Instruction Manual for KINAX models including: N702-INOX Absolute Inclination Transmitter, N702-INOX, Absolute Inclination Transmitter, Inclination Transmitter, Transmitter

N702-INOX

Camille Bauer Metrawatt AG

KINAX N702-INOX Absolute Inclination Transmitter - Operating Instructions

KINAX N702-INOX Absolute Inclination Transmitter


File Info : application/pdf, 9 Pages, 203.45KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

kinax-n702-inox-absolute-inclination-transmitter-119392
Operating Instructions KINAX N702-INOX Absolute inclination transmitter with oil-damped pendulum system
Mode d'emploi KINAX N702-INOX Capteur d'inclinaison absolu avec système de pendule amorti par huile

N702-INOX Bdfe

172 635-03 PM1000726 000 01

01.17

Operating Instructions KINAX N702-INOX, absolute inclination transmitter

1. Safety instructions
1.1 Symbols The symbols in these instructions point out risks and have the following meaning:
Warning in case of risks. Non-observance can result in malfunctioning.
Non-observance can result in malfunctioning and personal injury.
Information on proper product handling.
1.2 Intended use · The KINAX N702-INOX inclination transmitter is a precision
instrument. It serves the acquisition of inclination and angular position, processing and the provision of measured values as electric output signals for the downstream device. Use the transmitter for this purpose only.
· The device is intended for installation in industrial plants and meets the requirements of EN 61 010-1.
· Manufacturer is not liable for any damage caused by inappropriate handling, modification or any application not according to the intended purpose.
1.3 Commissioning
· Installation, assembly, setup and commissioning of the device has to be carried out exclusively by skilled workers.
· Observe manufacturer's operating instructions.
· Check all electric connections prior to commissioning the plant.
· If assembly, electric connection or other work on the device and the plant are not carried out properly, this may result in malfunctioning or breakdown of the device.
· Safety measures should be taken to avoid any danger to persons, any damage of the plant and any damage of the equipment due to breakdown or malfunctioning of the device.
· Do not operate the device outside of the limit values stated in the operating instructions.

1.4 Repair work and modifications
Repair work and modifications shall exclusively be carried out by the manufacturer. Do not open the housing of the device. In case of any tampering with the device, the guaranty claim shall lapse. We reserve the right of changing the product to improve it.
1.5 Disposal
The disposal of devices and components may only be realised in accordance with good professional practice observing the country-specific regulations.
1.6 Transport and storage
Transport and store the devices exclusively in their original packaging. Do not drop devices or expose them to substantial shocks.
2. Scope of delivery
1 Inclination transmitter KINAX N702-INOX 1 Mounting plate with 3 clamps 1 Operating instructions German, English, French
3. Application
The KINAX N702-INOX is a very robust, absolute inclination transmitter. It is particularly suited for harsh environments due to it ist high mechanical strength and the hermetically sealed stainless steel housing. It makes it resistant against aggressive media such as sea water and detergent. The very simple assembly by the synchro flange or mounting plate, the highly flexible 4-pole control line, the free parameterisation via the control line offers maximum installation flexibility.
4. Main features
· Robust inclination transmitter suitable for field applications · Hermetically sealed stainless-steel INOX AiSi 316Ti
(1.4571) housing with a protection class of IP68 and IP69K · Resistant to aggressive media such as sea water and detergent · Steadfast to high mechanical loads · Free parameterization via control line

11

5. Technical data

5.1 General Measured quantity: Measuring principle:

Tilt angle
Magnetic, one-dimensional inclination transmitter with hall sensor and oil-damped pendulum system, hermetically sealed, contact free, freely rotatable without stops

oil damped pendulum

N

S

X axis

+C

Pendulum damping: by oil filling

5.2 Measuring input

Measuring range:

Programmable between 0 ... 360°

Inclination angle:

Set to 0 ... 359.9°

Sense of rotation:

Adjustable for rotation clockwise or counter-clockwise

5.3 Measuring output

Power supply: Output signal IA:
Current consumption: Standard range:

8 ... 33 VDC
Load-independent DC current, proportional to the inclination
< 22 mA
4...20 mA, 2-wire connection protection against wrong polarity

External resistance:

H [V]-8V Rext max. [k] = IA [mA]

H = Power supply IA= Output signal end value

5.8 Dimensional drawings

72 [2.834]
62 [2.44]

5.4 Accuracy

Basic accuracy:

< ± 0.2 ° (at +25 °C)

Resolution:

12 bit

Transient response: by 25° tils < 1 sec.

Influence of temperature

output current

(­30°...+70°C):

± 0,1° / 10K (>100°)

[-22 ... +158°F]

5.5 Installation data

Housing:

Stainless-steel INOX AiSi 316Ti (1.4571)

Mounting position:

Perpendicular to the measurement object

Electrical connection: highly flexible shielded 5-pin control cable

Weight:

1.1 kg [35.366 oz]

5.6 Regulations Spurious radiation: Immunity: Test voltage: Housing protection:
water column:

EN 61 000-6-3 EN 61 000-6-2 500 Veff, 50 Hz, 1 min. IP 68 acc. to EN 60 529 IP 69k acc. to EN 40 050-9 30 m

5.7 Environmental condition

Climatic rating: Vibration resistance:

Temperature ­ 30° to + 70° C [-22 ... +158 °F] Relative humidity < 100%
 40 m/s2 / 10 ... 500 Hz acc. IEC 60068-2-6

Shock resistance:

300 m/s2 / 18 ms acc. IEC 60068-2-27

Transportation and storage temperature: ­ 30° to + 70° C [-22 ... +158 °F]

Tk-Ø85 (4x90°) [3.346]
80 [3.15]

46.6 [1.834] 6 [0.236]
90°

11 [0.433]
12

C

C

C-C
Ø6,4 [0.252]
Ø11 [0.433]

6. Mounting
All inclination transmitter can be mounted either directly with 3 clamping brackets to the item being measured or with a mounting plate with 4 cheese head screws M6. Please take care that the installation position of the inclination transmitter is perpendicular to the gravity of the earth. The inclination transmitter are supplied standard with mounting plate but without cheese head screws M6.

· Avoid impacts or shocks on the housing.
· Do not deform housing.
· Do not open or mechanically modify the device.

Mounting versions

Drilling aund cut-out diagrams (for mounting transmitters)

Ø66,2 [2.606]

115° M4

directly with clamps

115°

50 F8

130°
60,1 2.366

60,1 2.366

with mounting plate

7. Electric connections
The inclination sensor is connected via a highly flexible, shielded control lead with 4 strands. The same is preassembled at the factory, included in the delivery and available in different lenghts.

Permissible cable-Ø:

6.2 mm [0.244]

conductor cross-section: 4 x 0.25 mm2

wiring connection

N

µC

S

PSU + -

wt

br

8...33V DC

Load resistor 4...20mA

100% 0%

gn ye

M6
· Do not electricly modify the device nor carry out any wiring work when energised.
· Do not plug in or unplug electric connection when energised.
White (wt) = +24V Brown (br) = 4...20 mA Green (gn) = 100% Yellow (ye) = 0%
13

8. Electric commissioning
· Provide a separate power supply for the device in case of consumer loads with high interference levels.
· Install the entire plant in an EMC-compatible manner. Installation environment and wiring can affect the EMC of the device.
9. Maintenance
The device is free of maintenance. Repairs may only be carried out by authorized authorities.
10. Programming instruction
The inclination transmitter is programmable via the connecting cable. To program the strands please use the green and the yellow wire. It can be programmed the start value (0%), the end value (100%) and the sense of rotation.
· A reset to factory settings is not possible.
· The inclination transmitter must be connected according to the wiring diagram (see page 13)
· Clockwise rotation corresponds to the counter-clockwise (top view cap) with increasing output signal.
Application: The measuring range (e.g. 4 - 20 mA) is between two fixed tilt angles (e.g. 0° to + 60°). By shortly contacting the programming lines to the supply voltage, the end position can be adjusted after mounting the inclination transmitter on an aligned target. The orientation of the outgoing line can be chosen freely.

11. Ordering information of variants

Description KINAX N702-INOX, Cable length 1,5 m KINAX N702-INOX, Cable length 3,0 m KINAX N702-INOX, Cable length 5,0 m KINAX N702-INOX, Cable length 10,0 m Further cable lengths on request

Article No. 172 479 172 487 172 495 172 502 xxx xxx

12. Accessories
Description Mounting plate N7xx INOX Kit mounting clamp N7xx INOX

Article No. 172 619 172 627

1. Put transmitter into initial position program 0% = 4 mA 1x short contact* of yellow with white (+24 V)
2. Put transmitter into final position program 100% = 20 mA 1x short contact* of green with white (+24 V)
3. Switch sense of rotation (optional) 1x short contact* of yellow and green with white (+24 V)
4. On safety reason place after programming the yellow and green wire on brown wire (0 V).
* short contact = 50 ... 500 ms
14

Mode d'emploi KINAX N702-INOX, capteur d'inclinaison absolu

1. Consignes de sécurité
1.1 Symboles Les symboles de ce mode d'emploi indiquent les risques et ont la signification suivante:
Avertissement en cas de danger possible. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dysfonctionnements.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dysfonctionnements et des blessures.
Informations pour une utilisation conforme du produit.

1.4 Réparations et modifications
Les réparations et les modifications doivent être effectuées exclusivement par le fabricant. Le boîtier ne doit pas être ouvert. Toute intervention sur l'appareil annule la garantie. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications dans le but d'améliorer le produit.
1.5 Mise au rebut
Les appareils et les composants doivent être mis au rebut conformément aux directives locales en vigueur.

1.2 Utilisation conforme
· Le capteur d'inclinaison de mesure KINAX N702-INOX est un appareil de mesure de précision. Il sert à déterminer la position des inclinaison et angles, à la préparation et la conversion des valeurs mesurées en signaux de sorties électriques pour l'appareil de suivi. Utiliser le capteur de rotation uniquement à cet effet.
· L'appareil est conçu pour être monté dans des installations industrielles et est conforme à la norme EN 61 010-1.
· Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages entraînés par une manipulation inadaptée, des modifications ou des applications non conformes.
1.3 Mise en service
· La pose, le montage, l'installation et la mise en service de l'appareil doivent impérativement être confiés à un personnel qualifié.
· Respecter le mode d'emploi du fabricant.
· Contrôler tous les branchements électriques avant la mise en service de l'installation.
· Si le montage, le raccordement électrique ou les travaux sur l'appareil et l'installation ne sont pas effectués par un personnel qualifié, cela peut entraîner des dysfonctionnements ou des pannes de l'appareil.
· Des mesures de sécurité appropriées doivent permettre d'exclure tout risque de blessure, d'endommagement de l'installation ou des dispositifs de sécurité dû à une panne ou à un dysfonctionnement de l'appareil.
· Respecter les valeurs limites indiquées dans la mode d'emploi pour le fonctionnement de l'appareil.

1.6 Transport et stockage
Les appareils ne doivent être transportés et stockés que dans leur emballage d'origine. Ne pas faire tomber les appareils et ne pas les soumettre à des chocs.
2. Matériel livré
1 capteur d`inclinaison KINAX N702-INOX (selon l`ordre) 1 plaque de montage avec 3 brides de serrage 1 mode d`emploi en allemand, anglais, français
3. Application
Le KINAX N702-INOX est un capteur d'inclinaison absolu très robuste qui convient particulièrement aux applications en environnement sévère grâce à sa grande résistance aux sollicitations mécaniques et à son boîtier en hermétiquement fermé. Le boîtier fait preuve d'une grande résistance aux fluides agressifs comme l'eau de mer et les produits nettoyant.
Le montage du capteur est d'une grande simplicité; ou par la bride synchro ou par une plaque de montage, le câble de commande à 4 pôles extrêmement flexible, le paramétrage libre via le câble de commande offrent une flexibilité de très haut niveau lors de l'installation.
4. Caractéristiques / utilisations
· Capteur d'inclinaison robuste, conçu pour le terrain · Boîtier en INOX AiSi 316Ti (1.4571) étanche hermétique-
ment, classe de protection IP68 et IP69K · Résistance aux fluides agressifs comme l'eau de mer et
les nettoyant · Résistant aux contraintes mécaniques élevées · Paramétrage libre via le câble de commande

7

5. Caractéristiques techniques

5.1 Généralités Grandeur de mesure: angle d'inclinaison

Principe de mesure:

capteur d'inclinaison magnétique, unidimensionnel avec capteur à hall, a système pendulaire amorti par huile. Libre de contact, hermétiquement scellé et de libre rotation sans arrêt.

5.4 Données sur la précision

Précision:

< ± 0,2 (à +25 °C)

Résolution:

12 bits

Comportement en régime transitoire:
Variation de température (-30 ... +70 °C):

en cas de déviation de 25° < 1 sek.
± 0,1° / 10K (>100°)

Pendule amorti par huile

N

S

X axis

+C

Amortissement du pendule:

par remplissage d'huile

5.2 Entrée de mesure

Plage de mesure:

programmable entre 0 ... 360°

Angle d'inclinaison: préréglé à 0 ... 359,9°

Sens de rotation:

réglable en rotation dans les sens horaire ou anti-horaire

5.3 Sortie de mesure

Tension d'alimentation: 8 ... 33 V CC

Grandeur de sortie IA:

courant continu indépendant de la charge, proportionnel à l'inclinaison

Consommation:

< 22 mA

Plage nominale:
Résistance extérieure: (charge)

4 ... 20 mA, technique 2 fils

protection contre un défaut de

polarité

Rext max. [k] =

H [V]-8V IA [mA]

H = énergie auxiliaire IA= valeur finale de la grandeur de
sortie

5.8 Schémas

5.5 Données concernant le montagne

Boîtier:

en acier inoxydable INOX AiSi 316Ti (1.4571)

Position de montage: perpendiculaire à l'objet de mesure

Raccordement électrique:

câble de commande blindé hautement flexible 5 pôles

Poids:

1,1 kg

5.6 Consignes Émission de perturbations: Immunité: Tension de contrôle: Type de protection du boîtier:
Colonne d'eau:

EN 61 000-6-3 EN 61 000-6-2 500 Veff., 50 Hz, 1 min.
IP 68 selon EN 60 529 IP 69K selon EN 40 050-9 30 m

5.7 Conditions ambiantes

Sollicitations climatiques:
Résistance aux vibrations:

températures comprises entre ­ 30° et + 70° C Humidité relative  100%
 40 m/s2 / 10...500 Hz selon EN 60068-2-6

Choc:

300 m/s2 / 18 ms selon IEC 60068-2-27

Températures de transport et de stockage:

entre ­ 30° et + 70° C

72

Tk-Ø85 (4x90°)

62

80

46.6 6
90°

11
8

C

C

C-C
Ø6,4

Ø11

6. Montage
Les capteur d`inclinaison peuvent être installés soit directement avec 3 brides de serrage sur l'objet à mesurer ou avec une plaque de montage avec 4 vis à tête cylindrique M6. Au montage, il faut veiller à ce que la position de montage du capteur d'inclinaison soit à la verticale par rapport à l'attraction terrestre. Les capteur d`inclinaison sont fournis en standard avec la plaque de montage et sans vis à tête cylindrique M6.
Type de montage

· Eviter tout choc et coup sur le boîtier. · Ne pas soumettre le boîtier à des tensions. · Ne pas ouvrir l'appareil ni procéder à des
modifications mécaniques.
Plans de perçage et de découpe pour le montage (sur l'objet à mesurer)
Ø66,2

115° M4

directement avec des brides de serrage

115°

50 F8

130° 60,1

60,1

avec plaque de montage

7. Raccordements électriques
Le capteur d'inclinaison est raccordé par un câble de commande à 4 fils, blindé et de grande flexibilité. Ce câble disponible en diverses longueurs est livré monté en usine.

Diamètre du câble admissible: 6,2 mm

Section de conducteur:

4 x 0,25 mm2

Raccordement

N

µC

S

PSU + -

bc

br

8...33V DC

Résistance de charge
4...20mA

100% 0%

ve ja

M6

· Ne pas effectuer de modifications électriques sur l'appareil et ne pas réaliser de câblages lorsque l'appareil est sous tension.
· Ne pas brancher ou débrancher les raccordements électriques lorsque l'appareil est sous tension.

blanc (bc) brun (br) vert (ve) jaune (ja)

= +24V = 4...20 mA = 100% = 0%

9

8. Mise en service électrique
· En cas de seuil de perturbation sonore important, prévoir une alimentation séparée pour l'appareil.
· Installer convenablement l'ensemble de l'installation de compatibilité électromagnétique. L'environnement de l'installation et le câblage peuvent influencer la compatibilité électromagnétique de l'appareil.
9. Maintenance
L'appareil ne nécessite aucun entretien. Les réparations ne peuvent être exécutées que par des services agréés.
10. Instructions de programmation
Le capteur d'inclinaison peut être programmé via le cordon de raccordement. Les fils vert et jaune sont utilisés pour la programmation. La valeur initiale (0 %), la valeur finale (100 %) et le sens de rotation peuvent être programmés.
· Une réinitialisation aux valeurs réglées en usine est impossible.
· Le capteur d'inclinaison doit être raccordé conformément au schéma électrique (voir page 9).
Application : La plage de mesure p. ex. 4 - 20 mA) se situe entre 2 2 butées angulaires fixes (p. ex. de 0° à + 60°). Il est possible d'ajuster les positions finales après le montage du capteur sur l'objet de mesure aligné en contactant brièvement les lignes de programmation avec la tension d'alimentation. Il est possible de choisir librement l'alignement du départ de ligne.

11. Codage des variantes
Description KINAX N702-INOX, longueur de câble 1,5 m KINAX N702-INOX, longueur de câble 3,0 m KINAX N702-INOX, longueur de câble 5,0 m KINAX N702-INOX, longueur de câble 10,0 m En outre des longueurs de câble sur demande
12. Accessoires
Description Plaque de montage N7xx INOX Set brides de serrage N7xx INOX

Article no. 172 479 172 487 172 495 172 502 xxx xxx
Article no. 172 619 172 627

La rotation à droite correspond au sens anti-horaire (vue de dessus bouchon de fermeture) en cas de signal de sortie ascendant.
1. Placer le capteur en position de départ Programmer 0% = 4 mA 1x court contactez* de jaune avec du blanc (+24 V)
2. Amener le capteur en position finale Programmer 100% = 20 mA 1x court contactez* de vert avec du blanc (+24 V)
3. Modifier le sens de rotation (en option) 1x court contactez* de jaune et vert avec du blanc (+24 V)
4. Pour des raisons de sécurité après la programmation, brancher les fils jaune et vert sur brun (0 V)
* court contactez = 50 ... 500 ms
10


Acrobat Distiller 15.0 (Macintosh)