.5

8.7

3

3

3.6

2.45 / 0.49 2.83 / 0.49 3.66 / 0.49

5.1 / 1.9

5.7 / 1.9

4.4 / 1

10 x 0.50 10 x 0.75

10 x 0.50 10 x 0.75

16 x 0.47 16 x 0.75

29

11.7

15.5

10.8

3.8

3.8

5.7

1.55 / 0.32 1.81 / 0.32 2.34 / 0.32

5.8 / 1.9

6.5 / 1.9

5 / 1.2

37

14.4

20.5

14.5

4.3

4.3

7.5

1.53 / 0.31 1.79 / 0.31 2.31 / 0.31

5.8 / 1.9

6.5 / 1.9

5 / 1.2

6 (< 56 mg/kWh) 10

0.2

10

12

15.5

8

10

12.9

33 4 30 3.6 16 x 0.75 16 x 1.13
9 3 3.49 / 0.42 4.8 / 1 16 x 0.85 16 x 1.20
10.5 3.6 4.06 / 0.49 4.8 / 1 16 x 0.47 16 x 0.75
12.8 5.7 2.6 / 0.32 5.4 / 1.2
18 7.5 2.56 / 0.31 5.4 / 1.2
17 14.3

°C

65

IP V – Hz
W kg Pa

IPX4D

230 V – 50 Hz

33

34

36

48

12.7

12.7

13.5

13.5

B32-C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-C92

0085 / 22

80

Notas G20 G30
Q (Hi) Q (Hi)
P P
NOx pw D tmax

38

PT

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

Marca: COINTRA Tipo de produto: Esquentador de água estanque MODELO

CETI 10 CETI 12 CETI 15 CETI 17

METANO

CETI M

GÁS DE PETRÓLEO LIQUEFEITO

CETI LPG

Elemento

Perfil de carga declarado

Classe de eficiência energética para aquecimento de água (A+ – F)

Consumo diário de eletricidade

Consumo anual de eletricidade

CÓDIGO

V0DK93IAM V0DK96IAM V0DK95IAM V0DK97IAM V0DK93KAM V0DK96KAM V0DK95KAM V0DK97KAM

Símbolo Unidade

Valor

M

XL

XL

XL

A

A

A

A

Qelec kWh 0.082 0.082 0.082 0.082

AEC kWh

18

18

18

18

Eficiência energética do aquecimento de água.

NWh %

85

85

85

85

Consumo diário de combustível

Consumo anual de combustível

Regulações de temperatura do termóstato, conforme comercializado

Nível de potência sonora dentro

Emissões de óxido de azoto

CETI M CETI LPG

Qfuel AFC
LWA
NOx

kWh GJ dB
mg/kWh

21.052 18
54 32 40

21.052 20.996

18

18

MAX

54

56

32

26

40

34

20.996 18
56 26 34

4.4 Esquema elétrico

Cabo de Terra

LINHA KIT ANTI-GELO (OPCIONAL) – P max = 200 W Ligação ao Ventilador – 36 VDC

Ligação à Rede – 230 VAC

3

1

1

4

1

7

1

R
2797 21 CHANGWEI Automatic Burner Control Model Designation : BW-HK063 Rated Voltage: 110~ 230VAC 50/60Hz Ambient Temperature: -10 ~ 70 Date : XXXX.XX.XX

5

Conector do Painel de Utilizador
Sensor de Fluxo de Água Sonda NTC de Entrada de Água Sonda NTC de Saída de Água
Sensor de Controlo de Temperatura Cabo de Terra Válvula de Gás PROPORCIONAL Válvula de Gás ON/OFF Bobina Linha 1 Bobina Linha 2 (15/17 L)

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

PT

39

1

8

Linha de ignição Linha de deteção de chama

CETI

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

· Veuillez lire attentivement les aver- · En cas de panne ou de fonctionne-

tissements contenus dans ce manuel ment incorrect de l’appareil, le débran-

d’utilisation, car ils contiennent des cher ou le faire réparer uniquement

informations importantes concernant par un technicien agréé. Contacter

l’installation, l’utilisation et l’entretien. uniquement un technicien agréé. Les

· Ce manuel d’utilisation fait partie in- réparations de l’appareil et le rem-

tégrante et essentielle du produit et placement des composants doivent

doit être soigneusement conservé par être effectués uniquement par des

l’utilisateur pour référence chaque fois techniciens agréés avec des pièces

que cela est nécessaire.

d’origine. Dans le cas contraire, cela

· Si l’appareil est vendu ou cédé à un pourrait compromettre la sécurité de

autre propriétaire, ou déplacé, il doit l’appareil.

être accompagné de son manuel afin · Pour garantir le bon fonctionnement

que le nouveau propriétaire ou l’instal- de l’appareil, son entretien périodique

lateur puisse s’y référer.

doit être effectué par du personnel

· L’installation et l’entretien doivent être qualifié.

effectués par un technicien agréé, · Cet appareil ne doit être utilisé que

conformément aux normes en vigueur pour l’usage pour lequel il a été expres-

et aux instructions du fabricant.

sément conçu. Toute autre utilisation

· La mauvaise installation ou le manque doit être considérée comme impropre

d’entretien approprié peuvent causer et donc dangereuse.

des dommages matériels ou corpo- · Déballer l’appareil et vérifier qu’il est

rels. Le fabricant décline toute respon- en parfait état. Les matériaux d’em-

sabilité en cas de dommages causés ballage sont une source potentielle de

suite à des erreurs d’installation, à la danger : ne pas les laisser à portée de

mauvaise utilisation ou au non-respect main des enfants.

de ses instructions.

· Cet appareil peut être utilisé par des

· Avant d’effectuer tout nettoyage ou en- enfants âgés d’au moins 8 ans et par

tretien, débranchez l’appareil à l’aide des personnes ayant des capacités

de l’interrupteur général ou de tout physiques, sensorielles ou mentales

autre dispositif de coupure de courant. réduites, ou avec un manque d’ex-

40

FR

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

périence ou de connaissances, mais · Mettre l’appareil, ainsi que ses acces-

uniquement sous surveillance et avec soires au rebut conformément aux

des instructions concernant une utili- normes en vigueur.

sation sûre et après avoir bien compris · Les images contenues dans ce ma-

les dangers inhérents. Les enfants ne nuel sont une représentation simpli-

doivent pas jouer avec l’appareil. Le fiée du produit. Cette représentation

nettoyage et l’entretien de l’appareil peut contenir des différences légères

par l’utilisateur peuvent être effectués et insignifiantes par rapport au produit

par des enfants d’au moins 8 ans à fourni.

condition qu’ils soient surveillés.

· APPAREIL À USAGE DOMESTIQUE,

· En cas de doute, ne pas utiliser l’appa- INADAPTÉ POUR UNE UTILISA-

reil et contacter votre fournisseur.

TION INDUSTRIELLE.

Ce symbole indique « Attention ». Il se trouve juste à côté des consignes de sécurité. Respecter scrupuleusement ces consignes afin d’éviter toute situation dangereuse ou dommages à des personnes, animaux et objets.
Ce symbole indique des informations qui n’impliquent pas de risques personnels ou matériels.
Le marquage CE certifie que les produits répondent aux exigences fondamentales des directives applicables. La déclaration de conformité peut être demandée au fabricant.

