Logo CabKingMANUALE D'INSTRUCTION
CabKing-8V1 

CabKing-8V1 Cabbing Machine

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

avvirtimentu 2 LEGGIU TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA avvirtimentu 2

Per a vostra propria sicurità, assicuratevi di leghje, capisce è seguite tutte l'avvertimenti, e regule di sicurezza è l'istruzzioni in stu manuale d'istruzzioni è nantu à a macchina prima di l'usu. In casu di fà cusì, pò esse risultatu in gravi ferite persunale.
avvirtimentu 2 ATTENTI: Sta macchina include prudutti chì ponu espose à i chimichi cumpresi nickel, chì hè cunnisciutu da u Statu di California per causà cancru. Per più infurmazione, andate à www.P65Warnings.ca.gov.
Questu avvisu si applica à e rote di diamante 80 # è 220 #, è à a volta di diamante 360 ​​# full face.
SETUP SICUREZZA

  • Cunniscite u vostru POWER TOOL. Leghjite attentamente stu manuale d'istruzzioni. Amparate l'applicazioni, limitazioni, avvisi specifichi è periculi ligati à sta macchina.
  • MANTENU GUARDI IN LOCU E SEGURATI. Ùn mai operate sta macchina senza cappucciu. Assicuratevi chì tutte e guardie sò operate è assicurate bè prima di ogni usu.
  • DESTINATA SUL USU INTERNI.
  • EVITE AMBIENTI PERICULOSI. Ùn aduprate micca sta macchina vicinu à benzina o altri liquidi inflammabili.
  • Assicuratevi chì a macchina hè montata in modu sicuru. Rispettate l'istruzzioni di muntatura curretta prima di cunnette l'utillita à una fonte di energia.
  • USE SOLAMENTE ACCESSORI CONSIGLIATI. L'usu di accessori impropriu nantu à sta macchina pò causà un risicu di ferite.
  • VERIFICARE PER PARTI DANNEGGIATE. Prima di l'usu di sta macchina, verificate sempre l'eventuale presenza di guardie o parti danneggiate per determinà chì funziona bè è fà u so funzione prevista. Verificate l'allineamentu propiu di e parti in muvimentu, u ligame di e parti in muvimentu, a rottura di e parti, u muntamentu è qualsiasi altre cundizione chì pò influenzà u so funziunamentu. Una guardia o una altra parte chì hè dannata deve esse rimpiazzata currettamente da u fabricatore di sta macchina per evità u risicu di ferite.
  • UTILIZZA SOLAMENTE PARTI DI CABKING IDENTIQUE PER PARTI DI RICAMBIO. L'utilizazione di qualsiasi altre parte pò creà un periculu o causà danni à u pruduttu.

SICUREZZA ELETTRICA 

  • UTILIZZA SOLAMENTE A TERRA OUTLET O GFCI OUTLET. Tutti i cordi elettrichi deve esse cunnessi in modu sicuru, cunnessi à una presa protetta da sovratensioni, o preferibilmente cunnessi à una presa GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter). Un GFCI hè altamente cunsigliatu per prevene scossa elettrica. Ùn aduprate micca un cordone di estensione.
  • Ùn abusate di u cordone. Ùn portate mai a macchina per u cordone o tirà per scollegallu da u recipiente. Mantene u cordone luntanu da u calore, l'oliu è i bordi vivi.

SICUREZZA DI USAGE 

  • MAI SCONNETTERE MOTORE, LAMP, O POMPA CU MANU MUTU. Ancu s'è u mutore hè sigillatu, duvete assicuratevi di mantene tutte e cunnessione elettriche secche. Evite di toccu a pompa quandu hè cunnessu à u putere.
  • PORTATE SEMPRE A PROTEZIONE OCCHIA PROPIA. Ci sò chjusi occhiali di sicurezza per pruteggià da qualsiasi detriti chì ponu volà fora durante a macinazione. Si consiglia di portà l'occhiale di protezione o l'occhiale di sicurezza con schermi laterali. L'occhiali di ogni ghjornu ùn sò micca occhiali di sicurezza. Se qualchissia hè intornu à a macchina mentre hè in usu, deve portà occhiali di sicurezza.
  • INDUSTRA L'ABBITURA PROPERTA. Ùn portate micca vestiti larghi, guanti, cravatte o ghjuvelli chì ponu chjappà in e parti mobili di a macchina. I capelli longi deve esse assicurati cù una banda di gomma o cravatta.
  • MANTENE L'AREA DI LAVORO BEN ILLUMINATA, PULITA E SIMPATATA.
  • A SUPERVISIONE ADULTA hè OBBLIGATA IN TUTTI TEMPI. Ùn lasciate mai a macchina in funzione senza vigilanza.
  • NON TOCCARE L'ACCIDENTE MOTORE. Evite u cuntattu cù a carcassa di u mutore quandu in usu. U mutore hè cumplettamente chjusu è micca ventilatu, cusì pruduce temperature elevate. A temperatura di corsa pò ghjunghje à circa 220 ° F.
  • ÙN OPERATE STA MACHINE MENTRE SOTTA L'INFLUENZA DI DROGA, ALCOOL O QUALUNQUE MEDICAZIONE. 
  • MAI Eseguite ROTI A SECU. Assicuratevi chì ci hè acqua adattata utilizata durante a macinazione in modu chì a polvera di roccia ùn hè micca furmatu. Questa polvara pò cuntene sustanzi chimichi chì ponu esse periculosi per i vostri pulmoni si inalate è hè cunnisciutu per causà cancer, difetti di nascita o altri danni riproduttivi. Per riduce a vostra esposizione à questi sustanzi chimichi, travaglià in una zona ben ventilata è porta una maschera di faccia o di polvera se l'operazione di macinazione hè polverosa.
  • USE SOLAMENTE L'ACQUA COME COOLANT.
  • ALCUNI ROCCA CONTENU ELEMENTI VELENOSI. Evite di grinding rocks chì cuntenenu uraniu, mercuriu, piombo, arsenicu, etc. Siate sicuru chì sapete u materiale chì vo sò grinding.
  • ÙN FORZA U TOOL o attaccamentu per fà un travagliu chì ùn hè micca pensatu per fà.
  • DIRECCIONE DI ALIMENTAZIONE. Attenti à a direzzione di rotazione di a rota. SEMPRE FACILITÀ A PEZZA CONTRA E ROTE DI RESINA. Un impattu duru pò rompe a rota. Aduprate una pressione ligera quandu si cumincianu à macinà. A massa pressione pò causà a rota à crack.
  • ÙN MAI MINI PIÙ DI UNA PEZZA À TEMPU.
  • MAI INIZIà A MACCHINA SI UNA ROTA ESTÀ IN CONTATTU CU UNA PEZZA.
  • I ROTI CONTINUATE A SPIN DOPO A SPAGNA eventualmente rallenta à una fermata.
  • EVITE OPERAZIONI AWKWARD E POSIZIONI MANU. Assicuratevi di avè un bon equilibriu mentre travaglia in sta macchina. Un slip bruscu puderia causà a to manu per passà in a rota.
  • STATE SEMPRE ALLERTA. Duvete esse cuncentrazione mentre travagliate nantu à sta macchina. Hè pussibule chì e petre chjappà nantu à e roti è esse espulse fora di l'area di macinazione.

SICUREZZA MANTENIMENTA

  • DISCONNECT POWER PRIMA DI SERVIZU. Disconnect machine, lamp, è a pompa d'acqua da u putere prima di fà aghjustamenti è quandu ùn hè micca in usu.
  • NON APERTURA MOTORE. Nisuna parte riparabile da l'usu.
  • MACHINE PULITA È SECCA DOPU L'USU.

SALVATE QUESTE ISTRUZIONI 

LISTA DI PARTI

CabKing-8V1 Cabbing Machine - LISTA DI PARTI

PARTI # Stampa QTY
1 MANUALE D'INSTRUCTION
LEGGERE TUTTO IL MANUALE
1
2 GRANDARDU 1
3 GOGGLES 1
4 CHIAVE D'ARBER 1
5 PAN SPLASH GUARD 4
6 REPOS MANU 2
7 PIATTA DI PIETRA 2
8 TUBE PAN GOTTE 2
9 PANNELLU LATERALE INTERNI 2
10 PANNELLU LATERALE ESTERNA 2
11 POMPA D'ACQUA 1
12 PEDALE POMPE D'ACQUA 1
13 PAD POLISH CANVAS 1
14 PASTA DI DIAMANTI 1
15 8″ DIAMOND LAP - 360# 1
16 LAMP 1
17 CAPU 2
18 MOTOR 1
19 GUARDA SPLASH ROTA 2
20 GOCCIA 2
21 BOTTIGLIA 1
22 80# MOLA DA METTINA 1
23 220# MOLA DA METTINA 1
24 280 # ROTA RESINA 1
25 600 # ROTA RESINA 1
26 1200 # ROTA RESINA 1
27 3000 # ROTA RESINA 1

ISTRUZIONI DI ASSEMBLEA

CabKing-8V1 Cabbing Machine - figA

  1. Vede a FIG. Un sopra per l'istruzzioni di assemblea. Determinate un locu adattatu è ben illuminatu per u vostru CabKing-8V1. Averete bisognu di una tavola robusta o di un bancu di travagliu chì hà 4 piedi di larghezza X 2 piedi di prufundità di spaziu chjaru. U CabKing-8V1 hè una macchina pesante chì pesa circa 150 lbs una volta assemblata. Suggeremu assai di assemblà sta macchina cù duie persone.
  2. Ci sò trè scatuli chì cuntenenu cumpunenti di a vostra macchina; a scatula di u mutore, u basamentu, u cappucciu, a padella, a luce è a scatula d'accessori, è a scatula chì cuntene i roti. Ùn scaccià ogni imballaggio finu à chì site cumplettamente stallatu.
  3. Aprite a scatula chì cuntene a basa è l'accessori. Eliminate tutte l'espuma libera è l'accessori. Verificate per assicurà chì tutte e parti sò prisenti in a macchina è in a scatula d'accessori secondu e parte listate in a pagina opposta. Se truvate parti mancanti o danate, chjamateci immediatamente à (630) 366-6129 o mandateci un email à info@cabking.com.
  4. Pone a basa nantu à u vostru locu predeterminatu. Assicuratevi chì u tavulinu si mette nantu à a superficia. Lasciate uni pochi di centimetri di spaziu daretu à a macchina per permette i cordi di alimentazione è i tubi d'acqua.
  5. Eliminate i noci superiori è i rondelle chì si trovanu nantu à i quattru bulloni chì passanu à traversu a baseboard (FIG. B). Mantene questi da parte, avete bisognu per u mutore. Eliminate u protettivu di plastica da a basa.
    CabKing-8V1 Cabbing Machine - figB
  6. Installa u lamp nantu à a basa. Per fà questu, apre u lamp scatula è caccià u lamp, guarnizione di gomma è trè viti Phillips. Utilizendu i buchi pre-perforati in u baseboard com'è mudellu, assicuratevi a lamp cù i trè viti Phillips, assicurendu chì u sigillo di gomma hè trà u baseboard è u lamp. U lampU cordone di alimentazione deve esse di fronte à u mutore (FIG. C).
  7. Eliminate u mutore da a so scatula alzendu u mutore drittu in sopra da u so carcassa nera. Ùn alzate micca u mutore per i so arbi. U mutore vene in a so propria cassa per u trasportu. Ci hè una chjave inclusa in a cassa. Aduprate questu per sguassà i noci chì assicuranu u mutore in a cassa.
    CabKing-8V1 Cabbing Machine - figC
  8. Una volta chì u mutore hè sguassatu da a cassa, mette nantu à i quattru bulloni truvati nantu à a basa. Assicuratevi di allineà u mutore in modu parallelu à a tavola, poi pigliate a rondella è i noci chì avete messi da parte prima è strincelli nantu à i bulloni cù a stessa chjave utilizata per caccià u mutore da u bordu.
  9. Installazione di rota - Riferite à FIG. D sottu per u passu 9. Ci sò dui arbureti chì sò inclusi cù u vostru CabKing. L'arburetu di manca si trova à a fine di l'arburettu di u mutore di manca. L'arburetu ghjustu hè situatu à a fine di l'arburettu di u mutore ghjustu. Svita è sguassate l'arbureti di manca è di diritta da l'arbureti di u mutore cù a chjave di l'arbulu inclusa. Eliminate i spacers chì sò inclusi nantu à i fusti. Installa i roti è i distanziatori nantu à l'arbureti secondu a FIG. D sottu. Quandu i roti è i distanziatori sò stallati bè, rimpiazzate è stringhje l'arbureti nantu à l'arbureti cù a chjave di l'arbulu.
    CabKing-8V1 Cabbing Machine - figD
  10. Pone i dui pani di goccia nantu à a basa. I pani di goccia ùn sò micca fissi in u locu, chì vi permettenu di spustà cum'è necessariu. Inserite i cappucci d'acciaio inossidabile di manca è destra in i solchi situati à l'internu di i baci di goccia.
  11. Pone i vassoi di petra chjara nantu à i cappucci è inserite e mani in i pani di goccia. Assicurate i paraspruzzi di padella nantu à i dui lati di i pani di goccia. Aghjustate a pusizioni di i guards splash pan in secondu a splash d'acqua.
    CabKing-8V1 Cabbing Machine - figE
  12. Aghjunghjite l'acciaio inox, i pannelli laterali internu à i cappucci. Sò attaccati magneticamente per una facilità d'installazione. Installa un pannellu laterale nantu à u cappucciu manca è l'altru nantu à u cappucciu dirittu, u più vicinu à u mutore (FIG. E).
  13. Opcionalmente, aghjunghje i pannelli laterali esterni à i cappucci. Cum'è i pannelli laterali interni, si attaccanu magneticamente per una stallazione faciule. Installa un pannellu laterale nantu à u cappucciu manca è l'altru nantu à u cappucciu drittu, u più luntanu da u mutore (FIGURA F). Basta à spustà u tubu spray laterale neru in su per attaccà è caccià i pannelli laterali. Questi pannelli laterali esterni aiutanu à cuntrullà i spruzzi d'acqua, ma ùn l'installanu furnisce un accessu più faciule à a volta di diamante è u pad di tela.
    IMPOSTA U SISTEMA D'ACQUA
    U sistema d'acqua CabKing-8V1 hè un sistema di passaghju unicu, chì significa micca ricirculazione. ÙN SETUP U SISTEMA D'ACQUA COME SISTEMA RE-CIRCULATING. Leghjite più nantu à u sistema di acqua CabKing à a pagina 15 dopu a stallazione.
    CabKing-8V1 Cabbing Machine - figF
  14. Trascinate i tubi di gocciola in i pani di goccia. Assicurà a cunnessione cù u clip di primavera (FIG. G). Tirate ligeramente i tubi per assicurà chì sò assicurati. Pone l'estremità micca cunnesse di i tubi in un grande bucket viotu di 5 galloni (micca inclusu), un foru di drenu, o induve vulete chì l'acqua brutta sguassate. Duvete avè i tubi di gocciolatore chì puntanu in fondu per permette à a gravità di drenà l'acqua da i pani di goccia. Se i tubi ùn sò micca inclinati in u fondu, i pani di goccia si riempianu d'acqua.
  15. CabKing-8V1 Cabbing Machine - figHAssicurati chì a pompa d'acqua ùn hè micca cunnessa à l'alimentazione. Cunnette u sistema di presa d'acqua spinghjendu i dui tubi trasparenti installati in i cappucci in a T-junction negra, situata à l'estremità di u tubu chjaru cunnessu à a pompa d'acqua. (FIG. H). Eliminate u supportu protettivu da a T-junction è mette u latu appiccicosu, adesivo à a baseboard, daretu à u mutore. Tug nantu à sti tubi ligeramente per assicurà chì sò assicurati. Pone a pompa d'acqua in un grande bucket separatu di 5 litri (micca inclusu) pienu d'acqua pulita. (FIG. I). A lunghezza da u bucket à l'unità ùn deve esse più di 6 piedi.
    CabKing-8V1 Cabbing Machine - figIASSEMBLEA FINALE
  16. Installa i dui paraspruzzi di roti trasparenti nantu à i cappucci (FIG. J). Gira i pomelli di cuntrollu di l'acqua situati nantu à i cappucci di manca è di diritta à a pusizione off secondu l'indicazioni nantu à i pomoli. (FIG. J). Torce e duie valvole laterali nantu à i tubi spray laterali in a pusizione off. Quandu a freccia nera nantu à e valve laterali sò puntate à a manca, sò in a pusizione off.
  17. Cunnette u mutore è lamp i cordi di alimentazione à una presa protetta da sovratensioni, o preferibilmente una presa GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter). Mentre ùn hè micca necessariu, un GFCI hè cunsigliatu per prevene scossa elettrica è pò esse acquistatu in a vostra ferreteria locale. Ancu s'è u mutore hè sigillatu, duvete assicuratevi di mantene tutte e cunnessione elettriche secche.
  18. Attaccà u cordone di alimentazione di a pompa d'acqua à u cordone di l'interruttore di pedale. U pedale accende è spegne a pompa d'acqua. Cunnette u cordone di l'interruttore di pedale à una presa di corrente protetta da sovratensioni. SCOPRI SEMPRE IL FOOTSWITCH DA L'ALIMENTAZIONE QUANDO NON IN USU. Evite di toccu a pompa d'acqua quandu l'energia hè accesa. MAI SCOLLEGARE O TOCCARE I CORDINI DI ALIMENTAZIONE CU MANI UMIGLIATE. 
  19. ASSICURATEVI CHE I ROTI NON SONO IN CONTATTO CU NESSUN PARTI PRIMA DI ACCIENDERE A MACCHINA PER CHE E ROTI GIRANTI LIBERAMENTE. Pudete avà accende a macchina. I roti giranu à 1800RPM. Hè tipicu per u mutore per pruduce un sonu di avvolgimentu à l'iniziu è un sonu lieve ronzio durante l'usu.
  20. Cumincià a goccia d'acqua premendu nantu à u pedale. Girate i sei pomoli di cuntrollu di l'acqua in a pusizione on. U nostru sistema d'acqua unicu permette di goccia l'acqua nantu à ogni rota individualmente. Pudete aghjustà u flussu di l'acqua à a vostra preferenza cù i pomi di cuntrollu di l'acqua. Mentre in usu, assicuratevi chì ci hè abbastanza acqua goccia per chì e roti ùn si seccanu. MAI Eseguite ROTI A SECU. Per utilizà u spray laterale per u cuscinettu di tela è a volta di diamante, vultate à a pagina 13.
  21. Avà site prontu à aduprà u CabKing-8V1. LEGGIU U RESTE DI QUESTE MANUALE DI ISTRUZIONI, SPECIALIZZAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA, PRIMA DI USARE PER EVITARE RISCHI DI LESIONI.

CabKing-8V1 Cabbing Machine - figJ

MAINTENANCE

U CabKing-8V1 hè cuncepitu cum'è una unità senza mantenimentu. Ùn ci hè micca cinture, pulleys, ingranaggi, o parti per mantene attivamente, in ogni modu, tutte e parte deve esse pulite manualmente è periodicamente cù sapone è acqua pulita. NON METTE NESSUNA PARTI IN A LAVASTOVIGLIA.
Cambia i roti - I roti inclusi cù u CabKing-8V1 sò 8″ di diametru cù 1″ fori d'arbureti. U CabKing-8V1 usa solu roti cù buchi di 1″. U culore di u mozzu di a rota pò varià. Utilizendu a chjave di l'arbulu inclusa, sguassate l'arbureti situati à a fine di l'arburu di u mutore, scorri fora di e roti, è rimpiazzà cù novi. Ricumandemu assai di lubrificà l'arburu cù oliu, grassu di lithium o WD-40 ogni volta chì cambiate e roti. Questu aiuta à prevene l'arburu da arruggini è facilità in a futura rimozione di a rota. Se avete difficultà à caccià e roti, suggerimu di assicurà l'arburetu cù a chjave di l'arburu è di spinning manualmente a rota in a direzzione opposta. A forza di l'uppusizione deve svià a rota. Quandu si sguassate l'ultima rota, qualchì volta l'arburetu pò esse appiccicatu in u hub di a rota. Simply spin the wheel versus voi, chì sguasserà sia a rota sia l'arburetu, dopu toccu l'arburetu cù un ughjettu cilindrico.
Lampadina LED - A lampadina stallata in u lamp hè LED è durà assai tempu. Sè avete bisognu di una sustituzione, vi tuccherà à cumprà sta lampadina LED direttamente attraversu noi à cabking.com. A lampadina LED installata in u CabKing lamp hè apposta per sta macchina è ùn si pò truvà in altrò. Istruzzioni scritti è visuali nantu à cumu cambià a lampadina LED seranu furnite cù a lampadina di sustituzione.
Specificazioni di lampadina LED: Voltage: 90-240V. Corrente di uscita: 300 Ma. Luminosità: 200300LM. Stile di lampadina: basa G5.3 bi-pin.

CabKing-8V1 Cabbing Machine - luce LED

USU MACCHINA

CabKing-8V1 Cabbing Machine - MACHINE

U CabKing-8V1 hè cunfiguratu cù dui roti di diamanti elettroplatati, quattru roti di diamanti di resina, un discu di diamanti è un pad di lucidatura di tela. U mutore di trasmissione diretta nantu à u CabKing-8V1 elimina cinture è altre parti di u mutore esternu per mantene o rimpiazzà. U sistema di l'acqua hè unicu è permette di cuntrullà indipindentamente u spray d'acqua nantu à e roti. Aduprate sempre l'acqua adatta durante l'usu per evità di asciucà i roti. Sì i roti sò cuparti di residu di petra, aumenta u flussu di l'acqua. Hè ricumandemu di portà u grembiule inclusu per impedisce di bagnate mentre travagliate.
Un altru avanzutage à u nostru sistema acqua hè chì vi ponu aghjustà a direzzione spray nant'à ogni rota. Questu permette di utilizà roti di diverse larghezza. Fate questu situendu l'y-split, chì si trova sottu à u cappucciu. Aghjustate i dui ugelli chì sò inseriti in l'y split torcindu à a manca o à a diritta (FIG. K).

CabKing-8V1 Cabbing Machine - figK

U CabKing-8V1 macina è lucida ogni tipu di forme è disignu di roccia, vetru, materiale sinteticu è metalli. L'usu più populari hè di fà cabochons. U prucessu generale di fà un cabochon nantu à u CabKing-8V1 hè descrittu à e pagine 13 è 14.
Sessuale - Cumincià cù i roti di diamanti electroplated nantu à l'arbulu manca per compie u prucessu di macinazione. U prucessu di macinazione forma u vostru cabochon è elimina ogni irregularità di a superficia per chì a petra pò esse lisciata è lucidata. Mantene a vostra petra a manu libera o nantu à un bastone dop. Cumincià cù a rota di diamante electroplated 80 #. Completamente macinate a superficia di a petra cù l'acqua adatta. Se a petra ùn hè micca struitu bè, i graffiaranu. Assicurà chì tutti i scratch sò eliminati hè a parte più impurtante di grinding un cabochon. Asciugà spessu u vostru cabochon cù una spugna di carta o un straccio pulito per revelà i graffi rimanenti mentre travagliate. Repetite stu prucessu per a rota di diamante electroplated 220 #.
Pre-pulitura - Una volta chì avete finitu di grinding and shaping your cabochon in the electroplated diamond wheels, andate à a sequenza di rota di resina. I roti di resina sabbianu è liscianu i punti piani, i graffi è i picculi bumps chì sò lasciati da e mole in a vostra petra, risultatu in un cabochon pre-pulitu.
Note importanti: I roti in resina CabKing forniti sò formulati per esse aduprati esclusivamente inseme in sequenza. Per evità di graffiare o di smerigliatura/lucidatura irregolare, non mischiare e abbinare altre marche di roti di resina con i roti di resina CabKing. PER FAVU LEGGIU U DOCUMENTU DI AVVISI DI ROTA IN RESINA CHE VENDE INCLUSI CU STESS MANUALE DI ISTRUZIONI.
lucidatura - Per mette a lucidatura finale nantu à a vostra petra, aghjustate u pad di lucidatura di tela inclusa, vindulu in l'arburetu ghjustu, mentre chì a macchina hè spenta. Utilizendu a siringa di pasta di diamante di 14,000 XNUMX mesh inclusa, applicà una seria di picculi punti, in modu aleatoriu in tuttu u pad, partendu da u centru di u pad, movendu à u latu esterno di u pad. Utilizendu u to dito, smear i picculi punti in u pad di lucidatura di tela. Mentre a pasta di diamante mette una lucidatura brillanti è brillanti nantu à a maiò parte di e petre, ci sò altre manere di pulisce e vostre petre, cum'è l'usu di u polu di diamante o l'oxidu di cerium.
Avà chì u pad di lucidatura di tela hè carcu cù a pasta di diamante, hè pronta per l'usu. A maiò parte di i pasti di diamanti ponu esse aduprati senza acqua, però, pudete aduprà l'acqua mentre a vostra lucidatura si trova chì a vostra pezza hè surriscaldata. Questu succede generalmente cù materiale più suave. Per aduprà cù l'acqua, puntate u tubu spray lateral neru à u centru di u discu. Sempre puntate u tubu spray lateral à u centru di u discu in modu chì quandu u discu gira, l'acqua si sparghjerà uniformemente in tutta a superficia. Aghjustate a goccia d'acqua à a vostra preferenza movendu u tubu spray lateral à a manca o à a diritta. Aghjustate a direzzione di spray movendu a bocca bianca chì hè inserita in u tubu di spray laterale à manca o diritta (FIG. L).
Nota impurtante: Aduprate solu una maglia per pad di lucidatura di tela. Ùn mischjà micca diverse maglia nantu à u listessu pad di lucidatura di tela o si pò graffià.

CabKing-8V1 Cabbing Machine - figL

Se pensa à inserisce u vostru cabochon lucidatu in una ricerca di ghjuvelli, avete bisognu di mette un pianu nantu à a parte posteriore di u vostru cabochon. Inclusu cù a vostra macchina hè una volta di diamante di 8″ per fà questu. A volta hè electroplated diamante cù 360 # è pre-legatu à una piastra di supportu acrilicu cù un foru di 1/2″. Installa a volta sguassendu u bult slotted da l'arburetu di manca cun un tornavite, vultendu in u sensu orariu. Pone a volta nantu à u labbre di l'arburetu, poi assicuratevi a volta rimpiazzendu u perno slotted, vultendu in u sensu antiurariu. Assicuratevi chì u bullone slotted hè strettu è sicuru. Pudete utilizà altri tipi di giri di diamanti, cum'è quelli cù platti di supportu di metallo. A volta di diamante deve esse usata cù l'acqua. Cum'è u pad di lucidatura di tela, puntate u tubu spray laterale neru à u centru di u discu è aghjustate a goccia d'acqua à a vostra preferenza movendu u tubu spray laterale è u beccu biancu à manca o diritta. (FIGURA M).

CabKing-8V1 Cabbing Machine - figM

Nota impurtante: U pad di lucidatura di tela hè da esse utilizatu nantu à l'arbulu ghjustu. A volta di diamante hè da esse usata nantu à l'arbulu manca.

L'ARTE DI CABBING

L'arti di cabbing implica sperimentazione postu chì ogni petra hè diversa. Quandu avete prugressu, pudete truvà chì e diverse grane sò necessarii secondu a vostra petra è l'applicazione. A ricerca in Internet o unisce à i club lapidari lucali vi aiuterà cù a vostra intelligenza è sperienza. Cum'è cù tutti i taglii di petra è a fabbricazione di cabine, a pratica è a sperimentazione sò i chjavi di successu.

CabKing-8V1 Cabbing Machine - CABBING

PARTI DI SISTEMA DI ACQUA CABKING

Una di e caratteristiche chjave di u CabKing-8V1 hè u sistema d'acqua unicu passaghju, senza contaminazione. U sistema di l'acqua ferma senza prublemi finu à chì aduprate un suministru d'acqua fresca è pulita. Fate questu utilizendu un bucket d'acqua di ingesta separatu da u bucket di drenaje. Un suministru frescu d'acqua vi prutegerà da a contaminazione incruciata di grit chì pò accade in sistemi di ricirculazione chì utilizanu un bubbler o geyser. Cù l'acqua fresca, a pompa è i tubi di ingressu restanu puliti è senza obstruzioni, cusì ci sarà abbastanza pressione d'acqua. A pompa d'acqua hè valutata à 30watts, 605GPH, è 8.2ftHmax. Hè ricumandemu d'utilizà un bucket minimu di 5 galloni per a pompa d'acqua è di drenaje. Di solitu passà per una media di 1-2 litri d'acqua per ora, cù i pomi di cuntrollu di l'acqua nantu à un drip light à mediu. Monitorà u livellu di l'acqua in u bucket per assicurà chì a pompa d'acqua hè sempre sottumessa in acqua. A POMPA D'ACQUA ÙN DUVERA ESSERE A SECCA
Per cuncepimentu, tutte e parti di u sistema di l'acqua ponu esse facilmente smontate tirando o svitando è pulite cù acqua saponata. Per u mantenimentu di rutina, mantene l'ugelli, i split è i tubi puliti cù una piccula spazzola di filu o u lavapipa inclusu.
ÙN SETUP U SISTEMA D'ACQUA COME SISTEMA RE-CIRCULATING. QUESTA ANNULLA A TUA GARANTIA. Questu significa mette i tubi d'acqua in u stessu bucket d'acqua cum'è a vostra pompa d'acqua. Fendu cusì annullerà a vostra guaranzia è risicate ancu a contaminazione incruciata di grana, chì pò esse scratch in a vostra petra. U granu eventualmente s'accumulerà in i valvuli di cuntrollu di l'acqua, i bocchi è i tubi chì restringenu u flussu di l'acqua è potenzalmentu ostruisce e parti di u sistema d'acqua.
Sottu à ogni cappucciu ci sò trè divisi in Y cù duie bocche in ognuna, trè valvule d'agulla è un tubu chjaru chì cunnetta à ogni valvola d'agulla. U tubu chjaru misura 1/4 "di diametru esternu X 1/8" di diametru internu. Vede l'imagine sottu per identificà e parti.

CabKing-8V1 Cabbing Machine - fig1

ACCESSORI OPZIONALI

Tutti i cablaggi-8V1 accessori ponu esse acquistati direttamente à cabking.com
8″ Trim Saw Attachment
Stu attache di sega trim permette di tagliate, macinate è lucidare cù una sola macchina. Si adatta à l'arburu di u CabKing-8V1 è vene cun una lama di sega sinterizzata di 8 "di diametru, chì vi permette di travaglià ghjustu fora di a scatula.

CabKing-8V1 Cabbing Machine - Attachment

Mole di diamante da 8″
I nostri roti di diamanti galvanizzati in nichel sò usati per a sgrossatura è a preformazione di u vostru materiale. Ogni rota vene cun un hub di plastica in una varietà di grana sfarente. Quessi sò i roti 80 # è 220 # chì venenu inizialmente cù a vostra unità.
CabKing-8V1 Cabbing Machine - Rotelle di macinazioneRuote in resina da 8″
I nostri roti di resina sò aduprati per smerigliatura è formatura più fine, cabbing è rettifica di contorni. Ogni rota hà un supportu di schiuma di densità media cù un hub di plastica in una varietà di grana sfarente. Quessi sò i roti 280 #, 600 #, 1200 # è 3000 # chì venenu urigginariamente cù a vostra unità.
CabKing-8V1 Cabbing Machine - Roti di resina8″ Diamond Laps
Queste volte di diamanti sò aduprate nantu à l'arburettu di manca di u CabKing-8V1 per fà una macinazione grossa è fina di petre è vetru. Ogni volta vene cun un foru d'arburetu di 1/2″ chì hè pre-legatu à una piastra di supportu acrilica. Avemu una varietà di granuli diffirenti dispunibili. Questa hè a volta di diamante 360 ​​# chì hè stata originariamente cù a vostra unità.

CabKing-8V1 Cabbing Machine - Diamond Laps

6″ Full Face Diamond Laps
Sti giri di diamanti full-face sò aduprati nantu à l'arburu drittu di u CabKing-8V1 per dà una superficia piatta per grinding and pre-forming your material. Ogni volta vene cun un filu 1/4 "-20 in una varietà di grana sfarente.
CabKing-8V1 Cabbing Machine - Diamond LapsTampon per lucidatura in tela da 6″
Stu pad di lucidatura di tela senza trattatu hè utilizatu per lucidare e petre, vetru è materiale sinteticu nantu à l'arburu drittu di u CabKing-8V1. Ogni pad vene cun un filu 1/4 "-20 è deve esse caricatu cù pasta di diamante o polvere di diamante prima di l'usu.
CabKing-8V1 Cabbing Machine - Pad di lucidaturaPasta di diamanti
A nostra pasta di diamante furnisce un mediu eccellente per lucidare e pietre, vetru è materiali sintetici. A pasta hè imballata convenientemente in siringhe usate codificate in culore per una facilità d'identificazione di a rete. Caricate u pad di lucidatura di tela cù a nostra pasta di diamante è riceve risultati eccellenti.
CabKing-8V1 Cabbing Machine - pasta di diamanteDistanziatori di rota
Questi spaziatori d'aluminiu sò usati trà e roti di u CabKing-8V1. Ottene u spaziu chì vulete cù spaziatori extra. 1/8″, 1/2″, 3/4″, è 1″ sò dispunibuli.

CabKing-8V1 Cabbing Machine - Distanziatori di Wheel

A RIU TROFEVA

Prublema SOLUZIONE CONSIGLIATA
PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE CONTACT US DIRECTLY BY CALLING (630) 366-6129 OR SEND US AN EMAIL AT INFO@CABKING.COM.
U MOTORE hè CALDO Questu hè normale. BY DESIGN, U MOTORE EST TOTALMENTE CHIUSU È NON-VENTILATE SO PRODUCE ALTE TEMPERATURES. A TEMPERATURE RANGE hè 190 ° F - 220 ° F. EVITE U CONTATTU CU L'ACCIDENTE.
U MOTORE FACE UN SONU RATTLING Issu rumore pò esse cumunu, è eventualmente s'arrizzò cù l'usu prolongatu di a macchina. Ùn hè micca un prublemu seriu, salvu chì ci hè una vibrazione assuciata cun ella.
U MOTORE VIBRA O TREBE Assicuratevi chì e rote sò ben equilibrate. QUESTO POSSIBILE ESSERE FISSA PIU' E ROTI OFF DI L'ARBURTU E REALIGNING. Assicurati chì l'arbureti sò stretti.
I POMPI DI CONTROLLO DI L'ACQUA CONTINUATE A SPINNING STRINGU A VITE DI REGOLAZIONE SITUATA DENTRO I POMOLI UTILIZZANDO UN CACCIAVITE A TESTA PIATTA.
I ROTI ùn giranu micca Assicuratevi chì a putenza hè cunnessa è chì a macchina hè attivata.
ASSICURATEVI CHE I ROTI NON SONO OBSTRUTTI. SE I ROTI SONT CATTURATI IN QUALCOSA prima di accenderà u mutore, ùn ci sarà micca abbastanza momentu per cumincià à spinning.
L'ACQUA HA DEBLU O ÙN CURRE A TUTTI Assicuratevi chì ci hè abbastanza acqua in u bucket cù a pompa d'acqua.
ASSICURATEVI CHE A POMPA D'ACQUA SIA CONNESSA À UNA ALIMENTAZIONE
ASSICURATI CHE TUTTI I TUBI D'ACQUA SIANU CONNESSI CORRETTAMENTE.
PULIZIA LE BUZZE E LE PARTI A Y CUN PIPE CLEANER INCLUSO.
I PANNELLI DI GOCCIA NON DRENANO ASCUTARE I TUBI DELLA GOCCIETTA PER INIZIARE IL FLUSSO MENTRE INCLINARE LE PANNE DI GOCCIOLO VERSO L'ALTO.
ASSICURATEVI CHE I TUBI DRIPP PAN SONO ANGOLATI VERDI VERDI. I TUBI DEVERU ANCHE ESSERE CUTATI À LUNGHEZZA DOPU A SETTING UP THE UNIT.
PULIZIA L'OUTSPOUT PAN PAN.
I PARTI DI SISTEMA D'ACQUA / BUCCA SONT LLOSE O CADU SUGGERIAMU USU TEFLON TAPE E IMPACCHIA A PARTE DI L'BUZZA CHE SI INSERITA IN L'Y-SPLIT CUN BASTA TAPE PER ASSEGURÀ L'ATTA.

GARANTIA DI PRODUTTORE DI UN ANNU
Stu CabKing-8V1 hè garantitu da u fabricatore per esse senza difetti per u periodu di un annu sanu da a data di compra.
Chì copre sta garanzia?
Questa guaranzia copre tutte e parti meccaniche è strutturali di u CabKing-8V1, cum'è u mutore, a pompa d'acqua, a baseboard, etc.
Chì ùn copre micca sta garanzia?
Questa guaranzia ùn copre micca i beni consumabili cum'è abrasivi di diamanti, lampadine è / o paste di lucidatura. Questa guaranzia ùn copre ancu alcun abusu, malusu, dannu intenzionale, usu incorrectu, fallimentu di a cura di a macchina, seguitu inappropriatamente l'istruzzioni, serviziu da qualcunu altru da u persunale di CabKing è / o furtu / perdita.
Quale hè cupartu da sta garanzia?
Questa garanzia copre solu l'acquirente originale di l'equipaggiu. Ùn hè micca trasferibile.
Chì hè u periodu di garanzia?
A garanzia hè in vigore per un annu da a data di compra. Per piacè mantene a fattura originale di a vostra macchina per a prova di garanzia o registrate u vostru CabKing-8V1.
Avete bisognu di u nostru serviziu di garanzia?
Cuntattateci direttamente è vi aiuteremu. Pudete o chjamateci à (630) 366-6129 o mandaci un email à info@cabking.com. A spedizione per noi serà a vostra spesa. Se a vostra macchina hè determinata à esse in guaranzia, pagheremu per u trasportu di ritornu. Duvete PROVU chì site in garanzia fornenduci a fattura originale di a vostra macchina o registrendu u vostru CabKing-8V1 per riceve u nostru serviziu di garanzia.
CabKing logo samboolPrutegge u vostru investimentu è estende a garanzia di u fabricatore per altri 1-2 anni! Per cumprà è più dettagli, visitate cabking.com o chjama (630) 366-6129.
Nota impurtante: Avete finu à 45 ghjorni da a data di compra di sta macchina CabKing per aghjunghje sta garanzia estesa.

 

Logo CabKing 1

Fabbricatu cù pezzi stranieri è domestici da
Reentel International Inc.
44 Piazza Dr.
Westmont, IL 60559 - USA
Linea d'aiutu di CabKing
(630) 366-6129
E-mail:  info@cabking.com
Websitu:  cabking.com
Icona di Facebookfacebook.com/TheCabKing
Govee H6071 LED Floor Lamp-inestargraméjaculationtagram.com/CabKing
VAPORESSO TX80 Forz Impermeabile Antiurto è Antipolvere - Iconayoutube.com/CabKing

Documenti / Risorse

CABKING CabKing-8V1 Cabbing Machine [pdf] Manuale di istruzioni
CabKing-8V1, Cabbing Machine, CabKing-8V1 Cabbing Machine, Machine

Vede ancu

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu. campi nicissarii sò marcati *