BL103

Guida di prima aperta
BL103-2/BL103-3/BL103-4
Telefono / sistema di risposta DECT 6.0 senza filu cù tecnulugia senza fili BLUETOOTH®

Complimenti
nantu à a vostra compra di stu pruduttu AT&T. Prima di aduprà stu pruduttu AT&T, per piacè leghjite a Sezione Informazione impurtante di sicurezza in pagine 1-3 di stu manuale. Sia u numaru di mudellu sia di serie di u vostru produttu AT & T ponu esse truvatu in u fondu di a basa telefunica. Salvate a vostra ricevuta di vendita è l'imballu originale in casu hè necessariu restituisce u vostru telefunu per u serviziu di garanzia.
Per u serviziu di u cliente, visitate u nostru websitu à https://telephones.att.com o chjamate 1 (800) 222-3111. In Canada, componi u 1 (866) 288-4268.
Per piacè riferitevi à u telefuninu / sistema di risposta senza filu BL103-2 / BL103-3 / BL103-4 DECT 6.0 cù tecnulugia senza fili BLUETOOTH® Manuale di l'usu cumpletu per un set completo di installazione è operazione
struzzioni à https://telephones.att.com/manuals.
Lista di verificazione di e parti
U vostru pacchettu telefonicu cuntene i seguenti elementi.
Guida rapida per l'iniziu BL103-2 / BL103-3 / BL103-4 DECT 6.0 telefunu senza filu / sistema di risposta cù tecnulugia BLUETOOTH®

Guida di prima aperta

Librettu Smart Blocker Blocker

Base telefunica

Adattatore di alimentazione per basa telefonica

Handset senza filu
(2 per BL103-2) (3 per BL103-3) (4 per BL103-4)

Caricabatterie per telefuninu senza filu cù adattatore di rete installatu
(1 per BL103-2) (2 per BL103-3) (3 per BL103-4)

THIS SIDE UP / CE CÔTÉ VERS LE HAUT

Battery Pack / Bloc-piles: BT162342 / BT262342 (2.4V 300mAh Ni-MH) AVVERTENZA / AVERTISSEMENT: NON BRUCIARE O BATTERIE DI PUNCTURE. NE PAS INCINÉRER OU PERCER LES PILES. Fattu in Cina / Fabriqué en chine

GP1621

Batteria per telefuninu senza filu
(2 per BL103-2) (3 per BL103-3) (4 per BL103-4)

Coperchio di compartimentu batterie
(2 per BL103-2) (3 per BL103-3) (4 per BL103-4)

Corda di linea telefonica

Supportu à parete

Infurmazione impurtante di sicurezza
Stu simbulu hè per avvisà vi nantu à istruzzioni impurtanti di funziunamentu o di serviziu chì ponu apparisce in questu manuale di l'utente. Sempre seguitate e precauzioni basiche di sicurezza quandu aduprate stu pruduttu per riduce u risicu di ferite, incendi o scosse elettriche.
Infurmazione di sicurezza f Leghjite è capite tutte l'istruzzioni in u manuale di l'utente. Osservate tutte e marche
u pruduttu. f Evite aduprà un telefunu durante una timpesta. Ci pò esse una piccula probabilità di
scossa elettrica da u lampu. f Ùn aduprate micca un telefunu in vicinanza di una fuga di gas. In certe circustanze,
una scintilla pò esse creata quandu l'adattatore hè inseritu in a presa di corrente, o quandu u telefuninu hè rimpiazzatu in a so culla. Questu hè un avvenimentu cumunu assuciatu à a chjusura di qualsiasi circuitu elettricu. In un ambiente ventilatu inadegwatu, l'utilizatore ùn deve micca inserisce u telefunu in una presa di corrente, nè mette un telefuninu caricu in a culla induve ci sò cuncentrazioni di gas infiammabili o di fiamma. Una scintilla in tale ambiente puderia creà un focu o una splusione. Tali ambienti ponu include: l'usu medicu di l'ossigenu senza una ventilazione adatta; gasi industriali (solventi di pulizia; vapori di benzina; ecc.); una fuga di gas naturale; etc. f Ùn aduprate micca stu pruduttu vicinu à l'acqua o quandu site bagnatu. Per esample, ùn la aduprate micca in un scantinu bagnatu o in una duscia, nè accantu à una piscina, una vasca, un lavandinu di cucina è una vasca di lavanderia. Ùn aduprate micca liquidi o aerosol spray per a pulizia. Se u pruduttu vene in cuntattu cù qualsiasi liquidu, staccate immediatamente qualsiasi linea o cavu di alimentazione. Ùn rimette micca u produttu finu à chì sia asciugatu bè. f Installa stu pruduttu in un locu prutettu induve nimu ùn pò inciampà nant'à alcuna linea o cavi d'alimentazione. Prutegge i cordi da danni o abrasioni. f Se stu pruduttu ùn funziona micca nurmale, vedi a Sezione di Risoluzione di i Problemi di u manuale di l'usu cumpletu in linea. Se ùn pudete micca risolve u prublema, o se u pruduttu hè dannighjatu, riferitevi à a sezione di garanzia limitata (pagine 33 - 35). Ùn aprite micca stu pruduttu eccettu cumu indicatu in u manuale di u vostru utilizatore. Apertura di u pruduttu o riassemblamentu incorrettu pò espone voi à vol periculositages o altri risichi. f Rimpiazzà e batterie, solu cumu discrittu in u manuale di u vostru utilizatore (Pagina 5). Ùn brusgià micca è ùn perforate micca e batterie - cuntenenu chimichi caustichi. f Questu adattatore di alimentazione hè destinatu à esse orientatu currettamente in una pusizione verticale o in pianu. I puntelli ùn sò micca cuncepiti per tene a spina in postu s'ellu hè inseritu in un tettu o una presa sottu à u tavulinu / armariu. f Per l'attrezzatura innestabile, a presa deve esse installata vicinu à l'attrezzatura è deve esse facilmente accessibile.
1

Infurmazione impurtante di sicurezza
AVVERTENZE: f Aduprate solu l'adattatore di alimentazione furnitu cù stu pruduttu. Per uttene un rimpiazzamentu,
visitate a nostra websitu à https://telephones.att.com o chjamate 1 (800) 222-3111. In Canada, componi u 1 (866) 288-4268.
f Aduprate solu a batteria ricaricabile furnita o a batteria di sostituzione (mudellu BT162342 / BT262342). Per urdinà, visitate u nostru websitu à
https://telephones.att.com, or call 1 (800) 222-3111. In Canada, dial 1 (866) 288-4268.
i ATTENZIONE: Per prevene u risicu di incendiu o di splusione di batterie, rimpiazzate cù u tippu di batteria currettu. Eliminate e batterie usate secondu e struzzioni.
Soprattuttu nantu à i telefoni senza filu Privacy: E stesse caratteristiche chì rendenu un telefunu senza filu cunveniente per creà
qualchì limitazione. Chjamate telefoniche sò trasmesse trà a basa telefunica è u telefuninu da onde radio, dunque ci hè a pussibilità chì e vostre conversazioni telefoniche senza fili possinu esse intercettate da l'apparecchiatura chì riceve a radio in a portata di u telefuninu senza filu. Per questa ragione, ùn duverebbe micca pensà à e cunversazioni telefoniche senza filu cum'è private quant'è quelle nantu à i telefoni corded. f Alimentazione elettrica: A basa telefunica di stu telefunu senza filu deve esse cunnessa à una presa elettrica di travagliu chì ùn hè micca cuntrullata da un interruttore murale. Chjamate ùn ponu micca esse fatte da u telefuninu se a basa telefunica hè staccata, spenta o se l'alimentazione elettrica hè interrotta. f Interferenza TV putenziale: Alcuni telefoni senza filu operanu à frequenze chì ponu causà interferenze à TV è VCR. Per minimizà o prevene tali interferenze, ùn piazzate micca a basa telefonica di u telefunu senza filu vicinu o in cima di un TV o VCR. S'ellu hè sperimentatu un'interferenza, alluntanendu u telefunu senza filu più luntanu da u TV o di u VCR, spessu si riduce o si elimina l'interferenza. f Batterie ricaricabili: Stu pruduttu cuntene batterie ricaricabili à l'idruri di nichel-metale. Fate cura in a manipulazione di e batterie per ùn creà micca un cortocircuitu cù materiale cunduttivu cum'è anelli, braccialetti è chjavi. A batteria o u cunduttore pò surriscaldà è causà danni. Osservate a polarità curretta trà a batteria è u caricatore di batterie. f Batterie ricaricabili à l'idruri di nickel-metale: Eliminate queste batterie in modu sicuru. Ùn brusgià nè punture. Cum'è altre batterie di stu tippu, se brusgiate o forate, puderianu liberà materiale causticu chì puderia causà ferite.
2

Infurmazione impurtante di sicurezza
U Sigillu RBRC significa chì u fabbricante participa volontariamente à un prugramma industriale per raccoglie è riciclà batterie ricaricabili di idruri di nickelmetal quandu sò state messe fora di serviziu in i Stati Uniti. Queste batterie ponu esse purtate à un rivenditore lucale participante di batterie di ricambio o un centru di riciclaggio. Pudete chjamà 1-800-8-BATTERY® per i lochi chì accettanu batterie Ni-MH spese. U Sigillo RBRC è 1-800-8-BATTERY® sò marchi registrati di Call2recycle, Inc.
Precauzioni per l'utilizatori di pacemaker cardiaci impiantati Pacemaker cardiaci (si applica solu à i telefoni senza fili digitali): Wireless Technology Research, LLC (WTR), una entità di ricerca indipendente, hà guidatu una valutazione multidisciplinaria di l'interferenza trà telefoni wireless portatili è pacemaker cardiaci impiantati. Supportatu da a Food and Drug Administration di i Stati Uniti, WTR ricumanda à i duttori chì:
Pacienti di pacemaker: f Deve tene i telefoni senza fili almenu sei pollici da u pacemaker. f Ùn deve micca piazzà telefoni senza fili direttamente nantu à u pacemaker, cum'è in a
tasca di u pettu, quandu hè accesa. f Deve aduprà u telefunu wireless à l'arechja opposta à u pacemaker. A valutazione di WTR ùn hà identificatu alcun risicu per i passanti cù pacemaker da altre persone chì utilizanu telefoni wireless.
Modu ECO Questa tecnulugia di cunservazione di energia riduce u cunsumu d'energia per una prestazione ottimale di a batteria. U modu ECO si attiva automaticamente ogni volta chì u telefuninu hè sincronizatu cù a basa telefunica.
In particulare per i sistemi di risposta telefonica Registrazione bidirezionale: Questa unità ùn emette micca bip di avvertimentu per informà l'altra parte chì a chjamata hè stata registrata. Per assicurà chì site in cunfurmità cù qualsiasi regulazione federale o statale in quantu à registrà una telefonata, duvete inizià u prucessu di registrazione è dopu informà à l'altra parte chì state registrendu a conversazione.
SALVATE QUESTE ISTRUZIONI
3

stallà
Base telefunica
Note: f Inserite una estremità di u cordone di a linea telefonica in una presa telefonica o un filtru DSL. f Se avete un serviziu Internet DSL ad alta velocità, un filtru DSL (micca inclusu) hè necessariu. Caricatore
Attenzione: Aduprate solu l'adattatori di corrente forniti cun questu pruduttu. Per uttene un rimpiazzamentu, visitate u nostru websitu à
https://telephones.att.com or call 1 (800) 222-3111. In Canada, dial 1 (866) 288-4268.
4

stallà
Batteria Installa a batteria, cum'è mostratu sottu.
QUESTU LATU
Caricate i vostri telefunini prima di l'usu iniziale. A batteria hè cumpletamente caricata dopu à 11 ore di carica continua. A luce CHARGE in cima di u telefuninu hè accesa durante a carica.
Attenzione: Aduprate solu a batteria ricaricabile furnita o a batteria di sostituzione (mudellu BT162342 / BT262342).
5

MaNdeEDiPnOAWCSNhAOBIiRNnTTNCaB1BII8/aNNU3FtGÉt3RaeR4bNr/2yErAi/ORqBVPuRETaOéc2TRPUk8eHTU3nP/IINS3BSEc4SClRh2oESTiCcn(MUI2-EDepRE.4REiENlVeLTUBs4E:A0P:S0TmP/TCIEALREhEISENC.Si-Ô.MTHÉ) VERS LE HAUT CR1535

MaNdEeDiPnOAWCSNAhBOIRiNnTTNBCa1BI8aIN/NU3tFGtÉ3Rea4RrbN/y2EAr/iOPBRVqaRTEuOTc2éRPkU8HTeU3/IInP3SSNBE4cSCl2oSRhETciC(IMnU2D-Epe.RE4EiRNlEVeUTLsB4EP:0:AS0T/mTPCEAILERhEISCNE.SiÔ-M.THÉ) VERS LE HAUT CR1535

U telefuninu finituview
1

2

3

9

10 4
11
5

6 12
7 13
8 14

Cliente

1

Luce CHARGE Ì Accesa quandu u telefuninu hè in carica in a basa telefunica o in u caricatore.

2

VOL p DIR

Ì Pulsà p DIR per vede l'entrate di u repertoriu quandu u

u telefuninu ùn hè micca in usu.

Ì Pulsà per scroll up mentre in i menu.

Ì Mentre inserite nomi o numeri, preme per spostà u

cursore à diritta.

Ì Pulsà per aumentà u vulume di ascoltu quandu si chjama,

o per aumentà u voluminu di riproduzione di missaghji.

VOL q CID

Ì Pulsà q CID per mustrà u registru d'identità di a chjamante quandu u telefuninu ùn hè micca in usu.
Ì Preme per scorrere in menu mentre in i menu. Ì Mentre inserite nomi o numeri, preme per spostà u
cursore à manca. Ì Pulsà per riduce u vulume di ascoltu quandu si chjama,
o per diminuisce u voluminu di riproduzione di u messagiu.

3

CELLULU

Ì Preme per fà o risponde à una chjamata. Ì Durante una telefonata, preme per risponde à una telefonata entrante

quandu si sente una chjama in attesa d'alerta.

6

U telefuninu finituview

4

HOME /

Flash

Ì Pulsà per fà o risponde à una chjamata in casa. Ì Durante una chjamata, preme per risponde à una chjamata in casa
quandu ricevi una alerta in attesa di chjamata.

5

1

Ì Mentre era reviewing una voce di log ID di chjamante, preme ripetutamente per aghjunghje o rimuovere 1 davanti à u numeru di telefunu prima di chjamà o di salvallu in u repertoriu.
Ì Tenite premutu per impostà o per chjamà u vostru numeru di posta vocale.

6

* TONU

/ a> A

Ì

Pulsà per cambià à a composizione di u tonu temporaneamente durante una chjamata se avete serviziu di pulse.

Ì Mentre inserite nomi, preme per cambià a lettera prossima

à maiuscule o minuscule.

7

/ ORATORE

Ì

Pulsà per fà o risponde à una chjama in casa o in cellula aduprendu l'altoparlante.

Ì Pulsà per cambià trà l'altoparlante è u

telefuninu.

8 MUTE /
CANCELLA / VOCE

Ì Durante una chjamata, preme per mute u micrufonu. Ì Quandu u telefuninu sona, appughjà per mute a suoneria
temporaneamente. Ì Mentre era reviewing u registru d'identità di a chjamante, u cartulare o u
richiamà memoria, preme per sguassà una voce individuale. Ì Durante a predialing, preme per cancellà e cifre. Ì Durante a riproduzione di missaghji o annunzii, preme
per sguassà u missaghju di ghjocu o l'annunziu arregistratu. Ì Quandu u telefuninu ùn hè micca in usu, preme per attivà l'applicazione cuntrullata da a voce di u telefuninu cunnessu.

9 MENU /
SELECT

Ì Quandu u telefuninu ùn hè micca in usu, preme per vede u menu. Ì Mentre sì in u menu, preme per selezziunà un articulu o salvà un
entrata o impostazione.

10

CALL BLOCK Ì Pulsà per bluccà a chjamata entrante quandu u telefunu sona.

Ì Quandu si chjama, preme per bluccà a chjamata.

Ì Quandu u telefuninu ùn hè micca in usu, preme per vede a chjamata

menu di bloccu.

11

OFF /

CANCEL

Ì Durante una chjamata, preme per appendà. Ì Mentri in un menu, preme per annullà un'operazione, indietro
finu à u menu precedente, o surtite da u menu; o appughjà è tene premutu stu buttone per surtite in modu di inattività. Ì Quandu u telefuninu sona, appughjà per mute temporaneamente a suoneria. Ì Tenite premutu mentre u telefunu ùn hè micca in usu per cancellà l'indicatore di chjamata persa.

7

Micca / Base telefunica sopraview

12

QUIET #

Ì Preme ripetutamente per visualizà altre opzioni di composizione quandu

(chjave di libbra)

reviewing una voce di log ID di chjamante.

Ì Tenite premutu per entre in l'impostazione di u MODU QUIET

schermu, o per disattivà u modu QUIET.

13 PTT (PUSH
PARLÀ)

Ì Premete per avviare una trasmissione unu à unu o unu à gruppu.
Ì Tenite premutu per trasmette à un gruppu di dispositivi di sistema.

14 REDIAL /
PAUSA

Ì Pulsà ripetutamente per view l'ultimi 10 numeri chjamati. Ì Mentre inserite numeri, tenite premutu per inserisce a
pausa di composizione.

14 13

12

15

1 2

3 4

5

6

11 10 9 8 7

Base telefunica

1

REDIAL / PAUSE Ì Pulsà ripetutamente per view l'ultimi 10 numeri chjamati.

Ì Mentre inserite numeri, tenite premutu per inserisce a

pausa di composizione.

2

VOL

Ì Pulsà per aghjustà u voluminu durante a riproduzione di u messagiu.
Ì Pulsà per aghjustà u vulume di ascoltu durante una chjamata. Ì Quandu u telefunu ùn hè micca in usu, preme per aghjustà u
volume di suoneria di basa telefonica per tutte e linee.

3

MUTE / VOICE Ì Durante una chjama, appughjà per mute u micrufonu.

Ì Mentre a basa telefunica sona, appughjà à

silenziu a suoneria temporaneamente.

Ì Quandu u telefunu ùn hè micca in usu, preme per attivà

l'applicazione cuntrullata da voce di cellula cunnessa

telefunu.

8

Base telefunica sopraview

4

1

Ì Mentre era reviewing una voce di log ID di chjamante, preme ripetutamente per aghjunghje o rimuovere 1 davanti à u numeru di telefunu prima di chjamà o di salvallu in u repertoriu.
Ì Tenite premutu per impostà o per chjamà u vostru numeru di posta vocale.

* TONE / a> A

Ì Pulsà per cambià à a composizione di u tonu temporaneamente durante una chjamata se avete serviziu di pulse.
Ì Mentre inserite nomi, preme per cambià a lettera dopu in maiuscule o minuscule.

QUIET # (chjave di libbra)

Ì Premete ripetutamente per visualizà altre opzioni di composizione quandu si tornaviewing una voce di log ID di chjamante.
Ì Tenite premutu per entre in u schermu di impostazione di u modu QUIET, o per disattivà u modu QUIET.

5

/ ANS ON

Ì Pulsà per accende o spende u sistema di risposta.

6

/ FIND HS

Ì Pulsà u buttone per pagina tutti i telefunini di u sistema.

7

Namura

8

X / CANCELLA

Ì Pulsà per sguassà u messagiu in corsu di riproduzione. Ì Quandu u telefunu ùn hè micca in usu, preme duie volte per
sguassà tutte e prima reviewmissaghji ed. Ì Mentre era reviewing a lista di richiamata, u repertoriu, l'identità di u chjamante
log, permette a lista, bluccà a lista, o a lista di i nomi di stelle, preme per sguassà una voce individuale. Ì Mentre inserite nomi o numeri, preme per cancellà una cifra o un caratteru. Ì Durante a predialing, preme per cancellà una cifra.

/ RIPETI

Ì Preme per ripete un missaghju o preme duie volte per riproduce u missaghju precedente.

/ SALTA

Ì Durante a riproduzione di u messagiu, preme per saltà à u prossimu messaghju.

/ PLAY / STOP

Ì Press per ghjucà missaghji. Ì Pulsà per piantà a riproduzione di i messaghji.

9

INT

Ì Pulsà per inizià una conversazione intercom o trasferisce una chjamata.

10

HOME (altoparlante)

Ì Ì

Pulsà per fà o risponde à una chjamata in casa. Lampa prestu quandu ci hè una chjama in casa.

Ì Lampa pianu pianu quandu una chjama in casa hè in attesa.

9

Base telefunica sopraview

11

CELLULU

Ì Preme per fà o risponde à una chjamata. Ì Lampa rapidamente quandu ci hè una chjama di cellula entrante.

Ì Lampa pianu pianu quandu una chjama in cellula hè in attesa.

12

CALL BLOCK

Ì Pulsà per bluccà a chjama entrante quandu u telefunu sunerà.

Ì Quandu si chjama, preme per bluccà a chjamata.

Ì Quandu a basa telefunica ùn hè micca in usu, preme per

mostra u menu di bloccu di chjamata.

13

CELLULA 1 Luce

Ì Accendutu quandu u telefunu hè assuciatu è cunnessu cù un dispositivu Bluetooth.

Ì Lampa alternativamente mentre accoppia un Bluetooth

dispusitivu.

14

CELLULA 2 /

Ì Accesa quandu u telefunu hè assuciatu è cunnessu

Luce Auriculare

cù un dispositivu Bluetooth o auriculare.

Ì Lampa alternativamente mentre accoppia un Bluetooth

dispusitivu o cuffie.

15

CANCEL

Ì Mentri in un menù, preme per surtite senza fà cambiamenti o tenite premutu per tornà à u modu di inattività.
Ì Tenite premutu mentre u telefunu ùn hè micca in usu per cancellà l'indicatore di chjamata persa.

qCID

Ì Preme per scorrere in basso mentre in un menu. Ì Pulsà per review u log di identificazione chjamante quandu u
u telefunu ùn hè micca in usu. Ì Mentre inserite nomi o numeri, preme per spustà
u cursore à manca.

MENU / SELECT

Ì Quandu a basa telefunica ùn hè micca in usu, preme per vede u menu.
Ì Mentri in u menù, preme per cunfirmà o salvà una voce o un paràmetru.

pDIR

Ì Preme per scorrere in su mentre in un menu. Ì Pulsà per vede l'entrate di u repertoriu quandu u
u telefunu ùn hè micca in usu. Ì Mentre inserite nomi o numeri, preme per spustà
u cursore à diritta.

PTT / FLASH

Ì Premete per visualizà u menù PTT per inizià una chjamata PTT. Ì Tenite premutu per inizià una trasmissione unu à gruppu
quandu a basa telefunica ùn hè micca in usu. Ì Durante una chjamata, preme per risponde à una casa entrante
chjamate quandu riceve una alerta in attesa di chjamata.

10

Parametri di basa iniziali
Dopu chì avete installatu u vostru telefunu o a putenza ritorna dopu una putenza outagE, u telefuninu è a basa telefunica vi invitaranu à definisce a data è l'ora. Per saltà l'impostazione di a data è l'ora, premete OFF / CANCEL in u telefuninu o premete CANCEL in a basa telefunica.
Guida vocale per impostà u bloccu di chjamate Smart è u sistema di risposta
Dopu chì a data è l'ora di l'impostazione hè stata fatta o saltata, a basa telefonica vi invitarà se vulete impostà Smart call blocker. Premete MENU / SELECT per avviare a configurazione Smart call blocker via guida vocale. Per saltà a configurazione, preme CANCEL duie volte nantu à a basa telefonica. Dopu chì u paràmetru Smart call blocker hè fattu o saltatu, a basa telefunica dumanderà allora se vulete configurà u sistema di risposta. Premete MENU / SELECT per avviare a configurazione di u sistema di risposta via guida vocale. Per saltà a configurazione, premete CANCEL in a basa di u telefunu.
Vi raccomandemu di programmà u vostru sistema telefonicu prima di aduprà. I seguenti sò uni pochi example di caratteristiche cumuni da stabilisce prima di aduprà u telefunu. Fate riferimentu à i paràmetri di a basa di u telefuninu è di u telefonu è di i paràmetri di u sistema di risposta in u manuale cumpletu di l'utilizatore per struzzioni dettagliate nantu à l'impostazione di tutte e funzioni di u telefunu.
Data è ora
Nota: Impostate a data / ora prima di aduprà u sistema di risposta.
Utilizendu un telefuninu senza filu o a basa telefunica:
1. MENU -> / -> Imposta data / ora -> SELEZIONA. 2. Inserite u mese (MM), u ghjornu (DD) è l'annu (AA) -> SELECT. 3. Inserite l'ora (HH) è u minutu (MM). 4. / -> AM o PM -> SELECT.
Configurazione intelligente di bloccu di chjama via guida vocale
Pudete seguità a guida vocale per configurà Smart call blocker. Utilizendu a basa telefunica: 1. CALL BLOCK. 2. / -> Guida vocale -> SELECT. 3. Press 1 se vulete schermà e chjamate in casa cù numeri di telefunu chì ùn sò micca
salvatu in u vostru Directory, Permettenu a lista, o Lista di nomi Star; o Press 2 se ùn vulete micca schermà e chjamate, è vulete permette à tutte e chiamate entranti di passà.
11

Parametri di basa iniziali
Configurazione di basa di u sistema di risposta via guida vocale
Pudete seguità a guida vocale per arregistrà u vostru propiu annunziu, stabilisce u numeru di anelli è stabilisce u tonu d'alerta di u messagiu. Usendu a basa telefunica: 1. Premete MENU duie volte. 2. / -> Guida vocale -> SELECT. 3. Configurate u sistema di risposta entrendu i numeri designati, cum'è
urdinatu.
Aghjunghjite un telefuninu / cuffie Bluetooth®
Nota: U vostru BL103-2 / BL103-3 / BL103-4 hè cumpatibile cù a versione Bluetooth 2.0 o sopra i dispositivi.
Per utilizà un telefuninu cellulare o un auriculare abilitatu Bluetooth cù u vostru telefunu, duvete prima assucià è cunnette u vostru telefuninu cellulare Bluetooth o auriculare cù a basa telefunica. A tecnulugia senza filu Bluetooth opera in una curta distanza (finu à 30 piedi). Mantene u dispositivu cunnessu à 15 piedi da a basa telefonica per una prestazione ottimale.
Per assucià è cunnette un telefuninu cù a basa telefunica: 1. MENU -> / -> Bluetooth -> SELECT. 2. SELEZIONA per selezziunà Add cellulare. 3. Preme SELECT di novu per accende u modu scupertu di a basa telefunica. 4. Pone u telefuninu accantu à a basa telefunica. Attivate a funzione Bluetooth
di u vostru telefuninu è cercate o aghjunghje cunsiglii novi. Una volta chì u vostru telefuninu hà trovu u vostru telefunu AT&T (AT&T DECT 6.0), preme a chjave adatta di u vostru telefuninu per cuntinuà u prucessu d'abbinamentu.
Per assucià è cunnette un auriculare aduprendu a basa telefunica: 1. MENU -> / -> Bluetooth -> SELECT. 2. / -> Add headset -> SELECT. 3. Piazzate i vostri auriculari in modu scupertu -> Press SELECT.
Arregistrà u vostru propiu annunziu
U vostru annunziu in uscita ghjoca quandu e chiamate sò risposte da u sistema di risposta. Pudete aduprà l'annunziu predefinitu per risponde à e chjame, o rimpiazzallu cù u vostru annunziu arregistratu.
12

Parametri di basa iniziali
Utilizendu un telefuninu senza filu: 1. MENU -> / -> Risponde à i sistemi -> SELECT. 2. SELEZIONA per selezziunà Annunziu. 3. Press 7 per arregistrà. 4. Parlate versu u telefuninu per arregistrà u vostru annunziu è premete 5 per finisce
arregistramentu è salvatelu.
Usendu a basa telefunica: 1. Premete MENU duie volte. 2. SELEZIONA per selezziunà Annunziu. 3. SELEZIONA per selezziunà Registru annc. 4. Parlate versu u telefuninu o a basa telefunica per arregistrà u vostru annunziu
è appughjà 5 per finisce di arregistrà è salvallu.
Numaru d'anelli
Pudete configurà u sistema di risposta per risponde à una chjamata entrante dopu à 2, 3, 4, 5 o 6 anelli. Pudete ancu selezziunà u salvatore di pedace. Se sceglite u risparmiatore di pagamentu, u sistema di risposta risponde à una chjamata dopu à dui squilli quandu avete messaghji novi, o dopu à quattru squilli quandu ùn ci sò micca missaghji novi. Questu vi permette di verificà novi messaghji è evità di pagà spese inutili à longa distanza se chjamate da fora di a vostra zona lucale. Utilizendu un telefuninu senza filu o a basa telefunica: 1. MENU -> / -> Rispondi à u sistema -> SELEZIONA. 2. / -> Ans sys setup -> SELECT. 3. / -> # di anelli -> SELECT. 4. / per sceglie trà 2, 3, 4, 5, 6, o Risparmiatore di pedaggi -> SELECT.
Volumetru di timbri
Pudete stabilisce u nivellu di u voluminu di a suoneria à unu di i sei livelli, o disattivà a suoneria, per e chiamate entranti in casa o in cellula. Utilizendu un telefuninu senza filu o a basa telefunica:
Impostate u volume di a suoneria per e chiamate in casa: 1. MENU -> / -> Suonerie -> SELEZIONA. 2. SELEZIONA per selezziunà u vulume Home. 3. / per sceglie u livellu di brama -> SELECT.
Impostate u volume di a suoneria per e chiamate entranti di cellule: 1. MENU -> / -> Ringers -> SELECT. 2. / à per selezziunà Volume cellula -> SELECT. 3. / per sceglie u livellu di brama -> SELECT.
13

Parametri di basa iniziali
Lingua LCD
Utilizendu un telefuninu senza filu o a basa telefunica: 1. MENU -> / -> Impostazioni -> SELECT. 2. SELEZIONA dinò per selezziunà a lingua LCD. 3. / per sceglie Inglese, Français o Español -> SELECT.
Nota: Se cambiate accidentalmente a lingua LCD in francese o spagnolu, pudete resettallu torna in inglese senza passà per i menu francesi o spagnoli. f Pulsà MENU nantu à u telefuninu in modu di inattività -> entre * 364 #; o f Premete MENU nantu à a basa in modu di inattività -> inserite 364 #.

Operate

Operazione Fà una chjama in casa o in cellula
Numerazione in ganciu (predialing)

passi

Utilizendu un telefuninu senza filu: f Press HOME / FLASH o / SPEAKER -> Ingressu u
numeru di telefunu. f Press CELL -> Inserisci u numeru di telefunu -> SELECT.
Utilizendu a basa telefunica: f Press / HOME -> Inserite u numeru di telefunu. f Press / CELL -> Inserite u numeru di telefunu -> SELECT.

Utilizendu un telefuninu senza filu: Inserite u numeru di telefonu ->

Press HOME / FLASH, CELL o / SPEAKER per chjamà.

Utilizendu a basa telefunica:
Inserite u numeru di telefonu -> Press per chjamà.

/ CASA o

/ CELLULA

14

Operate

Internet

passi

Risponde à una casa Usendu un telefuninu senza filu:

o chjamata cellulare

Press HOME / FLASH, CELL o / SPEAKER.

Utilizendu a basa telefunica: Press / HOME, o / CELL.

Finisce una chjama

Utilizendu un telefuninu senza filu: Press OFF / CANCEL o rinviate u telefuninu à a basa telefunica o à u caricatore.
Utilizendu a basa telefunica: Press / HOME o / CELL.

Altoparlante di telefuninu

Durante una chjama, preme / SPEAKER per passà trà l'altoparlante vivavoce è l'usu nurmale di u telefuninu.

Rifatta

Utilizendu un telefuninu senza filu: Press REDIAL ripetutamente per selezziunà l'entrata desiderata ->
HOME / FLASH, CELL o / SPEAKER per chjamà.
Utilizendu a basa telefunica: Premete REDIAL / PAUSE ripetutamente per selezziunà l'entrata desiderata -> / HOME o / CELL per chjamà.

Volume control

Utilizendu un telefuninu senza filu o a basa telefunica:
Pulsà VOL q per diminuisce o preme VOL p per aumentà u voluminu di ascolta durante una chjamata.

Chjama in attesa (Richiede abbonamentu da u telefunu)

Pulsà HOME / FLASH nantu à u telefuninu o PTT / FLASH nantu à a basa telefunica per mette a chjama attuale in attesa è per piglià a nova chjamata.

15

Directory

U repertoriu pò almacenà finu à 1,000 entrate, chì sò spartite da tutti i dispositivi di u sistema.

Operazione Aghjunghjendu una voce in u cartulare
Circà / componi una voce

passi
Utilizendu un telefuninu senza filu: 1. MENU -> / -> Directory -> SELECT. 2. SELEZZIONA per selezziunà Add new entry. 3. Inserite un numeru di telefunu finu à 30 cifre -> SELECT. 4. Inserite un nome finu à 15 caratteri -> SELECT.
Utilizendu a basa telefunica: 1. MENU -> / -> Directory -> SELECT. 2. / -> Aghjunghje nova entrata -> SELECT. 3. Inserite un numeru di telefunu finu à 30 cifre -> SELECT. 4. Inserite un nome finu à 15 caratteri -> SELECT.
1. Pulsà DIR nantu à u telefuninu o a basa telefunica in modu di inattività -> / per selezziunà u repertoriu desideratu.
2. Premete HOME / FLASH o / SPEAKER nantu à u telefuninu, o premete / HOME nantu à a basa telefunica per chjamà cù a linea di casa. -ORPress CELL in u telefuninu, o press / CELL in a basa telefunica per chjamà cù a linea cellulare.

Scaricate un annuariu di telefuni cellulari
Per scaricà un annuariu di telefuninu cù a basa telefunica: Prima di scaricà un annuariu, assicuratevi chì u telefuninu sia assuciatu, attivu è cunnessu à u vostru BL103-2 / BL103-3 / BL103-4.
1. MENU -> / -> Bluetooth -> SELECT. 2. / -> Scaricà dir -> SELECT. 3. Press SELECT per cumincià à scaricà.

16

® Bluetooth

Cunnette vi à l'app CellTM
Se state aduprendu telefoni cellulari abilitati à Bluetooth cù Android® OS 2.3 o superiore, pudete ancu scaricà l'applicazione Connect to CellTM (hè custituita da u gestore ID Caller è manager Alerts) aduprendu l'app Google Play® Store per allargà a flessibilità di u vostru BL103- 2 / BL103-3 / BL103-4. Scansiona u codice QR à destra per scaricà l'applicazione.

Cuntrollu vocale à distanza

Se avete cunnessu un telefuninu à u sistema telefonicu, pudete attivà l'applicazione cuntrullata da voce (app voce) di u telefuninu, cum'è Siri®, Google NowTM o S Voice®, aduprendu u telefuninu o a basa telefunica.

Vincenti:

A funzione di cuntrollu di voce remota funziona cù:

Applicazione cuntrullata da a voce

Siri

Google Now S Voice

Sistema di Operazione (Versioni supportate) iOS (8 o Android (4 o Android (4

sopra) sopra)

o sopra)

Prima di aduprà a funzione di cuntrollu vocale à distanza, assicuratevi di verificà ciò chì seguita:
f U vostru telefuninu hè assuciatu è cunnessu cù u vostru sistema telefunu via Bluetooth.
f Nisuna applicazione Bluetooth hè in esecuzione in u fondu di u vostru telefuninu.
f Mantene u vostru telefuninu à 15 metri da a basa di u telefunu.
f Ùn chjude micca u schermu di u vostru telefuninu o stabilite u codice per attivà l'app voce.
f Assicuratevi di avè attivatu o cunnessu à l'applicazioni di u vostru telefuninu chì invierete i vostri cumandi vocali, cum'è GPS, e-mail è conti di rete suciale.
f I dati di u vostru telefuninu o u signale Wi-Fi sò in piena forza è u vostru telefuninu pò cunnette si à Internet.
f Pruvate à attivà l'app voce nantu à u vostru telefuninu per assicurà chì sia in postu.

Android® è Google Play® sò marchi registrati di Google Inc. Connect to CellTM hè una marca commerciale di Advanced American Telephones. Siri® hè una marca registrata di Apple Inc. Google NowTM hè una marca commerciale di Google Inc. S Voice® hè una marca registrata di Samsung Electronics Co., Ltd. IOS hè una marca commerciale o marca registrata di Cisco in i Stati Uniti è in altri paesi è hè adupratu sottu licenza.
17

® Bluetooth
Per attivà u cuntrollu vocale à distanza: 1. Press VOICE.
-ORI sè avete dui telefoni cellulari cunnessi -> / per selezziunà un dispositivu. 2. Quandu a basa telefunica o u telefuninu tocca u tonu di cunfirmazione, parlate versu a basa telefunica o u telefuninu, è dopu aspittà feedback. Fate a risposta à i feedback di l'app voce, se necessariu. 3. Press CANCEL per surtite.
Fighjate à u manuale in linea di l'utente cumpletu per un elencu di cunsiglii di risoluzione di prublemi nantu à l'usu di a funzione di cuntrollu vocale à distanza.

ID di a chjama

Stu pruduttu sustene i servizii di ID di chjamante offerti da a maiò parte di i fornituri di servizii telefunichi. I telefoni ponenu l'infurmazioni di l'identità di u chjamante di l'ultimi 50 chjamati ricevuti in a basa telefunica. Questa informazione hè cumuna à tutti i dispositivi.
Annunziu di Caller ID
Quandu sta funzione hè attivata è avete una chjamata entrante, u telefuninu è / o a basa parla "Chjama da ..." è u nome di u chjamante basatu annantu à u repertoriu o l'infurmazioni d'identità di u chjamante. Pudete disattivà sta funzione per a basa o per ogni telefuninu individuale, o per i dui.
Utilizendu un telefuninu senza filu o a basa telefunica: 1. MENU -> / -> ID chiamante annc -> SELECT. 2. / per sceglie On o Off -> SELECT.

Review è scrive un numeru in u registru di chjamate

1. Pulsà CID nantu à u telefuninu o a basa telefunica in modu di inattività -> / per scorrerà a lista.

2. Press HOME / FLASH o / SPEAKER nantu à u telefuninu o / HOME nantu à a basa telefunica per chjamà cù a linea di casa.

-ORPress CELL nantu à u telefuninu, o presse cù a linea di cellula.

/ CELLULA nantu à a basa telefunica per chjamà

Sguassà l'indicatore di chjamate perse in u log di chjamate
Quandu u schermu mostra XX Chjamate perse, scorrete u registru di chjamate unu per unu, o tene premutu OFF / CANCEL in u telefuninu o CANCEL in a basa telefunica in u modu di inattività.
18

Imblocatore di chjamate intelligente

Se site abbonatu à u serviziu di identificazione di chjamante, allora pudete aduprà a funzione Smart call blocker per schermà e chiamate ricevute.

Nota: A funzione di screening di Smart call blocker hè applicabile solu à e chiamate in casa ricevute. Tutte e chiamate di cellule ricevute attraversanu è sunanu. Se vulete bluccà una chjamata di cellula, aghjunghje u numeru à a lista di blocchi.
Attivà o spegne u call blocker Smart
U bloccu di chjamate intelligente hè impostatu à attivatu, è per permette tutte e chiamate ricevute per difettu. Per attivà o disattivà Smart call blocker: 1. CALL BLOCK. 2. SELEZIONA per sceglie SCB On / Off. 3. / per sceglie On o Off -> SELECT.

Note: Ì U bloccatore di chjamate intelligente hè attivatu, una volta installatu u vostru telefunu. Permette à tutte e chjamate ricevute di passà
è sunate per difettu. Pudete cambià i paràmetri di Smart call blocker per schermà e chjamate in casa ricevute da numeri o nomi chì ùn sò ancu salvati in u vostru repertoriu, permettenu a lista, a lista di blocchi, o a lista di nomi di stelle. Pudete facilmente aghjunghje numeri di telefunu in entrata à a vostra lista di permessi è lista di blocchi. Questu vi permette di custruisce e vostre liste di numeri permessi è bluccati, è Smart call blocker saperà cumu trattà queste chjamate quand'elli torneranu. Ì Se disattivate Smart call blocker, tutte e chjamate ricevute suneranu, cumprese i numeri salvati in a vostra lista di blocchi. Ì Quandu u modalità QUIET hè attivatu, è Smart call blocker hè attivatu è in modu di screening, tutte e chjamate in casa schermate saranu inviate à u sistema di risposta dopu u screening.

Cuntrolli di chjama

Categurie di chjamate

Chjamate micca benvenute

Ì Numeri salvati in a lista di blocchi.

Chjamate di benvenuta

Ì Numeri salvati in a lista di permessi.
Ì Numeri salvati in u repertoriu.
Ì Numeri micca truvati in a lista di blocchi.
Ì I nomi d'identità chjamanti salvati in a lista di i nomi stella.

Cuntrollu è opzioni di chjamate U telefunu blocca ste chjame da u sonu. U telefunu permette à queste chjamate di passà è di sunà.
Nota: Tutte e chiamate di cellule ricevute attraversanu è sunanu per difettu. Se vulete bluccà una chjamata di cellula, aghjunghje u numeru à a lista di blocchi.

19

Imblocatore Smart Call *

Categurie di chjamate

Cuntrollu di chjamate è opzioni

Chjamate scunnisciute (solu per e chjame in casa)

Ì Chjami senza numeri
- Numeri chì sò "fora di zona" o impostati à "Privatu".

Pudete selezziunà unu di i seguenti cinque profile opzioni per trattà tutte e chjamate in casa scunnisciute.
Screnu scunnisciutu U telefunu tocca l'annunziu di screnu, è dopu dumandate à u chjamante di dì u so nome prima chì a chjama soni nantu à u vostru telefunu. Puderete dopu risponde à a chjamata, è sente u nome di u chjamante annunziatu. Pudete decide se accettà o rifiutà a chjamata, o trasmette a chjamata à u sistema di risposta.

Ì Chjamate micca categurizate
- Cù numeru d'identità di chjamante assente.
- Numeri micca truvati in u repertoriu.
- Numeri micca truvati in a lista di permessi.
- Numeri micca truvati in a lista di blocchi.
- Cù nomi d'identità di chjamante chì ùn si trovanu micca in a lista di nomi di stelle

Robot di screnu U telefunu ghjoca l'annunziu di screnu, è dopu dumandate à u chjamante di appughjà a chjave di libbra (#) prima chì a chjama soni in u vostru telefunu. Puderete dopu risponde à a chjamata.
Permettenu scunnisciuti (impostazioni predefinite) U telefunu permette à queste chjamate di passà è di sunà. U numeru di u chjamante, ancu s'ellu hè dispunibule, ùn serà micca salvatu in a lista di permessi.
Scunnisciutu da u sistema di risposta U telefunu trasmette ste chjamate à u sistema di risposta senza sunà.
Bloccu scunnisciutu U telefunu ricusa ste chjamate cù l'annunziu di bloccu senza sunà. U numeru di u chjamante, ancu s'ellu hè dispunibule, ùn serà micca salvatu in a lista di blocchi.

* Include a tecnulugia QaltelTM autorizata. QaltelTM hè un marcu di Truecall Group Limited.
20

Imblocatore di chjamate intelligente

Configurate a lista di permessi, a lista di blocchi è a lista di nomi di stelle

Aghjunghjite numeri da u log di identificazione di chjamante

Aghjunghjendu l'entrata di log CID per bluccà a lista
Aghjunghjendu l'entrata di log CID per permette a lista
Aghjunghje l'entrata di log CID à a lista di i nomi di stella

1. Press CID nantu à u telefuninu o a basa telefunica -> 2. Press SELECT quandu a voce desiderata appare. 3. o -> Per bluccà a lista -> SELEZZIONA. 4. Press SELECT duie volte.
1. Press CID nantu à u telefuninu o a basa telefunica -> 2. Press SELECT quandu a voce desiderata appare. 3. o -> Permettà a lista -> SELECT. 4. Press SELECT duie volte.
1. Press CID nantu à u telefuninu o a basa telefunica -> 2. Press SELECT quandu a voce desiderata appare. 3. o -> À a lista di i nomi Star -> SELECT. 4. Press SELECT duie volte.

/. /. /.

Aghjunghjite numeri manualmente

Aghjunghjendu un novu numeru à a lista di blocchi

1. CALL BLOCK. 2. o -> Lista di blocchi -> SELECT. 3. o -> Aghjunghje nova entrata -> SELECT. 4. Inserite un numeru di telefonu finu à 30 cifre -> SELECT. 5. Inserite un nome finu à 15 caratteri -> SELECT.

Aghjunghjendu un novu numeru à a lista di permessi
Aghjunghjendu un novu nome à a lista di i nomi di stella

1. CALL BLOCK. 2. o -> Permettenu a lista -> SELECT. 3. o -> Aghjunghje nova entrata -> SELECT. 4. Inserite un numeru di telefonu finu à 30 cifre -> SELECT. 5. Inserite un nome finu à 15 caratteri -> SELECT.
1. CALL BLOCK. 2. o -> Lista di i nomi di stella -> SELECT. 3. o -> Aghjunghje nova entrata -> SELECT. 4. Inserite un nome finu à 15 caratteri -> SELECT.

21

Imblocatore di chjamate intelligente

Piazzà profile
Ci sò cinque profile opzioni di paràmetru, chì vi permette di configurà rapidamente Smart call blocker.

Piazzà profile
Screnu scunnisciutu
Scherma tutte e chjamate in casa scunnisciute

passi
1. CALL BLOCK -> o -> Set profile -> SELEZZIONA. 2. o -> Schernu scunnisciutu -> SELECT.

Robot di schermu Robot di schermu

1. CALL BLOCK -> o -> Set profile -> SELEZZIONA. 2. o -> Robot di schermu -> SELECT.

Permettenu scunnisciutu
Bluccà chjamate solu nantu à a lista di blocchi (impostazioni predefinite)

1. CALL BLOCK -> o -> Set profile -> SELEZZIONA. 2. o -> Permettenu scunnisciutu -> SELECT.

UnknownToAns.S
Trasmette tutte e chjamate in casa scunnisciute à u sistema di risposta

1. CALL BLOCK -> o -> Set profile -> SELEZZIONA. 2. o -> UnknownToAns.S -> SELECT.

Bloccu scunnisciutu
Bluccà tutte e chjamate in casa scunnisciute

1. CALL BLOCK -> o -> Set profile -> SELEZZIONA. 2. o -> Bloccu scunnisciutu -> SELECT.

Aghjunghjite un numeru schermatu à a lista di blocchi o permette a lista
Se selezziunate Screen scunnisciutu o Screen robot in Set profile, u telefunu ghjoca un annunziu di screening à u chjamante, è dumanda à u chjamante di risponde prima chì a chjamata sona per voi. Dopu chì u chjamante risponde, u telefunu sona è pudete ripiglià a chjamata. U telefunu dumanda allora se vulete risponde o rifiutà a chjamata, o trasmette a chjamata à u sistema di risposta. U telefunu annunzia "Per risponde à a chjamata, preme 1. Per risponde è permette sempre stu numeru, preme 2. Per bluccà
stu numeru, appughjà 3. Per invià sta chjamata à u sistema di risposta, appughjà 4. Per ripete queste opzioni, appughjà * ".

22

Imblocatore di chjamate intelligente

Pudete aghjunghje un numeru schermatu à a lista di blocchi o à a lista di permessi.

Aghjunghjite u numeru attuale à f Premete 2 per risponde à a chjamata in casa, è aghjunghje u

a lista di permessi

numeru attuale à a lista di permessi.

Aghjunghjite u numeru attuale à f Press 3 per bluccà a chjama in casa, è aghjustate u currente

a lista di blocchi

numeru à a lista di blocchi.

Note Ì A funzione di screening di Smart call blocker hè applicabile solu à e chjamate in casa. Tutte e chjame di cellula ricevute
passerà è sunerà. Ì Chjamate in casa scunnisciute senza infurmazione d'identità di chjamante ùn averanu micca l'opzione 2, "risponde è sempre
permette stu numeru ", è l'opzione 3," per bluccà stu numeru ". Nisun numeru serà aghjuntu à a lista di permessi o a lista di blocchi per queste chjamate. Ì Se ùn vulete micca piglià a chjamata, preme CANCEL per finisce a chjamata.
Bluccà u chjamante mentre hè in una chjamata
Quandu site in una chjama in casa o in cellula è parlate à u chjamante, è ùn vulete micca cuntinuà a chjamata, pudete finisce a chjamata cun annunziu di bloccu è aghjunghje u numeru à a lista di blocchi. 1. Durante una chjama in casa o in cellula, preme CALL BLOCK. 2. Press SELECT per finisce a chjamata.
Note Ì A lista di permessi memorizza finu à 200 entrate, a lista di blocchi memorizza finu à 1,000 entrate, è u nome di stella
elencu magazzini finu à 10 nomi. Ì Ci sò parechje organizzazioni cum'è scole, uffici medichi è farmacie chì usanu robocall per
cumunicà infurmazioni impurtanti per voi. Robocall utilizza un autodialer per mandà missaghji pre-registrati. Inserendu u nome di l'urganisazioni in a lista di i nomi di stella, assicura chì queste chjamate suneranu quandu si cunnosce solu i nomi di i chjamanti ma micca i so numeri.
Sblocca un numeru di telefonu
Se avete aghjuntu un numeru di telefunu à a lista di blocchi, pudete sbloccà lu. 1. Press CALL BLOCK. 2. o -> Lista di blocchi -> SELECT. 3. Press SELECT per selezziunà Review. 4. o per navigà trà l'entrate di bloccu. 5. Quandu si vede l'entrata desiderata, preme CANC, poi appughjà SELECT per cunfirmà.

23

Sistema di risposta

À propositu di u sistema di risposta è di a voce
U vostru telefunu hà indicatori separati per dui tippi diffirenti di messaggi vocali: quelli lasciati nantu à u sistema di risposta integrata è quelli lasciati in a casella vocale di u vostru fornitore di servizii telefonichi. Per ascultà i messaghji arregistrati nantu à u sistema di risposta integrata, riferitevi à a sezione di riproduzione di i Messaghji; per ascoltà a casella vocale, cuntattate u vostru fornitore di servizii telefonichi per più infurmazioni.

Sistema di risposta integrata

Serviziu di Voicemail

Approvatu da

Sistema telefonicu

Prestatore di servizii telefunichi

abbunamentu

Innò

Puli

Innò

Pò applicà

f Dopu 3 anelli per difettu.

Avanti

f Pò esse cambiatu in u

i clienti inturniati

u telefuninu o u telefunu

menu di basa.

f Di solitu dopu à 2 anelli.
f Pò esse mudificatu cuntattendu u vostru fornitore di servizii telefunichi.

Storage

Base telefunica

Servitore o Sistema

Mustrà missaghji novi

f Miculare è basa telefunica f Miculare è basa telefonica

- XX Novi messaghji

- è New voicemail

Ritruvà missaghji

f Pulsà nantu à u telefunu

basa; OR

f Pulsà MENU, è dopu selezziunate Riproduce missaghji nantu à u telefuninu; OR
f Accede à distanza cù un

f Pulsà nantu à a tastiera, è inserite un numeru d'accessu da u vostru fornitore di servizii telefonichi.

codice d'accessu.

24

Sistema di risposta
Attivà o spegne u sistema di risposta
U sistema di risposta deve esse attivatu per risponde è arregistrà i missaghji. Utilizendu un telefuninu senza filu: 1. MENU -> / -> Risponde à i sistemi -> SELECT. 2. / -> Rispondi on / off -> SELECT. 3. / per sceglie On o Off-> SELECT. Quandu u sistema di risposta hè attivatu, u telefuninu mostra ANS ON. Usendu a basa telefunica: f Press / ANS ON per accende o spende u sistema di risposta. Sì a risposta
u sistema hè attivatu, annuncia: "E chjame seranu risposte". Se u sistema di risposta hè disattivatu, annuncia: "E chjame ùn seranu micca risposte".
Tonu d'alerta di messagiu
Quandu sta funzione hè attivata, è ci hè almenu un novu missaghju, a basa telefunica emette un bip ogni 10 secondi.
Utilizendu un telefuninu senza filu o a basa telefunica: 1. MENU -> / -> Risponde à i sistemi -> SELEZIONA. 2. / -> Ans sys setup -> SELECT. 3. / -> Tonu d'alerta di Msg -> SELECT. 4. / per sceglie On o Off -> SELECT.
Scelta di cume
Aduprate sta caratteristica per sceglie se i messaghji in entrata ponu esse ascoltati sopra l'altavoce quandu sò stati registrati. Se attivate u screening di chjamate, sentite u missaghju ricevutu. Mentre survegliate un missaghju ricevutu, pudete risponde à a chjamata premendu HOME / FLASH in u telefuninu o / HOME in a basa telefunica. Utilizendu un telefuninu senza filu o a basa telefunica: 1. MENU -> / -> Risponde à i sistemi -> SELEZIONA. 2. / -> Ans sys setup -> SELECT. 3. SELEZIONA per selezziunà Chjama di screening. 4. / per sceglie On o Off -> SELECT.
25

Sistema di risposta

Riproduzione di missaghji
Utilizendu a basa telefunica: Ì Press / PLAY / STOP quandu a basa telefunica hè in modu di inattività. Usendu un telefuninu senza filu: Ì Premete MENU poi SELEZIONA quandu u telefuninu hè in modu di inattività.
Opzioni durante a riproduzione

Feature
Ajuste a riproduzione à u voluminu
Interrompi a ripruduzzione

In a basa telefunica Stampa VOL
Press PLAY / STOP

Saltate à u prossimu messagiu
Ripetite u missaghju
Ghjucate u missaghju precedente
Sguassà u missaghju

Press / SALTA
Press / REPEAT Press / REPEAT duie volte Press X / DELETE

In un telefuninu Press VOL o VOL
Press OFF / CANCEL Press 6
Press 4 Press 4 duie volte
Pulsà MUTE / CANCELLA

26

Per a conformità C-UL
In cunfurmità cù i requisiti bislingui per a sicurezza, prudenza è marcature d'avvertimentu di statuti è regulamenti Federali è Pruvinciali / Territuriali Canadiani, a versione francese di Informazioni impurtanti di sicurezza hè inclusa.
Mesures de sécurité important Ce symbole vous alertera information important ou d'instructions d'entretien pourvant apparaître dans ce guide d'utilisation. Respectez toujours les mesures de sécurité et de sécurité de base lorsque vous utilisez ce produit, afin de réduire les risques de bénédictions, d'incendie, ou d'électrocution.
Information relative à la sécurité f Veuillez lire et comprendre toutes les instructions de ce guide d'utilisation.
Relectez toutes les inscriptions apparaissant sur le produit. f Évitez d'utiliser le téléphone pendant un orage. Puderia è avè un pocu risicu
d'électrocution. f N'utilisez pas un téléphone près d'une fuite de gaz. Dans certaines circonstances,
une flammèche pourrait se produire lorsque l'adaptateur est branché à une prize de courant, ou lorsque le combiné est déposé sur son chargeur. Ceci hè un evenimentu frequente assuciatu cù a fermetura d'un circuitu elettricu. L'utilizatore ùn deve micca passà un filiale in un premiu di curante, è ùn averà da passà un cumbinatu caricate in u caricatore, si u telefuninu si trova in un ambiente cumportante una concentrazione di gaz infiammabili o ignifughi, à menu di se trova in un endroit où la ventilation est adéquate. Une flammèche dans de tels environnements pourrait provoquer une explosion. De tels environnements can comprendre: les endroits où de l'oxygène à des fins médicales est utilisé sans ventilation adéquate; des endroits où se trouvent des gaz industriels (dissolvants de nettoyage, des vapeurs de gazoline, etc.), une fuite de gaz naturel, etc. f N'utilisez pas ce produit près de l'eau ou lorsque vous êtes mouillés. Per esempiu, ùn utilizate micca in i sous-soli umidi o sottu a doccia, o vicinu à una piscina, d'un bagnu, d'un évier de cuisine, o d'una cunve di lavage. N'utilisez pas de liquides, ou de vaporisateurs aérosol de nettoyage. Si u produttu entre in cuntattu cù u liquidu, rimpiazzà immediatamente u filu di a telefunica o u cordone d'alimentazione. Ne rebranchez pas le produit avant qu'il soit complètement sec. f Installlez cet appareil in un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur les cordons d'alimentation ou la ligne téléphonique. Prutegge i cavi contr'à i dommages o l'abrasione.
27

Per a conformità C-UL
f Si le produit ne fonctionne pas correctement, cunsultate a sezione Dépannage (Troubleshooting) di a guida di l'usu. Sì ùn pudete micca mette u regulamentu di u prublema, o sì u pruduttu hè endommagé, cunsultate a sezione Garantie limitata (Limitazione di garanzia) di e pagine 33-35. N'ouvrez pas ce produit, sauf tel qu'indiqué dans le guide d'utilisation. L'ouverture du produit ou le remontage inadéquat pudia voi exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers.
f Remplacez les piles uniquement tel chì décrit dans votre guide d'utilisation (Pagina 5). N'incinérez pas et ne percez pas les piles - elles contiennent des produits chimiques caustiques.
f L'adaptateur de courant est conçu pour être orienté verticalement ou installé sur le plancher. Les broches ne sont pas conçues pour se maintenir en place si la fiche est branchée dans un prix de courant au plafond, sous la table ou sous une armoire.
f Pour les produits à brancher à un prix de courant, u prix de courant doit être installé près du produit, afin d'assurer une accessibilité sécuritaire à le prix de courant.
MISES EN GARDE: f Ùn uttene chè l'adattatore inclusu cù u pruduttu. Pour obtenir une pièce
de rechange, visitate u nostru situ Web au
https://telephones.att.com ou composez le 1-800-222-3111. Au Canada, composez le 1-866-288-4268.
f N'utilisez chì a pile di rechargeable include o una pile di ricambiu (modèle BT162342 / BT262342). Pour commander, visitez notre site Web
https://telephones.att.com ou composez le 1-800-222-3111. Au Canada, composez le 1-866-288-4268.
i ATTENZIONE: Afin de prévenir les risques d'incendie ou d'explosion de la pile, sostituisce la pile avec une pile du même type. Jetez les piles épuisées en respectant les instructions.
28

Per a conformità C-UL
Spécifiquement en rapport avec les téléphones sans fil de Confidentialité: Les caractéristiques mêmes qui rendent les téléphones sans fil
si pratichi creaent ancu di e restrizioni. Les appels téléphoniques sò trasmessi trà u sociu di u telefunu è u cumbinatu per i ligami d'ondes radio, è pò esse chì e vostre conversazioni telefuniche sianu intercettate per altri equipaggiamenti di ricettazione d'onde radio in u portu di u telefunu senza fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans être comme aussi confidentielles que celles d'un téléphone à cordon. f Alimentazione elettrica: A basa di stu telefunu senza deve esse ramificata à un premiu di curente elettricu funziunale. U premiu elettricu ùn deve esse cuntrullatu par un interrupteur murale. L'appelli ùn ponu esse effettuati da partesi da u cumbinatu si a basa ùn serà micca ramificata, si ella hè fora funzione o si u curente elettricu hè cupè. f Interferenze potenziali à i teléviseurs: Certains téléphones sans fil fonctions sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base du téléphone sans fil à proximité d'un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans fil de celui-ci afin de réduire les parasites. f Piles rechargeables: Ce produit comporte des pile rechargeables à l'hydrure métallique de nickel. Usez de prudence quand vous manipulez de telles piles et veillez à ne pas les court-circuit avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles.
f Piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel: Jetez ces piles de manière sécuritaire. N'incinérez pas et ne peercez pas les piles. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s'en échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres blessures corporelles.
Le sceau de l'organisme de recyclage RBRC sur les piles à l'hydrure métallique de nickel signifie que le fabricant de cet appareil participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu'elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Vous devez attribuer ces pile chez un participant détaillé ou le centre de recyclage le plus près de chez vous. Vous pouvez composer le 1-800-8-BATTERYMD afin de connaître les endroits qui acceptent les piles à l'hydrure métallique de nickel mortes.
Le sceau RBRC et 1-800-8-BATTERYMD sont des marques déposées de Call2recycle, Inc.
29

Per a conformità C-UL
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés in l'organisme Stimulateurs cardiaques (ne s'applique qu'aux téléphones sans fil numériques): L'organisme `Wireless Technology Research, LLC (WTR) ', une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l'organisme. Appuyée par l'Administration des aliments et drogues (FDA) des Étatsunis, la firme WTR recommande aux médecins: Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques: f Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d'au moins six pouces du
stimulateur cardiaque. f Ùn ne anu micca PAS placer u telefunu senza direttamente nantu à u stimulatore
cardiaque, tel chì in una poche di chemise, quandu quellu chì ci hè in funzione. f Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l'appuyant sur l'oreille qui se trouve
dans la direction opposée au stimulateur cardiaque. L'étude effectuée par l'organisme WRS n'a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs cardiaques causés par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci.
Mode ECO Quandu u suciale cumunicatu cù u cumbinatu, u mode ECO sera attivatu automaticamente. Ceci riduce a cunsumazione d'energia secondu a distanza trà u sucietu di u telefunu è u cumbinatu.
Spécifiquement en rapport avec les répondeurs téléphoniques Enregistrement deux voies: Cet appareil n'émet pas de bips d'avertissement qui permet de prévenir l'autre partie que vous enregistrez la conversation. Pour assurer votre conformité aux règlements fédéraux ou provinciaux en rapport avec les enregistrements des conversations téléphoniques, vous devriez informer l'autre partie lorsque vous activez l'enregistrement.
INSTRUZZIONI DI CONSERVEZ CES
30

FCC Part 68 è ACTA
Questu equipaggiu rispetta a Parte 68 di e regule FCC è cù i requisiti tecnichi adottati da u Cunsigliu Amministrativu per l'Attachments Terminal (ACTA). L'etichetta nantu à u fondu o u fondu di questu equipamentu cuntene, frà altri cose, un identificatore di produttu in u furmatu US: AAAEQ ## TXXXX. Questu identificatore deve esse furnitu à u vostru fornitore di servizii telefonichi à dumanda.
U plug and jack adupratu per cunnessu questu equipagiu à u cablu di i locali è a rete telefonica devenu rispettà e regule applicabili di a Parte 68 è i requisiti tecnichi adottati da ACTA. Un cordu telefonicu conforme è una spina modulare sò furniti cù stu pruduttu. Hè cuncepitu per esse cunnessu à una presa modulare compatibile chì hè ancu conforme. Un connettore RJ11 deve normalmente esse adupratu per cunnessione à una linea unica è un jack RJ14 per duie linee. Vede l'istruzzioni di stallazione in u manuale di l'utilizatore.
U Numeru di Equivalenza Ringer (REN) hè adupratu per determinà quanti dispositivi pudete cunnesse à a vostra linea telefonica è ancu avè li sunanu quandu site chjamatu. U REN per questu pruduttu hè codificatu cum'è u 6u è u 7u caratteri dopu à i SU: in l'identificatore di u produttu (per esempiu, se ## hè 03, u REN hè 0.3). In a maiò parte, ma micca in tutte e zone, a somma di tutti i REN deve esse cinque (5.0) o menu. Per più infurmazione, cuntattate u vostru fornitore di servizii telefonichi.
Questu equipagiu ùn deve esse adupratu cù Linee di Partitu. Se avete un equipamentu di composizione di allarme cablatu apposta cunnessu à a vostra linea telefonica, assicuratevi chì a cunnessione di questu equipagiu ùn disabilite micca i vostri apparecchi di allarme. Se avete dumande nantu à ciò chì hà da disattivà l'attrezzatura di allarme, cunsultate u vostru fornitore di servizii telefonichi o un installatore qualificatu.
Se questu equipagiu funziona male, deve esse scollegatu da u jack modulare finu à chì u prublema sia statu correttu. A rimpiazzamentu di st'attrezzatura telefonica pò esse fatta solu da u fabbricante o da i so agenti autorizati. Per e procedure di rimpiazzamentu, seguitate e istruzioni descritte in a garanzia limitata.
Sì questu equipagiu causa danni à a rete telefonica, u fornitore di servizii telefonichi pò interrompere temporaneamente u vostru serviziu telefonicu. U fornitore di servizii telefonichi hè tenutu à avvisà vi prima di interrompe u serviziu. Se u preavvisu ùn hè micca praticu, vi serà avvisatu u più prestu pussibule. Vi darà a pussibilità di curregge u prublema è u fornitore di servizii telefonichi hè tenutu à informà vi di u vostru dirittu à file una lagnanza cù a FCC. U vostru fornitore di servizii telefonichi pò fà cambiamenti in i so stabilimenti, attrezzature, operazione, o procedure chì puderebbenu influenzà u funziunamentu currettu di stu pruduttu. U fornitore di servizii telefunichi hè tenutu à avvisà voi se tali cambiamenti sò previsti.
Se stu pruduttu hè dotatu di un telefuninu cù cordu o cordless, hè compatibile cù l'audizione.
Se stu pruduttu hà locazioni di numeri di memoria, pudete sceglie di memorizà numeri di telefunu d'urgenza (per esempiu, polizia, incendi, medicale) in questi lochi. Se conservate o testate numeri d'urgenza, per piacè:
f Restate nantu à a linea è spiegate brevemente a ragione di a chjamata prima di chjappà.
f Eseguite tali attività in ore fora di punta, cum'è a prima mattina o a sera tarda.
31

Industry Canada Stu dispositivu cuntene trasmittenti / ricettori esentati di licenza chì rispettanu i RSS (s) esentati di licenza di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada. L'operazione hè sottumessa à e duie cundizioni seguenti: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca causà interferenze. (2) Stu dispositivu deve accettà qualsiasi interferenza, inclusa l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesideratu di u dispositivu. A privacy di e cumunicazioni ùn pò micca esse assicurata quandu si usa stu telefunu. U terminu "IC:" prima di u numeru di certificazione / registrazione significa solu chì e specificazioni tecniche di l'Industria Canada sò state soddisfatte. U Numeru di Equivalenza Ringer (REN) per questu equipamentu terminale hè 1.0. U REN indica u numeru massimu di dispositivi permessi per esse cunnessi à un'interfaccia telefonica. A terminazione di un'interfaccia pò esse cumposta da qualsiasi cumbinazione di dispositivi soggetta solu à a necessità chì a somma di i REN di tutti i dispositivi ùn supere micca cinque. Stu pruduttu risponde à e specificazioni tecniche applicabili di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada.
FCC Parte 15
NOTA: St'equipaggiu hè statu pruvatu è truvatu à rispittà i requisiti per un dispositivu digitale di Classe B in virtù di a Parte 15 di e regule di a Cummissione Federale di e Comunicazioni (FCC). Queste esigenze sò destinate à furnisce una prutezzione ragionevule da l'ingerenza dannosa in una installazione residenziale. Questu equipaggiu genera, utilizza è pò radiare energia di frequenza radio è, se ùn hè micca installatu è adupratu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenze dannose per e comunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè garanzia chì l'interferenza ùn si verifichi micca in una installazione particulare. Se questu equipagiu causa interferenze dannose per a ricezione di a radio o di a televisione, chì ponu esse determinate spegnendu è accendendu l'attrezzatura, l'utente hè incuragitu à pruvà à corregge l'interferenza da una o più di e misure seguenti: f Riorientà o trasferisce u destinatariu Antenna. f Aumenta a separazione trà l'attrezzatura è u ricevitore. f Cunnette l'attrezzatura in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale
u receptore hè cunnessu. f Cunsultate u rivenditore o un tecnicu di radio / TV sperimentatu per aiutu. AVVERTENZA: Cambiamenti o mudificazioni à questu equipamentu chì ùn sò micca espressamente appruvati da u partitu rispunsevule di a conformità puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'apparecchiatura.
32

Stu dispositivu rispetta a Parte 15 di e Regole FCC. L'operazione hè sottumessa à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispositivu ùn pò micca causà interferenze dannose, è (2) stu dispositivu deve accettà qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza chì pò causà operazioni indesiderate. A privacy di e cumunicazioni ùn pò micca esse assicurata quandu si usa stu telefunu.
Per assicurà a sicurezza di l'utilizatori, a FCC hà stabilitu criteri per a quantità di energia di frequenza radio chì pò esse assorbita in sicurezza da un utilizatore o da un spettatore secondu l'usu previstu di u pruduttu. Stu pruduttu hè statu pruvatu è truvatu à rispittà i criteri FCC. U telefuninu pò esse tenutu in securità contr'à l'arechja di l'utilizatore. A basa telefunica deve esse installata è usata in modo chì parti di u corpu di l'utilizatore fora di e mani sianu mantenute à una distanza di circa 20 cm (8 pollici) o più.
Questu apparechju digitale di Classe B rispetta i requisiti canadiani: CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Garantia limitata
E marche AT&T sò aduprate sottu licenza. Stu pruduttu hè cupartu da una garanzia limitata di un annu. Ogni serviziu di rimpiazzamentu o di garanzia, è tutte e dumande nantu à stu pruduttu, devenu esse diretti à i nostri websitu à
https://telephones.att.com or call 1 (800) 222-3111. In Canada, dial 1 (866) 288-4268.
1. Chì copre sta garanzia limitata?
U fabbricante di stu Produttu AT&T, Advanced American Telephones, garantisce à u detentore di una prova valida di acquistu ("Cunsumatore" o "voi") chì u Produttu è tutti l'accessori furniti da Advanced American Telephones in u pacchettu di vendita ("Produttu") sò liberi da difetti materiali in materiale è fattura, secondu i seguenti termini è cundizioni, quandu sò installati è aduprati normalmente è in cunfurmità cù e istruzioni d'operazione. Questa garanzia limitata si estende solu à u Cunsumatore per i Prodotti acquistati è aduprati in i Stati Uniti d'America è in Canada.
2. Chì farà Advanced American Telephones se u Produttu ùn hè micca francu da difetti materiali in materiali è fattura durante u periodu di garanzia limitata ("Produttu Difettu Materiale")? Durante u periodu di garanzia limitata, u riprisentante di serviziu autorizatu di Advanced American Telephones rimpiazzerà, à scelta di Advanced American Telephones, senza carica, un Produttu Difettu Materiale. Se sceglite di rimpiazzà stu Produttu, pudemu rimpiazzallu cun un Produttu novu o rinnovatu di u listessu o cuncepimentu simile. I Telefoni Americani Avanzati vi restituiranu i Prodotti di sustituzione in cundizione di travagliu.
I Telefoni Americani Avanzati conserveranu parti, moduli o apparecchiature difettose. Sostituzione di u Produttu, in Advanced American Telephones '
33

opzione, hè u vostru rimediu esclusivu. Duvete aspettà chì u rimpiazzamentu piglii circa 30 ghjorni.
3. Quantu hè u periodu di garanzia limitata? U periodu di garanzia limitata per i prudutti SynJ® è Syn248® hè DUE (2) ANNI da a data di compra, mentre chì tutti l'altri prudutti u periodu di garanzia limitata hè UNU (1) ANNU da a data di compra. Se rimpiazzemu un Produttu Difettu Materiale in i termini di sta garanzia limitata, questa garanzia limitata si applica ancu à i Prodotti di rimpiazzamentu per un periodu di (a) 90 ghjorni da a data chì u Produttu di rimpiazzamentu vi hè speditu o (b) u tempu restante nantu à a garanzia limitata originale di un annu, quellu chì hè più longu.
4. Chì ùn hè micca cupartu da sta garanzia limitata?
Questa garanzia limitata ùn copre micca:
f Produttu chì hè statu sottumessu à abusu, incidenti, spedizioni o altri danni fisici, installazione impropria, operazione anormale o manipulazione, trascuranza, inundazione, focu, acqua o altre intrusioni liquida; o
f Produttu chì hè statu dannighjatu per via di riparazione, alterazione o mudificazione da qualchissia altru ch'è un riprisentante di serviziu autorizatu di Advanced American Telephones; o
f Produttu in quantu u prublema sperimentatu hè causatu da e cundizioni di u signale, l'affidabilità di a rete o i sistemi di cavi o antenne; o
f Produttu in quantu u prublema hè causatu da l'usu cù l'accessorii elettrichi non avanzati di i Telefoni Americani; o
f Produttu chì i so adesivi di garanzia / qualità, i numeri di serie di u Produttu o i numeri di serie elettronichi sò stati rimossi, alterati o resi illeggibili; o
f Produttu acquistatu, adupratu, riparatu o speditu per a riparazione fora di i Stati Uniti, o adupratu à scopi cummerciali o istituziunali (cumpresi ma micca limitati à i Prudutti aduprati à scopi d'affittu); o
f Produttu restituitu senza prova valida di compra (vede l'articulu 6); o
f Tariffe per l'installazione o l'installazione, l'ajustamentu di i controlli di i clienti, è l'installazione o a riparazione di sistemi fora di l'unità.
5. Cumu uttene u serviziu di garanzia?
Per uttene serviziu di garanzia in i Stati Uniti d'America, visitate https: // telephones.att.com o chjamate 1 (800) 222-3111. In Canada, chjamate 1 (866) 288-4268.
NOTA: Prima di chjamà per u serviziu, per piacè verificate u manuale di l'utente. Un cuntrollu di i cuntrolli è e caratteristiche di u Produttu pò salvà una chjamata di serviziu. Eccettu cumu previstu da a legge applicabile, assumete u risicu di perdita o dannu durante u transitu è ​​u trasportu è site rispunsevule per a consegna o a gestione di i costi incorsi in u trasportu di u Produttu / i à u locu di serviziu. I Telefoni Americani Avanzati torneranu u Produttu rimpiazzatu in questa garanzia limitata à
34

voi, trasportu, consegna o manipulazione di i costi prepagati. I Telefoni Americani Avanzati ùn assumenu alcun risicu per danni o perdita di u Produttu in transitu. 6. Chì duvete turnà cù u PRODOTtu per uttene un serviziu di garanzia? f Ritorna tuttu u pacchettu uriginale è u cuntenutu cumpresu u Produttu à u
Situazione di serviziu Advanced Telephones American cù una descrizzione di u malfunzione o di a difficultà; f Includite "prova valida di compra" (ricevuta di vendita) chì identifica u Produttu acquistatu (mudellu di pruduttu) è a data di compra o di ricevuta; è f Fornite u vostru nome, indirizzu postale cumpletu è currettu è numeru di telefunu.
7. Altre limitazioni Questa garanzia hè l'accordu cumpletu è esclusivu trà voi è Telefoni Avanzati Americani. Sostituisce tutte l'altre cumunicazioni scritte o orali in relazione à stu Produttu. Advanced American Telephones ùn furnisce micca altre garanzie per stu Produttu. A garanzia descrive esclusivamente tutte e responsabilità di Advanced American Telephones in quantu à u Produttu. Ùn ci sò altre garanzie espresse. Nuddu hè autorizatu à fà modifiche à sta garanzia limitata è ùn duvete micca cuntà nantu à una tale mudificazione.
Diritti di a Legge di u Statu / Pruvinciale: Questa garanzia vi dà diritti legali specifici, è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da un statu à l'altru.
Limitazioni: E garanzie implicite, cumprese quelle di idoneità per un scopu particulare è di cummerciabilità (una garanzia non scritta chì u Produttu hè adattatu per l'usu ordinariu) sò limitate à un annu da a data di compra. Alcuni stati / pruvince ùn permettenu micca e limitazioni per quantu dura una garanzia implicita, dunque a limitazione sopra pò ùn applicà micca à voi.
In alcun casu i Telefoni Avanzati Americani ùn seranu responsabili di alcun dannu indirettu, speciale, incidentale, conseguenziale o simile (cumpresu, ma micca limitatu à i profitti persi o rivenuti, l'incapacità di aduprà u Produttu, o altri apparecchi associati, u costu di l'equipaggiu sustitutu , è rivendicazioni da terzi) resultanti da l'usu di stu Produttu. Alcuni stati / pruvince ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o consequenziali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra pò micca applicà à voi.
Per piacè cunservate a vostra ricevuta di vendita originale cum'è prova di compra.
35

quaternu tecnica

Banda di frequenza RF
cantu
Base telefonica voltage (AC voltage, 60 Hz)
Base telefonica voltage (uscita adattatore CC)
Batteria di u telefuninu
Caricatore voltage (uscita adattatore CA)
Tempi di travagliu *

1921.536 MHz - 1928.448 MHz 5 96 - 129 Vrms
6VDC @ 600mA
2.4 VDC, AAA x 2, Ni-MH 6VDC @ 400mA
Tempo di conversazione (telefuninu): finu à 10 ore Standby: finu à 5 ghjorni

* I tempi di funziunamentu varianu secondu u vostru usu propiu è l'età di a batteria.

Cumpagnia: Advanced American Telephones Indirizzu: 9020 SW Washington Square Road - Ste 555 Tigard, OR 97223, Stati Uniti.
Phone: 1 (800) 222-3111 in i Stati Uniti o 1 (866) 288-4268 in Canada
I telefoni identificati cù stu logu anu riduttu u rumu è l'interferenza quandu si usanu cù a maggior parte di apparecchi acustici dotati di bobina T è impianti cocleari. U Logo TIA-1083 Compliant hè un marcu di l'Associazione Industria Telecomunicazioni. Adupratu sottu licenza.
U prugramma ENERGY STAR® (www.energystar.gov) ricunnosce è incuragisce l'usu di prudutti chì risparmianu energia è aiutanu à prutege u nostru ambiente. Simu fieri di furnisce stu pruduttu cù un adattatore di putenza qualificatu ENERGY STAR® chì risponde à l'ultime linee guida di efficienza energetica.

A marca è i loghi Bluetooth® sò pruprietà di Bluetooth SIG, Inc. è qualsiasi usu di tali marchi da Advanced American Telephones è u so parente, VTech Holdings Limited, hè sottu licenza. VTech Holdings Limited hè membru di Bluetooth SIG, Inc. Altri marchi è cumerci
i nomi sò quelli di i so rispettivi pruprietari. © 2020-2021 Advanced American Telephones. Tutti i diritti riservati. AT&T è u logò AT&T sò marchi di AT&T Intellectual Property licenziati à
Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219. Siri® hè un marcu registratu di Apple Inc.
Android® hè una marca registrata di Google Inc. Connect to Cell TM hè una marca commerciale di Advanced American Telephones.
Google NowTM hè una marca di Google Inc. IOS hè una marca o marca registrata di Cisco in i Stati Uniti è in altri paesi è hè adupratu
sottu licenza. QaltelTM hè un marcu di Truecall Group Limited. S Voice® hè un marcu registratu di Samsung Electronics Co., Ltd. U Sigillo RBRC è 1-800-8-BATTERY® sò marchi registrati di Call2recycle, Inc.
Stampatu in Cina. Edizione 3.1 AT&T 06/21.

Documenti / Risorse

ATT BL103 [pdf] Manuale d'uso
BL103-X, BL103-2, BL103-3, BL103-4

Vede ancu

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu. campi nicissarii sò marcati *