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

FR

41

CETI
SOMMAIRE
1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION……………………………………………………………………………………………….. 43 1.1 Présentation ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 43 1.2 Symboles de l’écran …………………………………………………………………………………………………………………………… 43 1.3 Touches du panneau de commande …………………………………………………………………………………………………….. 43 1.4 Panneau de Commande …………………………………………………………………………………………………………………….. 43 1.5 FONCTIONNEMENT………………………………………………………………………………………………………………………….. 43 1.5.1 Allumage et Extinction ………………………………………………………………………………………………………………… 44 1.5.2 Fonctionnement NORMAL ………………………………………………………………………………………………………….. 44 1.5.2.1 Réglage de température …………………………………………………………………………………………………….. 44 1.5.2.2 Eau Chaude Sanitaire ………………………………………………………………………………………………………… 44 1.5.3 Mode ÉCO………………………………………………………………………………………………………………………………… 44 1.5.3.1 Activer le mode ÉCO………………………………………………………………………………………………………….. 44 1.5.3.2 Réglage de température en mode ÉCO………………………………………………………………………………… 44 1.5.3.3 Désactiver le mode ÉCO…………………………………………………………………………………………………….. 44 1.5.4 Fonction Énergie Solaire …………………………………………………………………………………………………………….. 44
2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ……………………………………………………………………………………………. 45 2.1 Dispositions générales ……………………………………………………………………………………………………………………….. 45 2.2 Lieu d’installation……………………………………………………………………………………………………………………………….. 45 2.3 Montage du chauffe-eau……………………………………………………………………………………………………………………… 45 2.4 Raccordements hydrauliques………………………………………………………………………………………………………………. 46 2.5 Raccordement au gaz ………………………………………………………………………………………………………………………… 46 2.6 Raccordements électriques…………………………………………………………………………………………………………………. 47 2.7 Conduits d’air et de fumée ………………………………………………………………………………………………………………….. 47 2.7.1 Branchement avec des tuyaux coaxiaux……………………………………………………………………………………….. 47 2.7.2 Branchement avec des tubes séparés ………………………………………………………………………………………….. 48
3 FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN…………………………………………………………………………………………. 49 3.1 RÉGLAGES………………………………………………………………………………………………………………………………………. 49 3.1.1 Changement de gaz …………………………………………………………………………………………………………………… 49 3.1.2 Étalonnage de la vanne de gaz……………………………………………………………………………………………………. 50 3.1.3 Remplacement de la carte électronique………………………………………………………………………………………… 51 3.2 MISE EN MARCHE ……………………………………………………………………………………………………………………………. 51 3.2.1 Avant d’allumer le chauffe-eau …………………………………………………………………………………………………….. 51 3.2.2 Contrôles durant le fonctionnement ……………………………………………………………………………………………… 51 3.3 ENTRETIEN ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 51 3.3.1 Contrôle périodique ……………………………………………………………………………………………………………………. 51 3.3.2 Ouverture du couvercle ………………………………………………………………………………………………………………. 52 3.4 ERREURS………………………………………………………………………………………………………………………………………… 52 3.4.1 Liste des Erreurs ……………………………………………………………………………………………………………………….. 52 3.4.2 Historique des Erreurs………………………………………………………………………………………………………………… 52 3.5 PARAMÈTRES ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 53 3.5.1 Liste des Paramètres …………………………………………………………………………………………………………………. 53
4 CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES…………………………………………………………………… 54 4.1 Dimensions et raccordements……………………………………………………………………………………………………………… 54 4.2 Vue générale et principaux composants ……………………………………………………………………………………………….. 55 4.3 Tableau des Caractéristiques Techniques ……………………………………………………………………………………………… 56 4.4 Schéma électrique……………………………………………………………………………………………………………………………… 57

42

FR

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1.1 Présentation
Le nouveau CETI est un chauffe-eau ENTIÈREMENT HERMÉTIQUE, à hautes performances et à faibles émissions polluantes dans l’environnement, pour la production d’eau chaude sanitaire, alimenté au Gaz Naturel ou au GPL et équipé d’un brûleur de dernière génération, très modulable, réduisant les émissions de gaz polluants et permettant une combustion stable et précise. Il est également équipé d’un ventilateur qui fonctionne avec le brûleur et d’un système de contrôle intuitif et tactile à microprocesseur. Ce réchauffeur peut également fonctionner avec des panneaux solaires.

1.2 Symboles de l’écran

1.4 Panneau de Commande

SYMBOLE

DESCRIPTION

FLAMME : Ce symbole s’affiche lorsque le brûleur est allumé.

ROBINET : Ce symbole s’affiche lorsque le débit de l’eau passe par l’appareil.

VENTILATEUR : Ce symbole est s’affiche lorsque le moteur du ventilateur est en marche.

ÉCO : Ce symbole s’affiche lorsque la fonction ÉCO est activée.
PRINCIPAUX CHIFFRES : 1. Température de l’eau (par défaut, c’est la température réelle de sortie d’eau qui s’affiche) 2. Point de consigne de température (en appuyant sur les boutons + / – ) 3. Code d’erreur 4. Valeur de chaque paramètre
CHIFFRES INFÉRIEURS : 1. Débit d’eau 2. Référence de Paramètres

1.3 Touches du panneau de commande

SYMBOLE

DESCRIPTION
Fonction ÉCO : Cette touche permet d’activer/désactiver le mode ÉCO.
STANDBY : Cette touche permet de mettre l’appareil en mode STANDBY (Veille) et/ou de le rendre OPÉRATIONNEL.
Ces touches permettent de modifier le point de consigne de température, aussi bien NORMAL qu’ÉCO, ainsi que les paramètres internes.

1.5 FONCTIONNEMENT
La FONCTIONNALITÉ de ce Chauffe-Eau à Gaz est la suivante :
· STANDBY (en Mode +) · OPÉRATIONNEL:
· Mode NORMAL · Mode NORMAL avec support d’Énergie Solaire Thermique · Mode ÉCO · Mode ÉCO avec support d’Énergie Solaire Thermique

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

FR

43

CETI

1.5.1 Allumage et Extinction
En mode STANDBY, si vous appuyez sur la touche Standby l’appareil devient OPÉRATIONNEL et l’écran s’allume. À partir de l’état OPÉRATIONNEL, si vous appuyez sur la touche Standby l’appareil se met en mode STANDBY, éteignant ainsi l’écran. Dans les deux cas, une réponse sonore confirme chaque action.
En mode STANDBY, le brûleur ne démarre pas si le robinet est ouvert.
1.5.2 Fonctionnement NORMAL
Le fonctionnement NORMAL du chauffe-eau permet d’obtenir instantanément de l’eau chaude sanitaire à la température souhaitée et réglée par l’utilisateur. Pour vérifier que la fonction normale du chauffe-eau est activée, la température réelle de sortie d’eau s’affiche et le symbole est éteinte.

1.5.2.1 Réglage de température
La température de l’eau de sortie peut être ajustée à l’aide des touches + et ­ .
La température de consigne NORMALE se trouve entre 30 °C et 50 °C (la valeur maximale, initialement 50 °C, est modifiable dans le paramètre nS, voir Section 3.5) Par défaut, le réglage normal de température est 50 °C.

1.5.2.2 Eau Chaude Sanitaire

Lorsque vous ouvrez le robinet et que vous remarquez un débit

d’eau grâce au débitmètre, le symbole

s’affiche à l’écran

et l’appareil commence à fonctionner.

1.5.3.1 Activer le mode ÉCO
Si ce mode n’est pas activé, appuyer sur la touche ECO, le symbole apparaîtra immédiatement à l’écran.
Durant le fonctionnement dans ce mode, lorsque vous ouvrez le robinet, le brûleur lance la séquence d’allumage et lorsque l’électrode détecte la flamme, l’appareil conserve le brûleur en marche en modulant le ventilateur et le gaz.
1.5.3.2 Réglage de température en mode ÉCO
Dans ce mode, le point de consigne de la température de l’eau peut être différent du point de consigne du mode NORMAL, mais il ne sera jamais supérieur au point de consigne de celui-ci. Cette température de consigne ÉCO, tout comme la température NORMAL, est modulable à l’aide des touches + et ­.
La température de consigne ÉCO est donc comprise entre 35 °C et la température de consigne NORMAL. Par défaut, le réglage normal de température ÉCO est 42 °C.
1.5.3.3 Désactiver le mode ÉCO
Pour désactiver ce mode, appuyer sur la touche ECO du panneau de commande. Le symbole s’éteindra.
1.5.4 Fonction Énergie Solaire
Afin de faire fonctionner le chauffe-eau avec des panneaux solaires et de profiter de l’énergie solaire obtenue par ceux-ci, certains paramètres définissent le comportement du chauffe-eau. Il ne fonctionnera que lorsque la température de l’eau d’entrée, fournie par l’énergie solaire, sera inférieure à celle de consigne.

Le symbole du ventilateur et le symbole de flamme s’affichent en fonction de l’état dans lequel ils se trouvent.

Lorsque le robinet s’ouvre, le débit d’eau (

) qui passe à

ce moment-là s’affiche sur l’écran des chiffres inférieurs.

Le chauffe-eau pourra chauffer de l’eau en continu durant 60 minutes maximum (valeur modifiable dans le paramètre nE, voir Section 3.5), puis il s’arrêtera pour des raisons de sécurité.

1.5.3 Mode ÉCO

Dans la description des paramètres (voir Section 3.5), FC doit être sur « ON », il existe également 3 paramètres fondamentaux :
S1 : Hystérésis pour allumer le brûleur (°C) S2 : Hystérésis pour éteindre le brûleur (°C) t1 : Temps de latence pour allumer le brûleur (secondes).
· Lorsque la T d’entrée d’eau est < (T de consigne – S1), le brûleur démarre la minuterie t1, après quoi le brûleur s’allume.
· Lorsque la T d’entrée d’eau est > (T de consigne + S2), le brûleur s’éteint.

Ce mode ÉCO est généralement utilisé pour réduire la consommation d’énergie. Lorsque cette fonction est activée, le symbole
s’affiche sur l’écran des chiffres principaux.
En mode ÉCO, la puissance de sortie est limitée à 80 % de la valeur maximale et une température de consigne distincte est utilisée.

Une fois le brûleur allumé, durant les 30 premières secondes, pour éviter des allumages et extinctions continus au démarrage, la commande augmente automatiquement la T d’arrêt pour régler T + 30 °C.
Pour modifier ces paramètres, S1, S2 et t1, voir Section 3.5 Liste des paramètres.

44

FR

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

CETI

2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

2.1 Dispositions générales

L’installation doit être effectuée exclusivement par un installateur technique agréé, ainsi que le raccordement électrique, le raccordement au gaz et les conduits de sortie/d’entrée de fumée/d’air respectivement, en respectant toutes les instructions données dans ce manuel, la norme EN 26, ainsi que la réglementation locale pour l’installation et l’évacuation des produits de combustion.

2.2 Lieu d’installation

2.3 Montage du chauffe-eau

· Le circuit de combustion est isolé de l’environnement d’installation, par conséquent l’appareil peut être installé dans n’importe quelle pièce. Cependant, le lieu d’installation doit être suffisamment ventilé pour éviter les situations dangereuses en cas de fuite de gaz.
· Le RÈGLEMENT (UE) 2016/426 établit les normes de sécurité pour tous les appareils fonctionnant au gaz, y compris ceux à chambre de combustion étanche.
· L’appareil peut fonctionner dans un lieu partiellement protégé conformément à la norme EN 26.
Dans tous les cas, l’appareil doit être installé dans un endroit sans poussières, ni objets ou de matériaux inflammables ou gaz corrosifs.
L’appareil peut être fixé sur le mur :
· Fixer au mur selon les cotes indiquées à la Section 4.1. La fixation au mur doit être ferme et stable.
· Ne pas installer l’appareil sur une source de chaleur.
Si l’appareil est installé à l’intérieur d’un meuble ou fixé à d’autres éléments sur le côté, un espace libre doit être laissé pour retirer le couvercle de l’appareil et effectuer les opérations normales d’entretien.

Avant de monter le chauffe-eau, assurez-vous que les raccords d’eau et de gaz sont correctement fixés, identifiés et positionnés. Voir dimensions et raccordements à la Section 4.1.
1 Au dos de l’emballage se trouve le modèle de montage. Le découper et le placer sur le mur à la hauteur appropriée (vérifier la distance) en vous assurant que le modèle soit le plus possible à l’horizontale (utiliser un niveau).
2 Marquer la position des trous de fixation. 3 À l’aide d’une perceuse et d’une mèche de Ø 8 mm, percer les
trous de fixation et fixer les chevilles à expansion.
4 Retirer l’appareil de son emballage, sortir le sachet d’accessoires que contient l’appareil, retirer les vis et/ou les crochets de fixation et placer l’appareil dans son emplacement.
5 Vérifier que toute la documentation est présente. 6 Retirer les bouchons des raccords d’eau et de gaz. 7 Vérifier sur la plaque des caractéristiques la référence du pays
de destination et le type de gaz pour lequel l’appareil fourni est régulé.

[A] Côté > 2 cm [B] > 50 cm [C] Partie avant > 2 cm

A73023711 – Rev. 01 – 2022-11

FR

45

CETI

SYMBOLE DESCRIPTION

CETI 12

V0DK96KAM

Ser. n.: 2219LE9000

B32-C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-C92

II2R3R (ES, PT, FR) II2H3P (PT) II2Esi3P (FR) II2Er3P (FR)

Symbole pour l’entrée d’EAU du réseau Symbole pour l’entre de GAZ du réseau Symbole pour la sortie d’EAU CHAUDE

Qn (Hi) Pn – Pmin

3B – G30 – 28-30 mbar

max – min

=

23 – 4

kW

=

20.9 – 3.6 kW

tmax = 65 °C

pw = 10 bar D = 10 l/min

NOx 6 (< 56 mg/kWh)

H2O

0085 / 22

8 430709 516618

2219LE9000

230 V ~ 50 Hz

34 W

IPX4D

Para instalación exterior en lugar parcialmente protegido Temp. min.: -5 °C
MADE IN SPAIN

Si la dureté de l’eau est supérieure à 25 °fH (1 °fH = 10 ppm CaCO3), traiter l’eau afin d’éviter toute éventuelle incrustation dans l’équipement.
2.5 Raccordement au gaz
Avant d’effectuer le raccordement, vérifier que l’appareil est prêt à fonctionner avec le type de combustible et nettoyer soigneusement tous les tubes de gaz pour éliminer les résidus qui pourraient nuire au fonctionnement de l’équipement. Réaliser ce raccordement selon les dimensions et raccords indiqués à la Section 4.1.

Fig. 1 – Plaque des caractéristiques 2.4 Raccordements hydrauliques

1 Raccorder l’entrée de gaz correspondante (voir Section 4.1) conformément à la réglementation en vigueur du pays où le chauffe-eau est installé.

Ne jamais appuyer le chauffe-eau sur les raccordements d’eau/de gaz. Réaliser les raccordements selon les dimensions et raccords indiqués à la Section 4.1.
Les entrées d’eau et de gaz et la sortie d’eau sont identifiées au fond (inférieur) de l’appareil. Elles sont toutes de 1/2″.

2 Raccorder par un tube métallique rigide (raccordement à un réseau de distribution de gaz) ou un tuyau souple (homologué, à ne pas confondre avec un raccord souple en élastomère) pour installation GPL, à paroi continue en acier inoxydable, en insérant une vanne d’arrêt entre l’installation et l’équipement (LE PLUS PRÈS POSSIBLE DE L’APPAREIL).
3 À la fin de l’installation du réseau de gaz, vérifier que tous les raccordements de gaz sont hermé

Documents / Resources

COINTRA CETI 12 Gas Heater [pdf] Instruction Manual
Bajo NOx, Baixo NOx, Bas NOx, Low NOx, CETI 10, CETI 12, CETI 15, CETI 17, CETI 12 Gas Heater, Gas Heater, Heater

References

Recent Posts

FANGOR ‎F-506 WiFi Projector Bluetooth Projector

FANGOR ‎F-506 WiFi Projector Bluetooth Projector Specifications Brand: FANGOR Special Feature: 1920*1080P, 10000:1 contrast ratio,…

1 second ago

PRO DVX DS-40 Desk Stand VESA 75 Instruction Manual

DS-40 Desk Stand VESA 75 Instruction manual: DS-40 Step 1: Step 2 Step 3: Step…

1 min ago

cardo Freecom 4 Plus 4-Way Intercom Communication System User Guide

Freecom 4 Plus 4-Way Intercom Communication System + EN POCKET GUIDE Media Intercom Mobile LED…

1 min ago

CHICOLOGY Pre-Cut Cordless Room Darkening Faux Wood Blinds Instruction Manual

Pre-Cut Cordless Room Darkening Faux Wood Blinds Shorten the Blind ( If necessary ) |…

2 mins ago

RIGOL DP800 Series Programmable Linear DC Power Supply User Guide

DP800 Series Programmable Linear DC Power Supply Selection Guide DP800 Series Programmable Linear DC Power…

6 mins ago

Enerdrive ePOWER Industrial Multi Stage Battery Charger Owner’s Manual

ePOWER Industrial Multi Stage Battery Charger Operation & Owner's Manual 24V, 36V & 48V Models…

6 mins ago