eufy T8220 Video Doorbell 1080p Manuale di istruzioni alimentato da batteria
eufy T8220 Video Doorbell 1080p alimentatu da batteria

Cosa INCLUTA

Per l'installazione Video Doorbell 

  • Video Campanellu 1080p (Alimentatu à Batteria) Modellu: T8222
    Video Porte
  • Bracket di Muntagna
    Bracket di Muntagna
  • Carta di Posizionamentu di u Foru à Vite
    Carta di Posizionamentu di u Foru à Vite
  • Cunei di Montaggio 15 ° (Opzionale)
    Mounting Wedge
  • Cable di ricarica USB
    Cable di ricarica USB
  • Pacchetti a vite (viti di ricambio è ancure sò incluse)
    Pacchetti a vite
  • Pin di Staccatura di u Campanile
    Pin di Staccatura di u Campanile
  • Guia di strada rapida
    Guia di strada rapida

Per l'installazione Wi-Fi Doorbell Chime

  • Mudellu: Campanella Wi-Fi
    ID FCC: 2AOKB-T8020 IC: 23451-T8020
    Campanile Wi-Fi Campanella
  • Spina di alimentazione
    Spina di alimentazione

Innòte: A spina di alimentazione pò varià in diverse regioni.

PRODUITU FINITUVIEW

Video Campanellu (Alimentatu à Batteria) 

Front view:

Produttu finituview

  1. Sensore di Movimentu
  2. Micròfon
  3. Camera Lens
  4. Ambient Light Sensor
  5. Stato LED
  6. Pulsante di Campanula
  7. parraturi

retro View: 

Produttu finituview

  1. Portu di carica Micro USB
  2. Pulsante SYNC / RESET
  3. Meccanismu di Staccamentu
Internet Cumu
Accendi Pulsà è liberate u buttone SYNC.
Aghjunghjite a campanella à u Campanile di u Campanile Wi-Fi Mantene premutu u buttone SYNC finu à sente un bip
Spegni u campanile Pulsà rapidamente u SYNC 5 volte in 3 secondi.
Resettate u campanile Pulsà è manteneu u buttone SYNC per 10 secondi.

CUMU FUNZIONA U SISTEMA

Cumu Funziona u Sistema

U sistema di campanile video include 2 parti:

  • U campanile video à a to porta
  • U Campanile Wi-Fi Doorbell in casa vostra

U campanile video rileva u muvimentu in u vostru porch è vi permette di risponde à a porta in ogni mumentu è in ogni locu. U Wi-Fi Doorbell Chime memorizza video clips nantu à una carta microSD (l'utilizatore a furnisce) è funziona cum'è un campanile digitale interiore. Quandu qualchissia chjama u campanile, a ghjente in casa serà avvisata.

Doorbell detects motion

PASSU 1 ALIMENTAZIONE SU U CAMPANU DI PORTU WI-FI

Cunnette HomeBase 2 à Internet 

  1. Arregistisce u connettore di alimentazione à u Campanile Wi-Fi Doorbell.
    1. Pone u connettore di alimentazione sopra Wi-Fi Doorbell Chime in a direzzione chì indicanu e frecce.
    2. Alignate i slot elevati di u connettore di alimentazione cù a tacca nantu à a basa di u campanile di u campanile.
    3. Rotate in sensu urariu per bluccà u connettore di alimentazione in locu.
      Cunnette HomeBase 2 à Internet
  2. Stendi l'antenni Wi-Fi Doorbell Chime.
    Wi-Fi Doorbell Chime’s antennas
  3. Plug Wi-Fi Doorbell Chime into an AC power supply at your desired location. The LED indicator turns solid green when the doorbell chime is ready for setup

PASSU 2 INSTALLAZIONE U SISTEMA

Scaricate l'App è Configurate u Sistema

Scaricate l'app eufy Security da l'App Store (dispositivi iOS) o Google Play (dispositivi Android).

Scaricate l'App
Icona di u magazinu Apple
Icona di Google Play Store

Iscriviti per un contu eufy Security è seguitate e istruzioni à u schermu per cumplettà l'installazione.

Toccate Add Device è aghjunghje i seguenti dispositivi:

  1. Aghjunghjite u Campanile di u Campanile Wii-Fi.
  2. Aghjunghjite a campanella.

Aghjunghje Dispositivu

PASSU 3 CARICANDU A VOSTRA PORTA

U campanile vene cù un nivellu di bateria 80% per un trasportu sicuru. Caricate cumpletamente prima di muntà u campanile à a vostra porta d'entrata.

Charging doorbell

nota: A durata di a batteria varieghja secondu l'usu. In i casi più cumuni, un campanile pò avè finu à 15 eventi per ghjornu è ogni registrazione dura in media 20 secondi. In questu scenariu, a durata di a batteria di u campanile pò durà finu à 4 mesi.

PASSU 4 TROVÀ UN SPOT DI MONTAGGI

Truvate un Spot di Muntatura

Pigliate u Campanile Video à a vostra porta d'entrata è verificate u live view nantu à l'app eufy Security in u stessu tempu. Truvate una pusizione induve puderete uttene u campu desideratu di view.

Cunsiderate i fattori seguenti: 

  1. Verificate se pudete riutilizà i fori è l'ancure esistenti nantu à u muru o u quadru di a porta.
  2. Se vulete mette u campanile vicinu à un muru laterale, assicuratevi chì u muru ùn apparisca micca in u campu di view. Altrimenti a luce IR serà riflessa è a visione notturna diventerà sfocata.
  3. Se state perforendu i fori di montaggio per a prima volta l'altezza di montaggio raccomandata hè 48 ″ / 1.2m da a terra.
  4. Aduprate a zeppa di montaggio à 15 ° cum'è una staffa di montaggio supplementare se vulete vede di più nantu à un latu specificu.

Mounting spot

Pone a Carta di Posizionamentu di u Foru à Vite contr'à u muru per marcà a pusizione.

Card di Posizionamentu

PASSU 5 MONTAGGIU U SUPPORTU

Monte u Campanile nantu à una Superficie di Legnu

If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre drill pilot holes. Use the provided screws to secure the Mounting Bracket on the wall.

The Screw Hole Positioning Card indicates the position of the screw holes. What is required: Power Drill, Mounting Bracket, 15° Mounting Wedge (Optional), Screw Packs

Muntendu u bracket
Senza Cunei di Montaggio à 15 °
Muntendu u bracket
Cù Cunei di Montaggio à 15 °
Mounting Wedge

Muntà u Campanellu Video nantu à e Superficie Fate di Materiali Duri 

  1. Se muntate u campanile nantu à una superficia fatta di materiali duri, cum'è mattone, cimentu, stuccu, forate 2 fori attraversu a Carta di Posizionamentu di u Vite cù u foru 15/64 "(6mm).
  2. Inserite l'ancure furnite, è poi aduprate e viti lunghe furnite per assicurà u Supportu di Montaggio à u muru.

Ciò chì hè necessariu: Power Drill, 15/64”(6mm) Drill Bit, Mounting Bracket, 15° Mounting Wedge (Optional), Screw Packs

Tools

Bracket di Muntagna
Bracket di Muntagna

PASSU 6 MONTA U PORTU

Monte u Campanile 

Alignate u campanile di a porta cù a cima di u monte è poi chjappà u fondu in u locu.

Monte u Campanile

Sò tutti setti!
If you want to detach the doorbell or recharge it, please refer to the following section

APPENDICE 1 DISTANZIU DI U PORTU

Staccate u Campanile

  1. Aduprate u campanile di staccamentu furnitu se vulete staccà u campanile da u Staffu di Montu.
  2. Inserite è premete u pin di distaccu in u foru in u fondu di u campanile è poi alzate per piglià u fondu di u campanile.

Ciò chì hè necessariu: Pin di Staccatura di u Campanile

Pin di Staccatura di u Campanile

APPENDICE 2 RICARICÀ U PORTU

Ricaricà u Campanile 

Caricate u campanile cù caricatori USB universali chì furniscenu una uscita 5V 1A.

Ricaricà u Campanile

  • Indicazione LED: 
    Ricarica: aranciu solidu
    Cumpletamente carcu: Blu solidu
  • tempu ratu 6 ore da 0% à 100%

custata

Dichjarazione FCC 

 

Stu dispositivu rispetta a Parte 15 di e Regole FCC. L'operazione hè sottumessa à u
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
stu dispositivu deve accettà qualsiasi interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò
pruvucà un'operazione indesiderata.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
per a conformità puderia annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'apparecchiatura.
Nota: Questu equipaggiu hè statu testatu è truvatu chì rispetta i limiti per una Classe
Dispositiu numericu B, secondu a Parte 15 di e Regole FCC. Questi limiti sò destinati à
furnisce una prutezzione ragionevuli contra l'ingerenza dannosa in una installazione residenziale.

Questu equipaggiu genera usi è pò radiare energia di frequenza radio è, se ùn hè micca installatu è adupratu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenze dannose per e comunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè garanzia chì l'interferenza ùn si verifichi micca in una installazione particulare. Se questu equipagiu causa interferenze dannose per a ricezione di a radio o di a televisione, chì ponu esse determinate spegnendu è accendendu l'attrezzatura, l'utente hè incuragitu à pruvà à corregge l'interferenza da una o più di e misure seguenti: (1) Riorientà o trasferisce l'antenna chì riceve. (2) Aumenta a separazione trà l'attrezzatura è u ricevitore. (3) Cunnette l'attrezzatura in una presa in un circuitu diversu da quellu à u quale hè cunnessu u ricevitore. (4) Cunsultate u rivenditore o un tecnicu di radio / TV sperimentatu per aiutu.

Dichjarazione di Esposizione à Frequenza Radio FCC 

U dispositivu hè statu valutatu per soddisfà i requisiti generali di esposizione RF. U dispositivu pò esse adupratu in una situazione di esposizione fissa / mobile. A distanza minima di separazione hè 20cm.
custata: Cavi schermati
Tutte e cunnessioni à altri dispositivi informatici devenu esse fatte cù cavi schermati per mantene a conformità à i regolamenti FCC.
L'impurtatore seguente hè u rispunsevule:
Name Diana: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Telephone: 1-800-988-7973

Stu pruduttu rispetta i requisiti di interferenza radio di a Comunità Europea

Dichjarazione di Cunformità

Quì, Anker Innovations Limited dichjara chì questu dispositivu hè conforme à i requisiti essenziali è altre disposizioni pertinenti di a Direttiva 2014/53 / UE. Per a dichjarazione di conformità, visitate u Web situ: https://www.eufylife.com/.
Stu pruduttu pò esse adupratu in tutti i stati membri di l'UE.
Ùn aduprate micca l'Apparechju in l'ambiente à una temperatura troppu alta o troppu bassa, ùn espone mai u Dispositivu sottu un forte sole o un ambiente troppu umitu.
A temperatura adatta per T8020 è l'accessori hè 0 ° C-40 ° C.
A temperatura adatta per T8222 è l'accessori hè -20 ° C-50 ° C.
Quandu si carica, piazzate u dispositivu in un ambiente chì hà una temperatura ambiente normale è una bona ventilazione.

Hè cunsigliatu di caricare u dispositivu in un ambiente cù una temperatura chì varieghja da 5 ° C ~ 25 ° C.

Infurmazione di esposizione RF: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body.

Fate casu RISCHIU DI ESPLOSIONE SI A BATTERIA hè SUSTITUTA DA UN TIPU INCORRETTU. DISPONERE E BATTERIE USATE SEGUNDU E STRUZIONI
Gamma di Frequenza Operativa Wifi: 2412 ~ 2472MHz (2.4G)
Wifi Max Output Power: 15.68dBm (ERIP per T8020); 15.01dBm (ERIP per T8220)
Range di Frequenza Operativa Bluetooth: 2402 ~ 2480MHz; Bluetooth Max Output Power: 2.048dBm (EIRP)

L'impurtatore chì seguita hè u rispunsevule (cuntattu solu per l'UE)
Importatore: Anker Technology (UK) Ltd.
Indirizzu Importatore: Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Regnu Unitu

Stu pruduttu hè cuncepitu è ​​fabbricatu cù materiali è cumpunenti di alta qualità, chì ponu esse riciclati è riutilizzati.

Icona di pattumiera Stu simbulu significa chì u pruduttu ùn deve micca esse ghjittatu cum'è rifiuti domestici, è deve esse consegnatu à un stabilimentu di raccolta adeguatu per u riciclaggio. Un smaltimentu è un riciclaggio adeguati aiuta à prutege e risorse naturali, a salute umana è l'ambiente. Per saperne di più infurmazioni nantu à l'eliminazione è u riciclamentu di stu pruduttu, cuntattate a vostra municipalità lucale, u serviziu di eliminazione, o u magazinu induve avete acquistatu stu pruduttu.

Dichjarazione IC 

Stu dispositivu rispetta i standard RSS esenti da licenza di l'Industria Canada. L'operazione hè sottumessa à e duie cundizioni seguenti:

(1) stu dispositivu ùn pò micca causà interferenze, è
(2) stu dispositivu deve accettà qualsiasi interferenza, inclusa l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesideratu di u dispositivu. "

Questu apparatu digitale di Classe B rispetta a ICES-003 canadiana.

Dichjarazione IC RF: 

Quandu si usa u pruduttu, mantene una distanza di 20 cm da u corpu per assicurà u rispettu di i requisiti di esposizione RF

SERVIZIU À I CLIENTI

CASCIANA

Icona Garantia limitata di 2 mesi

Icona (US) +1 (800) 988 7973 Lun-Ven 9: 00-17: 00 (PT)
(RU) + 44 (0) 1604 936 Lun-Ven 200: 6-00: 11 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Ven 6: 00-11: 00

IconaImpiegata: [email prutettu]

Anker Innovations Limited
Sala 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong

Icona Facebook @EufyOfficial
Icona Twitter @EufyOfficial
Instagicona ram eufy Ufficiale

Documenti / Risorse

eufy T8220 Video Doorbell 1080p alimentatu da batteria [pdf] Manuale di istruzioni
T8220 Video Doorbell 1080p Battery-Powered, Video Doorbell 1080p Battery-Powered, 1080p Battery-Powered, Battery-Powered

Vede ancu

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu.