Sharp-LOGO

Manuale d'utilizatore Sharp SPC089 Sveglia Digitale Automatica Time Set

Sharp-SPC089-Digital-Alarm-Clock-Automatic-Time-Set-PRODUCT

Grazie per a vostra compra di stu clock di qualità. A massima cura hè stata in u disignu è a fabricazione di u vostru clock. Per piacè leghjite queste struzzioni è guardate in un locu sicuru per riferimentu futuru.

Cuntrolli

Sharp-SPC089-Digital-Alarm-Clock-Automatic-Time-Set-FIG-1

  1. Pulsante Set Time
  2. Pulsante Set Alarm
  3. Pulsu Snooze
  4. Pulsante di l'ora
  5. Buttone Minutu
  6. Interruttore ON / OFF di Alarma
  7. Indicatore PM
  8. Indicatore di alarme

Cunnessione à l'alimentazione elettrica

Accuminciate cù u cordone di alimentazione in una presa di casa standard cum'è indicatu. U display lampeggerà indicà chì l'ora hè pronta per esse stabilita.

Stabbilimentu di u tempu

  • Mantene premutu u buttone TIME Set per attivà l'impostazione di u tempu.
  • Mantene premutu u buttone TIME Set, appughjà u buttone HOUR Set per avanzà à l'ora curretta. L'indicatore PM s'illumina quandu l'ora hè avanzata in l'ora PM.
  • Mantene premutu u buttone TIME Set, appughjà u buttone MIN Set per avanzà à u minutu currettu.
  • Rilasciate u buttone ALARM Set quandu l'ora curretta di l'alarme hè indicata nantu à u display.
  • Attenti à stabilisce u tempu. L'indicatore PM apparirà in l'angulu superiore manca di u display quandu l'ora hè passata di 11:59 AM

Activazione di l'Alarma

  • Trascinate l'interruttore ALARM in a pusizione ON. À u fronte di u clock, u puntu INDICATORE ALARM serà illuminatu.
  • Trascinate l'interruptore ALARM ON/OFF in a pusizione OFF per disattivà l'alarma.
  • L'INDICATORE DI ALLARME ùn serà più visibile.

Snooze

Premendo u buttone SNOOZE dopu chì l'ALARM sona, l'alarma si ferma è l'ALARM sona di novu in 9 minuti. Questu succede ogni volta chì u buttone SNOOZE hè pressatu.

Backup di Batteria

  • Gira l'orologio è inserisci una batteria 9V (micca inclusa) cum'è indicatu per furnisce a batteria di salvezza.
  • A bateria mantene i paràmetri ALARM è TIME finu à chì u putere hè restauratu.
  • Ùn ci sarà micca visualizazione sottu a bateria è l'ALARM sonarà à l'ora curretta. Se ùn ci hè micca una batteria è a putenza hè interrotta, a visualizazione lamperà à 12:00 è l'ALARM è TIME anu da esse resettate.

Cura di u vostru Clock

  • Sustituite a bateria di salvezza annu, o guardate u clock senza una bateria.
  • Quandu ùn hè micca in usu. Un pannu suave o una tovagliola di carta pò esse usata per pulisce u vostru clock.
  • Ùn aduprate micca detergenti corrosivi o soluzioni chimiche nantu à u clock. Mantene u clock pulito è seccu per evità ogni prublema.

Avvisu di batteria

  • Pulite i cuntatti di a bateria è ancu quelli di u dispusitivu prima di a stallazione di a bateria.
  • Segui a polarità (+) & (-) per mette a bateria.
  • Ùn mischje micca pile vechji è novi.
  • Ùn mischjà micca batterie Alkaline, Standard (Carbon-Zinc), o Rechargeable (Nickel-Cadmium).
  • Un posizionamentu incorrectu di a batteria dannerà u muvimentu di u clock è a batteria pò fughje.
  • A batteria esaurita deve esse eliminata da u pruduttu.
  • Eliminate e batterie da l'equipaggiu chì ùn deve micca esse usatu per un periudu di tempu.
  • Ùn sguassate micca e batterie in u focu. E batterie ponu esplusioni o perdite.

Istruzioni per a sicurezza di a batteria di lithium

Mantene a batteria Button-cell luntanu da i zitelli. Inghjustà una bateria di u buttone pò esse fatale. Ùn brusgiate o enterrate e batterie. Ùn perforate o schiacciate. Ùn disassemble. Riciclà e batterie di lithium. Ùn sguassate micca in a basura. Se l'elettrolitu in i celluli deve esse nantu à a vostra pelle, lavate bè cù acqua è sapone. Sè in l'ochji, lavà bè cù acqua fresca. Segui l'istruzzioni di u fabricatore per a carica di u pruduttu è ùn caricate più di u cunsigliu.

Infurmazioni FCC

NOTA: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu per cunfurmà cù i limiti per una Classe
B dispositivu digitale, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC.

Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

Alarm Clock digitale

Stu lampu è a punta di freccia in u triangulu hè un segnu d'avvertimentu chì vi avvisanu di "periculous voltage "in u pruduttu.

ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELECTRICA

  • NON APERTURA
  • PER REDUCE U RISCHIO DI SHOCK ELECTRIC, NON RIMUOVERE COPERTURA (SU BACK). NESSUNA PARTI SERVIZI PER L'UTENTE IN L'INTRU. RIFERIMENTI SERVICE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

U puntu d'esclamazione in u triangulu hè un signu d'avvertimentu chì vi avvisà di struzzioni impurtanti chì accumpagnanu u pruduttu

ATTENZIONE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPLOIR QUEST APPARENT À LA PIOIE OU À L'UMIDITÉ

ATTENZIONE: PER PREVENIR SHOCK ELECTRIC, NON UTILIZZARE QUESTA SPINA (POLARIZZATA) CON UN CORDONE DI PROLUNGA, RECEPTACLE, O ALTRA PRESA A MENO CHE E LAME POSSIBILI ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE PER PREVENIRE L'ESPOSIZIONE DI LAME.

Per piacè leghjite questu prima di operare a vostra unità.

Istruzzioni di sicurità

  1. Leghjite sti struzzioni - Tutte l'istruzzioni di sicurezza è di funziunamentu deve esse leghjite prima di u funziunamentu di stu pruduttu.
  2. Mantene queste istruzioni - L'istruzzioni di sicurezza è di funziunamentu deve esse ritenute per riferimentu futuru.
  3. Ascoltate tutti i avvisi – Tutti i avvertimenti nantu à l'apparechju è in e istruzioni di u funziunamentu deve esse rispettati.
  4. Seguitate tutte l'istruzzioni - Tutte e struzzioni di u funziunamentu è l'usu deve esse seguitu.
  5. Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua – L'apparechju ùn deve esse usatu vicinu à l'acqua o l'umidità - per esample, in un sotano umitu o vicinu à una piscina, è simili.
  6. Pulite solu cù un pannu seccu.
  7. Ùn bluccà alcuna apertura di ventilazione, Installa in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore.
  8. Ùn installate micca vicinu à fonti di calore cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
  9. Ùn scunfighja micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale cù una più larga di l'altru. Un plug di tippu di terra hà duie pale è una terza punta di messa à terra. A lama larga o a terza punta sò furnite per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
  10. Prutegge u cordone di alimentazione da esse camminatu o pinzatu in particulare à i tappi, i recipienti di cunvenzione, è à u puntu induve esce da l'apparechju.
  11. Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
  12. Aduprate solu cù u carrettu, u stand, u tripode, u supportu, o a tavola specificata da u fabricatore, o vindutu cù l'apparechju. Quandu si usa un carrettu o un rack, fate prudenza quandu si move a combinazione di carrettu / apparatu per evità ferite da a punta - sopra.
  13. Scollegate l'apparecchiatura durante e tempeste di fulmini o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodu di tempu.
  14. Riferite tutte l'assistenza à u persunale qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu dannatu in ogni modu, cum'è u cordone di alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca nurmale, o hè statu cascatu.
  15. Per piacè, tenite l'unità in un bonu ambiente di ventilazione.
  16. ATTENZIONE: Queste istruzzioni di manutenzione sò da aduprà solu da persunale di serviziu qualificatu. Per riduce u risicu di scossa elettrica, ùn eseguite alcuna manutenzione diversa da quella contenuta in l'istruzzioni operative, a menu chì ùn sia micca qualificatu per fà.

ATTENZIONE:

  • A spina di rete hè aduprata cum'è un dispositivu di scollegamentu, u dispusitivu di scollegamentu deve esse facilmente operabile. Questu equipamentu hè un apparecchiu elettricu di Classe Il o doppiu isolatu. Hè statu cuncepitu in tale manera chì ùn hà micca bisognu di una cunnessione di sicurezza à a terra elettrica. Ùn installate micca stu equipamentu in un spaziu ristrettu o custruitu-in, cum'è una libreria o unità simili, è mantene e cundizioni di ventilazione bè. A ventilazione ùn deve esse impedita da copre l'apertura di ventilazione cù articuli cum'è ghjurnali, tovaglie, cortini, etc.
  • Tutti i marcati sopra sò stati situati nantu à l'ingaghjamentu esternu di l'apparechju, salvu l'etichetta di Data Code hè stata incollata in u compartment di a batteria. L'apparechju ùn deve esse espunutu à gocce o spruzzi è chì l'uggetti pieni di liquidi, cum'è vasi, ùn deve esse posti nantu à l'apparechju.

Prudenza: Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

ATTENZIONE: A bateria ùn deve esse esposta à un calore eccessivo cum'è u sole, u focu o simili.

Scaricate u PDF: Manuale d'utilizatore Sharp SPC089 Sveglia Digitale Automatica Time Set

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *