

PROTEZIONE AMBIENTALE
Ùn sguassate micca stu pruduttu cù i rifiuti domestici normali à a fine di u so ciclu di vita. Ritorna à un puntu di cullizzioni per u riciclamentu di i dispositi elettrici è elettronichi.
Questu hè indicatu da u simbulu nantu à u pruduttu, manuale d'utilizatore o imballaggio
I materiali sò riutilizzabili secondu i so marcati. Per riutilizà, riciclà o altre forme d'utilizazione di vechji dispositi fate un cuntribuzione impurtante à a prutezzione di u nostru ambiente.
Per piacè cuntattate e vostre autorità lucali per i dettagli nantu à i punti di raccolta.

Attenzione: Per riduce u risicu di scossa elettrica, ùn caccià micca a cupertina (o torna). Ùn ci hè micca parti riparabili da l'utente. Cunsultate a riparazione à u persunale di serviziu qualificatu.
Stu simbulu indica a prisenza di voltage à l'internu di l'armadiu, abbastanza abbastanza per causà scossa elettrica.
Stu simbulu indica a prisenza di struzzioni di operazione è mantenimentu impurtanti per u dispusitivu
E batterie usate sò rifiuti periculosi è NON deve esse eliminati cù i rifiuti domestici! Cum'è cunsumadore, site legalmente obligatu à rinvià tutte e batterie per un riciclamentu rispettu di l'ambiente, ùn importa micca chì e batterie cuntenenu o micca sustanzi dannosi *) Riturnà e batterie gratuitamente à i punti di cullizzioni publichi in a vostra cumunità o à i buttreghi chì vendenu batterie di u tipu rispettivu. Ritorna solu e batterie completamente scaricate *) marcatu Cd = cadmiu, Hg = mercuriu, Pb = piombo
- Aduprate solu batterie senza mercuriu è cadmiu.
- E batterie usate sò rifiuti periculosi è NON da sbarazzarsi cù i rifiuti domestici !!!
- Mantene e batterie luntanu da i zitelli. I zitelli puderanu inghjustà e batterie.
- Cuntattate immediatamente un duttore se una batteria hè stata inghjulata.
- Verificate e vostre batterie regularmente per evità a fuga di a batteria.
- E batterie ùn sò micca esposte à u calore eccessivu cum'è u sole, u focu o simili.
- ATTENZIONE: Periculu d'esplosione se a batteria hè rimpiazzata in modu sbagliatu Sustituisci solu cù u listessu tipu o equivalente
ATTENZIONE
NON INGESTI BATTERIA, RISCHIO CHEMICAL BURN
Stu pruduttu cuntene una pila di munita / buttone. Se a pila di munita / buttone hè inghittata, pò causà brusture interne severi in solu 2 ore è pò purtà à a morte.
Mantene e batterie novi è usate luntanu da i zitelli. Se u compartmentu di a batteria ùn si chjude in modu sicuru, cessate di utilizà u pruduttu è tene lu luntanu da i zitelli. Se pensate chì e batterie puderanu esse inghjustate o pusate in ogni parte di u corpu, cercate assistenza medica immediata.
![]()
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE QUANDO APERTURA A COPERTURA O PRESSU L'INTERLOCK DI SICUREZZA. EVITE L'ESPOSIZIONE A
U RASSU LASER.
Per prevene eventuali danni à l'udito, ùn ascolta micca à livelli di volumi elevati per longu periodi
Istruzzioni di Sicurezza, Ambiente è Setup
- Aduprate u dispusitivu solu in ambienti interni secchi.
- Prutegge u dispusitivu da l'umidità.
- Stu apparatu hè per l'usu di e zone di u clima moderatu, micca adattatu per l'usu in i paesi di u clima tropicale.
- Nisun oggettu pienu di liquidi, cum'è vasi, deve esse postu nantu à l'apparechju.
- A spina di rete o un accoppiatore di l'apparechju hè utilizatu cum'è u dispositivu di scollegamentu, i dispositi di scollegamentu duveranu esse facilmente operabili.
- Cunnette stu dispusitivu solu à una presa murale installata bè è messa a terra. Assicuratevi chì l'alimentazione di rete voltage currisponde à e specificazioni nantu à a targhetta.
- Assicuratevi chì u cable di rete resta asciuttu durante u funziunamentu. Ùn pizzicà o dannà u cable di rete in ogni modu.
- Un cable di rete o una spina dannatu deve esse immediatamente rimpiazzatu da un centru di serviziu autorizatu.
- In casu di fulmini, disconnect immediatamente u dispusitivu da a rete.
- I zitelli deve esse tutelati da i genitori quandu utilizanu u dispusitivu.
- Pulite u dispusitivu solu cù un pannu seccu.
- NON UTILIZZARE AGENTI DI PULIZIA o TESSUTI ABRASIVI!
- Ùn espone micca u dispusitivu à a luce diretta di u sole o à altre fonti di calore.
- Installa u dispusitivu in un locu cun ventilazione sufficiente per impedisce l'accumulazione di calore.
- Ùn copre micca l'apertura di ventilazione!
- Installa u dispusitivu in un locu sicuru è senza vibrazioni.
- Installa u dispusitivu u più luntanu pussibule da l'urdinatori è l'unità di micru; altrimenti a ricezione di a radio pò esse disturbata.
- Ùn apre o riparà l'accintu. Ùn hè micca sicuru di fà cusì è annulerà a vostra garanzia. Riparazioni solu da u centru di serviziu / cliente autorizatu.
- Nisuna fonti di fiamma nuda, cum'è candele illuminate, deve esse piazzate nantu à l'unità.
- Quandu avete bisognu di spedinu l'unità, guardala in u so pacchettu originale. Salvà u pacchettu per questu scopu.
- In casu di malfunzionamentu dovutu à scarica elettrostatica o transitoria rapida (burst), sguassate è econnect l'alimentazione.
- Se l'unità ùn hè micca utilizata per un longu periodu di tempu, disconnect it from the power supply, disconnect the power plug. Questu hè per evità u risicu di u focu.
- U dispusitivu hè dotatu di un "Laser Classe 1". Evite l'esposizione à u fasciu laser perchè questu puderia causà ferite oculare.
LOCAZIONI DI CONTROLLI
FRONT VIEW

| 1 Copertura di polvere 2 Turntable 3 Speaker 4 presa USB 5 Presa per cuffie 6 Presa AUX-IN 7 display LCD 8 porta CD 9 Pulsante OPEN/CLOSE 10 Pulsante STANDBY/MODE BACK VIEW |
11 Pulsante PLAY/MENU 12 Pulsante STOP/PRESET 13 Tasto DN/FR/SCAN 14 Pulsante UP/FF/INFO 15 Pulsante PLAY-MODE 16 buttone RECORD 17 Manopola di VOLUME 18 Manopola SELECT/ENTER 19 VU mètre 20 Sensore Remoto |
TORNARE VIEW

| 21 Socket d'antenna 22 Terminal di parlante 23 Left Line Out Socket |
24 Socket Line Out Right 25 Cordu di alimentazione AC |
CONTROL REMOTE

26. RECORD
27.
Apertu Chiudi
28. EQ paràmetri di sonu
29. DN
- Traccia in daretu
30. P.MODE Repetite / Random
31. VOL Volume
32. TUNER/MENU Tuning/Menu down
33. SCAN
34. INFO Information
35.
Power On/Off
36. MODE Funzione
37. SU
- Traccia in avanti
38.
Play / Pause buttone Enter
39. CARTULA
40.
STOP
41.VOL + Volume +
42. TUNER/MENU + Tuning/Menu up
43. MENU
44. PRESET
45. U prugramma
46. ELIMINA
47. MUTU
NOTA: Tutti i buttoni nantu à u telecomando anu a stessa funzione cum'è sti buttoni in l'unità.
TURNTABLE

| 48. Singulu Adattatore 45 RPM 49. Platter Turntable 50. Vite di Transitu 51. Cue Lever |
52. Tone Arm Lock 53. Selettore di velocità (33 è 45 rpm) 54. Tone Arm with Stylus 55. Cuntrastu pesu 56. Pitch Control |
INIZIÀ

AC Plug AC Outlet
FONTE DI POTENZA
Stu sistema hè pensatu per operare solu cù 230V 50Hz AC nurmale. Tentativu di operà da qualsiasi altra fonte di energia pò causà danni à u sistema, è tali danni ùn sò micca cuparti da a vostra garanzia.
NOTA: Se questu plug ùn si mette micca in a vostra presa, probabilmente avete un outlet AC non polarizatu anticu. Avete bisognu di cambià a vostra presa da un electricista qualificatu.
Cunnette u cable di parlante à u terminal di parlante situatu à a parte posteriore di l'unità. Mettite u cable rossu in u terminal rossu è u cable neru in u terminal neru di a pusizione di parlante (left and right).
INSTALLAZIONE DI BATTERIA DI CONTROLU REMOTU
U compartimentu di a bateria hè situatu à a parte posteriore di u telecomando.
- Eliminate a porta di u compartimentu di a batteria premendu nantu à a tabulazione è alzendula.
- Inserite duie (2) pile di dimensione AAA (micca incluse) in u compartmentu di a pila, seguite i marcati di polarità in u compartimentu di a pila.
- Sustituite a porta di u compartimentu di a batteria.
OPERAZIONI BASICHI
Power ON / OFF
Press u buttone "STANDBY / MODE" per entre in u modu di travagliu.
Mantene premutu u buttone "STANDBY / MODE" per spegne l'unità in modalità standby.
Selezzione di i modi
Pulsà u buttone "STANDBY / MODE" in l'unità o u buttone "MODE" in u telecomando ripetutamente per cambià trà modi.
Ajusting Volume
Girate u buttone "VOL" nantu à l'unità o pressu i buttoni "VOL -/+" in u telecomando per diminuisce / aumentà u voluminu.
Volume totale di 39 livelli è mostra Vol min Vol max.
Gestione di l'energia ERP
Se nimu pressu è tene u buttone POWER per spegne l'unità dopu avè cessatu di ghjucà, l'unità si spegnerà automaticamente dopu à circa 10 minuti. Preme u buttone "STANDBY / MODE" nantu à l'unità o "
" buttone nantu à u telecomando per svegliate u dispusitivu da u modu standby.
OPERAZIONI DAB
- Cunnette l'antenna FM / DAB à a parte posteriore di l'unità.
- Turn u sistema "on" è appughjà u buttone "MODE" per entre in modu DAB. L'unità scannerarà automaticamente a stazione DAB finu à riceve a stazione DAB.
- Premere il pulsante "TUNER MENU -" o "TUNER MENU +" per scegliere manualmente le stazioni DAB. Sceglie a stazione DAB desiderata è appughjà "ENTER" per cunfirmà à ghjucà.
- Duranti u modu di ghjocu DAB, appughjà u buttone "INFO" per vede l'infurmazioni di a stazione DAB chì ghjucanu nantu à u screnu, vale à dì Tipu di prugramma, Information Ensemble, Transponder, Audio BitRate, Signal-Strength, Time/Date, DLS Information.
TUNING MANUALE DAB
- Turn u sistema "on" è appughjà u buttone "MODE" per entre in modu DAB.
- Mantene premutu u buttone "SELECT", "Tune manuale" apparirà nantu à u display.
- Gira u "SCROLL
/
" per selezziunà u transponder, dopu appughjà u buttone "ENTER" per cunfirmà à sente.
FUNZIONE DI MEMORIA IN MODE DAB/FM
- In u modu di riproduzione DAB / FM, sceglite a stazione radio desiderata. Mantene premutu u buttone "PRESET" per 2 seconde, "P1" lampeggia in u display. Premere "TUNER MENU +" o "TUNER MENU" per scegliere la stazione desiderata.
- Press u buttone ENTER per cunfirmà è "Preset 1 Stored" apparirà nantu à u display.
- Repetite i passi 1 - 2 sopra per programà 20 stazioni DAB desiderate o 20 stazioni FM.
- Appughjà u buttone "PRESET" una volta per ghjucà i brani almacenati. Premete u buttone "TUNER MENU +" o "TUNER MENU -" per sceglie i brani salvati.
OPERAZIONE FM
- Accende u sistema è appughjà u buttone "MODE" per entre in u modu FM.
- Appughjà u buttone "SCAN" per inizià a ricerca automatica di stazioni FM. Oppure premere i pulsanti "TUNER MENU+ / TUNER MENU-" per sintonizzare la stazione radio desiderata.
- Se sintonizza una stazione stereo FM, u "stereo" apparirà nantu à u display. Se sintonizza una stazione FM più debule, a ricezione cambierà automaticamente in mono. Pudete appughjà "SELECT" o "ENTER" per cambià u modu Stereo o Mono
- Durante u modu di travagliu FM, appughjà u buttone "INFO" per vede l'infurmazioni seguenti nantu à u screnu: Stereo / mono, Testu Radio, Tipu di prugramma, Forza di u Signale, Ora / Data è Frequenza.
CD - MP3 / UPERAZIONE USB

CURA DI DISCHI COMPATTI
Per caccià un discu da u so casu di almacenamento, appughjà u centru di u casu è alzà u discu fora, tenendu cù cura per i bordi. L'impronte digitali è a polvera deve esse accuratamente sguassate da a superficia registrata di i dischi cun un pannu suave. A cuntrariu di i dischi cunvinziunali, i dischi compacti ùn anu micca scanalature per cullà a polvera è i detriti microscòpichi, cusì sguassate delicatamente cù un pannu suave duverebbe sguassà a maiò parte di e particelle. Asciugà in una linea dritta da l'internu à l'esterno di u discu. Picculi particelle di polvera è macchie di luce ùn anu assolutamente micca effettu nantu à a qualità di ripruduzzione.
Nota: U modu CD o USB hà u listessu prucedure operativu.
Ghjucà CD o USB
- Accende u sistema è appughjà u buttone "MODE" per entre in u modu CD o USB.
- CD: appughjà u buttone "OP / CL" per apre a porta CD. Pone un CD cù a parte stampata rivolta in sopra à l'internu di a tavula, poi chjude a porta di u CD. A prima pista principia a riproduzione. USB: Inserite cun cura u drive USB in u socket USB. A prima pista principia a riproduzione.
- Press u buttone "PLAY / PAUSE" per mette in pausa a riproduzione. U tempu di traccia cumminciarà à lampà. Press u buttone "PLAY / PAUSE" di novu per ripiglià a riproduzione.
- Press "STOP" per piantà a riproduzione.
TRACK SKIP E HIGH SPEED TRACK SEARCH IN MODE CD / USB
- Durante a riproduzione di CD/USB, premete ripetutamente "UP/FF" (Avanzamento veloce) o "DN/FR" (Inversione veloce) per saltà ai brani più alti o più bassi. U discu principià à ghjucà da a vostra pista scelta.
- Per ricercà rapidamente in avanti o in daretu in una traccia è localizà un passaghju specificu di questu, pressu è mantene premutu u buttone "UP/FF" o "DN/FR". U ghjucatore cercherà avanti o retrocede à alta velocità. Rilascia u buttone quandu sente u vostru passaghju desideratu è a riproduzione ripiglià normale da quellu puntu.
- To selezziunà cartulare prossimu (Album) appughjà u buttone "FOLDER" nant'à u cuntrollu luntani.
REPEAT è Funzione RANDOM
Pulsà u buttone "PLAY-MODE" in l'unità o u buttone "P.MODE" in u telecomando per sceglie u Repeat-Mode:
Rep1: riproduce a traccia di riproduzione attuale
RepF: riproduce u cartulare di riproduzione attuale (solu per MP3-CD o USB)
RepA: riproduce u CD cumpletu o USB
Rand: Modu di ghjocu aleatoriu
FUNZIONE DI MEMORIA IN MODE CD/MP3
- In u modu di stop, appughjà u buttone "PROGRAM" in u telecomando per entre in u modu PROGRAM, `DISC' `MEM' P00' `T01' vi mostrarà nantu à u screnu.
- Pulsà u buttone "UP / FF" o "DN / FR" per selezziunà a vostra traccia desiderata è poi appughjà u buttone "PROGRAM" per cunfirmà.
- Repetite u passu 1 è u passu 2 per cuntinuà à u prugramma.
Nota: Pudete salvà un totale di 20 tracce MP3 è 20 tracce CD. "PROGFULL" mostrarà nantu à u screnu una volta più di 20 tracce MP3 o 20 tracce CD. - Premete u buttone PLAY/PAUSE per riproduce i brani salvati, premete "UP/FF" o "DN/FR" per selezziunà una traccia in a sequenza salvata.
- Appughjà u buttone "STOP" duie volte per lascià u modu di prugramma. Tuttu u prugramma guardatu in memoria hè annullatu.
FUNZIONE BLUETOOTH®
- Accende l'unità è appughjà u buttone "MODE" per selezziunà u modu Bluetooth®.
- Sceglite da u vostru dispositivu portatile (Smartphone, Tablet...) l'ID Bluetooth® tagged cum'è `PL880', dopu cunfirmà a cunnessione.
- Avà pudete trasfiriri a musica à PL880 è tutte e operazioni ponu esse operate solu da u vostru dispositivu mobile.
OPERAZIONI TURNTABLE

IMPROTANTE
PER EVITÀ DANNAGGI L'ARMADIU O A COPERCHIA PHONO, MAI FORZA U COPERCHIU CHIUSU. ALZATE SEMPRE U COPERCHIO PER LIBERA U SUPPORTU SUPPORTU DI COPERCHIA. SUPPORTO DI SUPPORTO DI PORTA, TIRARE IN AVANTI PER LIBERA E PORTA BASSA. Per prutege u turntable da i danni durante u trasportu, un vitu di transitu hè situatu à a parte superiore destra di a piattaforma turntable. Prima di ghjucà, per piacè aduprate un cacciavite per girà a vite di transitu in u sensu orariu (a vite chì scende) completamente.
Per chjude u turntable di novu per u trasportu, per piacè girate a vite in u sensu antiurariu per chjude u mecanismu.
Allinamentu di a velocità cù u regulamentu di u Pitch
U cuntrollu di l'aghjustà di u pitch hè fatta à aghjustà ligeramente a velocità di u turntable. Per verificà se a velocità di un discu chì hè ghjucatu hè curretta, è s'ellu deve esse aghjustatu, fate u seguente:
- Durante a riproduzione, per esempiu, di un record di 45 rpm, fighjate à a striscia adatta di punti di calibrazione stroboscopica nantu à u bordu di u platter turntable.
- U superiore hè per 33 rpm - u mediu per 45 rpm.
- Se i punti stroboscopici parevanu fluire à a diritta, significa chì u platu gira più lento di a velocità nominale. Girate lentamente a maneta di cuntrollu di pitch in a direzzione "+".
- Se i punti stroboscopici parevanu fluire à manca, significa chì u platu gira più veloce di a velocità nominale. Gira lentamente a manopola Pitch Control in a direzzione "-".
- Fate picculi aghjustamenti cù u buttone Pitch Control finu à chì i punti strobo pareanu stazionari senza muvimenti à sinistra o à diritta.
Tone arm chì ferma l'allinjamentu di pusizione

- A pusizione di u bracciu di tonu a riproduzione cumpleta è u ritornu à a stazione di riposu pò esse aghjustatu à a vite di allinamentu cum'è seguita:
Prima di inizià l'allineamentu, caccià a gomma chì copre i buchi:
a. Se u sistema ùn pò micca compie a riproduzione di u record è torna prima, utilizate un cacciavite à croce è girendu a vite di allineamentu in u foru in u sensu orariu, a pusizione di arrestu è eject di u bracciu di tonu si moverà più in u centru di u discu per a riproduzione. compiu.
b. Se u sistema ùn pò micca turnà automaticamente à a pusizione di riposu dopu a riproduzione di u discu, aduprate un cacciavite in croce è girendu a vite di allineamentu in u foru in senso antiorario, a pusizione di arrestu è eject di u bracciu di tonu si alluntarà più da u centru di u discu. per a fine di a riproduzione.
Rimarca:
- A pusizione di fermata hè assai sughjettiva trà i clienti di differenza, selezziunate a pusizione più adatta in base à a vostra propria raccolta di registrazioni. U paràmetru ex-fabbrica hè basatu annantu à u mudellu più cumunu.
- Per piacè, verificate a pusizione di stopping tempu per tempu durante l'aghjustamentu è evitate di girà a vite à l'internu
ADJUST U PESO DI U STYLUS
- Trascinate u contrapesu cumpletamente in a parte posteriore di u bracciu di tonu finu à ghjunghje à a fine, girate in u sensu orariu finu à cliccà cù a fossa in l'internu.
- Torce u pesu contrariu in sensu urariu & indietro finu à ghjunghje à a linea bianca cum'è figura 2
- Gira a marcatura di u contatore finu à ghjunghje à a pusizione "1".
- Torce u pesu di u cuntrariu in sensu antiurariu è internu finu à ghjunghje à a pressione di travagliu adatta.

Rimarca : A pressione di travagliu di u stylus furnitu hè da a gamma 4 6 grammi. Sicondu u fabricatore di cartuccia. Tutti i stylus anu a so propria pressione di travagliu è per piacè riferite à a specificazione rispettivamente.
GIOCARE RECORDS
Stu sistema include un turntable full-size, 2-vitezza, cinturione. Pudete ghjucà dischi 33 è 45 rpm.
- Appughjà u buttone "MODE" per entre in u modu "PHONO".
- Assicuratevi chì avete sguassatu u coperchiu di u stylus da u stylus è avete liberatu u bloccu di u bracciu di u tonu chì assicurava u bracciu di u tonu à u bracciu di u tonu.
- Pone u selettore di velocità di u giradiscu à a velocità adatta 33 o 45 rpm. Sè vo site à ghjucà à 45 rpm 'singles', mette l'adattatore 45 rpm in u spindle centru.
- Pone u vostru discu nantu à u spindle centru.
- Alzate a leva di cue per alzà u bracciu di tonu da u so restu. Move u bracciu tonu à a riva di u record. U turntable principia automaticamente. Aduprate a leva di cue per calà delicatamente u bracciu di tonu nantu à u discu.
- Appughjà u buttone "VOL-/+" à u livellu desideratu.
- Quandu u bracciu di tonu ghjunghje à a fine di u discu, torna automaticamente à u bracciu di u tonu è u giradischi si ferma.
NOTA: Ùn girate o fermate u turntable manualmente. Move o sbatte u turntable senza assicurà u bracciu di tonu clamp puderia causà danni à u bracciu di tonu.
REGISTRAZIONE USB
- REGISTRAZIONE CD
Registrazione di una traccia:- Inserite l'unità USB in una presa USB.
- Durante u modu di ghjucà a pista desiderata, appughjà u buttone "RECORD" una volta, "CHECK" mostrarà nantu à u display è dopu "REC USB". "USB" lampeggia.
- Press u buttone "RECORD" di novu, u display mostra "REC One".
- Press u buttone "RECORD" di novu, u display mostra "REC USB" è u discu principia à ghjucà a pista.
Registrazione di u discu cumpletu:
1. Plug USB drive in socket USB
2. Stallà u discu in u modu Stop-mode.
3. Press u buttone "RECORD", u display vi mostra "CHECK" e poi "REC USB". "USB" lampeggia.
4. Press u buttone "RECORD" di novu, u display mostra "REC All".
5. By pressu u buttone "RECORD" torna u playback è a arregistramentu principia.
- REGISTRAZIONE FONO
- Inserite l'unità USB in una presa USB
- Durante u modu di riproduzione PHONO, appughjà u buttone "RECORD" una volta, u display mostrarà "CHECK" è dopu "REC USB". "USB" lampeggia.
- Press u buttone ,,RECORD "di novu, ,,REC USB" lampeggia in u display è l'unità principia a registrazione.
- REGISTRAZIONE BLUETOOTH®
-
- Inserite l'unità USB in una presa USB
- Durante u modu di riproduzione BLUETOOTH®, appughjà u buttone "RECORD" una volta, u display mostrarà "CHECK" è dopu "REC USB". "USB" lampeggia.
- Press u buttone ,,RECORD "di novu, ,,REC USB" lampeggia in u display è l'unità principia a registrazione.
-
- AUX IN REGISTRAZIONE
- Inserite l'unità USB in una presa USB
- Durante u modu di riproduzione AUX-IN, appughjà u buttone "RECORD" una volta, u display mostrarà "CHECK" è dopu "REC USB". "USB" lampeggia.
- Press u buttone ,,RECORD "di novu, ,,REC USB" lampeggia in u display è l'unità principia a registrazione.
- REGISTRAZIONE DAB/FM
- Inserite l'unità USB in una presa USB
- Durante u modu di riproduzione DAB+ o FM, appughjà u buttone "RECORD" una volta, u display mostrarà "CHECK" è dopu "REC USB". "USB" lampeggia.
- Press u buttone ,,RECORD "di novu, ,,REC USB" lampeggia in u display è l'unità principia a registrazione.
NOTA:
- Press u buttone "INFO" di u telecomando durante Bluetooth / Aux o Phono-Recording, pudete selezziunà u bit rate di registrazione da 32 256kHz. Press "UP/FF" o "DN/FR" per sceglie u bit rate desideratu è appughjà u buttone "INFO" di novu per cunfirmà.
- A velocità di bit di a registrazione DAB / FM hè predeterminata à 128 kHz.
- Ùn hè micca capaci di cambià a tarifa di bit di registrazione per a registrazione di CD.
ELIMINA PISTA USB
Sguassà una traccia:
- Durante u modu di arrestu USB, appughjà u buttone "DELETE" nantu à u telecomando una volta, `DEL-T001′ vi mostrarà nantu à u display.
- Sceglite a pista desiderata cù i buttoni "DN" o "UP" in u telecomando.
- Press u buttone "DELETE" di novu è sceglite cù i buttoni "DN" o "UP" in u telecomando "YES". "YES" cumminciarà à lampà.
- Press u buttone "DELETE" à cunfirmà sguassà.
Sguassà tutte e tracce:
- Duranti u modu di arrestu USB, appughjà è tene premutu u buttone "DELETE" per uni pochi seconde nantu à u telecomando una volta, "DEL-A" mostrarà nantu à u display.
- Press u buttone "DELETE" di novu è sceglite cù i buttoni "DN" o "UP" in u telecomando "YES". "YES" cumminciarà à lampà.
- Press u buttone "DELETE" à cunfirmà sguassà. 4. All tracks sarà sguassati.
AUX IN OPERAZIONE
Press u buttone "MODE" per selezziunà u modu AUX. Inserite u cable audio (micca inclusu) in a presa "AUX IN" corrispondente di l'unità (PL880).
Cumincià a riproduzione di u dispusitivu cunnessu è pudete sente u sonu in PL880.
OPERAZIONE MUTE / EQ
Durante u modu di ghjucà, appughjà u buttone "MUTE" nantu à u telecomando una volta, u sonu ùn serà micca intesu da i parlanti è "MUTE" mostrarà nantu à u display; appughjà u buttone "MUTE" o "VOL +/-" o "EQ" per annullà a funzione mute è u sonu pò esse intesu di novu da i parlanti. Durante u modu di ghjocu, appughjà u buttone "EQ" per sceglie l'effettu di sonu diversu da "POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / FLAT", pudete sceglie quellu desideratu.
FUNZIONALITÀ TELEFONI
Durante l'operazione abituale, inserisci u cable di l'auriculare (micca inclusu) in u socket "PHONES" corrispondente di l'unità. Avà pudete sente u sonu esportatu à i vostri cuffie.
Nota: Regola a leva di volume più bassa durante l'operazione PHONES. Per prevene eventuali danni à l'udito, ùn ascolte micca à livelli di volumi elevati per longu periodi.
SETTINGS
SETTING LINGUA
Durante u modu di riproduzione FM o DAB, premete u buttone "MENU" è poi premete "TUNER MENU +" o "TUNER MENU" per sceglie `SYSTEM', premete u buttone "ENTER" per cunfirmà. Premete "TUNER MENU +" o "TUNER MENU" per sceglie "Lingua" è premete "ENTER" per cunfirmà entra in l'impostazione "LINGUA". Pudete sceglie da "English Deutsch".
TEMPU
- Pone l'unità in Standby-Mode.
- Mantene premutu u buttone "PLAY/MENU" nantu à l'unità, "24 HR" lampeggia in u display. 3
- Réglez le mode « 12 HR » ou « 24 HR » en appuyant sur le bouton « DN/FR/SCAN » ou « UP/FF/INFO ». Per cunfirmà appughjà u buttone "PLAY / MENU", l'ora cumincianu à lampassi.
- Réglez l'heure en appuyant sur le bouton « DN/FR/SCAN » ou « UP/FF/INFO ». Per cunfirmà appughjà u buttone "PLAY/MENU", i minuti cumincianu à lampassi.
- Impostate i minuti premendo u buttone "DN/FR/SCAN" o "UP/FF/INFO". Per cunfirmà, appughjà u buttone "PLAY / MENU" di novu è l'impostazione di u tempu hè finita.
RESET DI FABBRICA
In u modu DAB, appughjà è tene premutu u buttone "INFO" nantu à l'unità, "Press Select Key to Reset" si mostrarà in u display. Press u buttone "SELECT" per cunfirmà. "System Reset" si mostrarà in u display chì significa chì u resettore di fabbrica hè successu.
FORMA LINE
Pudete cunnette l'unità à un esternu amplifier o un lettore di dischi (cum'è un registratore) attraversu a presa di linea. Per fà questu, cunnette u dispositivu à un cable RCA convenzionale chì pudete uttene da un venditore specializatu.
SPECIFICAZIONI TECNICHE
Alimentazione elettrica: AC 100-240V ~ 50 / 60Hz
Gamma di frequenza:
DAB+ 174.928 239.200MHz
: FM 87.5 108.00MHz
Stazioni preset: 20 FM, 20 DAB+
Velocità Turntable: 33/45 RPM
Potenza di output audio: 2x 12,5 W RMS
IMPORTATORE
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg E-mail: service@soundmaster.de
Alemagna Web: www.soundmaster.de
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright da Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

Documenti / Risorse
![]() |
Elite Line PL880 Record Player cù Radio DAB+ è Bluetooth [pdfManuale d'istruzzioni PL880, Record Player cù Radio DAB è Bluetooth |




