Manuale Utente Airrex Infrared Heater AH-200/300/800

Manuale Utente Airrex Infrared Heater AH-200-300-800

  • Grazie per avè acquistatu un riscaldatore infrarossu Airrex!
  • Per piacè, leghjite attentamente u manuale d'usu prima di aduprà u riscaldatore.
  • Una volta lettu u manuale di l'utente, assicuratevi chì sia conservatu in modu tale chì sia dispunibule per tutti chì utilizanu u riscaldatore.
  • Studiate e istruzioni di sicurezza cun una cura particulare prima di aduprà u riscaldatore.
  • Questi riscaldatori sò stati adattati per funziunà in e condizioni di l'Europa di u Nordu. Se pigliate u riscaldatore in altre zone, verificate a rete principaletage in u vostru paese di destinazione.
  • Stu manuale d'utilizatore include ancu struzzioni per attivà a garanzia di trè anni.
  • A causa di u sviluppu attivu di u pruduttu, u fabbricante si riserva u dirittu di fà cambiamenti à e specificazioni tecniche è e descrizzioni funzionali in stu manuale senza avvisu separatu.

Logo HEPHZIBAH Co.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

U scopu di queste istruzioni di sicurezza hè di assicurà l'usu sicuru di i riscaldatori Airrex. L'aderenza à queste istruzzioni impedisce u risicu di ferite o morte è dannu à u dispositivu di riscaldamentu è ancu altri articuli o locali.
Si prega di leghje cun prudenza l'istruzzioni di sicurezza.
L'istruzzioni presentanu dui cuncetti: "Avvertimentu" è "Nota".

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Attenzione

Questa marcatura indica un risicu di ferita è / o morte.

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - Attenzione

A so marcatura indica u risicu di ferite minori o di danni strutturali.

SIMBOLI USATI IN U MANUALE:

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibita

Misura pruibita

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoria

Misura ubligatoria

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Attenzione

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoriaAduprà solu 220/230 V elettricità di rete. Vol. IncorrecttagPò causà un incendiu o scossa elettrica.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibita

Assicuratevi sempre e cundizioni di u cavu d'alimentazione è evitate di piegallu o di mette qualcosa nantu à u cavu. Un cavu d'alimentazione o un plug dannighjatu pò causà un cortocircuitu, scossa elettrica o ancu focu.
Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn manighjà micca u cavu d'alimentazione cù e mani bagnate. Questu pò causà un cortocircuitu, un incendiu o un risicu di morte.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn aduprate mai alcun contenitore chì porti liquidi infiammabili o aerosol vicinu à u riscaldatore o lascialu in a so vicinanza immediata per via di u risicu di focu è / o splusione ch'elli presentanu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoriaAssicuratevi chì u fusibile aderisce à a raccomandazione (250 V / 3.15 A). U fusibile sbagliatu pò causà malfunzionamenti, surriscaldamentu o un incendiu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn disattivate micca u riscaldatore tagliendu l'alimentazione elettrica o staccendu a spina di alimentazione. A putenza di tagliu durante u riscaldamentu pò cunduce à malfunzionamenti o à una scossa elettrica. Aduprate sempre u buttone di accensione di u dispositivu o u buttone ON / OFF di u telecomandu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoriaI cavi di putenza danneggiati devenu esse rimpiazzati subitu in un magazinu di manutenzione autorizatu da u fabbricante o importatore o qualchì altru magazinu di manutenzione autorizatu per e riparazioni elettriche.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoriaSe a spina si sporca, puliscila cù cura prima di cunnette la à a presa. Un plug bruttu pò causà un cortocircuitu, fumu è / o focu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn allargate micca u cavu d'alimentazione cunnettendu lunghezze addiziunali di cavu ad ellu o à i so connettori. E cunnessioni male fatte ponu causà un cortocircuitu, scossa elettrica o focu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoriaPrima di pulì è di mantene l'apparecchiu, disconnect the power plug from the socket and allow the device to coolff enough. A trascuranza di queste struzzioni pò purtà à brusgiature o à un scossa elettrica.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoriaU cavu di putenza di u dispusitivu pò esse cunnessu solu à una presa di terra.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn copre micca u riscaldatore cù ostaculi cum'è vestiti, tessuti o sacchetti di plastica. Questu pò causà un incendiu.

TENE QUESTE ISTRUZIONI ACCESSIBILI A TUTTI L'UTENTI VICINI U DISPOSITIVU.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn piazzate micca e vostre mani o alcun articulu in a maglia di sicurezza. Tuccà i cumpunenti interni di u riscaldatore pò causà brusgiature o una scossa elettrica.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn move micca un riscaldatore di funziunamentu. Spegni u riscaldatore è stacca u cavu d'alimentazione prima di spustà u dispusitivu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaAduprate solu u riscaldatore per riscaldà spazi interni. Ùn aduprate micca per asciugà a ropa. Se u riscaldatore hè adupratu per riscaldà i locali destinati à piante o animali, i gasi di scaricu devenu esse alimentati fora cù una canna fumaria, è deve esse assicurata una pruvista sufficiente d'aria fresca.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn aduprate micca u riscaldatore in spazi chjosi o spazi occupati principalmente da zitelli, anziani o disabili. Assicuratevi sempre chì quelli in u listessu spaziu cum'è u riscaldatore capiscenu a necessità di una ventilazione efficiente.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaRicumandemu chì stu riscaldatore ùn sia micca adupratu à elevazioni estremamente alte. Ùn aduprate micca u dispositivu à più di 1,500 m sopra u livellu di u mare. À una elevazione di 700-1,500 XNUMX, a ventilazione deve esse efficiente. Una poca ventilazione di u spaziu riscaldatu pò purtà à a furmazione di monossidu di carbonu, chì pò causà ferite o morte.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn aduprate micca acqua per pulisce u riscaldatore. L'acqua pò causà un cortocircuitu, scossa elettrica è / o focu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn aduprate micca benzina, diluente o altri solventi tecnichi per pulì u riscaldatore. Puderanu causà un cortocircuitu, elettricu è / o focu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn mette micca dispositivi elettrichi o oggetti pesanti nantu à u riscaldatore. L'articuli nantu à u dispositivu ponu causà malfunzionamenti, scosse elettriche o ferite à a caduta di u riscaldatore.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaAduprate solu u riscaldatore in spazi aperti ben ventilati induve l'aria hè rimpiazzata 1-2 volte à l'ora. Aduprà u riscaldatore in spazi mal ventilati pò generà monossidu di carbonu, chì pò purtà à ferite o morte.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn aduprate micca l'apparechju in stanze induve e persone dormenu senza una canna fumaria chì cunduce fora di l'edificiu è senza assicurà una pruvista sufficiente d'aria di sustituzione.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoriaU riscaldatore deve esse piazzatu in un locu induve sò soddisfatti i requisiti di distanza di sicurezza. Deve esse un spaziu di 15 cm da tutti i lati di u dispositivu è almenu 1 m davanti è sopra u dispositivu.

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - Attenzione

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibitaÙn posizionate micca u riscaldatore nantu à un fundamentu instabile, inclinatu o oscillante. L'inclinazione di u dispusitivu è / o a cascata pò causà malfunzionamenti è cunduce à un incendiu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibita

Ùn circate micca di smuntà u telecomandu di u riscaldatore, è pruteggelu sempre da forti impatti.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoria

Se u riscaldatore ùn serà micca adupratu per un periudu di tempu prolungatu, staccate u cavu d'alimentazione.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoria

Durante e timpeste, u dispositivu deve esse spente è staccatu da a presa di corrente.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura pruibita

Ùn lasciate mai u riscaldatore bagnassi; u dispusitivu ùn deve esse adupratu in bagni o altri spazii simili. L'acqua pò causà un cortocircuitu è ​​/ o un focu.

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - Simbulu di misura obbligatoriaU riscaldatore deve esse conservatu in un locu asciuttu in casa. Ùn conservate micca in spazi caldi o particularmente umidi. A corrosione pussibile causata da l'umidità pò causà malfunzionamenti.

COSI IMPORTANTI DA NOTARE PRIMA DI U FUNZIONAMENTU

ASSICURATE A SICUREZZA DI U SITU DI U SCALDATORE

  • A vicinanza di u riscaldatore deve esse priva di materiali infiammabili.
  • Deve esse sempre 15 cm di spaziu trà i lati è u fondu di u riscaldatore è u mobulu più vicinu o altra ostruzione.
  • A distanza di un (1) metru davanti è sopra u riscaldatore deve esse tenuta lontana da tutti l'articuli è i materiali. Per piacè nutate chì diversi materiali ponu reagisce in modu diversu à u calore.
  • Assicuratevi chì ùn ci sia tessuti, plastichi o altri elementi vicinu à u riscaldatore chì puderebbenu copre si sò sposti da una corrente d'aria o altra forza. U riscaldatore chì hè cupertu da un tessutu o altra ostruzione pò causà un incendiu.
  • U riscaldatore deve esse piazzatu nantu à una basa uniforme.
  • Quandu u riscaldatore hè in postu, chjude i so casters.
  • E tubazioni di scarica di fumi separati devenu esse aduprate in spazi chjuchi. U diametru di a tubazione deve esse 75 mm è a lunghezza massima hè di 5 metri. Assicuratevi chì l'acqua ùn possa scorrere in u riscaldatore attraversu i tubi di scarica.
  • Mette l'attrezzatura di estinzione adatta à l'oliu è incendi chimichi in a vicinanza immediata di u riscaldatore.
  • Ùn mette micca u riscaldatore à u sole direttu o vicinu à una forte fonte di calore.
  • Pone u riscaldatore in a vicinanza immediata di una presa di corrente.
  • A spina di u cavu d'alimentazione deve sempre esse facilmente accessibile.

UTILIZZATE SEMPRE OLEU DI BIODIESEL DI ALTA GRADU O LEGHEU DI COMBUSTIBILE IN U CALDU.

  • L'usu di carburanti diversi da l'oliu leggeru o da u diesel pò causà malfunzionamenti o formazione eccessiva di fuliggine.
  • SEMPRE spegne u riscaldatore quandu aghjunghjite carburante à u tank.
  • Tutte e perdite di carburante di u riscaldatore devenu esse riparate immediatamente in un negozio di manutenzione autorizatu da u fabbricante / importatore.
  • Quandu manipulate u carburante, osservate tutte e istruzzioni di sicurezza pertinenti.

U VOL OPERATIVU DI U SCALDATORETAGE IS 220/230 V / 50 Hz

  • Hè a respunsabilità di l'utilizatore di cunnette u dispositivu à una rete elettrica chì furnisce u voltage.

STRUTTURA DI CALOR

FIGURI STRUTTURALI

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - FIGURI STRUTTURALI

INTERRUTTORI OPERATIVI E DISPLAY

Stufa à Infrarossu Airrex AH-200-300-800 - INTERRUTTORI OPERATIVI E DISPLAY

  1. LED-DISPLAY
    U display pò esse adupratu per verificà a temperatura, u timer, i codici di errore, ecc.
  2. FUNZIONAMENTU DI TERMOSTATU
    Questa luce hè accesa quandu u riscaldatore hè in modalità di funzionamentu di u termostatu.
  3. OPERAZIONE TIMER
    Questa luce hè accesa quandu u riscaldatore hè in modalità operazione timer.
  4. RECEIVER DI CONTROLU REMOTU
  5. PULSANTE DI ALIMENTAZIONE (ON / OFF)
    Accende è spegne l'alimentazione di u dispositivu.
  6. SELEZIONE DI MODE
    Stu buttone hè adupratu per selezziunà u modu di funziunamentu desideratu trà u funziunamentu di u termostatu è u funziunamentu di u timer.
  7. PULSANTI A FRECCIA PER FUNZIONI DI REGULAZIONE (AUGMENTU / DIMINUZIONE)
    Questi buttoni sò usati per aghjustà a temperatura desiderata è stabilisce a durata di u ciculu di riscaldamentu.
  8. CHJUVETTA
    A pressione di stu buttone per trè (3) sicondi blocca i chjavi. Currispundendu, appughjà u buttone per altri trè (3) secondi sblocca e chjave.
  9. TIMER DI SPEGNU
    Stu buttone attiva o disattiva a funzione di timer di spegne.
  10. LUMI INDICATORE DI TEMPORIZZATORE DI SPEGNIMENTU
    U lume indica se u timer di spegnimentu hè attivu o micca.
  11. LUMI INDICATORE DI FALLU DI BRUCIATORE
    Questa spia indicatrice hè accesa se u bruciatore hà fallitu o si ferma durante u funziunamentu.
  12. LUMI INDICATORE DI BRUCIATORE
    Questa spia luminosa hè accesa quandu u bruciatore hè attivu.
  13. GAUGE DI CARBURANTE
    A colonna di trè luci indica u restu di carburante.
  14. LUMI DI AVVERTENZA DI SURRISCALDAMENTU
    A spia d'avvertimentu hè accesa se a temperatura in a sezione superiore di l'elemento riscaldante supera i 105 ° C. U riscaldatore hè spente.
  15. LUMI DI AVERTISSIMENTU DI U TILT SENSOR
    A spia d'avvertimentu hè accesa se u dispositivu hè inclinatu di più di 30 ° C o hè sottumessu à una forza esterna chì si traduce in un muvimentu significativu.
  16. LUMI DI AVERTIMENTU DI CUMBUSTIBILE
    A spia d'avvertimentu hè accesa quandu u serbatu di carburante hè guasi viotu.
  17. LUMIU INDICATORE DI CHJUCHE DI LOCK
    Quandu sta luce hè accesa, i chjavi di u dispositivu sò bluccati, ciò chì significa chì l'ajustamenti ùn ponu micca esse fatti.
CONTROLLO REMOTE

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - CONTROLU REMOTU

  • Fighjate a fine di u telecomandu versu u riscaldatore.
  • Una luce solare forte o un neon luminosu o luci fluorescenti ponu disturbà u funziunamentu di u telecomandu. Se suspettate chì e cundizioni di illuminazione ponu causà prublemi, aduprate u telecomandu ghjustu davanti à u riscaldatore.
  • U telecomandu emette un sonu ogni volta chì u riscaldatore rileva un cumandamentu.
  • Se u telecomandu ùn serà micca usatu per un periudu di tempu allungatu, caccià e batterie.
  • Prutegge u telecomandu da tutti i liquidi.
SUSTITUZZIONI DI E BATTERIE DI CONTROLU REMOTU

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - SUSTITUZZIONI DI E BATTERIE DI CONTROLU A DISTANZA

  1. APERTURA DI U CASU DI BATTERIA
    Pulsà a zona 1 ligeramente è spinghje u coperchio di a cassa di a batteria in direzzione di a freccia.
  2. SUSTITUZZIONI DI E BATTERIE
    Cacciate e vechje batterie è stallate e novi. Assicuratevi di alignà e batterie currettamente.
    Ogni terminal di a batteria (+) deve cunnesse cù u marcatu currispundente in u casu.
  3. CHIUSU U CASU DI BATTERIA
    Spinghje a cassa di a batteria in pusizione finu à sente u cliccu di serratura.
STRUTTURA DI BRUCIATORE

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - STRUTTURA DI BRUCIATORE

ISTRUZIONI OPERATIVI

ATTIVAZIONE È DEATTIVAZIONE
  1. INIZIU U CALDU
    • Pulsà u buttone di accensione. U dispositivu emette un signale audio à l'attivazione.
    • U dispositivu pò esse spente premendu u listessu buttone. Riscaldatore a infrarossi Airrex AH-200-300-800 - INIZIà U RISCALDATORE
  2. SELEZIONA U MODU OPERATIVU
    • Sceglite u modu di funziunamentu desideratu, sia u termostatu sia u funziunamentu di u timer.
    • Pudete fà a selezzione cù u buttone TEMP / TIME.
    • U predefinitu hè u funziunamentu di u termòstatu. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - SELEZIONA U MODU OPERATIVU
  3. IMPUGNATE A TEMPERATURA DI U TARGETU O U TEMPU DI SCALFAGHJU CÙ I PULSANTI DI A FRECCIA
    • A temperatura pò esse regulata trà 0-40 ºC.
    • U tempu minimu di riscaldamentu hè di 10 min, è ùn ci hè micca un limite superiore.
      NOTA!
      Dopu l'attivazione, u modu di funziunamentu predefinitu di u riscaldatore hè u funziunamentu di u termostatu, chì hè mostratu da a luce indicatrice corrispondente. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - PUNTE A TEMPERATURA DI U TARGETU O U TEMPU DI SCALFAGHJU CÙ I PULSANTI A FRECCIA

TIMER DI SPEGNU
Se vulete chì u riscaldatore si spenga da solu, pudete aduprà u timer di spegne.
Aduprate u buttone TIMER per attivà a funzione di spegne. Dopu selezziunate u ritardu di fermu desideratu cù i buttoni di freccia. U ritardu minimu hè di 30 minuti. Stufa Infrared Airrex AH-200-300-800 - TIMER DI SPEGNU

CUNSIGLI PER UTILIZZU U SCALDATORE

  • U riscaldatore hè attivatu quandu a temperatura regolata hè 2 ° C superiore à a temperatura ambientale.
  • Dopu l'attivazione, u riscaldatore predefinisce u funziunamentu di u termostatu.
  • Quandu u dispositivu hè disattivatu, tutte e funzioni di u timer sò resettate è devenu esse messe di novu s'elle sò necessarie.
FUNZIONAMENTU DI TERMOSTATU

In questu modu, pudete impostà a temperatura desiderata, dopu chì u riscaldatore funziona automaticamente è si accende cum'è necessariu per mantene a temperatura impostata. U funziunamentu di u termostatu hè sceltu per difettu quandu u riscaldatore hè attivatu.

  1. Inserite u cavu di alimentazione. Accumincia u riscaldatore. Quandu u riscaldatore hè in funzione, a temperatura attuale hè mostrata à sinistra è a temperatura di destinazione impostata hè mostrata à destra. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - Inserite u cordone di alimentazione. Accumincia u riscaldatore.
  2. A luce di segnalazione currispondente hè accesa quandu hè selezionata l'operazione di u termostatu. Per passà da u funziunamentu di u termostatu à u funziunamentu di u timer, premete u buttone TEMP / TIME. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - A luce di signale currispondente hè accesa quandu u funziunamentu di u termostatu hè selezionatu
  3. A temperatura pò esse adattata cù i buttoni di freccia.
    • A temperatura pò esse regolata in u intervallu 0-40ºC
    • L'impostazione predefinita di u riscaldatore hè 25 ° C.
    • A pressione di un buttone di freccia per dui (2) secondi continuamente cambierà a regolazione di a temperatura più veloce.
    • L'intervalu di a visualizazione di a temperatura attuale hè -9 ... + 50ºC. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - A temperatura pò esse regolata cù i pulsanti di freccia
  4. À l'accensione, u riscaldatore hè attivatu automaticamente quandu a temperatura attuale scende di dui (2 ° C) gradi sottu à a temperatura di destinazione. Currispundentemente, u riscaldatore hè disattivatu quandu a temperatura attuale aumenta di un gradu (1 ° C) sopra a temperatura di destinazione stabilita. Stufa Infrarossu Airrex AH-200-300-800 - Quandu hè accesa, u stufa hè attivatu
  5. Quandu premete u buttone di accensione per spegnere u dispositivu, u display mostra solu a temperatura attuale. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - Quandu preme u buttone di accensione per spegne

CUNSIGLI PER UTILIZZU U SCALDATORE

  • Se a temperatura attuale hè -9ºC, u testu "LO" appare in a temperatura attuale view. Se a temperatura attuale hè + 50 ° C, u testu "HI" appare in a temperatura attuale view.
  • Una sola pressione di un buttone di freccia cambia a regolazione di a temperatura di un gradu. A pressione di un buttone di freccia per più di dui (2) secondi cambia l'impostazione di visualizazione di una cifra per 0.2 secondi.
  • A pressione di i dui buttoni di freccia per cinque (5) secondi cambia l'unità di temperatura da Celsius (ºC) à Fahrenheit (ºF). U dispositivu utilizza gradi Celsius (ºC) per difettu.
OPERAZIONE TIMER

U funziunamentu Timer pò esse adupratu per operà u riscaldatore à intervalli. U tempu di funziunamentu pò esse impostatu trà 10 è 55 minuti. A pausa trà i cicli hè sempre cinque minuti. U riscaldatore pò ancu esse impostatu per esse continuamente acceso. In u funziunamentu di u timer, u riscaldatore ùn tene micca contu di a temperatura di u termostatu o di a temperatura stabilita.

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - FUNZIONAMENTU TIMER

  1. INIZIU U CALDU Riscaldatore a infrarossi Airrex AH-200-300-800 - INIZIà U RISCALDATORE
  2. SELEZIONA U FUNZIONAMENTU DI U TIMER
    Selezziunate l'operazione di u timer premendu u buttone TEMP / TIME. A luce di u signale di u funziunamentu di u timer hè accesa. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - SELEZIONA U FUNZIONAMENTU DI U TIMER
  3. Quandu u funziunamentu di u timer hè attivatu, un anellu chjaru hè indicatu à manca. U tempu di travagliu impostatu (in minuti) hè visualizatu à a diritta. Sceglite u tempu di funziunamentu desideratu cù i buttoni di freccia. U tempu selezziunatu lampa nantu à u display. Se i buttoni di freccia ùn sò micca pressati per trè (3) secondi, a regolazione di u tempu mostrata nantu à u schermu hè attivata. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - Quandu u funziunamentu di u timer hè attivatu
  4. U tempu di funziunamentu pò esse impostatu trà 10 è 55 minuti, o u riscaldatore pò esse impostatu per funzionà continuamente. Una volta finitu u ciclu di funziunamentu, u riscaldatore suspende sempre u funziunamentu per cinque (5) minuti. Due linee (- -) sò mostrate nantu à u display accantu à u tempu di operazione per indicà a pausa. Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - U tempu di travagliu pò esse impostatu trà 10 è 55 minuti

PULIZIA E MANUTENZIONE

SUPERFICI DI PULIZIA

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - SUPERFICI DI PULIZIA

OSSERVATE E SEGUITU INSTRUZIONI DI PULIZIA:

  • E superfici esterne ponu esse pulite leggermente cù detergenti lievi, se necessariu.
  • Pulite i riflettori daretu è à i lati di i tubi di riscaldamentu cù un pannu morbidu è pulitu (microfibra).

NOTA!
I tubi di riscaldamentu sò rivestiti cù un stratu di ceramica. Puliteli cù una cura particulare. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi.

NON STACCÀ O RIMUVI NESSUN TUBU DI SCALFAGHJU!

  • Pulite u pannellu chjave è u display LED cun un pannu soffice è pulitu (microfibra).
  • Reinstallate a maglia di sicurezza dopu a pulizia.
CONSERVAZIONE DI CALOR

Hè una bona idea di staccà u cavu d'alimentazione per ogni periodu di conservazione. Pone u cordone di alimentazione in u serbatu in u riscaldatore per assicurà chì ùn sia micca catturatu sottu un pneumaticu, per esample, quandu si move.

Lasciate chì u riscaldatore si raffreddi cumpletamente prima di mette lu in magazzinu. Prutegge u riscaldatore durante a conservazione coprendulu cù a borsa inclusa in a consegna.

Se u riscaldatore sarà fora di usu per un periodu allargatu, riempite u serbatu di carburante cun un additivu per prevene qualsiasi crescita microbica in u serbatu.

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - Attenzione

Conservà u riscaldatore à l'aria aperta o in un ambiente estremamente umidu pò causà una corrosione dendu à danni tecnichi significativi.

SUSTITUZZIONI DI U FILTRU DI CARBURANTE

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - SUSTITUZZIONI DI U FILTRU DI CARBURANTE

U filtru di carburante si trova in u tank di calore. Ricumandemu di rimpiazzà u filtru di carburante regularmente, ma almenu una volta per stagione di riscaldamentu.

SUSTITUZZIONI DI U FILTRU DI CARBURANTE

  1. Staccate i tubi di carburante da a pompa di carburante.
  2. Sollevate u sigillu di gomma nantu à u tank di carburante cù un cacciavite.
  3. Svite leggermente a noce cù una chiave.
  4. Assicuratevi chì dui (2) picculi anelli O restanu nantu à u tubu di rame prima di installà u novu filtru di carburante.
  5. Vite u filtru di carburante leggermente nantu à u tubu di rame.
  6. Mettite u filtru di carburante in u tank è attaccate i tubi di carburante à a pompa di carburante.

NOTA!
U sistema di carburante pò richiede un sanguinamentu dopu a sostituzione di u filtru di carburante.

SANDIA DI U SISTEMA DI CARBURANTE

Se a pompa di carburante di u riscaldatore sona eccezionalmente forte è u riscaldatore ùn funziona micca currettamente, a causa probabile hè l'aria in u sistema di alimentazione.

SANDIA DI U SISTEMA DI CARBURANTE

  1. Allentà u noce di l'ala di purgazione in u fondu di a pompa di carburante cù 2-3 rotazioni.
  2. Accumincia u riscaldatore.
  3. Quandu senti a pompa di carburante cumincià, aspettate 2-3 secondi è chjude a vite di purgamentu.

Sanguinamentu di u sistema pò richiede chì sta procedura sia ripetuta 2-3 volte.

DIAGNOSTICA E RIPARAZIONE DI MALFUNZIONI

MESSAGI DI ERRORE
  1. MALFUNZIONE
    Malfunzione di u bruciatore.Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - MALFUNZIONE
  2. RISCALFATU
    A spia d'avvertimentu hè accesa quandu a temperatura in a sezione superiore di l'elemento riscaldante supera i 105 ° C. U riscaldatore hè disattivatu da i so sistemi di sicurezza. Una volta chì u dispositivu si hè raffreddatu, hè ripartitu automaticamente. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - RISCALFATURA
  3. SCOCCIA O INCLINA
    A spia d'avvertimentu hè accesa se u dispositivu hè inclinatu di più di 30 ° C o sottumessu à un forte scossa o scossa. U riscaldatore hè disattivatu da i so sistemi di sicurezza. Riscaldatore a infrarossi Airrex AH-200-300-800 - SHOCK OR TILT
  4. CARBURANTE DI CARBURANTE VIDE
    Quandu u serbatu di carburante hè interamente viotu, u messagiu "OIL" appare nantu à u display. In più di questu, l'indicatore EMPTY di u calibre di carburante hè continuamente acceso è u dispositivu lascia uscì un segnale audio continuu. U serbatu ùn pò micca esse svuotatu abbastanza da richiede chì a pompa di carburante sia purgata.Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - SERBATOIO CARBURANTE VUITU
  5. ERRORE DI U SISTEMA DI SICUREZZA
    U sistema di sicurezza spegne tutte e funzioni di u bruciatore. Per piacè cuntattate un serviziu di manutenzione autorizatu. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - ERRORE DI SISTEMA DI SICUREZZA
  6. ERRORE DI U SISTEMA DI SICUREZZA
    I sistemi di sicurezza arrestanu tutte e funzioni di u bruciatore. Per piacè cuntattate un serviziu di manutenzione autorizatu. Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - ERRORE DI U SISTEMA DI SICUREZZA 2

NOTA!
Se u riscaldatore hè fermatu da i sistemi di sicurezza, ventilate cù cura u spaziu chì hè riscaldatu per cancellà tutti i gasi di scaricu è / o i vapori di carburante.

SUGGERIMENTU PER UTILIZZU U SCALDATORE
Vede tutte e cause pussibili di messaghji d'errore in u tavulu à a pagina 16.

DIAGNOSTICAZIONE E RIPARAZIONE DI FALLI OPERATIVI

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - DIAGNOSTICI E RIPARAZIONI DI FUNZIONI OPERATIVE 1Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - DIAGNOSTICI E RIPARAZIONI DI FUNZIONI OPERATIVE 2

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - Attenzione

ASSICURATE VENTILAZIONE SUFFICIENTE!

Più di u 85% di tutti i malfunzionamenti di u funziunamentu sò dovuti à una ventilazione insufficiente. Hè cunsigliatu di mette u riscaldatore in un locu centrale è apertu in modu da pudè irradià calore davanti ad ellu senza ostruzzioni. U riscaldatore hà bisognu di ossigenu per funziunà, hè per quessa chì una ventilazione sufficiente in a stanza deve esse assicurata. A ventilazione naturale in cunfurmità cù e normative di custruzzioni applicabili hè sufficiente, puru chì ùn sia micca bloccata l'aria di ingressu o di uscita. Ùn hè ancu micca cunsigliatu di posizionà un ventile di sustituzione vicinu à u dispositivu in modo chì u cuntrollu di u termostatu ùn sia disturbatu.

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - ASSICURA A VENTILAZIONE SUFFICIENTE

  • Hè impurtante di assicurà chì l'aria circuli in u spaziu chì hè riscaldatu. Idealmente, l'aria deve esse alimentata in una ventula d'entrata in u fondu è l'aria chì cuntene CO2 deve esse scaricata per una ventula di uscita in cima.
  • U diametru raccomandatu di e aperture di ventilazione hè 75-100 mm.
  • Se a stanza hà solu una presa d'entrata o uscita, l'aria ùn pò circulà in ella è a ventilazione hè insufficiente. A situazione hè a stessa se a ventilazione hè furnita solu attraversu una finestra aperta.
  • L'aria chì entra da porte / finestre pocu aperte ùn garantisce micca una ventilazione sufficiente.
  • U riscaldatore richiede una ventilazione sufficiente ancu quandu u tubu di scappamentu hè purtatu fora di a stanza riscaldatu.

CARATTERISTICHE TECNICHE È DIAGRAMMA DI CONNESSIONE

Stufa à infrarossi Airrex AH-200-300-800 - CARATTERISTICHE TECNICHE

  • U fabbricante ùn consiglia micca di utilizà questi riscaldatori à temperature inferiori a -20ºC.
  • A causa di u sviluppu attivu di u pruduttu, u fabbricante si riserva u dirittu di fà cambiamenti à e specificazioni tecniche è e descrizzioni funzionali in stu manuale senza avvisu separatu.
  • U dispositivu pò esse cunnessu solu à una rete elettrica 220/230 V.

Airrex Infrared Heater AH-200-300-800 - DIAGRAMMA DI CONNESSIONE

GARANZIA AIRREX

Più sò aduprati i riscaldatori Airrex, più hè affidabile u so funziunamentu. Airrex utilizza riguli prucessi di cuntrollu di qualità. Ogni pruduttu hè ispezionatu dopu à u cumpiimentu, è alcuni prudutti sò sottumessi à testi funziunali ininterrotti.

Per risolve eventuali difetti o malfunzioni inaspettati, cuntattate u vostru rivenditore o importatore.
Se u difettu o malfunzionamentu hè causatu da un difettu in u pruduttu o unu di i so cumpunenti, u pruduttu serà rimpiazzatu gratuitamente durante u periodu di garanzia, puru chì e condizioni seguenti sò soddisfatte:

GARANZIA NORMALE
  1. U periodu di garanzia hè di 12 mesi da a data di compra di u dispositivu.
  2. Se u difettu o malfunzionamentu hè causatu da un errore di l'utente o dannu causatu à u dispositivu da un fattore esternu, tutti i costi di riparazione sò carichi à u cliente.
  3. A manutenzione di a garanzia o e riparazioni richiedenu u ricevimentu originale di compra per verificà a data di compra.
  4. A validità di a garanzia richiede chì u dispositivu sia statu acquistatu da un rivenditore ufficiale autorizatu da l'importatore.
  5. Tutti i costi cunnessi à u trasportu di u dispositivu à a manutenzione di a garanzia o a riparazione di a garanzia sò à spese di u cliente. Mantene l'imballu originale per facilità ogni trasportu. U venditore / importatore coprirà i costi cunnessi à u ritornu di u dispositivu à u cliente dopu a manutenzione in garanzia o a riparazione in garanzia (se u dispositivu hè statu appruvatu per a manutenzione / riparazione in garanzia).
GARANZIA ADDIZIONALE DI 3 ANNI

L'importatore di riscaldatori infrarossi Airrex Rex Nordic Oy dà una garanzia di 3 anni per i riscaldatori infrarossi diesel impurtati. Unu di i prerequisiti per una garanzia di 3 anni hè chì attivate a garanzia in 4 settimane da a data di compra. A garanzia deve esse attivata elettronicamente à: www.corsica.com.

TERMINI DI GARANZIA DI 3 ANNI

  • A garanzia copre tutte e parti chì sò coperte da i termini generali di garanzia.
  • A garanzia copre solu i prudutti impurtati da Rex Nordic Group è venduti da un rivenditore ufficiale di questu.
  • Solu i cummercianti autorizati da Rex Nordic Group sò autorizati à cummercializà è publicità a garanzia di 3 anni.
  • Stampa u certificatu di garanzia nantu à a garanzia estesa è conservallu cum'è annessu à a ricevuta di compra.
  • Se u dispositivu hè inviatu à u serviziu di garanzia in u periodu di garanzia estesa, u ricevutu è u certificatu di garanzia per a garanzia estesa deve esse inviatu cun ellu.
  • Se u difettu o malfunzionamentu hè causatu da un errore di l'utente o dannu causatu à u dispositivu da un fattore esternu, tutti i costi di riparazione sò carichi à u cliente.
  • A manutenzione di a garanzia o a riparazione di a garanzia richiedenu a ricevuta è u certificatu di garanzia per a garanzia estesa.
  • Tutti i costi cunnessi à u trasportu di u dispositivu à a manutenzione di a garanzia o a riparazione di a garanzia sò à spese di u cliente. Mantene l'imballu originale per facilità ogni trasportu.
  • I costi cunnessi à u ritornu di u dispositivu à u cliente dopu a manutenzione in garanzia o a riparazione in garanzia (se u dispositivu hè statu appruvatu per a manutenzione / riparazione in garanzia) sò à spese di u venditore / importatore.

VALIDITÀ DI A GARANZIA DI 3 ANNI

A garanzia resterà valida per trè anni da a data di compra indicata in a ricevuta, puru chì a garanzia sia attivata secondu e istruzioni sopra. A garanzia di 3 anni hè valida solu cù a ricevuta originale. Arricurdatevi di tene a ricevuta. Hè una prova di una garanzia valida.

Logo Airrex

MANIFATTUR

HEPHZIBAH CO., LTD
(Juan-dong) 86, Gilpa-ro
71beon-gil, Nam-gu,
Incheon, Corea
+ 82 32 509 5834

IMPORTATORE

GRUPPU NORDICU REX
Mustanlähteentie 24 A
07230 Askola
FINLANDIA

FINLANDIA +358 40 180 11 11
SVEZIA +46 72 200 22 22
NORVEGIA +47 4000 66 16
INTERNAZIONALI +358 40 180 11 11

[email prutettu]
www.corsica.com


Manuale Utente Airrex Infrared Heater AH-200/300/800 - PDF ottimizatu
Manuale Utente Airrex Infrared Heater AH-200/300/800 - PDF originale

Unisce a conversazione

1 Comment

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu.