Manuale d'uso Homedics FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Cleansing Tool
Homedics FAC-HY100-EU Refresh Strumento di Pulizia Hydrafacial

REFRESH HYDRAFACIAL 

Prufittate sè stessu è a vostra pelle cù trattamenti di hydradermabrasion in stile salone in u cunfortu di a vostra casa.

Homedics Refresh Hydrafacial Cleansing Tool combina a tecnulugia di vacuum è l'acqua d'idrogenu nutriente per pulisce in profonda i pori è idrata a pelle per un incarnatu più chjaru è luminoso.

Per megliu risultati, aduprate una o duie volte à settimana dopu a vostra rutina di purificazione regulare.

ACQUA IDROGENU 

L'acqua di l'idrogenu hè acqua regulare chì hè stata arricchita cù l'idrogenu "liberu" supplementu
mulèculi.
I Giapponesi anu cunnisciutu i benefici antioxidanti di l'acqua di l'idrogenu dapoi decennii è studii recenti * anu dimustratu a so efficacità in a riduzione di arrughe, macchie di a pelle è eccessiva grassu, migliurà l'idratazione di a pelle, è prumove a rinnuvamentu di e cellule.
Strumenta di purificazione Homedics Refresh, crea molécule d'idrogenu per mezu di un prucessu ionizzante chì si face cum'è l'acqua si move à traversu a finestra à u spinu di l'uttellu.

CARPARITI DI PRODUTI

CARPARITI DI PRODUTI

  1. Cunsigliu di pulizia
  2. Power button
  3. Cisterna d'acqua
  4. Portu di carica
  5. punta molle (silicone)
  6. Punta esfoliante (grande +)
  7. Punta di estrazione (grande S)
  8. Cunsigliu di dettagliu (picculu S)
  9. Cappucciu di pulizia
  10. cavo USB

ISTRUZIONI PER U USU

CARGANTE

  • Per carica: Cunnette u cunduttore USB à u pruduttu è l'altru finale à un socket USB o adattatore.
  • Durante a carica, u LED biancu lamperà è spegne. Una volta completamente carica, u LED si spegnerà.
  • Una carica completa duverà circa. 3 ore è furnisce circa 60 minuti di tempu d'utilizazione.
  • Quandu accende u pruduttu, se u LED biancu lampeghja 3 volte, questu indica chì a bateria hè bassa è u pruduttu hà bisognu di carica.

CUNZITU DI EXPECT 

L'idradermoabrasione hè un trattamentu di purificazione profonda chì tipicamente pruvucarà un rossu temporale di a pelle. Per quessa, ricumandemu di pruvà prima nantu à una piccula zona per determinà cumu reagisce a vostra pelle. Per a maiò parte di a ghjente, u rossu pò piglià una ora o più per calà, cusì i trattamenti sò generalmente megliu fattu a sera prima di andà in lettu.

Evite aduprà nantu à a pelle sensitiva intornu à l'ochji è evite ogni zona di inflammazione.

Per una lista completa di precauzioni, fate riferimentu à a sezione di salvaguardi sottu. 

RUTINA DI TRATTAMENTU FACIALE 

Prima di l'usu: preparate a vostra pelle togliendu ogni maquillaje è seguite a vostra rutina di pulizia abituale.

STEP 1
Girate u tank d'acqua in u sensu orariu per sguassà.
RUTINA DI TRATTAMENTU FACIALE

STEP 2
Riempite u latu "acqua pulita" di u tank cù acqua fredda - circa. 50ml (questu hè u latu cù l'icona di gocce d'acqua).
L'altra parte deve esse lasciata viota.
RUTINA DI TRATTAMENTU FACIALE

STEP 3
Rimontate u cisterna d'acqua, rotendu in u sensu antiurariu, assicurendu chì u tubu di ingressu hè inseritu in l'acqua.
RUTINA DI TRATTAMENTU FACIALE

STEP 4
Sceglite a vostra punta di purificazione preferita, è appughjà fermamente in u locu nantu à u dispusitivu.
Large + : Pulizia generale è esfoliante
Large S : Pulizia profonda è estrazione
Small S : Nasu è mento, zone di dettagliu
Silicone: punta più dolce (preferenza persunale)
RUTINA DI TRATTAMENTU FACIALE

STEP 5
Accende u dispusitivu pressu u buttone putenza.
U LED s'allumerà biancu.

RUTINA DI TRATTAMENTU FACIALE

STEP 6
Appughjà a punta contru à a pelle è cuminciate immediatamente à spustà in un movimentu lentu chì seguita i contorni di a to faccia.
DA: Dopu avè creatu un segellu contr'à a pelle, pò piglià inizialmente finu à 8 s per u dispusitivu prima chì l'acqua principia à scorri.
RUTINA DI TRATTAMENTU FACIALE

IMPURTANTE

  • Mantene u dispusitivu in constantemente in muvimentu. Firmà in un locu per troppu longu pò causà bruising.
  • Fate solu un passu per zona per trattamentu.
  • Tira a pelle tesa per un passaghju più liscia.

Quandu u trattamentu cuntinueghja, u latu "acqua pulita" di u cisterna si sviutarà è "acqua brutta" si raccoglierà in l'altra parte. Quandu u latu di l'acqua pulita hè viotu, spegne u dispusitivu.

DÀ TRATTAMENTU 

  • Spegni u dispusitivu premendu u buttone di accensione.
  • Eliminate u cisterna d'acqua, sviutate, è eseguite un ciclu di pulizia cum'è descrittu quì sottu.
  • Lavate i punte di pulizia è in acqua calda saponata, risciacquate bè è lasciate asciucà.
  • Lavate a faccia cù acqua fredda per caccià tutte e cellule morte di a pelle rimanenti è poi applicate a vostra crema idratante preferita.
  • DA: Evite l'usu di idratanti AHA (acid-based) u ghjornu di trattamentu
  • Sicondu u vostru tipu di pelle, pudete sperimentà qualchì rossu o sensibilità aumentata dopu u trattamentu. Questu hè perfettamente normale è generalmente si cala in pochi ore.
  • Evite l'esposizione diretta à u sole dopu à u trattamentu, cunzidira l'applicà un sunscreen più forte cum'è necessariu.

CICLU DI PULIZIA 

Eseguite un ciclu di pulizia dopu ogni usu per assicurà chì e parti interne di u dispusitivu sò mantenute in cundizione igienica pulita:

  • Eliminate è sviutate u tank d'acqua.
  • Riempite u latu "acqua pulita" di u tank cù acqua fredda - circa. 50ml (questu hè u latu cù l'icona di gocce d'acqua). L'altra parte deve esse lasciata viota.
  • Rimettite u cisterna d'acqua, assicurendu chì u tubu di ingressu hè inseritu in l'acqua.
  • Aghjunghjite u cappucciu di pulizia nantu à u dispusitivu (in locu di a punta)
  • Mantene premutu u buttone di putenza per uni pochi seconde finu à chì u LED diventa verde.
  • Mantene u dispusitivu in verticale è aspetta mentre l'acqua si move da u latu pulitu à u latu bruttu di u tank.
  • Spegni u dispusitivu pressu u buttone di putenza.
  • Eliminate è sviutate u cisterna, poi lavate u cisterna è u tappu in acqua calda saponata, prima di risciacquare è siccà.

Ùn aduprate mai detergenti chimichi o abrasivi in ​​ogni parte di u pruduttu.
Spegnere / scollegate sempre prima di pulisce l'esterno di u dispusitivu.
Asciugà l'esterno di u pruduttu cù un pocu damp pannu. Ùn immerse micca.

FAQ

Per FAQ, visitate u websitu @ www.homedics.co.uk/refresh-hydrafacial

ACCESSORI È RICAMBI

Disponibile da u websitu: www.sicilia.co.uk

  • Cunsiglii di pulizia
  • Pulizia Cap
  • Cisterna d'acqua

Vede ancu
Tanaka Y, Xiao L, Miwa N. Bagnu riccu d'idrogenu cù bolle nano-sized mellora a capacità antioxidante basatu nantu à l'assorbimentu di radicali di l'ossigenu è i livelli di inflammazioni in u serum umanu. Med Gas Res. 2022 Jul Sep;12(3):91-99. doi: 10.4103/2045-9912.330692. PMID: 34854419; PMCID: PMC8690854.
Kato S, Saitoh Y, Iwai K, Miwa N. L'acqua calda elettrolizzata ricca d'idrogenu reprime a furmazione di arrughe contr'à i raghji UVA inseme cù a produzzione di collagene di tipu I è a diminuzione di u stress oxidativu in i fibroblasti è a prevenzione di a ferita cellulare in i keratinocytes. J Photochem Photobiol B. 2012 Jan 5;106: 24-33. doi: 10.1016/j.jphotobiol.2011.09.006. Epub 2011 Oct 20. PMID: 22070900.
Asada R, Saitoh Y, Miwa N. Effetti di u bagnu d'acqua riccu à l'idrogenu nantu à u grassu viscerale è a pezza di a pelle, cù bolle d'idrogenu resistenti à l'ebullizione.
Med Gas Res. 2019 Apr-Gun;9 (2): 68-73. doi: 10.4103/2045 9912.260647. PMID: 31249254; PMCID: PMC6607864.
Chilicka K, Rogowska AM, Szyguła R. Effetti di a purificazione di l'idrogenu topicu nantu à i paràmetri di a pelle è l'Acne Vulgaris in e donne adulte. Sanità (Basilea). 2021 Feb 1;9(2):144. doi: 10.3390/healthcare9020144. PMID: 33535651; PMCID: PMC7912839.

LEGGIU TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE. SAVE QUESTE
ISTRUZIONI PER RIFERIMENTU FUTURU.

  • Questu apparechju pò esse adupratu da i zitelli da 14 anni in sù è da e persone cù capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di sperienza è di cunniscenza se sò stati dati una supervisione o istruzzioni riguardanti l'usu di l'apparecchiu in modu sicuru è capiscenu i periculi implicatu. I zitelli ùn devenu micca ghjucà cù l'apparechju.
    A pulizia è a manutenzione di l'utilizatori ùn devenu micca esse fatte da i zitelli senza supervisione.
  • Ùn piazzate micca o ùn guardate micca l'apparechju induve pò falà o esse tiratu in un bagnu o in un lavamanu. Ùn mette micca in o goccia in acqua o altri liquidi.
  • Ùn ghjunghje micca à un attellu chì hè cascatu in acqua o altri liquidi. Mantene seccu - NON operate in cundizioni umidi.
  • MAI inserisci spilli, elementi di fissaggio metallici o oggetti in l'apparechju o in qualsiasi apertura.
  • Aduprate stu apparecchiu per l'usu previstu cum'è descrittu in stu librettu. Ùn aduprate micca allegati micca cunsigliatu da Homedics.
  • NE MAI mettere in funzione l'apparechju s'ellu ùn funziona micca bè, s'ellu hè cascatu o danneggiatu, o cadutu in acqua. Riturnà à u Centru di Serviziu Homedics per esaminazione è riparazione.
  • Ùn pruvate micca di riparà l'apparechju. Ùn ci sò micca parti utili per l'utilizatori. Tutti i servizii di serviziu di stu apparecchiu devenu esse realizatu in un Centru di Serviziu Homedics autorizatu.
  • Per piacè assicuratevi chì tutti i capelli, i vestiti è i ghjuvelli sò tenuti fora di u pruduttu in ogni mumentu.
  • Se avete qualchì preoccupazione in quantu à a vostra salute, cunsultate un duttore prima di aduprà stu apparechju.
  • L'usu di stu pruduttu deve esse piacevule è còmode.
    In casu di dolore o discomfort, interrompe l'usu è cunsultate u vostru GP.
  • E donne incinte, i diabetici è l'individui cù pacemakers duveranu cunsultà un duttore prima di utilizà stu dispusitivu.
    Ùn hè micca cunsigliatu per l'usu da e persone cun deficienze sensoriali cumprese a neuropatia diabetica.
  • Ùn aduprate micca nantu à un criaturu, invalidu o nantu à una persona chì dorme o inconsciente. Ùn aduprate micca nantu à a pelle insensibile o nantu à una persona cun poca circolazione sanguigna.
  • Stu apparecchiu ùn deve MAI esse aduprata da qualsiasi individuu chì soffre di qualsiasi malatie fisiche chì limiterebbe a capacità di l'utilizatori di operare i cuntrolli.
  • Ùn aduprate micca per più di u tempu raccomandatu.
  • Stu pruduttu cuntene una bateria recargable è ùn deve esse esposta à u calore eccessivu. Ùn lasciate micca in u sole direttu o vicinu à una fonte di calore cum'è un focu. A bateria ùn deve esse rimpiazzata da l'utilizatori.
  • A mancata osservazione di ciò chì sopra pò esse risultatu in u risicu di incendi o ferite.
  • Ùn aduprate micca sè avete qualchissia di e seguenti cundizioni:
    • Lesioni, verruche o vene varicose
    • Recente epidemia di herpes
    • Pelle bruciata da u sole, screpolata o irritata
    • Rosacea attiva
    • Malatie auto-immune
    • Disordine linfaticu
    • Cancro di pelle
    • Lesioni vascular
    • Ferite aperte, ferite, pelle gonfia o inflamata, eruzioni di a pelle
    • Altri prublemi dermatologichi
    • Piglià diluenti di sangue orali (anti coagulanti)
    • Pigliate o pigliate Roaccutane in l'ultimi 12 mesi
    • Avete avutu recentemente un trattamentu cum'è peeling chimicu (per esempiu, AHA), IPL, depilazione o filler. Lasciate tempu abbastanza per a pelle per guarì / ricuperà prima.

GARANZIA DI 3 ANNI

FKA Brands Ltd garantisce questu pruduttu da difetti di materiale è di fabbricazione per un periodu di 3 anni da a data di compra, eccettu cum'è annunziatu quì sottu. Questa garanzia di u produttu FKA Brands Ltd ùn copre micca i danni causati da abusu o abusu; accidente; l'attaccamentu di qualsiasi accessoriu micca autorizatu; alterazione di u pruduttu; o qualsiasi altra situazione chì sò fora di u cuntrollu di FKA Brands Ltd. Questa garanzia hè efficace solu se u pruduttu hè acquistatu è operatu in u Regnu Unitu / UE. Un pruduttu chì richiede mudificazione o adattazione per permettelu di operà in qualsiasi paese chì ùn sia micca u paese per u quale hè statu cuncipitu, fabbricatu, appruvatu è / o autorizatu, o riparazione di prudutti danneggiati da queste modifiche ùn hè micca cupertu in questa garanzia. FKA Brands Ltd ùn serà micca rispunsevule per qualsiasi tipu di danni incidentali, consequenziali o speciali.
Per ottene u serviziu di guaranzia nantu à u vostru pruduttu, rinviate u pruduttu post-pagatu à u vostru centru di serviziu locale cù a vostra ricevuta di vendita datata (cum'è prova di compra). Dopu a ricivuta, FKA Brands Ltd riparà o rimpiazzarà, secondu u casu, u vostru pruduttu è u rinvià à voi, post-pagatu. A garanzia hè solu per mezu di u Centru di Serviziu Homedics. U serviziu di stu pruduttu da qualchissia altru ch'è u Homedics Service Center annulla a guaranzia. Sta guaranzia ùn affetta micca i vostri diritti statutari.

Per u vostru Homedics Service Center locale, andate à www.homedics.co.uk/servicecentres

Sustituitu di bateria 

U vostru pruduttu include una batteria ricaricabile pensata per durà a vita di u pruduttu. In l'eventu improbabile chì duvete bisognu di una batteria di rimpiazzamentu, per piacè cuntattate u Serviziu Clienti, chì furnisce i dettagli di a garanzia è u serviziu di a batteria di rimpiazzamentu fora di a garanzia.

Direttiva di batteria 

Icons Stu simbulu indica chì e batterie ùn devenu micca esse ghjittate in i rifiuti domestichi postu chì cuntenenu sostanze chì ponu dannà l'ambiente è a salute. Per piacè dispunite e batterie in i punti di raccolta designati.

Spiegazione RAEE 

Icons
Questa marcatura indica chì stu pruduttu ùn deve esse smaltitu cù altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per prevene i danni possibili à l'ambiente o à a salute umana da l'eliminazione incontrollata di i rifiuti, riciclatelu in modu responsabile per prumove a riutilizazione durabile di e risorse materiali. Per restituisce u vostru dispositivu adupratu, per piacè aduprate i sistemi di ritornu è di raccolta o cuntattate u rivenditore induve u pruduttu hè statu acquistatu. Puderanu piglià stu pruduttu per u riciclamentu sicuru per l'ambiente.

Distribuitu in u Regnu Unitu da
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK

Importatore UE
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Irlanda Assistenza Clienti: +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk
IB-FACHY100-0622-01

Icons

Documenti / Risorse

Homedics FAC-HY100-EU Refresh Strumento di Pulizia Hydrafacial [pdf] Manuale d'uso
FAC-HY100-EU Strumento di pulizia idrafacciale Refresh, FAC-HY100-EU, Strumento di pulizia idrofacciale FAC-HY100-EU, Strumento di pulizia idrafacciale Refresh, Strumento di pulizia idrafacciale, Strumento di pulizia idraulica

Vede ancu

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu. campi nicissarii sò marcati *