La Crosse S74870 Curved Digital Atomic Wall Clock with Moon Phase User Guide
La Crosse S74870 Orologio da parete atomico digitale curvo con fasi lunari

ALIMENTAZIONE

  1. Inserite batterie 2-AA in u vostru Sensor Outdoor.
  2. Inserite pile 3-AA in u vostru Clock Atomicu.
  3. Entra in u Menu Settings per aghjustà a vostra ora è data.
  4. Una volta chì u sensoru leghje à u vostru clock, mette u sensu fora in un locu ombreatu. View u nostru video di montaggio di sensori quì: bit.ly/th_sensor_mounting

ALIMENTAZIONE

TEMPU ATOMICU

  • U clock cercherà u Signal Time Atomic à l'accensione è à UTC 7:00, 8:00, 9:00, 10:00 è 11:00.
  • L'icona di u segnu di u tempu atomicu Icona lamperà durante a ricerca è sarà solidu quandu hà cunnessu.
  • Da a visualizazione di u tempu normale, appughjà u buttone SEARCH per inizià o piantà manualmente una ricerca per u signale di u tempu WWVB. Per infurmazione nantu à WWVB visitate: bit.ly/AtomicTime

MENU IMPOSTAZIONI

  1. Mantene u buttone SET per entre in u Menu Settings.
  2. Aduprate i buttoni +/- per aghjustà i valori.
  3. Press SET per cunfirmà i valori.
  4. Press u buttone SNOOZE in ogni mumentu per salvà è esce.

Menu Impostazioni Ordine: 

  • Beep ON / OFF
  • Atomicu ON / OFF
  • DST AUTOMATIC / DST SEMPRE OFF / DST SEMPRE ON (Cambia primavera / vaghjimu) (Ora standard tuttu l'annu) (DST tuttu l'annu)
  • Time Zone
  • Ora
  • minuti
  • Annu
  • Mese
  • Date
  • Temperature Fahrenheit/Celsius

FUSULU TEMPURU
ATLANTICU
ORIENTALE
CENTRAL
MONTAGNA
PACIFICU
INCARNAT
HAWAII

Notes:

  • Se Atomic OFF hè sceltu, u menu saltarà i paràmetri di l'ora d'ora è l'ora è si move direttamente à l'impostazione di l'ora.
  • U ghjornu di a settimana si stabilisce automaticamente quandu l'annu, u mese è a data sò stabiliti.

DISPLAY PERSONALIZZATA

Press u buttone LUNA per cambià da u calendariu à a fase lunare.
U vostru clock resterà nantu à a selezzione.

DISPLAY PERSONALIZZATA

FASE DI LUNA

  • A fase lunare hè basatu annantu à u calendariu lunare è i paràmetri di l'annu, u mese è a data.
  • A causa di limitazioni di caratteri nantu à u clock; Grandi è Picculi Fasi di crescita è di diminuzione ùn diceranu micca Grande o Piccola.

FASE DI LUNA

ALLARMA DI U TEMPU

Set Alarm:

  1. Mantene u buttone ALARM per entre in i paràmetri di l'allarme.
  2. Aduprate i buttoni +/- per aghjustà i valori.
  3. Pulsà u buttone ALARM per cunfirmà è passà à l'elementu prossimu.

ALLARMA DI U TEMPU

Silenziu una alarme chì sona: Press qualsiasi buttone eccettu SNOOZE per silenziu l'alarma per 24 ore.

Attivà / Disattivà Alarma:

  • Press u buttone ALARM per attivà o disattivà l'alarma.
  • L'icona Alarm Icona mostrarà quandu l'alarma hè attiva.

Snooze:

Quandu l'alarma sona, appughjà u buttone SNOOZE per silenziu l'alarma per 10 minuti. Zz mostrarà.

nota: L'alarma sonarà cù una frequenza crescente per dui minuti, dopu si spegne automaticamente se ùn hè micca silenziu.

HI/LO TEMPERATURE RECORDS

View: Press u buttone + per view Outdoor, poi Indoor Temperature HI è LO Records cù l'ora è a data stamps.
Resettate: mentri viewIn i registri individuali, tenete premutu u buttone - per resetta à a temperatura attuale.

HI/LO TEMPERATURE RECORDS

TEMPERATURE TREND ARROW

Sia a temperatura di l'internu sia di l'esterno anu frecce di tendenza per indicà i cambiamenti di temperatura (2 ° F / 1 ° C) in l'ultima ora.

Icona A temperatura hè cresciuta in l'ultima ora.
Icona A temperatura hè stata stabile in l'ultima ora.
Icona A temperatura hè cascata in l'ultima ora.

RICERCA DI SENSORE ESTERNU

Se vede NO o trattini per e vostre letture esterne, pruvate i seguenti passi:

  1. Mantene u buttone SEARCH per circà u vostru sensore esterno. L'indicatore di ricezione Icona principià à animà.
  2. Se dopu à 3 minuti, u sensoru ùn hè micca cunnessu, porta u sensoru à l'internu vicinu à u display è sguassate u putere sia da u sensoru sia da u clock.
  3. Appughjà ogni buttone nantu à u clock 20 volte è lasciate e parti à pusà per uni pochi di stonde cù u putere off.
  4. Installa un novu set di batterie alkaline in u sensoru, dopu in u vostru clock. Per aiutu supplementu visitate: bit.ly/basic_restart
  5. Se i vostri dati esterni ùn sò micca apparsu dopu à sti passi, cuntattate u nostru staffu di supportu attraversu i ligami sottu.

SEMU QUI PER AIUTÀ

Sè avete bisognu di supportu supplementu, cuntattate u nostru amichevule squadra di supportu à i clienti basatu in La Crosse, WI. A nostra squadra di supportu di u cliente cunsciente hè dispunibule: Lun-Ven 8am-6pm CST

Phone: 1.608.782.1610
E-mail: bit.ly/contact_techsupport
Self Help: bit.ly/s74870_support

QR Code

STÀ IN TÀCHEGU

Fate dumande, fighjate i video di cunfigurazione, è furnisce feedback nantu à i nostri media suciali.

STÀ IN TÀCHEGU

Segui La Crosse Technology in YouTube, Twitter, Facebook è Instgram.

INDICATORE DI BATTERIA BASSA

  • À u tempu, rimpiazzà e batterie di u clock.
  • Per a temperatura esterna, rimpiazzà e batterie di sensori.

SPECIFICATIONS

  • Orologio atomicu (S74870)
    Temperature Range:
    Da 32 ° C a 122 ° C da 0 ° F a 50 ° F
  • Requisiti di Potenza:
    Batterie 3-AA, IEC, LR6 (micca incluse)
  • dimensioni:
    12.19 "P x 1.59" P x 11.80 "H
    (30.96 L x 4.04 P x 29.98 H cm)
  • Sensore esterno (TX141-Bv4)
    Temperature Range:
    -40 ° F à 140 ° F (-40 ° C à 60 ° C)
  • Range di trasmissione:
    Più di 330 ft à l'aria aperta
    (100 metri) RF 433MHz
  • Intervallu d'aghjurnamentu:
    Circa ogni 51 seconde
  • Aria:
    Batterie 2-AA, IEC, LR6 (micca incluse)
  • Batteria di vita:
    Più di 12 mesi
  • dimensioni:
    1.57 "L x 0.79" L x 5.12 "H
    (4.0 cm L x 2.0 cm L x 13.0 H cm)

GARANTIA

La Crosse Technology, Ltd. furnisce una garanzia di tempu limitatu di 1 annu (da a data di compra) nantu à stu pruduttu in relazione à difetti di fabricazione in materiali è manufatti.

La Crosse Technology, Ltd,
2830 S. 26th St.
La Crosse, WI 54601

Per i Dettagli di Garanzia Piena, Visitate:
www.lacrossetechnology.com/pages/warranty

CURA E MANUTENZIONE

Istruzzioni di Sostituzione di Batteria 

Quandu batterie di marca o tipu differente sò usate inseme, o batterie novi è vechji sò usate inseme, alcune batterie ponu esse scaricate per via di una diferenza di vol.tage o capacità. Questu pò esse risultatu in ventilazione, perdite è rupture è pò causà ferite persunale.

  • Cumprate sempre a dimensione curretta è a qualità di a batteria più adatta per l'usu destinatu.
  • Sempre rimpiazzate tuttu u gruppu di batterie in una sola volta, avendu cura di ùn mischjà micca vechji è novi, o batterie di diversi tippi.
  • Pulite i contatti di a batteria è ancu quelli di u dispositivu prima di l'installazione di a batteria.
  • Assicuratevi chì e batterie sò installate currettamente in quantu à a polarità (+ è -).
  • Eliminate e batterie da u pruduttu durante i periodi di non usu. A fuga di a batteria pò causà corrosione è danni à stu pruduttu.
  • Cacciate subitu e batterie usate.
  • Per u riciclamentu è l'eliminazione di e batterie, è per prutege l'ambiente, verificate l'Internet o u vostru annuariu telefuninu locale per i centri di riciclamentu lucali è / o seguite i regulamenti di u guvernu lucale.

RESIDENTI DI CALIFORNIA

Icona di Avvertimentu CA ATTENZIONE:

Stu pruduttu pò espose à i chimichi cumpresi l'acrilonitrile, u butadiene è l'estirene, chì sò cunnisciuti da u Statu di California per causà cancer è difetti di nascita o altre dannu riproduttivu.

Per altre informazioni, andate à: www.P65Warnings.ca.gov

STATU FCC

Questu apparecchiatura hè stata testata è trovata conforme à i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, secondu a parte 15 di e Regole FCC. Sti limiti sò cuncepiti per furnisce una prutezzione ragionevuli contra interferenze dannose in una installazione residenziale. Questu equipaggiu genera, utilizza è pò radiare energia di frequenza radio è, se ùn hè micca installatu è adupratu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenze dannose per e comunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè garanzia chì l'interferenza ùn si verifichi micca in una installazione particulare. Se questu equipagiu causa interferenze dannose per a ricezione di a radio o di a televisione, chì ponu esse determinate spegnendu è accendendu l'attrezzatura, l'utente hè incuragitu à pruvà à corregge l'interferenza da una o più di e misure seguenti:

  • Riorientate o trasferite l'antenna chì riceve.
  • Aumenta a separazione trà l'attrezzatura è u ricevitore.
  • Cunnette l'attrezzatura in una presa in un circuitu diversu da quellu à u quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu di radio / TV sperimentatu per aiutu.

Stu dispositivu rispetta a Parte 15 di e Regole FCC. L'operazione hè sottumessa à e duie cundizioni seguenti:

  1. Stu dispusitivu ùn pò micca causà interferenze dannose, è
  2. Stu dispositivu deve accettà qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza chì pò causà operazioni indesiderate.

Attenzione!
Ogni mudificazione o mudificazione micca espressamente appruvata da u partitu rispunsevule di a conformità puderia annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiamentu.

Tutti i diritti riservati. Stu manuale ùn pò micca esse ripruduttu in alcuna forma, ancu in parte, o duplicatu o trattatu cù un prucessu elettronicu, meccanicu o chimicu senza l'autorizazione scritta di l'editore.
Stu librettu pò cuntene errori o impronte sbagliate. L'infurmazioni chì cuntene sò cuntrullate di modu regulare è e currezzione sò incluse in edizioni successive. Declinemu ogni responsabilità per qualsiasi errore tecnicu o errore di stampa, o e so cunsequenze. Tutte e marche è brevetti sò ricunnisciuti.

Documenti / Risorse

La Crosse S74870 Orologio da parete atomico digitale curvo con fasi lunari [pdf] Guida d'usu
S74870, Orologio da parete atomico digitale curvo con fase lunare, Orologio da parete atomico, Orologio da parete, S74870, Orologio

Vede ancu

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu. campi nicissarii sò marcati *