GUIDA DI INSTALLAZIONE
AND USER MANUAL
ponte tedee TBV1.0
Read the installation guide and user manual and learn how to use your device in a safe and proper manner.
Quick start with tedee bridge
Teddie bridge is a wireless router that works as a hub, connecting your smartphone with tedee lock and other tedee smart home devices.
Stu librettu vi darà un sopraview di e caratteristiche basi di tedee bridge è vi aiuterà à marchjà à traversu a stallazione in trè passi facili.
Tedee bridge setup – go to page 8
Passi senzeli 3
Segura di informazione
ATTENTI: Leghjite tutte e linee di sicurezza è avvisi. A mancata osservazione di e linee guida è di l'avvertimenti pò causà scossa elettrica, focu è / o ferite seriu.
Safety guidelines/warnings
ùn
- Ùn apre, mudificà o disassemble u vostru dispositivu.
- Ùn self-service ogni parte di u dispusitivu.
- Ùn immerse micca u dispusitivu in un liquidu o l'espone à l'umidità.
- Do not use the device near an extreme heat source or open fire.
- Do not use the device in an environment of high humidity or dust levels, as well as pollution degree 2.
- Ùn inserite micca oggetti cunduttori in aperture è spazii di l'apparecchi.
- U dispusitivu ùn deve esse usatu da i zitelli senza surviglianza adulta.
Do
- If repairs are required, please contact tedee technical support.
- Use only power supply devices provided or recommended by tedee.
- Read the installation guide in order to learn how to start working with your device and how to pair it with your tedee app and other tedee devices. You can also follow the link: www.tedee.com/installation-guide
Altru infurmazione
- This device is safe to use under normal and reasonably foreseeable misuse operating code of conduct. If you notice any signs of errors or hardware malfunction, contact tedee technical support for help. In such a case, this device should be returned to the tedee for necessary repairs under the warranty conditions. Any changes or modifications to the device’s hardware or software that are not approved, recommended, or provided by the tedee may void your warranty.
Charging and maintenance guidelines/warnings
- Please read all precautions before use.
- Do not insert any conductive objects into the device openings or gaps – this may cause a short circuit.
- Caricà u vostru dispositivu solu cù l'accessori appruvati furniti designati per stu pruduttu.
- Unplug the product before cleaning. Wipe it only with a dry cloth.
- Do not use chargers with an output voltage greater than 5V and 2A.
- When disconnecting the power cord or any other accessory, grasp and pull the plug, not the cord. Never use a charger that is damaged.
- Do not attempt to disassemble the charger or cord, as it may expose you to electric shock.
Altru infurmazione
- Dispose of the devices in accordance with your local regulations. If possible, recycle.
- Do not dispose of the device as household waste and do not burn it.
- Neither Tedee Sp. z o.o., nor our retailers are responsible for failure to comply with the above warnings and safety guidelines. By purchasing this device, the buyer acknowledges all risks associated with the use of tedee equipment. If you do not agree to these terms, return the device to the manufacturer or distributor before use.
Set of items – what’s in the box?
1.LED 2. Portu Micro USB |
3. The button 4. Activation code (QR) |
5. Portu USB 6. USB charger |
Distance/range requirement
Distanza cunsigliata trà u ponte tedee, u tedee lock, è una rete Wi-Fi locale
* Ostaculi fisici cum'è mura, porte è mobili ponu debilitatu u signale radiu è influenzà alcune di e funziunalità di i dispositi tedee.
Codice di activazione
Locu di un codice di attivazione unicu (AC) di u vostru ponte tedee
U codice di attivazione (AC) di u vostru ponte tedee hè stampatu nantu à:
- ultima pagina di sta guida d'installazione (1)
- a parte posteriore di u vostru dispositivu (2)
Mentre aghjunghje u vostru dispositivu à l'app tedee pudete sia:
- scanà u Codice QR
- type in the AC manually (14 characters)
Cunsigliu utile
Before plugging the tedee bridge into a power outlet, take a photo of your activation code and keep it.
Setup – 3 easy steps
step 1: download the tedee app, create a new account, and log in
(saltà stu passu se avete digià un contu)
Android | iOS | |
Version | 6.0 or higher | 11.2 or higher |
A cunnessione | 6.0 or higher | Internet and Bluetooth® 4.0 or higher |
https://play.google.com/store/apps/details?id=tedee.mobile
https://apps.apple.com/us/app/tedee/id1481874162
Step 2 (options A): power up your tedee bridge USB port + USB charger
Step 2 (option B): power up your tedee bridge micro USB port + cable
Step 2 (options A and B): final check
nota: when you see the RED-BLUE-GREEN-WHITE sequential light signal your tedee bridge is ready to be activated in the tedee app.
Step 3: use the tedee app to activate your tedee bridge
nota: After scanning the QR code or typing in the AC manually follow the instructions in the tedee application.
Ripristina di a fabbrica
- unplug the tedee bridge from the power supply, wait 10 seconds, and plug it in again
- wait until the RED – BLUE – GREEN – WHITE sequence of LED light flashes
- now you have 10 seconds to complete the factory reset procedure
- Press and hold the button until the LED lights up red
- when you release the button the LED will blink 3 times (red) and go off
- tedee bridge will restart (it may take up to one minute)
Infurmazione tecnica
quaternu tecnica
Tedee bridge
mudeddu | TBV1.0 | -Sintinedddi branch | 5V 300mA, 1.5W |
Peso | circa 51.6g | WiFi® communication | 2.4GHz è 5.0GHz |
cunsiderate | X X 63.5 63.5 28 MM | Bluetooth® communication | BLE 5.0 2.4 GHz |
Temperatura di travagliu | 10-40°C (indoor only) | Sistemi | TLS 1.3 |
Umidità di funziunamentu | massimu 65% | Can be paired with | serratura tedee |
Origini | Pulonia, UE | Recommended setup | max 2 meters from tedee lock max 10 meters from local router |
Production batch number | Informazioni supplementari: U numeru di batch di produzzione di u vostru dispositivu hè i primi ottu caratteri di u "Numeru di Seria di u Dispositiu (S / N)" visibili nantu à l'etichetta nantu à u pacchettu è l'etichetta nantu à u dispusitivu stessu. Per esample, u numeru batch di pruduzzione di u dispusitivu cù u "Numeru Serial Dispositivu (S / N)" 10101010-000001 hè 10101010. |
Marcatura di varianti di culore | A variante di culore di u pruduttu hè marcata cù una lettera à a fine di u nome di u mudellu, nantu à l'etichetta è nantu à a targa di qualificazione di u produttu. Per example, un dispositivu cù u mudellu TLV1.0 in a variante di culore A hè marcatu cum'è "TLV1.0A". |
Radiofrequenza
U ponte Tedee hè dotatu di duie interfacce radio: Bluetooth BLE 5.0 2,4GHz è Wi-Fi 2,4GHz è 5,0GHz.
gamme di frequenze radio
Interface: | Range Frequency: | S'applica à u mudellu: |
Bluetooth® BLE 5.0 2.4GHz | da 2.4GHz à 2.483GHz | TBV1.0 |
Wi-Fi® 2.4GHz | da 2.4GHz à 2.5GHz | TBV1.0 |
Wi-Fi® 5.0GHz | da 5,150 à 5,350 GHz da 5,470GHz à 5,725GHz |
TBV1.0 |
Additional information: | The symbol on the package: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
The low-frequency range 5.15-5.35GHz is for indoor use only. | ![]()
|
Caricabatterie USB
Peso | circa 20.5 g | -Sintinedddi branch | Entrata: 100-240V AC 50 / 60Hz Output: 5V DC, 1000mA |
cunsiderate | X X 35 66.5 14 MM | Simbulu di classa di prutezzione | ![]() |
Classe di prutezzione | II |
-Sintinedddi branch
To use the tedee bridge, it must be connected to a power source at all times.
Tedee bridge can be powered in two ways:
- by USB charger – plugged directly into a 100-240V AC power outlet
- by micro USB cable – connected to a power supply
Tedee does not take responsibility of any USB charger other than provided or recommended by tedee.
Software
The current software version is visible in the tedee application: device/settings / general / software version.
U software di u ponte Tedee pò esse aghjurnatu in duie manere: automaticamente o manualmente.
Tedee bridge automatically checks for the latest software updates when a Wi-Fi® network is connected to the Internet. In the event of a network failure or communication error, you can directly update the software using the tedee app (Internet and Bluetooth® connections are required).
You can also check the latest available software updates directly in the tedee app: device/settings / general / software version.
Per piacè signalà ogni prublema cù l'applicazione chì pò accade durante l'usu (cum'è errori di login o appiccicazioni di l'applicazione) à l'assistenza tecnica Tedee per email à [email prutettu], à www.tedee.com/ support or by phone at (+48) 884 088 011 Monday to Friday during business hours from 8:00 to 16:00 (CET).
signali LED
Sensu (azzione) | LED (culore) | Segnale (tipu) | Additional nantu à u corsu |
Inizializazione | Verde | Parolle (veloce) |
The LED blinks when the device is turned on. This confirms the initialization process and the end of the system check-up. |
Animu | Red — Blue – Green — White |
Parolle (sequenziale) |
The LED blinks after the device initialize successfully. This confirms that the tedee bridge is ready to use. |
Ripristina di a fabbrica | Rossu | Dimming light | U LED lampeggia cù trè lampi rossi rapidi quandu u buttone hè liberatu. Questu cunfirma chì i paràmetri di fabbrica sò stati restaurati. |
Error | Rossu | Flashing (fast / slow) | Cuntattate u squadra di supportu tecnicu di tedee. |
Compliance and warranty information
Legal/environmental notes
Dichjarazione di Cunformità UE
Tedee Sp. z o.o. hereby declares that the Tedee Bridge TBV1.0 radio device is in accordance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.tedee.com/compliance
WEEE / RoHS
To prevent potential negative impact on the environment, consult your local laws and regulations for the proper disposal of electronic devices and batteries in your country. Disposal of batteries – if your tedee device contains batteries (applies to tedee locks), do not dispose of them with regular household waste. Hand them over to an appropriate recycling facility or a collection point. Batteries used in tedee devices do not contain mercury, cadmium, or lead above the levels specified in 2006/66/EC Directive.
Disposal of electronics – do not dispose of your tedee device with regular household waste. Hand it over to an appropriate recycling facility or a collection point.
Bluetooth®
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tedee Sp. z o.o. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Wi-Fi CERTIFIED ™
U Logo Wi-Fi CERTIFIED ™ hè una marca di certificazione di Wi-Fi Alliance®.
Google, Android è Google Play sò marche di Google LLC.
Apple è App Store sò marchi di Apple Inc. IOS hè una marca o marca registrata di Cisco in i Stati Uniti è in altri paesi è hè aduprata sottu licenza.
CASCIANA
Tedee limited hardware warranty – Tedee Sp. z o.o. warrants that tedee devices are free from hardware defects in materials and workmanship for a period of not less than 2 years from the date of the first retail purchase. Tedee Sp. z o.o. does not take responsibility for the misuse of devices (including methods of charging other than described in this booklet), especially if any changes or modifications to the device hardware or software which are not approved, recommended, or provided by tedee, have been undertaken by the user. Full warranty information is available at the following link: www.tedee.com/warranty
sustegnu tecnica
Per u supportu tecnicu, cuntattate u nostru squadra di supportu
[email prutettu]
www.tedee.com/support
(+ 48) 884 088 011
Lun-Ven 8am – 4pm (CET)
Tedee Sp. z oo | ul. Altowa 2, 02-386 Warszawa, POLLONIA
www.tedee.com | [email prutettu]
www.tedee.com
ponte tedee
Documenti / Risorse
![]() |
tedee TBV1.0 Set + Cilindru Ponte [pdf] Guida d'installazione TBV1.0, Set Bridge Cylinder |