User Guide for aiwa models including: SW-A800, SW-A800 Smart Watch, SW-A800, Smart Watch, Watch

MANUAL AIWA SW-A800 640x400 V7 CO

Aiwa SW-A800 – Aiwa Europe


File Info : application/pdf, 2 Pages, 9.68MB

MANUAL AIWA SW-A800 -640x400 V7 CO
01. WHAT'S IN THE BOX?

FAQS

02. OVERALL VIEW

SW-A800

QUICK GUIDE

EN

GUÍA RÁPIDA

ES

FR GUIDE RAPIDE

DE KURZANLEITUNG

IT GUIDA RAPIDA

SMARTWATCH

+25

With health sensors, IP67 and +100 sports modes

SW-A800

QUICK GUIDE

EN

GUÍA RÁPIDA

ES

FR GUIDE RAPIDE

DE KURZANLEITUNG

IT GUIDA RAPIDA

SMARTWATCH

+25

With health sensors, IP67 and +100 sports modes

EN EUROPEAN WARRANTY INFORMATION DOCUMENT
BG    
CS EVROPSKÁ ZÁRUKA INFORMACNÍ DOKUMENT
DA EUROPÆISK GARANTI
OPLYSNINGSSKEMA
DE EUROPÄISCHE GARANTIE
INFORMATIONSDOKUMENT
EL   

ES INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA EUROPEA
ET EUROOPA GARANTII
TEATIS
FI EUROOPPALAINEN TAKUU
ILMOITUSLOMAKE

FR GARANTIE EUROPÉENNE DOCUMENT
D'INFORMATION
HR EUROPSKO JAMSTVO INFORMATIVNI DOKUMENT
HU EURÓPAI GARANCIA ADATKÖZL LAP
IT GARANZIA EUROPEA SCHEDA
INFORMATIVA
LT EUROPOS GARANTIJA INFORMACINIS DOKUMENTAS
LV EIROPAS GARANTIJA INFORMCIJAS DOKUMENTS
+15

03. POWER ON/OFF 3s

04. CHARGING

Charging the device to active before first time using.

A
www.eu-aiwa.com
05. CHANGE THE STRAP
B

Follow us! aiwaEU
www.eu-aiwa.com

06. DOWNLOAD THE APP AIWA DT

USE YOUR MOBILE PHONE TO SCAN THE QR CODE

OPEN THE APP AND SET YOUR PROFILE

07. USE THE TOUCH SCREEN

08. PHONE CALL

AIWA CO., LTD. Kita-Ku
TOKYO 115-0045, JAPAN

©AIWA EUROPE S.L. All Right Reserved.

Printed in P.R.C.

V7_CO

GO TO "DEVICE" CLICK "ADD A DEVICE"

CHOOSE YOUR DEVICE ON THE SCANNING LIST

The MAC address on the "Setting" - "About" page could help you identify your device on the scanning list.
09. SMART WATCH FEATURES

AI Voice Click the icon to wake up the phone smart assistant, and you can control the smart phone smart assistant through the watch voice.

Sleep If you keep wearing Smart Watch in your sleep, it can provice the hours slept and quality of sleep stat on both the screen and the APP. Note: Sleep stats reset to zero at 8:00pm.

SpO2 Test Tap the SpO2 page to start measuring your SpO2 easured data of the last times.

Heart Rate Test The Smart Wacht colud record your heart rate all day. You also could tap on the page to start measuring heart rate.

FINISH
Training Tap the training icon on the menu to start a new training measure recording, there are +100 sports modes to be chosen. The last training recording will be shown on the training page.
Blood Pressure Test Tap the blood pressure page to start measuring your blood pressure. On the blood pressure page, it can show the blood pressure measurated data of the last times.

Messages Remainder The device can sync incomings notifications from Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. Recently 5 messages can be stored. Note: You can switch on/off in the incoming notification in the APP.
Weather It could show the weather info of current and tomorrow on the weather page. Weather info is synced after connecting with the APP, it will not be updated aftera long disconnected.

Music player After connecting the device, you can remote control the music player on your phone.
Other Features Other features include stopwatch, alarm timer, brightness, mute on/off, low power mode, factory reset, power off and about.

Remind to Move The device will vibrate to remind you to make a relax after 1 hour sitting. Note: You can swich on/off the feature in the APP.
BG -  01.   ? 02.   C.    (        ) 03. / 04.         . 05.   06.  .    ,    .      .  "  " "  ".       . .     "  " - " "            . 07.  . 1.   2.   3.  4.   5.   6.   7.   8.  08.        ,       (**:           ( ),   ).    ,  :         , ,            ,          . ,  ,        SW-800" ,       5       ,         . 09.    .  .   ,                   .  .    ,   ,    .   

Sports Smart Watch auromatically tracks Steps taken on the screen. Note: Your movement starts reset to zero at midnight.

Silent Alarms Set up the alarm on the APP, the device will vibrate to remind on time.

Remote Shutter After connecting the device, you can remote control the camera on your phone.

Stop Watch Tap the start button on stopwatch page to start timing, and tap the stop button to stop timing.

 .   ,         1  . :   /   . .         ,             ,    . :       8: 00 .    .          .      ,       . .     ,   . :        . .     ,       ,  8  ,     .           .  .     ,        .                 . SpO2 .   SpO2,         SpO2   ..                .         ,       .  .        , , ,   ..      5 . :   /     .  .    ,        . 

.    ,         .  .    ,  , , /  ,    ,  ,   .   .       ,    ,    ,    .
CS - CESTINA 01. Co je uvnit krabice? 02. Celkový pohled? C. TLACÍTKO NASTAVENÍ (Nelze stisknout tlacítko v kontaktu s vodou) 03. Zapnutí/vypnutí 04. Nabíjení Nabíjení zaízení na aktivní ped prvním pouzitím. 05. Vymte popruh 06. Stáhnte si aplikaci. Pomocí mobilního telefonu naskenujte QR kód. Otevete aplikaci a nastavte svj profil. Pejdte na "zaízení" kliknte na "Pidat zaízení". Vyberte své zaízení v seznamu skenování. Dokoncit. MAC adresa na stránce" Nastavení " - "O Aplikaci" vám mze pomoci identifikovat vase zaízení v seznamu skenování. 07.Pouzijte dotykovou obrazovku. 1. ídící Centrum 2. Funkce stránky 3. Zprávy 4. Stránky Menu 5. Pejete Dol 6. Pejete nahoru 7. Pejete doleva 8.Pejete doprava 08. Pone call Chcete-li volat a pijímat hovory, Pipojte se k náramku pes Bluetooth telefonu (**poznámka: k pouzití musí být k náramku pipojeny dalsí funkce prostednictvím aplikace (Da Fit)). Body, které je teba poznamenat pi pouzití: pokud byl náramek pipojen jiným mobilním telefonem, nejprve jej odpojte od pvodního mobilního telefonu soucasn, konec náramku obnoví tovární nastavení jednou v nastavení. Vezmte prosím na vdomí, ze název Bluetooth spojení hovoru je "SW-A800" nenechávejte náramek bhem hovoru více nez 5 metr od telefonu, jinak bude kvalita hovoru ovlivnna. 09. Funkce chytrých hodinek. Hlas AI. Klepnutím na ikonu

probudíte chytrého asistenta telefonu a inteligentního asistenta chytrého telefonu mzete ovládat hlasem hodinek. Tiché Alarmy. Nastavte budík v aplikaci, zaízení bude vibrovat, aby pipomnlo vcas. Pipomete si pohyb. Zaízení bude vibrovat, aby vám pipomnlo, abyste se po 1 hodin sezení uvolnili. Poznámka: mzete swich on/off funkci v aplikaci. Spánek. Pokud budete mít na sob Chytré Hodinky ve spánku, mze to poskytnout hodiny spánku a kvalitu spánku na obrazovce i v aplikaci. Poznámka: statistiky spánku se resetují na nulu v 20: 00. Test Srdecní Frekvence. Inteligentní wacht colud zaznamenává vás srdecní tep po celý den. Mzete také klepnout na stránku a zacít mit srdecní frekvenci. Sportovní. Chytré hodinky auromaticky sledují kroky provedené na obrazovce. Poznámka: vás pohyb zacne resetovat na nulu o plnoci. Skolení.Klepnutím na ikonu tréninku v nabídce zahájíte nové nahrávání tréninkového opatení,je teba zvolit 8 sportovních rezim. Poslední záznam tréninku se zobrazí na stránce skolení. Krevní Tlak. Test klepnutím na stránku krevního tlaku zahájíte mení krevního tlaku. Na stránce krevního tlaku mze zobrazit mená data krevního tlaku za poslední casy. Test SpO2. Klepnutím na stránku SpO2 zahájíte mení dat SpO2 easured za poslední casy.Pocasí. To by mohlo ukázat informace o pocasí aktuální a zítra na stránce pocasí. Informace o pocasí se synchronizují po pipojení k aplikaci, nebudou aktualizovány po dlouhém odpojení. Zbývající Zprávy. Zaízení mze synchronizovat oznámení o píchozích z Twitteru,Facebook, Whatsapp, Instagram atd. Nedávno lze ulozit 5 zpráv. Poznámka: Mzete zapnout/vypnout v píchozím oznámení v aplikaci. Dálková Závrka. Po pipojení zaízení mzete dálkov ovládat fotoaparát v telefonu. Hudba. Po pipojení zaízení mzete dálkov ovládat hudební pehrávac v telefonu. funkce. Mezi dalsí funkce patí stopky, casovac budíku, jas, ztlumení zapnutí/vypnutí, rezim nízké spoteby, obnovení továrního nastavení, Vypnutí a piblizn. stopky. Klepnutím na tlacítko start na

stránce stopky zahájíte casování a klepnutím na tlacítko stop casování zastavíte.
DA - DÁNSKÝ 01.Hvad er der inde i kassen? 02. Samlet udsigt C. INDSTILLINGSKNAP (Kan ikke trykke på knappen i kontakt med vandet) 03. Tænd / sluk 04. Opladning opladning af enheden til aktiv før første brug. 05. Skift remmen 06. Hent app. Brug din mobiltelefon til at scanne koden. Åbn appen, og indstil din profil. Gå til" enhed "Klik på"Tilføj en enhed". Vælg din enhed på scanningslisten. Afslutte. MAC-adressen på siden" Indstilling " - " Om " kan hjælpe dig med at identificere din enhed på scanningslisten. 07.Brug berøringsskærmen. 1. Kontrolcenter 2. Funktioner sider 3. Meddelelser 4. Menu sider 5. Stryg Ned 6. Stryg op 7. Stryg til venstre 8.Stryg til højre 08. Pone call Tilslut til armbåndet via telefonens Bluetooth for at foretage og modtage opkald (**Bemærk: andre funktioner skal tilsluttes armbåndet via APP (da Fit) for at bruge). Punkter at bemærke, når du bruger: hvis armbåndet er blevet tilsluttet af en anden mobiltelefon, skal du først afbryde det fra den originale mobiltelefon på samme tid, armbåndets ende gendanner fabriksindstillingerne en gang i indstillingerne. Bemærk venligst, at bluetooth-navnet på opkaldsforbindelsen er "SW-A800" vær venlig ikke at forlade armbåndet mere end 5 meter væk fra telefonen under et opkald, ellers vil opkaldskvaliteten værepåvirket. 09. Smart ur funktioner. AI stemme. Klik på ikonet for at vække telefonens smarte assistent, og du kan styre smarttelefonens smarte assistent gennem urstemmen. Lydløse Alarmer. Indstil alarmen på appen, enheden vibrerer for at minde om tiden. Mind om at flytte. Enheden vibrerer for at minde dig om at slappe af efter 1 times siddende. Bemærk: Du kan slå funktionen til/Fra I appen. Sove. Hvis du fortsætter med at bære Smart ur i din søvn, kan det give timerne sov og kvaliteten af søvnstat på både skærmen og appen. Bemærk: søvnstatistik nulstilles til nul kl 8: 00pm. Puls Test. Den smarte colud registrerer din puls hele dagen. Du kan også trykke på siden for at begynde at måle puls. Sport. Smart ur sporer auromatisk trin taget på skærmen. Bemærk: din bevægelse starter Nulstil til nul ved midnat. Uddannelse.Tryk på træningsikonet i menuen for at starte en ny optagelse af træningsmål,der er 8 sportstilstande, der skal vælges. Den sidste træningsoptagelse vises på træningssiden. Blod Presure. Test Tryk på blodtryksiden for at begynde at måle dit blodtryk. På blodtryksiden kan den vise blodtryksmålede data fra de sidste tider. SpO2 Test. Tryk på SpO2-siden for at begynde at måle dine SpO2-lette data fra de sidste tider.Vejr. Det kunne vise vejret info af nuværende og i morgen på vejret side. Vejrinformation synkroniseres efter tilslutning til appen, den opdateres ikke efter en lang afbrydelse. Beskeder Resten. Enheden kan synkronisere indkomne meddelelser fra kvidre, Facebook, Instagram osv. For nylig kan 5 meddelelser gemmes. Bemærk: Du kan tænde/slukke i den indgående meddelelse i appen. Fjernbetjening Lukker. Når du har tilsluttet enheden, kan du fjernbetjene kameraet på din telefon. Musikafspiller. Når du har tilsluttet enheden, kan du fjernbetjene musikafspilleren på din telefon. Andre Funktioner. Andre funktioner omfatter stopur, alarm timer, lysstyrke, mute on/off, lav strømtilstand, factory reset, slukke og om. Stopur. Tryk på startknappen på stopursiden for at starte timingen, og tryk på stopknappen for at stoppe timingen.
DE - DEUTSCHSPRACHIGE 01..Was ist in der Box? 02. Gesamtansicht? C. EINSTELLTASTE (Die Taste kann nicht gedrückt werden, wenn sie mit Wasser in Berührung kommt) 03. Ein-/Ausschalten 04. Aufladen Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf aktiv. 05. Wechseln Sie den Gurt 06. Laden Sie die App herunter. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Mobiltelefon. Öffnen Sie die APP und legen Sie Ihr Profil fest. Gehen Sie zu "Gerät" und klicken Sie auf "Gerät hinzufügen". Wählen Sie Ihr Gerät in der Scan-Liste aus. Beenden. Die MAC-Adresse auf der Seite "Einstellungen" - "Info" kann Ihnen helfen, Ihr Gerät in der Scan-Liste zu identifizieren. 07.Verwenden Sie den Touchscreen. 1. Kontrollzentrum 2. Eigenschaften Seiten 3. Mitteilungen 4. Menü Seiten 5. Wischen Sie nach unten 6. Wischen Sie nach oben 7. Wischen Sie nach links 8.Wischen Sie nach rechts 08. Telefonanruf Stellen Sie über Bluetooth des Telefons eine Verbindung zum Armband her, um Anrufe zu tätigen und entgegenzunehmen (** Hinweis: Andere Funktionen müssen über die APP (Da Fit) mit dem Armband verbunden sein, um verwendet zu werden). Punkte, die bei der Verwendung zu beachten sind: Wenn das Armband mit einem anderen Mobiltelefon verbunden wurde, trennen Sie es bitte zuerst vom Original-Mobiltelefon Gleichzeitig stellt das

A
C D

E

A. SHORT WATCHBAND

B. LONG WATCHBAND

B

C. SETTING BUTTON (Cannot be pressed

in contact with water)

D. GREEN LIGHT SENSOR

E. THIMBLE CONTACTS FOR CHARGING

Connect to the bracelet through the phone's Bluetooth to make and receive calls (**Note: Other functions must be connected to the bracelet via APP (Da Fit) to use).
Points to note when using: 1. If the bracelet has been connected by another
mobile phone, please disconnect it from the original mobile phone first At the same time, the wristband end will restore the factory settings once in the settings. 2. Please note that the bluetooth name of the call connection is "SW-A800" 3. Please do not leave the bracelet more than 5 meters away from the phone during a call, otherwise the call quality will beaffected.

Armbandende die Werkseinstellungen einmal in den Einstellungen wieder her. Bitte beachten Sie, dass der Bluetooth-Name der Anrufverbindung "SW-A800" lautet Bitte lassen Sie das Armband während eines Anrufs nicht mehr als 5 Meter vom Telefon entfernt, da sonst die Gesprächsqualität beeinträchtigt wird. 09. Intelligente Uhr-Funktionen. KI-Stimme. Klicken Sie auf das Symbol, um den Smart Assistant des Telefons zu aktivieren, und Sie können den Smart Assistant des Smartphones über die Uhrstimme steuern. Stiller Alarm. Richten Sie den Alarm in der APP ein, das Gerät vibriert, um rechtzeitig daran zu erinnern. Erinnere dich daran, dich zu bewegen. Das Gerät vibriert, um Sie daran zu erinnern, sich nach 1 Stunde Sitzen zu entspannen. Hinweis: Sie können die Funktion in der APP ein- und ausschalten. Schlafen. Wenn Sie im Schlaf weiterhin eine Smartwatch tragen, kann diese die Schlafstunden und die Schlafqualität sowohl auf dem Bildschirm als auch in der APP anzeigen. Hinweis: Die Schlafstatistik wird um 8:00 Uhr auf Null zurückgesetzt. Herzfrequenz-Test. Die intelligente Wacht Colud zeichnet den ganzen Tag Ihre Herzfrequenz auf. Sie können auch auf die Seite tippen, um die Herzfrequenz zu messen. Sport. Die Smartwatch verfolgt automatisch die auf dem Bildschirm ausgeführten Schritte. Hinweis: Ihre Bewegung wird um Mitternacht auf Null zurückgesetzt. Ausbildung.Tippen Sie auf das Trainingssymbol im Menü, um eine neue Aufzeichnung der Trainingsmaßnahme zu starten.Es stehen 8 Sportmodi zur Auswahl. Die letzte Trainingsaufzeichnung wird auf der Trainingsseite angezeigt. Blutdruck. Test Tippen Sie auf die Blutdruckseite, um mit der Messung Ihres Blutdrucks zu beginnen. Auf der Blutdruckseite können die zuletzt gemessenen Blutdruckdaten angezeigt werden. SpO2-Test. Tippen Sie auf die SpO2-Seite, um mit der Messung Ihrer SpO2-gemessenen Daten der letzten Male zu beginnen.Wetter. Es könnte die Wetterinformationen von aktuell und morgen auf der Wetterseite anzeigen. Wetterinformationen werden nach dem Herstellen einer Verbindung mit der APP synchronisiert. Nachrichten Rest. Facebook Instagramm Das Gerät kann eingehende Benachrichtigungen von Twitter, Facebook, WhatsApp, Instagram usw. synchronisieren. Zuletzt können 5 Nachrichten gespeichert werden. Hinweis: Sie können die eingehende Benachrichtigung in der APP einund ausschalten. Fernauslöser. Nach dem Anschließen des Geräts können Sie die Kamera Ihres Telefons fernsteuern. Musikplayer. Nach dem Anschließen des Geräts können Sie den Musikplayer auf Ihrem Telefon fernsteuern. Andere Eigenschaften. Weitere Funktionen sind Stoppuhr, Alarmtimer, Helligkeit, Stummschaltung Ein / aus, Energiesparmodus, Werksreset, Ausschalten und ungefähr. Stoppuhr. Tippen Sie auf die Schaltfläche Start auf der Stoppuhrseite, um die Zeitmessung zu starten, und tippen Sie auf die Schaltfläche Stopp, um die Zeitmessung zu stoppen.
EL -  01.    ?. 02.  . 03. / 04.           . 05.    06.   .           QR.        .    "  "   " ".       . .   MAC  "  " - ""             . 07.   . 1.   2.   3.  4.   5.     6.     7.     8.    08. Pone call      Bluetooth          (**:           (Da Fit)  ).        :         ,         ,             .      bluetooth     "SW-A800"        5          ,      . 09.   . AI .                          .  .     ,        .   .             1  . :    /   

. .         ,                  . :       8: 00 ..   .  Smart wacht colud        .              . .  Smart Watch  auromatically      . :        . .             , 8      .         .  .                .     ,            .  SpO2.    SpO2        SpO2 easured   ..               .          ,       .  .          Twitter,  Facebook,  Whatsapp,  Instagram . .     5 . :   /     .  .    ,          . .    ,            .  .    ,  , ,  /,   ,   ,   .   .            ,          .
ES - ESPAÑOL 01. ¿Qué hay dentro de la caja? 02. Vista general C. BOTÓN DE AJUSTE (No se puede presionar el botón en contacto con el agua) 03. Encendido / apagado 04. Carga Carga del dispositivo para activarlo antes de usarlo por primera vez. 05. Cambiar la correa 06. Descarga la
aplicación. Utilice su teléfono móvil para escanear el código QR. Abre la
APLICACIÓN y configura tu perfil. Vaya a "dispositivo", haga clic en
"agregar un dispositivo". Elija su dispositivo en la lista de escaneo.
Terminar. La dirección MAC en la página "Configuración" - "Acerca de"
podría ayudarlo a identificar su dispositivo en la lista de escaneo. 07.Utilice la pantalla táctil. 1. Centro de Control 2. Páginas de
características 3. Mensajes 4. Páginas de menú 5. Desliza hacia abajo 6.
Deslizar hacia arriba 7. Desliza el dedo hacia la izquierda 8.Desliza el dedo hacia la derecha 08. Llamada telefónica Conéctese a la pulsera a
través del Bluetooth del teléfono para hacer y recibir llamadas (**Nota:
Otras funciones deben estar conectadas a la pulsera a través de la
aplicación (Da Fit) para usar). Puntos a tener en cuenta al usar: Si la
pulsera ha sido conectada por otro teléfono móvil, desconéctela
primero del teléfono móvil original Al mismo tiempo, el extremo de la
pulsera restaurará la configuración de fábrica una vez en la
configuración. Tenga en cuenta que el nombre bluetooth de la
conexión de llamada es "SW-A800" No deje la pulsera a más de 5
metros del teléfono durante una llamada, de lo contrario, la calidad de la llamada se verá afectada. 09. Funciones de reloj inteligente. Voz de
IA. Haga clic en el icono para activar el asistente inteligente del teléfono,
y puede controlar el asistente inteligente del teléfono inteligente a
través de la voz del reloj. Alarmas Silenciosas. Configure la alarma en la
APP, el dispositivo vibrará para recordar a tiempo. Recuérdale que Se
Mueva. El dispositivo vibrará para recordarle que se relaje después de 1
hora sentado. Nota: Puede activar / desactivar la función en la APP.
Duerme. Si sigue usando un reloj inteligente mientras duerme, puede
proporcionar las horas dormidas y las estadísticas de calidad del sueño
tanto en la pantalla como en la APP. Nota: Las estadísticas de sueño se
restablecen a cero a las 8: 00 p. m. Prueba de Frecuencia Cardíaca. El
Smart Wacht colud registra tu frecuencia cardíaca durante todo el día.
También puedes tocar la página para comenzar a medir la frecuencia
cardíaca. Deportes. El reloj inteligente realiza un seguimiento
auromático de los pasos realizados en la pantalla. Nota: Tu movimiento
comienza a restablecerse a cero a la medianoche. Entrenamiento.
Toque el icono de entrenamiento en el menú para iniciar una nueva

grabación de medidas de entrenamiento,hay 8 modos de deporte para elegir. La última grabación de entrenamiento se mostrará en la página de entrenamiento. Presión Sanguínea. Prueba Toque la página de presión arterial para comenzar a medir su presión arterial. En la página de presión arterial, puede mostrar los datos medidos de la presión arterial de las últimas veces. Prueba de SpO2. Toca la página de SpO2 para comenzar a medir los datos facilitados de SpO2 de las últimas veces.El clima. Podría mostrar la información meteorológica actual y de mañana en la página del tiempo. La información meteorológica se sincroniza después de conectarse con la APP, no se actualizará después de una desconexión prolongada. Resto de Mensajes. Instagram Facebookel dispositivo puede sincronizar notificaciones de entrada de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Recientemente se pueden almacenar 5 mensajes. Nota: Puede activar / desactivar la notificación entrante en la APP. Obturador remoto. Después de conectar el dispositivo, puede controlar remotamente la cámara en su teléfono. Reproductor de música. Después de conectar el dispositivo, puede controlar a distancia el reproductor de música en su teléfono. Otras Características. Otras características incluyen cronómetro, temporizador de alarma, brillo, encendido/apagado silencioso, modo de bajo consumo, restablecimiento de fábrica, apagado y acerca de. Cronómetro. Toque el botón de inicio en la página del cronómetro para iniciar el cronometraje y toque el botón de parada para detener el cronometraje.
ET - EESTI 01.Mis on kasti sees? 02. Üldine vaade C. SEADISTUSNUPP (Veega kokku puutuvat nuppu ei saa vajutada) 03. Toide sisse / välja 04. Laadimine seadme laadimine aktiivseks Enne esmakordset kasutamist. 05. Vahetage rihm 06. Laadige rakendus alla. QR-koodi skannimiseks kasutage oma mobiiltelefoni. Avage rakendus ja määrake oma profiil. Minge jaotisse "seade", klõpsake nuppu "Lisa seade". Valige skannimisloendist oma seade. Lõpetama. Lehel "seadistamine" - "teave" olev MAC-aadress võib aidata teil skannimisloendis oma seadet tuvastada. 07.Kasutage puutetundlikku ekraani. 1. Juhtimiskeskus 2. Omadused leheküljed 3. Sõnumid 4. Menüü leheküljed 5. Pühkige Alla 6. Pühkige üles 7. Pühkige vasakule 8.Pühkige paremale 08. Pone call kõnede tegemiseks ja vastuvõtmiseks ühendage käevõruga telefoni Bluetoothi kaudu (**Märkus: muud funktsioonid peavad olema käevõruga ühendatud rakenduse (Da Fit) kaudu). Kui käevõru on ühendatud teise mobiiltelefoniga, ühendage see kõigepealt samal ajal algsest mobiiltelefonist lahti, käepaela ots taastab tehaseseaded üks kord seadetes. Pange tähele, et kõneühenduse Bluetoothi nimi on "SW-A800 " palun ärge jätke käevõru kõne ajal telefonist kaugemale kui 5 meetrit, vastasel juhul paraneb kõne kvaliteet. 09. Nutikella funktsioonid. AI hääl. Telefoni nutika assistendi äratamiseks klõpsake ikooni ja saate nutitelefoni nutikat assistenti kella hääle kaudu juhtida. Vaiksed Alarmid. Seadistage rakenduses äratus, seade vibreerib, et õigeaegselt meelde tuletada. Tuleta meelde, et liikuda. Seade vibreerib teile meelde tuletada, et teha lõõgastuda pärast 1 tund istub. Märge: saate rakenduses funktsiooni sisse/välja lülitada. Magama. Kui hoiate seljas Smart Watch oma une, see võib provice tundi maganud ja une kvaliteeti stat nii ekraanil ja APP. Märkus: Sleep statistika nullida kell 8: 00pm. Südame Löögisageduse Test. Nutikas Wacht colud registreerib teie südame löögisageduse kogu päeva. Samuti võite puudutada lehte, et alustada südame löögisageduse mõõtmist. Sport. Smart Watch auromatically jälgib ekraanil tehtud samme. Märkus: teie liikumine algab nullida keskööl. Koolitus.Puudutage menüüs treeninguikooni, et alustada uue treeningumeetme salvestamist, valida on 8 spordireziimi. Viimane treeningu salvestus kuvatakse koolituse lehel. Vere Presure. Test vererõhu mõõtmise alustamiseks puudutage vererõhu lehte. Vererõhu lehel võib see näidata vererõhu mõõdetud andmeid viimaste aegade kohta. SpO2 Test. Puudutage SpO2 lehte, et hakata mõõtma oma SpO2 viimaste aegade hõlbustatud andmeid.Ilm. See võib näidata ilm info praeguse ja homme ilm lehel. Ilmateave sünkroonitakse pärast rakendusega ühenduse loomist, seda ei värskendata pärast pikka lahtiühendamist. Sõnumid Ülejäänud. Seade saab sünkroonida Twitteri, Facebook, Whatsapp, Instagram jne sissetulevate teatiste sünkroonimist. Hiljuti saab salvestada 5 sõnumit. Märkus: saate sisse / välja lülitada sissetuleva teate rakenduses. Kaug Katik. Pärast seadme ühendamist saate telefoni kaamerat kaugjuhtida. Muusikapleier. Pärast seadme ühendamist saate oma telefoni muusikapleierit kaugjuhtida. Muud Omadused. Muud funktsioonid hõlmavad stopperit, äratustaimerit, heledust, vaigistamist sisse / välja, vähese energiatarbega reziimi, tehase lähtestamist, väljalülitamist ja umbes. stopper. Ajastuse alustamiseks puudutage stopperi lehel nuppu start ja ajastuse peatamiseks nuppu Stopp.
FI - SUOMEN 01.Mitä laatikon sisällä on? 02. Kokonaiskuva C. ASETUSPAINIKE (Ei voi painaa painiketta kosketuksessa veteen) 03. Virta päälle / pois 04. Lataus laitteen lataaminen aktiiviseksi ennen ensimmäistä käyttökertaa. 05. Vaihda hihna 06. Lataa sovellus. Skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi. Avaa sovellus ja aseta profiilisi. Mene "laite" klikkaa "Lisää laite". Valitse laite skannaus luettelosta. Valmis. MAC-osoite "Asetus" - "Tietoja" - sivulla voi auttaa tunnistamaan laitteen skannausluettelossa. 07.Käytä kosketusnäyttöä. 1. Ohjauskeskus 2. Ominaisuudet sivut 3. Viestit 4. Valikon sivut 5. Pyyhkäise Alas 6. Pyyhkäise ylös 7. Pyyhkäise vasemmalle 8.Pyyhkäise oikealle 08. Pone call Yhdistä rannekkeeseen puhelimen Bluetoothin kautta puhelujen soittamiseksi ja vastaanottamiseksi (**Huomautus: Muut toiminnot on yhdistettävä rannekkeeseen APP (Da Fit) - sovelluksen kautta). Huomioitavaa käytettäessä: jos ranneke on yhdistetty toisella matkapuhelimella, irrota se ensin alkuperäisestä matkapuhelimesta samalla, rannekkeen pää palauttaa tehdasasetukset kerran asetuksissa. Huomaa, että puheluyhteyden bluetooth-nimi on "SW-A800"älä jätä ranneketta yli 5 metrin päähän puhelimesta puhelun aikana, muuten puhelun laatu muuttuu. 09. Älykellon ominaisuudet. TEKOÄLYÄÄNI. Napsauta kuvaketta herättääksesi puhelimen älykkään avustajan, ja voit ohjata älypuhelimen älykästä avustajaa kellon äänen kautta. Hiljaiset Hälytykset. Aseta hälytys sovellukseen, laite värisee muistuttaakseen ajoissa. Muista liikkua. Laite värisee muistuttaakseen sinua rentoutumaan 1 tunnin istumisen jälkeen. Huomautus: voit swich päälle/pois ominaisuus sovelluksessa. Lepotila. Jos pidät älykelloa unissasi, se voi provisoida nukutut tunnit ja unen laadun sekä näytöllä että sovelluksessa. Huomautus: Sleep stats nollataan klo 8: 00pm. Syketesti. Älykäs wacht colud tallentaa sykkeesi koko päivän. Voit myös napauttaa sivua aloittaaksesi sykkeen mittaamisen. Urheilu. Älykello seuraa auromaattisesti näytöllä otettuja askeleita. Huomautus: liike alkaa nollata keskiyöllä. Koulutus.Napauta valikon harjoituskuvaketta aloittaaksesi uuden harjoitusmitan tallennuksen, valittavana on 8 liikuntatilaa. Viimeinen harjoitustallenne näkyy koulutussivulla. Verinäyte. Testaa napauta verenpaine-sivua aloittaaksesi verenpaineesi mittaamisen. Verenpainesivulla se voi näyttää viimeisten aikojen verenpaineen mitatut tiedot. SpO2-Testi. Napauta SpO2-sivua aloittaaksesi SpO2-helpottuneiden tietojen mittaamisen viimeisistä kerroista.Sää. Se voisi näyttää kuluvan ja huomisen säätiedot sääsivulla. Säätiedot synkronoidaan yhteyden jälkeen sovellukseen, sitä ei päivitetä pitkän yhteyden jälkeen. Loput Viestit. Laite voi synkronoida saapuvia ilmoituksia Twitteristä, Facebookista, WhatsAppista, Instagram: stä jne. Äskettäin 5 viestejä voidaan tallentaa. Huomautus: Voit kytkeä päälle/pois päältä tulevassa ilmoituksessa sovelluksessa. Kaukosäädin. Laitteen kytkemisen jälkeen puhelimen kameraa voi kauko-ohjata. Soitin. Laitteen kytkemisen jälkeen voit kaukosäätää puhelimen musiikkisoitinta. Muita Ominaisuuksia. Muita ominaisuuksia ovat sekuntikello, hälytys ajastin, kirkkaus, mute on / off, Alhainen virransyöttö, tehdasasetusten palautus, virta pois ja noin. Sekuntikello. Aloita ajoitus napauttamalla Käynnistä-painiketta sekuntikello-sivulla ja pysäytä ajoitus napauttamalla Pysäytä-painiketta.
FR - FRANÇAISE 01. Qu'y a-t-il à l'intérieur de la boîte? 02. Vue d'ensemble C. BOUTON DE RÉGLAGE (Impossible d'appuyer sur le bouton en contact avec l'eau) 03. Mise sous/hors tension 04. Chargement Chargez l'appareil sur actif avant la première utilisation. 05. Changer la sangle 06. Téléchargez l'application. Utilisez votre téléphone portable pour scanner le code QR. Ouvrez l'application et définissez votre profil. Allez dans "appareil", cliquez sur "ajouter un appareil"" Choisissez votre appareil dans la liste de numérisation. Terminer. L'adresse MAC sur la page "Paramètres" - "À propos" pourrait vous aider à identifier votre appareil sur la liste de numérisation. 07.Utilisez l'écran tactile. 1. Centre de contrôle 2. Caractéristiques pages 3. Messages 4. Pages de menu 5. Balayez vers le bas 6. Balayez vers le haut 7. Balayez vers la gauche 8.Balayez vers la droite 08. Pone call Connectez-vous au bracelet via le Bluetooth du téléphone pour passer et recevoir des appels (**Remarque: D'autres fonctions doivent être connectées au bracelet via l'application (Da Fit) pour être utilisées). Points à noter lors de l'utilisation: Si le bracelet a été connecté par un autre téléphone portable, veuillez d'abord le déconnecter du téléphone portable d'origine En même temps, l'extrémité du bracelet rétablira les paramètres d'usine une fois dans les paramètres. Veuillez noter que le nom Bluetooth de la connexion d'appel est "SW-A800" Veuillez ne pas laisser le bracelet à plus de 5 mètres du téléphone pendant un appel, sinon la qualité de l'appel sera affectée. 09. Caractéristiques de la montre intelligente. Voix d'IA. Cliquez sur l'icône pour réveiller l'assistant intelligent du téléphone et vous pouvez contrôler l'assistant intelligent du téléphone intelligent via la voix de la montre. Alarmes Silencieuses. Configurez l'alarme sur l'APP, l'appareil vibrera pour rappeler à l'heure. Rappelez-vous de bouger. L'appareil vibrera pour vous rappeler de vous détendre après 1 heure de séance. Remarque: Vous pouvez activer/désactiver la fonctionnalité dans l'APP. Dors. Si vous continuez à porter une montre intelligente pendant

votre sommeil, cela peut indiquer les heures de sommeil et la qualité des statistiques de sommeil à la fois sur l'écran et sur l'application. Remarque: Les statistiques de sommeil sont remises à zéro à 20h00. Test de Fréquence Cardiaque. Le Smart Wacht colud enregistre votre fréquence cardiaque toute la journée. Vous pouvez également appuyer sur la page pour commencer à mesurer la fréquence cardiaque. Du sport. La montre intelligente suit de manière auromatique les étapes effectuées à l'écran. Remarque: Votre mouvement commence à se remettre à zéro à minuit. Entraînement.Appuyez sur l'icône d'entraînement dans le menu pour démarrer un nouvel enregistrement de mesure d'entraînement, il y a 8 modes sportifs à choisir. Le dernier enregistrement de formation sera affiché sur la page de formation. Pression sanguine. Test Appuyez sur la page Tension artérielle pour commencer à mesurer votre tension artérielle. Sur la page de la pression artérielle, il peut afficher les données mesurées de la pression artérielle des dernières fois. Test de SpO2. Appuyez sur la page SpO2 pour commencer à mesurer vos données SpO2 sécurisées des dernières fois.Météo. Il pourrait afficher les informations météo actuelles et de demain sur la page météo. Les informations météo sont synchronisées après la connexion avec l'APP, elles ne seront pas mises à jour après une longue déconnexion. Messages Restants. Facebook Instagram L'appareil peut synchroniser les notifications d'arrivée de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Récemment, 5 messages peuvent être stockés. Remarque: Vous pouvez activer/désactiver la notification entrante dans l'APP. Obturateur à distance. Après avoir connecté l'appareil, vous pouvez contrôler à distance l'appareil photo sur votre téléphone. Lecteur de musique. Après avoir connecté l'appareil, vous pouvez contrôler à distance le lecteur de musique sur votre téléphone. Autres Caractéristiques. Les autres fonctionnalités incluent le chronomètre, la minuterie d'alarme, la luminosité, la mise en sourdine marche/arrêt, le mode basse consommation, la réinitialisation d'usine, la mise hors tension et environ. Chronomètre. Appuyez sur le bouton démarrer sur la page chronomètre pour démarrer le chronométrage, puis appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter le chronométrage.
HR - HRVATSKI 01.Sto se nalazi unutar kutije? 02. Opi izgled C. GUMB ZA POSTAVLJANJE (Ne mozete pritisnuti gumb u kontaktu s vodom) 03. Ukljucivanje / iskljucivanje napajanja 04. Punjenje prije prve uporabe stavite ureaj u nacin aktivnog punjenja. 05. Zamijenite remen 06. Preuzmite aplikaciju. Upotrijebite svoj mobilni telefon za skeniranje koda. Otvorite aplikaciju i postavite svoj profil. Idite na odjeljak" Ureaj "i dodirnite"Dodaj ureaj". Odaberite svoj ureaj s popisa za skeniranje. Zavrsiti. Adresa na stranici "Postavke"-"O programu" moze vam pomoi da prepoznate svoj ureaj na popisu za skeniranje. 07.Koristite zaslon osjetljiv na dodir. 1. Kontrolni centar 2. Stranice znacajki 3. Poruke 4. Stranice izbornika 5. Prijeite prstom prema dolje 6. Prijeite prstom prema gore 7. Prijeite prstom ulijevo 8.Prijeite prstom udesno 08. Telefonski poziv Povezite se s narukvicom putem Ad-Hoc telefona za upuivanje i primanje poziva (**Napomena: ostale znacajke moraju biti povezane s narukvicom putem aplikacije (da, prikladno) za upotrebu). Stvari koje treba uzeti u obzir prilikom nosenja: ako je narukvicu spojio drugi mobitel, prvo je istovremeno odspojite s originalnog mobitela, kraj narukvice vratit e se na tvornicke postavke jednom u postavkama. Imajte na umu da je naziv pozivatelja za pozivnu vezu"SW-A800" ne ostavljajte narukvicu vise od 5 metara od telefona tijekom poziva, inace e to utjecati na kvalitetu poziva. 09. Znacajke pametnog sata. Glas umjetne inteligencije. Dodirnite ikonu da biste probudili telefonske brojeve i moi ete upravljati pametnim telefonima pomou glasovne kontrole sata. Tihi alarm. Postavite alarm u aplikaciji, ureaj e vibrirati, podsjeajui na vrijeme. Podsjetite se da se kreete. Ureaj e vibrirati, podsjeajui vas da se opustite nakon 1 sata sjedenja. Biljeska: ovu znacajku mozete ukljuciti / iskljuciti u aplikaciji. Spavati. Ako i dalje nosite pametni sat u snu, on moze prikazati broj sati spavanja i njegovu kvalitetu i na zaslonu i u aplikaciji. Napomena: statistika spavanja vraa se na nulu u 8: 00 sati. Test otkucaja srca. Pametni sat u A-listi biljezi vas otkucaj srca tijekom cijelog dana. Takoer mozete dodirnuti stranicu da biste poceli mjeriti otkucaje srca. Vrste sporta. Pametni sat Automatski prati korake na zaslonu. Napomena: Vas e se pokret poceti resetirati na nulu u pono. Trening.Dodirnite ikonu vjezbanja u izborniku za pocetak snimanja novog mjerenja treninga, moze se odabrati 8 sportskih nacina. Posljednji unos vjezbanja bit e prikazan na stranici vjezbanja. Krvni tlak. Test kliknite na stranicu za mjerenje krvnog tlaka da biste poceli mjeriti krvni tlak. Stranica" krvni tlak " moze prikazati posljednje izmjerene podatke o krvnom tlaku. Test SpO2. Kliknite na stranicu SpO2 da biste zapoceli s mjerenjem svojih podataka o posljednjem vremenu.Vrijeme. Mogao bi prikazati vremenske informacije za trenutni i sutrasnji dan na vremenskoj stranici. Informacije o vremenu sinkroniziraju se nakon povezivanja s aplikacijom, nee se azurirati nakon duzeg prekida veze. Ostale poruke. Instagram instagram instagram instagram moze sinkronizirati dolazne obavijesti iz Number, Number, Number, Number, Number, Number, Number, Number itd. Biljeska: dolaznu obavijest mozete ukljuciti / iskljuciti u aplikaciji. Daljinski zatvarac. Nakon povezivanja ureaja mozete daljinski upravljati kamerom na telefonu. Glazbeni ureaj. Nakon sto se ureaj poveze, mozete daljinski upravljati glazbenim ureajem na telefonu. Ostale znacajke. Ostale znacajke ukljucuju stopericu, tajmer alarma, svjetlinu, ukljucivanje / iskljucivanje zvuka, nacin rada s niskom potrosnjom energije, vraanje na tvornicke postavke, Iskljucivanje i tako dalje. Zaustavite sat. Pritisnite gumb " Start "na stranici stoperice za pocetak odbrojavanja i pritisnite gumb" STOP " za zaustavljanje odbrojavanja..
HU - MAGYAR 01.Mi van a dobozban? 02. Átfogó nézet C. BEÁLLÍTÓ GOMB (Nem lehet megnyomni a vízzel érintkez gombot) 03. Bekapcsolás / kikapcsolás 04. Töltés a készülék els használat eltt aktív állapotba helyezése. 05. Cserélje ki a hevedert 06. Töltse le az alkalmazást. Használja mobiltelefonját a QR-kód beolvasásához. Nyissa meg az alkalmazást, és állítsa be a profilját. Menjen az " eszköz "elemre, kattintson az"Eszköz hozzáadása" gombra. Válassza ki a készüléket a szkennelési listán. Fejezd be. A "Beállítás" - "Névjegy" oldalon található MAC-cím segíthet azonosítani készülékét a szkennelési listán. 07.Használja az érintképernyt. 1. Vezérl Központ 2. Jellemzk oldalak 3. Üzenetek 4. Menü oldalak 5. Húzza Lefelé 6. Húzza felfelé 7. Csúsztassa balra 8.Húzza jobbra 08. Pone hívás a telefon Bluetooth-ján keresztül csatlakozhat a karköthöz a hívások kezdeményezéséhez és fogadásához (**megjegyzés: a többi funkciót az APP (Da Fit) segítségével kell csatlakoztatni a karköthöz). Megjegyzés a használat során: ha a karkött egy másik mobiltelefon csatlakoztatta, kérjük, elször húzza ki az eredeti mobiltelefonról, a karszalag vége egyszer visszaállítja a gyári beállításokat a beállításokban. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a híváskapcsolat bluetooth neve "SW-A800" kérjük, ne hagyja a karkött 5 méternél távolabb a telefonról hívás közben, különben a hívás minsége megsérül. 09. Intelligens óra funkciók. AI hang. Kattintson az ikonra a telefon intelligens asszisztensének felébresztéséhez, és az okos telefon intelligens asszisztensét az óra hangján keresztül vezérelheti. Csendes Riasztások. Állítsa be a riasztást az alkalmazásban, a készülék rezegni fog, hogy idben emlékeztesse. Emlékeztesse, hogy mozogjon. A készülék rezegni fog, hogy emlékeztesse Önt, hogy pihenjen 1 órás ülés után. Megjegyzés: akkor swich be/ki a funkció az alkalmazásban. Aludj. Ha alvás közben továbbra is intelligens órát visel, akkor az alvás óráit és az alvás minségét mind a képernyn, mind az alkalmazásban biztosíthatja. Megjegyzés: Az alvási statisztikák nullára állnak vissza 8: 00-kor. Pulzus Teszt. Az intelligens wacht colud egész nap rögzíti a pulzusát. A pulzusszám mérésének megkezdéséhez érintse meg az oldalt is. Sport. Az intelligens óra auromatikusan nyomon követi a képernyn tett lépéseket. Megjegyzés: a mozgás éjfélkor nullára áll vissza. Edzés.Érintse meg az edzés ikont a menüben egy új edzésmér felvétel elindításához, 8 sportmódot kell választani. Az utolsó edzésfelvétel az edzés oldalon jelenik meg. Vérvétel. Teszt érintse meg a vérnyomás oldalt a vérnyomás mérésének megkezdéséhez. A vérnyomás oldalon megmutathatja az utóbbi idk vérnyomásmérési adatait. SpO2 Teszt. Érintse meg a SpO2 oldalt, hogy elkezdje mérni a spO2 easured adatait az utolsó alkalommal.Idjárás. Az aktuális és a holnapi idjárás-információkat az idjárás oldalon jelenítheti meg. Idjárás info szinkronizálva csatlakozás után az alkalmazás, akkor nem frissül aftera hosszú Le. Üzenetek Fennmaradó. A készülék szinkronizálhatja a bejöv értesítéseket a Twitter, a Facebook, a Whatsapp, az Instagram stb. A közelmúltban 5 üzenet tárolható. Megjegyzés: be - /kikapcsolhatja a bejöv értesítést az alkalmazásban. Távoli Zár. A készülék csatlakoztatása után távirányíthatja a kamerát a telefonján. Zenelejátszó. A készülék csatlakoztatása után távirányíthatja a telefon zenelejátszóját. Egyéb Funkciók. Egyéb funkciók közé tartozik a stopper, a riasztási idzít, a fényer, a némítás be/ki, az alacsony fogyasztású üzemmód, a gyári alaphelyzetbe állítás, a kikapcsolás stb. Stopperóra. Érintse meg a start gombot a stopper oldalon az idzítés megkezdéséhez, majd érintse meg a stop gombot az idzítés leállításához.
IT - ITALIANA 01.Cosa c'è dentro la scatola? 02. Visione d'insieme C. PULSANTE DI

IMPOSTAZIONE (Non è possibile premere il pulsante a contatto con l'acqua) 03. Accensione / spegnimento 04. Ricarica Ricarica del dispositivo attivo prima del primo utilizzo. 05. Cambiare la cinghia 06. Scarica l'app. Usa il tuo cellulare per scansionare il codice QR. Apri l'APP e imposta il tuo profilo. Vai su "dispositivo" fai clic su "aggiungi un dispositivo". Scegli il tuo dispositivo nell'elenco di scansione. Finire. L'indirizzo MAC nella pagina" Impostazioni " - " Informazioni " potrebbe aiutarti a identificare il tuo dispositivo nell'elenco di scansione. 07.Utilizzare il touch screen. 1. Centro di controllo 2. Caratteristiche pagine 3. Messaggi 4. Pagine del menu 5. Scorri verso il basso 6. Scorri verso l'alto 7. Scorri verso sinistra 8.Scorri verso destra 08. Chiamate Pone Connettiti al braccialetto tramite il Bluetooth del telefono per effettuare e ricevere chiamate (**Nota: altre funzioni devono essere collegate al braccialetto tramite APP (Da Fit) da utilizzare). Punti da notare quando si utilizza: Se il braccialetto è stato collegato da un altro telefono cellulare, si prega di scollegarlo dal telefono cellulare originale prima Allo stesso tempo, il wristband fine ripristinerà le impostazioni di fabbrica una volta nelle impostazioni. Si prega di notare che il nome bluetooth della connessione di chiamata è "SW-A800" Si prega di non lasciare il braccialetto più di 5 metri di distanza dal telefono durante una chiamata, altrimenti la qualità della chiamata sarà beaffected. 09. Caratteristiche Smart watch. Voce AI. Fare clic sull'icona per riattivare l'assistente intelligente del telefono e controllare l'assistente intelligente dello smartphone tramite la voce dell'orologio. Allarmi silenziosi. Impostare l'allarme sul APP, il dispositivo vibrerà per ricordare in tempo. Ricorda di muoverti. Il dispositivo vibrerà per ricordarti di rilassarti dopo 1 ora di seduta. Nota: È possibile swich on / off la funzione in APP. Dormire. Se si continua a indossare orologio intelligente nel sonno, può provice le ore dormito e la qualità del sonno stat sia sullo schermo e l'applicazione. Nota: le statistiche del sonno vengono azzerate alle 20: 00. Test della frequenza cardiaca. La Smart Wacht colud registra la frequenza cardiaca tutto il giorno. Puoi anche toccare la pagina per iniziare a misurare la frequenza cardiaca. Sportivo. Smart Watch traccia auromaticamente i passi compiuti sullo schermo. Nota: il movimento inizia azzerato a mezzanotte. Formazione. Tocca l'icona di allenamento nel menu per avviare una nuova registrazione della misura di allenamento, ci sono 8 modalità sportive da scegliere. L'ultima registrazione dell'allenamento verrà visualizzata nella pagina dell'allenamento. Presunzione di sangue. Toccare la pagina pressione sanguigna per iniziare a misurare la pressione sanguigna. Nella pagina della pressione sanguigna, può mostrare i dati misurati della pressione sanguigna delle ultime volte. Test SpO2. Toccare la pagina SpO2 per iniziare a misurare i dati SpO2 easured delle ultime volte.Previsioni. Potrebbe mostrare le informazioni meteo di corrente e domani sulla pagina meteo. Le informazioni meteo vengono sincronizzate dopo la connessione con l'APP, non verranno aggiornate dopo una lunga disconnessione. Resto dei messaggi. Il dispositivo può sincronizzare le notifiche di incomings da Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram ecc. Recentemente 5 messaggi possono essere memorizzati. Nota: È possibile attivare/disattivare nella notifica in arrivo in APP. Otturatore remoto. Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile controllare a distanza la fotocamera del telefono. Lettore musicale. Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile controllare a distanza il lettore musicale sul telefono. Altre caratteristiche. Altre caratteristiche includono cronometro, timer di allarme, luminosità, mute on/off, modalità a bassa potenza, reset di fabbrica, spegnimento e circa. Cronometro. Tocca il pulsante Start nella pagina del cronometro per avviare la sincronizzazione e tocca il pulsante Stop per interrompere la sincronizzazione.
LT - LIETUVI 01.Kas yra dzuts viduje? 02. Bendras vaizdas C. NUSTATYMO MYGTUKAS (Negalima paspausti mygtuko, kuris lieciasi su vandeniu) 03. Maitinimo jungimas / isjungimas 04. krovimas kraukite rengin  aktyv pries pirm kart naudodami. 05. Pakeiskite dirzel 06. Atsisiskite program. Nordami nuskaityti KR kod, naudokite savo mobilj telefon. Atidarykite program ir nustatykite savo profil. Eikite " renginys "spustelkite"Pridti rengin". Nuskaitymo srase pasirinkite savo rengin. Baigti. MAC adresas puslapyje "nustatymas" "Apie" gali padti identifikuoti rengin nuskaitymo srase. 07.Naudokite jutiklin ekran. 1. Valdymo Centras 2. Savybs puslapiai 3. Pranesimai 4. Meniu puslapiai 5. Braukite Zemyn 6. Braukite aukstyn 7. Braukite kairn 8.Braukite desinn 08. Pone call prisijunkite prie apyranks per telefono Bluetooth, kad galtumte skambinti ir priimti skambucius (**Pastaba: kitos funkcijos turi bti prijungtos prie apyranks per APP (Da Fit), kad galtumte naudoti). Taskai,  kuriuos reikia atkreipti dmes naudojant: jei apyrank buvo prijungta kitu mobiliuoju telefonu, pirmiausia atjunkite j nuo originalaus mobiliojo telefono tuo paciu metu, apyranks galas vien kart nustatymuose atkurs gamyklinius nustatymus. Atkreipkite dmes, kad skambucio rysio "bluetooth" pavadinimas yra "SW-A800" pokalbio metu nepalikite apyranks toliau nei 5 metr atstumu nuo telefono, kitaip skambucio kokyb buspaveikta. 09. Ismanij laikrodzi funkcijos. AI balsas. Spustelkite piktogram, kad pazadintumte telefono ismanj asistent, ir laikrodzio balsu galite valdyti ismanj telefon ismanj asistent. Tyli Signalizacija. Nustatykite zadintuv programoje, prietaisas vibruos, kad primint laiku. Priminkite judti. Prietaisas vibruos, kad primint jums atsipalaiduoti po 1 valandos sdjimo. Pastaba: programoje galite jungti/isjungti funkcij. Miegas. Jei miego metu nesiojate ismanj laikrod, tai gali suteikti miego valandas ir miego kokyb tiek ekrane, tiek programoje. Pastaba: miego statistika atstatoma  nul 8: 00pm. Sirdies Ritmo Testas. Ismanusis telefonas Vis dien registruoja js sirdies ritm. Taip pat galite bakstelti puslap, kad pradtumte matuoti sirdies ritm. Sportas. Ismanusis laikrodis auromatiskai stebi ekrane atliktus veiksmus. Pastaba: js judjimas pradedamas atstatyti  nul vidurnakt. Mokymas.Bakstelkite treniruoci piktogram meniu, kad pradtumte nauj treniruoci priemons rasym, reikia pasirinkti 8 sporto rezimus. Paskutinis mokymo rasas bus rodomas mokymo puslapyje. Kraujo Spaudimas. Nordami pradti matuoti kraujospd, bakstelkite kraujospdzio puslap. Kraujo spaudimo puslapyje jis gali parodyti paskutini kart ismatuotus kraujo spaudimo duomenis. SpO2 Testas. Bakstelkite spO2 puslap, kad pradtumte matuoti paskutini kart spO2 palengvintus duomenis.Oras. Or puslapyje gali bti rodoma dabartins ir rytojaus or informacija. Or informacija sinchronizuojama prisijungus prie programos, ji nebus atnaujinta po ilgo atjungimo. Zinuts Likutis. renginys gali sinchronizuoti pranesimus is Instagram, Facebook, Instagram ir kt. Neseniai 5 pranesimai gali bti saugomi. Pastaba: Galite jungti/isjungti  gaunam pranesim APP. Nuotolinis Uzraktas. Prijung rengin, galite nuotoliniu bdu valdyti fotoaparat savo telefone. Muzikos grotuvas. Prijung rengin, galite nuotoliniu bdu valdyti muzikos grotuv savo telefone. Kitos Funkcijos. Kitos funkcijos apima chronometr, zadintuvo laikmat,ryskum, nutildymo jungim / isjungim, mazos galios rezim, gamyklinius nustatymus, maitinim ir apie. Sustabdyti Laikrod. Bakstelkite mygtuk Pradti chronometro puslapyje, kad pradtumte laik, ir bakstelkite mygtuk Sustabdyti, kad sustabdytumte laik.
LV - LATVIESU 01.Kas ir ieks kast? 02. Kopjais skats C. IESTATSANAS POGA (Nevar nospiest pogu, kas saskaras ar deni) 03. Ieslgsana / izslgsana 04. Uzlde uzldjot ierci aktvai pirms pirms lietosanas reizes. 05. Mainiet siksnu 06. Lejupieldjiet lietotni. Izmantojiet savu mobilo tlruni, lai skentu QR kodu. Atveriet lietotni un iestatiet savu profilu. Dodieties uz "ierce" nokliksiniet uz "pievienot ierci". Izvlieties savu ierci skensanas sarakst. Pabeigt. MAC adrese lap" iestatsana " - " Par " vartu paldzt identifict ierci skensanas sarakst. 07.Izmantojiet skrienekrnu. 1. Vadbas Centrs 2. Funkcijas lapas 3. Ziojumi 4. Izvlnes lapas 5. Velciet Uz Leju 6. Velciet uz augsu 7. Velciet pa kreisi 8.Velciet pa labi 08. Pone call izveidojiet savienojumu ar rokassprdzi, izmantojot tlrua Bluetooth, lai veiktu un saemtu zvanus (**Piezme: citm funkcijm jbt savienotm ar aproci, izmantojot lietotni (Da Fit), lai to izmantotu). Punkti, kas jem vr, lietojot: Ja aproce ir savienota ar citu mobilo tlruni, ldzu, atvienojiet to no skotnj mobil tlrua vispirms taj pas laik, Aproces gals atjaunos rpncas iestatjumus vienreiz iestatjumos. Ldzu, emiet vr, ka zvana savienojuma bluetooth nosaukums ir "SW-A800" ldzu, sarunas laik neatstjiet aproci vairk k 5 metru attlum no tlrua, pretj gadjum zvana kvalitte bsietekmts. 09. Vied pulkstea funkcijas. AI balss. Nokliksiniet uz ikonas, lai pamodintu tlrua viedo palgu, un js varat kontrolt viedtlrua viedo palgu, izmantojot pulkstea balsi. Klusie Trauksmes Signli. Iestatiet modintju lietotn, ierce vibrs, lai atgdintu par laiku. Atgdint, lai prvietotos. Ierce vibrs, lai atgdintu jums atpsties pc 1 stundas sdes. Piezme: varat ieslgt/izslgt funkciju lietotn. Miegs. Ja js pastvgi valk Smart skatties jsu miegu, tas var provice stundas gulja un miega stat kvalitti gan uz ekrna un APP. Piezme: miega statistika tiek atiestatta uz nulli plkst. Sirdsdarbbas truma Tests. Smart Wacht colud reistr jsu sirdsdarbbas trumu visu dienu. Js ar vartu pieskarties lapai, lai sktu mrt sirdsdarbbas trumu. Sports. Viedais pulkstenis auromatiski izseko ekrn veiktos sous. Piezme: jsu kustba sk atiestatt uz nulli pusnakt. Apmcba.Pieskarieties apmcbas ikonai izvln,lai sktu jaunu

apmcbas paskumu ierakstsanu, ir jizvlas 8 sporta rezmi. Pdjais apmcbas ieraksts tiks pardts apmcbas lap. Asins Presure. Test pieskarieties asinsspiediena lapu, lai sktu mrt asinsspiedienu. Asinsspiediena lap tas var pardt asinsspiediena izmrtos datus par pdjiem laikiem. SpO2 Tests. Pieskarieties SpO2 lapai, lai sktu mrt savus SpO2 datus par pdjiem laikiem.Apstki. Tas vartu pardt laika apstku informciju par pasreizjo un rtdienu Laika lap. Laika informcija tiek sinhronizta pc savienojuma ar lietotni, t netiks atjauninta pc ilga atvienosanas. Ziojumi Atlikums. Ierce var sinhronizt paziojumus no civint, Facebook, Whatsapp, Instagram utt. Nesen var saglabt 5 ziojumus. Piezme: js varat ieslgt/izslgt ienkosaj paziojum lietotn. Tlvadbas Aizvars. Pc ierces pievienosanas js varat attlinti vadt kameru tlrun. Atskaotjs. Pc ierces pievienosanas varat attlinti vadt tlrua mzikas atskaotju. Citas Funkcijas. Citas funkcijas ietver hronometru, trauksmes taimeri, spilgtumu, izslgtu ieslgsanu/izslgsanu, mazjaudas rezmu, rpncas atiestatsanu, izslgsanu un aptuveni. Prtraukt Skatties. Pieskarieties skuma pogai hronometra lap, lai sktu laiku, un pieskarieties aptursanas pogai, lai apturtu laiku.
MT - MALTIJA 01.X'hemm ewwa l-kaxxa? 02. Veduta enerali C. BUTTONI TA' SSETTING (Ma tistax tagfas il-buttuna f'kuntatt ma' l-ilma) 03. Qawwa mixgul / mitfi 04. Iarjar Iarjar tal-apparat biex attiv qabel l-ewwel darba li tua. 05. Ibdel i-inga 06. Niel l-app. Ua l-mowbajl tiegek biex tiskennja l-kodii QR. Ifta L-APP u ssettja l-profil tiegek. Mur "apparat" ikklikkja "id apparat". Agel it-tagmir tiegek fuq il-lista tal-iskannjar. Temm. L-indirizz MAC fuq il - pana" Issettjar " - "Dwar" jista'jginek tidentifika t-tagmir tiegek fuq il-lista tal-iskannjar. 07.Ua l-iskrin tal-mess. 1. entru Ta'kontroll 2. Karatteristii pani 3. Messai 4. Pani tal-Menu 5. Swipe'l Isfel 6. Swipe'l fuq 7. Swipe xellug 8.Swipe lemin 08. Seja Pone Qabbad mal-brazzuletta permezz tal-bluetooth tat-telefon biex tagmel u tirievi telefonati (**Nota: funzjonijiet Ora gandhom ikunu konnessi mal-brazzuletta permezz TAL-APP (Da Fit) biex tuah). Punti li gandek tinnota meta tua: Jekk Il-brazzuletta iet imqabbda minn telefon ellulari ieor, jekk jogbok skonnettjaha mill-mowbajl oriinali L-ewwel fl-istess in, it-tarf tal-polz jirrestawra s-settings tal-fabbrika darba fis-settings. Jekk jogbok innota li l-isem bluetooth tal-konnessjoni tas-seja huwa "SW-A800" Jekk jogbok tallix il-brazzuletta aktar minn 5 metri'l bogod mit-telefon waqt seja, inkella l-kwalità tas-seja tkun affettwata. 09. Karatteristii tal-arloi intellienti. Vui AI. Ikklikkja l-ikona biex tqum l-assistent intellienti tat-telefon, u tista'tikkontrolla l-assistent intellienti tat-telefon intellienti permezz tal-vui tal-gassa. Allarmi Siekta. Issettja l-allarm fuq l-APP, l-apparat jivvibra biex ifakkar fil-in. Fakkar Biex Tiaqlaq. L-apparat se jivvibra biex infakkarkom biex tagmel jirrilassaw wara siega seduta. Nota: Tista'tixgel/titfi l-karatteristika fl-APP. Irqad. Jekk tibqa'tilbes Arlo Intellienti fl-irqad tiegek, tista'tipprovdi s-sigat irqad u l-kwalità tal-istat tal-irqad kemm fuq l-iskrin kif ukoll fuq l-APP. Nota: stats Tal-Irqad reset gal ero fit-8:00pm. Test Tar-Rata Tal-Qalb. L-Gassa Intellienti colud irreistra r-rata tal-qalb tiegek il-urnata kollha. Tista'wkoll taptap fuq il-pana biex tibda tkejjel ir-rata tal-qalb. Sports. Gassa intellienti auromatikament binarji Passi meuda fuq l-iskrin. Nota: il-moviment Tiegek jibda reset gal ero f'nofsillejl. Tari.Tektek l-ikona tat-tari fil-menu biex tibda reistrazzjoni dida ta'miuri ta'tari,hemm 8 modi sportivi li gandhom jintgalu. L-aar reistrazzjoni tat-tari se tintwera fuq il-pana tat-tari. Pressjoni Tad-Demm. Test Tektek il-pana tal-pressjoni tad-demm biex tibda tkejjel il-pressjoni tad-demm tiegek. Fuq il-pana tal-pressjoni tad-demm, tista'turi d-dejta mkejla tal-pressjoni tad-demm tal-aar drabi. Test SpO2. Tektek il-pana SpO2 biex tibda tkejjel L-Ispo2 tiegek dejta easured tal-aar drabi.Temp. Jista'juri l-informazzjoni dwar it-temp tal-kurrent u gada fuq il-pana tat-temp. L-informazzjoni dwar it-temp hija sinkronizzata wara li tikkonnettja mal-APP, mhux se tii aornata warafit-tul skonnettjat. Messai Bqija. L instagram jista'jissinkronizza notifiki ta'delin Minn Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram e. Rientement 5 messai jistgu jinanu. Nota: Tista'tixgel/titfi fin-notifika li tidol fl-APP. Shutter Remot. Wara li tikkonnettja l-apparat, tista'tikkontrolla mill-bogod il-kamera fuq it-telefon tiegek. Plejer tal-muika. Wara li tikkonnettja l-apparat, tista'tikkontrolla mill-bogod il-plejer tal-muika fuq it-telefon tiegek. Karatteristii Ora. Karatteristii ora jinkludu kronometru, tajmer ta'allarm, luminoità, mute mixgul/mitfi, mod ta'enerija baxxa, reset tal-fabbrika, power off u madwar. Waqqaf L-Gassa. Tektek il-buttuna tal-bidu fuq il-pana tal-kronometru biex tibda l-in, u tektek il-buttuna stop biex twaqqaf il-in.
NL - NEDERLANDSE 01.Wat zit er in de doos? 02. Totaalbeeld C. INSTELKNOP (Kan de knop niet indrukken als deze in contact is met het water) 03. Aan/uit 04. Opladen het apparaat opladen tot actief voordat het voor het eerst wordt gebruikt. 05. Verander de riem 06. Download de app. Gebruik je mobiele telefoon om de QR-code te scannen. Open de APP en stel je profiel in. Ga naar "apparaat" klik op "een apparaat toevoegen". Kies uw apparaat in de scanlijst. Afwerking. Het MAC-adres op de pagina" Instelling " - "Over" kan u helpen uw apparaat te identificeren in de scanlijst. 07.Gebruik het touchscreen. 1. Controlecentrum 2. Kenmerken pagina ' s 3. Berichten 4. Menu Pagina ' s 5. Veeg Omlaag 6. Swipe omhoog 7. Veeg naar links 8.Veeg naar rechts 08. Pone call Maak verbinding met de armband via Bluetooth van de telefoon om gesprekken te voeren en te ontvangen (**Opmerking: andere functies moeten via de app (Da Fit) met de armband zijn verbonden om te gebruiken). Punten om op te merken bij het gebruik: als de armband is aangesloten door een andere mobiele telefoon, koppel deze dan eerst los van de originele mobiele telefoon op hetzelfde moment, het einde van de polsband zal de fabrieksinstellingen eenmaal in de instellingen herstellen. Houd er rekening mee dat de bluetooth-naam van de oproepverbinding "SW-A800" is.laat de armband tijdens een gesprek niet meer dan 5 meter van de telefoon verwijderd, anders wordt de gesprekskwaliteit aangetast. 09. Smart watch functies. AI Voice. Klik op het pictogram om de slimme assistent van de telefoon wakker te maken en u kunt de slimme assistent van de smartphone bedienen via de stem van het horloge. Stil Alarm. Stel het alarm in op de APP, het apparaat trilt om op tijd te herinneren. Herinner je om te bewegen. Het apparaat trilt om u eraan te herinneren om na 1 uur zitten te ontspannen. Opmerking: U kunt de functie in de APP aan/uit schakelen. Slapen. Als je blijft dragen Smart Watch in je slaap, kan het provice de uren geslapen en de kwaliteit van de slaap stat op zowel het scherm en de APP. Opmerking: slaapstatistieken worden om 20:00 uur op nul gezet. Hartslagtest. De Smart Wacht colud noteer de hele dag je hartslag. U kunt ook op de pagina tikken om de hartslag te meten. Sport. Smart Watch volgt Auromatisch stappen op het scherm. Opmerking: uw beweging begint om middernacht opnieuw op nul te worden ingesteld. Opleiding.Tik op het trainingspictogram in het menu om een nieuwe trainingsmaatopname te starten,er zijn 8 sportmodi te kiezen. De laatste trainingsopname wordt getoond op de trainingspagina. Bloed Presure. Test Tik op de pagina bloeddruk om te beginnen met het meten van uw bloeddruk. Op de bloeddruk pagina, kan het de bloeddruk gemeten gegevens van de laatste keer te tonen. SpO2 Test. Tik op de SpO2-pagina om uw SpO2 easured-gegevens van de laatste keer te meten. Weersomstandigheden. Het kan de weerinformatie van de huidige en morgen op de weerpagina weergeven. Weerinformatie wordt gesynchroniseerd na verbinding met de APP, deze wordt niet bijgewerkt nadat de verbinding lang is verbroken. Berichten Blijven. Het apparaat kan incomings-meldingen van Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram enz.synchroniseren. Onlangs kunnen 5 berichten worden opgeslagen. Opmerking: U kunt in de inkomende melding in de APP in-of uitschakelen. Sluiter Op Afstand. Nadat u het apparaat hebt aangesloten, kunt u de camera op afstand bedienen op uw telefoon. Muziekspeler. Nadat u het apparaat hebt aangesloten, kunt u de muziekspeler op afstand bedienen op uw telefoon. Andere Kenmerken. Andere functies zijn stopwatch, alarmtimer, helderheid, mute on/off, low power mode, factory reset, power off en about. stopwatch. Tik op de knop start op de pagina stopwatch om de timing te starten en tik op de knop stop om de timing te stoppen.
NO - NORSK 01.Hva er inni boksen? 02. Generell visning C. INNSTILLINGSKNAPP (Kan ikke trykke på knappen i kontakt med vannet) 03. Strøm på / av 04. Lading Lade enheten til aktiv før første gangs bruk. 05. Endre stroppen 06. Last ned appen. Bruk mobiltelefonen til å skanne QR-koden. Åpne APPEN og angi profilen din. Gå til" enhet "klikk"legg til en enhet". Velg enheten din på skannelisten. Ferdig. MAC-adressen på Siden "Innstilling" - " Om " kan hjelpe deg med å identifisere enheten din på skannelisten. 07.Bruk berøringsskjermen. 1. Kontrollsenter 2. Funksjoner sider 3. Meldinger 4. Meny sider 5. Sveip Ned 6. Sveip opp 7. Sveip til venstre 8.Sveip til høyre 08. Pone call Koble til armbåndet via telefonens Bluetooth for å ringe og motta anrop (**Merk: Andre funksjoner må være koblet til armbåndet via APP (Da Fit) for å bruke). Poeng å merke seg når du bruker: Hvis

armbåndet er koblet til av en annen mobiltelefon, må du først koble det fra den originale mobiltelefonen samtidig, armbåndsenden vil gjenopprette fabrikkinnstillingene en gang i innstillingene. Vær oppmerksom på at bluetooth-navnet på samtaleforbindelsen er "SW-A800" Ikke la armbåndet være mer enn 5 meter fra telefonen under en samtale, ellers vil samtalekvaliteten bli påvirket. 09. Smart klokke funksjoner. AI Stemme. Klikk på ikonet for å vekke telefonens smarte assistent, og du kan kontrollere smarttelefonens smarte assistent gjennom klokkestemmen. Stille Alarmer. Sett opp alarmen på APPEN, enheten vil vibrere for å minne om i tide. Husk Å Flytte. Enheten vil vibrere for å minne deg på å slappe av etter 1 times sitting. Merk: Du kan swich på / av funksjonen I APPEN. Søvn. Hvis Du fortsetter å bruke Smartklokke i søvne, kan det gi timene du har sovet og kvaliteten på søvnstatusen på både skjermen og APPEN. Merk: Sleep stats tilbakestilles til null på 8: 00pm. Hjertefrekvens Test. Den Smarte Wacht colud registrerer pulsen din hele dagen. Du kan også trykke på siden for å begynne å måle hjertefrekvensen. Sport. Smart Watch sporer auratisk Trinnene som er tatt på skjermen. Merk: bevegelsen din begynner å tilbakestilles til null ved midnatt. Trening.Trykk på treningsikonet på menyen for å starte et nytt opptak av treningsmål, det er 8 sportsmoduser som skal velges. Det siste treningsopptaket vises på treningssiden. Blodtrykk. Test Trykk på blodtrykk-siden for å begynne å måle blodtrykket ditt. På blodtrykkssiden kan det vise blodtrykksmålte data fra de siste tider. SpO2 Test. Trykk På SpO2-siden for å begynne å måle SpO2-dataene dine fra de siste gangene.Vær. Det kan vise været info av nåværende og i morgen på værsiden. Vær info synkroniseres etter tilkobling MED APP, vil det ikke bli oppdatert aftera lang frakoblet. Meldinger Gjenstår. Enheten kan synkronisere innkom varsler Fra Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. Nylig 5 meldinger kan lagres. Merk: du kan slå på / av i det innkommende varselet I APPEN. Fjernutløser. Etter at du har koblet til enheten, kan du fjernstyre kameraet på telefonen. Musikkspiller. Etter at du har koblet til enheten, kan du fjernstyre musikkspilleren på telefonen. Andre Funksjoner. Andre funksjoner inkluderer stoppeklokke, alarmtimer, lysstyrke, demp på / av, lav strømmodus, tilbakestilling av fabrikken, slå av og om. Stoppeklokke. Trykk på start-knappen på stoppeklokke-siden for å starte timingen, og trykk på stopp-knappen for å stoppe timingen.
PL - POLSKI 01.Co jest w pudelku? 02. Ogólny widok C. PRZYCISK USTAWIE (Nie mona nacisn przycisku w kontakcie z wod) 03. Wlczanie / wylczanie 04. Ladowanie ladowanie urzdzenia do aktywnego przed pierwszym uyciem. 05. Zmie Pasek 06. Pobierz aplikacj. Uyj telefonu komórkowego, aby zeskanowa kod QR. Otwórz aplikacj i ustaw swój profil. Przejd do" urzdzenie "kliknij" Dodaj urzdzenie". Wybierz swoje urzdzenie z listy skanowania. Koniec. Adres MAC na stronie" Ustawienia " - "Informacje" moe pomóc w identyfikacji urzdzenia na licie skanowania. 07.Uyj ekranu dotykowego. 1. Centrum Kontroli 2. Funkcje strony 3. Wiadomoci 4. Strony Menu 5. Przesu W Dól 6. Przesu w gór 7. Przesu w lewo 8.Przesu w prawo 08. Polczenie Pone Polcz si z bransoletk przez Bluetooth telefonu, aby nawizywa i odbiera polczenia (**Uwaga: inne funkcje musz by podlczone do bransoletki za porednictwem aplikacji (Da Fit), aby uy). Punkty, na które naley zwróci uwag podczas uywania: jeli bransoletka zostala podlczona przez inny telefon komórkowy, najpierw odlcz j od oryginalnego telefonu komórkowego w tym samym czasie, koniec opaski przywróci ustawienia fabryczne raz w Ustawieniach. Naley pamita, e nazwa polczenia Bluetooth to "SW-A800 " prosz nie pozostawia bransoletki w odlegloci wikszej ni 5 metrów od telefonu podczas polczenia, w przeciwnym razie jako polczenia zostanie naruszona. 09. Funkcje inteligentnego zegarka. Glos AI. Kliknij ikon, aby obudzi inteligentnego asystenta telefonu i moesz sterowa inteligentnym asystentem smartfona za pomoc glosu zegarka. Ciche Alarmy. Skonfiguruj alarm w aplikacji, urzdzenie bdzie wibrowa, aby przypomnie na czas. Przypomnij o ruchu. Urzdzenie bdzie wibrowa, aby przypomnie, aby zrelaksowa si po 1 godzinie siedzenia. Uwaga: moesz wlczy/wylczy funkcj w aplikacji. pij. Jeli nadal nosisz Inteligentny Zegarek we nie, moe on zapewni godziny snu i jako snu na ekranie i aplikacji. Uwaga: statystyki snu resetuj si do zera o 20:00. Test Ttna. Smart Wacht colud rejestruje ttno przez caly dzie. Moesz take dotkn strony, aby rozpocz pomiar ttna. Sport. Inteligentny Zegarek auromatycznie ledzi kroki podjte na ekranie. Uwaga: twój ruch zaczyna si resetowa do zera o pólnocy. Szkolenie.Stuknij ikon treningu w menu, aby rozpocz nowe nagrywanie pomiaru treningu, do wyboru jest 8 trybów sportowych. Ostatnie nagranie treningowe zostanie wywietlone na stronie szkolenia. Cinienie Krwi. Test Dotknij strony cinienie krwi, aby rozpocz pomiar cinienia krwi. Na stronie cinienia krwi moe wywietla zmierzone dane cinienia krwi z ostatnich czasów. Test SpO2. Stuknij stron SpO2, aby rozpocz pomiar danych SpO2 easured z ostatnich czasów.Pogoda. Moe wywietla informacje o pogodzie aktualne i jutro na stronie pogody. Informacje o pogodzie s synchronizowane po polczeniu z aplikacj, nie bd aktualizowane po dlugim rozlczeniu. Pozostale Wiadomoci. Instagram Facebook, Whatsapp, Twitter, Instagram itp. urzdzenie moe synchronizowa powiadomienia incomings z Twittera, Facebooka, Whatsapp, Instagrama itp. Ostatnio mona zapisa 5 wiadomoci. Uwaga: moesz wlczy/wylczy powiadomienie przychodzce w aplikacji. Zdalna Migawka. Po podlczeniu urzdzenia moesz zdalnie sterowa kamer w telefonie. Odtwarzacz muzyki. Po podlczeniu urzdzenia moesz zdalnie sterowa odtwarzaczem muzyki w telefonie. Inne Funkcje. Inne funkcje obejmuj stoper, budzik, jasno, wyciszenie wlczania/wylczania, tryb niskiego zuycia energii, Przywracanie ustawie fabrycznych, wylczanie zasilania i okolo. Stop Watch. Dotknij przycisku start na stronie stopera, aby rozpocz pomiar czasu, i dotknij przycisku stop, aby zatrzyma pomiar czasu.
PT - PORTUGUESA 01.O que há dentro da caixa? 02. Visão geral C. BOTÃO DE REGULAÇÃO (Não é possível premir o botão em contacto com a água) 03. Ligar / desligar 04. Carregamento carregar o dispositivo para ativo antes da primeira utilização. 05. Mudar a correia 06. Descarregue a aplicação. Utilize o seu telemóvel para ler o código QR. Abra o aplicativo e defina seu perfil. Vá para "dispositivo" clique em "Adicionar um dispositivo". Escolha o seu dispositivo na lista de digitalização. Acaba. O endereço MAC na página "Configuração" "Sobre" pode ajudá-lo a identificar o seu dispositivo na lista de digitalização. 07.Utilize o ecrã táctil. 1. Centro De Controlo 2. Páginas 3. Mensagens 4. Páginas do Menu 5. Deslize Para Baixo 6. Deslize para cima 7. Deslize para a esquerda 8.Deslize para a direita 08. Ligar à pulseira através do Bluetooth do telefone para efectuar e receber chamadas (**Nota: outras funções devem ser ligadas à pulseira através da APP (da Fit) para utilizar). Pontos a observar ao usar: se a pulseira tiver sido conectada por outro telefone celular, desconecte-a do telefone celular original primeiro ao mesmo tempo, a extremidade da pulseira restaurará as configurações de fábrica uma vez nas Configurações. Observe que o nome bluetooth da conexão de chamada é "SW-A800" por favor, não deixe a pulseira a mais de 5 metros do telefone durante uma chamada, caso contrário, a qualidade da chamada será afetada. 09. Características do relógio inteligente. Voz AI. Clique no ícone para acordar o assistente inteligente do telefone, e você pode controlar o assistente inteligente do telefone inteligente através da voz do relógio. Alarmes Silenciosos. Configurar o alarme no aplicativo, o dispositivo irá vibrar para lembrar a tempo. Lembre-se de se mover. O dispositivo vibrará para lembrá-lo de relaxar após 1 hora sentado. Nota: você pode ligar/desligar o recurso no aplicativo. Dorme. Se você continuar usando um relógio inteligente durante o sono, ele pode fornecer as horas dormidas e a qualidade do Estado do sono na tela e no aplicativo. Nota:as estatísticas do sono são redefinidas para zero às 8: 00pm. Teste Da Frequência Cardíaca. O Smart wacht colud regista o seu ritmo cardíaco durante todo o dia. Você também pode tocar na página para começar a medir a frequência cardíaca. Desporto. O relógio inteligente rastreia automaticamente os passos dados no ecrã. Nota: o seu movimento começa a zerar à meia-noite. Formação.Toque no ícone de treino no menu para iniciar uma nova gravação de medidas de treino,existem 8 modos desportivos a escolher. O último registo de formação será apresentado na página de formação. Pressão Sanguínea. Teste Toque na página pressão arterial para começar a medir a sua pressão arterial. Na página da pressão arterial, pode mostrar os dados medidos da pressão arterial das últimas vezes. Ensaio De SpO2. Toque na página SpO2 para começar a medir os dados de SpO2 facilitados das últimas vezes. Tempo. Pode mostrar as informações meteorológicas da corrente e de amanhã na página do tempo. As informações meteorológicas são sincronizadas após a conexão com o aplicativo, não serão atualizadas após uma longa desconexão. Mensagens Restantes. Facebook, Whatsapp, Instagram, etc., o dispositivo pode sincronizar notificações de entrada do Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Recentemente, 5 mensagens podem ser armazenadas. Nota: você pode ligar/desligar na notificação recebida no aplicativo. Obturador Remoto. Depois de conectar o

dispositivo, você pode controlar remotamente a câmera do seu telefone. Leitor de música. Depois de ligar o dispositivo, pode controlar remotamente o leitor de Música no seu telefone. Outras Características. Outras características incluem cronômetro, temporizador de alarme, brilho, mute on/off, modo de baixa potência, reset de fábrica, desligar e sobre. Cronômetro. Toque no botão Iniciar na página do cronómetro para iniciar a temporização e toque no botão Parar para parar a temporização. .
RO - ROMÂN 01.W01.Ce e în cutie? 02. Vedere de ansamblu C. BUTON DE SETARE (Nu se poate apsa butonul în contact cu apa) 03. Pornire / oprire 04. Încrcare Încrcarea dispozitivului la activ înainte de prima utilizare. 05. Schimbai cureaua 06. Descrcai aplicaia. Utilizai telefonul mobil pentru a scana codul QR. Deschidei aplicaia i setai-v profilul. Accesai " dispozitiv "facei clic pe"Adugai un dispozitiv". Alegei dispozitivul din lista de scanare. Termin. Adresa MAC de pe pagina" Setare " - "Despre" v poate ajuta s v identificai dispozitivul în lista de scanare. 07.Utilizai ecranul tactil. 1. Centrul De Control 2. Caracteristici pagini 3. Mesaje 4. Pagini meniu 5. Glisai În Jos 6. Glisai în sus 7. Glisai spre stânga 8.Glisai spre dreapta 08. Pone call Conectai-v la brar prin Bluetooth-ul telefonului pentru a efectua i primi apeluri (**Not: alte funcii trebuie conectate la brar Prin APP (Da Fit) pentru a utiliza). Puncte de reinut atunci când utilizai: dac brara a fost conectat de un alt telefon mobil, v rugm s o deconectai mai întâi de la telefonul mobil original în acelai timp, captul brrii va restabili setrile din fabric o dat în Setri. V rugm s reinei c numele bluetooth al conexiunii de apel este "SW-A800 " v rugm s nu lsai brara la mai mult de 5 metri distan de telefon în timpul unui apel, altfel calitatea apelului va fi afectat. 09. Caracteristici ceas inteligent. AI voce. Facei clic pe pictogram pentru a trezi asistentul inteligent al telefonului i putei controla asistentul inteligent al telefonului inteligent prin vocea ceasului. Alarme Silenioase. Configurai alarma în aplicaie, dispozitivul va vibra pentru a reaminti la timp. Amintete-i s te miti. Dispozitivul va vibra pentru a v reaminti s v relaxai dup 1 or de edere. Not: putei activa/dezactiva funcia din aplicaie. Dormi. Dac continuai s purtai ceas inteligent în somn, acesta poate furniza orele de dormit i calitatea somnului atât pe ecran, cât i pe aplicaie. Not: statisticile de somn se reseteaz la zero la 8: 00 pm. Testul Ritmului Cardiac. Smart wacht colud v înregistreaz ritmul cardiac toat ziua. De asemenea, putei atinge pagina pentru a începe msurarea ritmului cardiac. Sport. Ceasul inteligent urmrete auromatic paii fcui pe ecran. Not: micarea începe resetarea la zero la miezul nopii. Antrenament.Atingei pictograma de antrenament din meniu pentru a începe o nou înregistrare a msurii de antrenament,trebuie alese 8 moduri sportive. Ultima înregistrare de antrenament va fi afiat pe pagina de antrenament. Presiunea Sângelui. Test atingei pagina tensiunii arteriale pentru a începe msurarea tensiunii arteriale. Pe pagina tensiunii arteriale, poate afia datele msurate ale tensiunii arteriale din ultimele timpuri. Testul SpO2. Atingei pagina SpO2 pentru a începe msurarea datelor SpO2 easured din ultimele timpuri.Vremea. Ar putea afia informaiile meteo actuale i de mâine pe pagina meteo. Informaii meteo este sincronizat dup conectarea cu aplicaia, acesta nu va fi actualizat aftera lung deconectat. Mesaje Rmase. Dispozitivul poate sincroniza notificrile de intrare de pe Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. Recent, 5 mesaje pot fi stocate. Not: putei porni/opri în notificarea primit în aplicaie. Obturator De La Distan. Dup conectarea dispozitivului, putei controla de la distan camera de pe telefon. Music player. Dup conectarea dispozitivului, putei controla de la distan playerul de muzic de pe telefon. Alte Caracteristici. Alte caracteristici includ cronometru, cronometru de alarm, luminozitate, pornire/oprire dezactivat, mod de consum redus, resetare din fabric, oprire i aproximativ. Oprete Ceasul. Atingei butonul start de pe pagina cronometru pentru a începe sincronizarea i atingei butonul stop pentru a opri sincronizarea.
RU -  01.   ? 02.   C.   (      ) 03. /  04.          . 05.   06.  .       QR-.      .    ""   " ".      . . MAC-   "" - " "         . 07.  . 1.   2.   3.  4.   5.    6.    7.    8.   08. Pone call     Bluetooth ,      (** :          (Da Fit)). ,       :         , ,           ,         . ,  ,   Bluetooth-   - "SW-A800". ,       5      ,        . 09.  -.   .   ,   smart assistant ,     smart assistant      .  .    ,   ,   . ,   .   ,       1  . :    /     . .        ,            ,    . :       8:00 .     .   colud         .      ,      .  .     ,   . :        . .     ,      ,   8  .        .  .       ,      .   " "      ,    .  SpO2.    SpO2,      SpO2 easured   ..               .        ,       .  .       Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram  ..     5 . :    /     .  .           .  .            .  .    ,  , ,  /  ,   ,    ,     .  .   ""   ,    ,    "",    .
SK - SLOVENCINA 01.Co je vo vnútri krabice? 02. Celkový pohad C. TLACIDLO NASTAVENIA (Nie je mozné stlaci tlacidlo v kontakte s vodou) 03. Zapnutie/vypnutie 04. Nabíjanie nabíjanie zariadenia na aktívne pred prvým pouzitím. 05. Zmeni popruh 06. Stiahnite si aplikáciu. Pouzite svoj mobilný telefón na skenovanie QR kódu. Otvorte aplikáciu a nastavte svoj profil. Prejdite na "zariadenie" kliknite na "Prida zariadenie". Vyberte svoje zariadenie v zozname skenovania. Dokonci. MAC adresa na stránke" Nastavenie " - "Informácie" vám môze pomôc identifikova vase zariadenie v zozname skenovania. 07.Pouzite

dotykovú obrazovku. 1. Riadiace Centrum 2. Funkcie stránky 3. Správy 4. Menu stránky 5. Prejdite Prstom Nadol 6. Potiahnite prstom nahor 7. Potiahnite prstom doava 8.Potiahnite prstom doprava 08. Pone call Pripojte sa k náramku cez Bluetooth telefónu, aby ste mohli uskutocova a prijíma hovory (**poznámka: na pouzitie musia by k náramku pripojené alsie funkcie prostredníctvom aplikácie (Da Fit)). Body, ktoré je potrebné poznamena pri pouzívaní: ak bol náramok pripojený iným mobilným telefónom, odpojte ho najskôr od pôvodného mobilného telefónu súcasne, koniec náramku obnoví výrobné nastavenia raz v nastaveniach. Upozorujeme, ze bluetooth názov hovorového spojenia je "SW-A800 " pocas hovoru nenechávajte náramok viac ako 5 metrov od telefónu, inak bude kvalita hovorupodporené. 09. Funkcie inteligentných hodiniek. Hlas AI. Kliknutím na ikonu prebudíte inteligentného asistenta telefónu a inteligentného asistenta telefónu môzete ovláda pomocou hlasu hodiniek. Tiché Alarmy. Nastavte budík v aplikácii, zariadenie bude vibrova, aby vcas pripomenulo. Pripomete sa pohybova. Prístroj bude vibrova, aby vám pripomenul, aby ste si oddýchli po 1 hodine sedenia. Poznámka: funkciu môzete zapnú/vypnú v aplikácii. Spánok. Ak stále nosíte Inteligentné hodinky v spánku, môze to poskytnú hodiny spánku a kvalitu spánku na obrazovke aj v aplikácii. Poznámka: statistiky spánku sa vynulujú o 8: 00 hod. Test Srdcovej Frekvencie. Smart wacht colud zaznamenáva vás srdcový rytmus po celý de. Môzete tiez klepnú na stránku a zaca mera srdcovú frekvenciu. Sportový. Inteligentné hodinky auromaticky sledujú kroky vykonané na obrazovke. Poznámka: Vás pohyb sa zacne vynulova o polnoci. Skolenie.Klepnutím na ikonu tréningu v ponuke spustíte nové nahrávanie tréningových opatrení,je potrebné zvoli 8 sportových rezimov. Posledný záznam tréningu sa zobrazí na stránke skolenia. Krvný Tlak. Test klepnutím na stránku krvný tlak zacnete mera krvný tlak. Na stránke krvný tlak môze zobrazi údaje o meraní krvného tlaku za posledné casy. SpO2 Test. Klepnutím na stránku SpO2 spustíte meranie údajov SpO2 easured za posledné casy.Pocasie. To by mohlo ukáza informácie o pocasí aktuálne a zajtra na stránke pocasie. Informácie o pocasí sa synchronizujú po pripojení k aplikácii, po dlhom odpojení sa neaktualizujú. Odkazy Na Túto Stránku Zariadenie môze synchronizova prichádzajúce oznámenia z Twitteru,Facebook, Whatsapp, Instagram at. Nedávno je mozné ulozi 5 správ. Poznámka: v prichádzajúcom upozornení v aplikácii môzete zapnú/vypnú. Diaková Uzávierka. Po pripojení zariadenia môzete diakovo ovláda fotoaparát v telefóne. Prehrávac. Po pripojení zariadenia môzete diakovo ovláda hudobný prehrávac v telefóne. alsie Funkcie. Medzi alsie funkcie patria stopky, casovac budíka, jas, zapnutie/vypnutie stlmenia zvuku, Rezim nízkej spotreby, obnovenie továrenských nastavení, vypnutie a informácie. Stop Watch. Klepnutím na tlacidlo Start na stránke stopiek spustíte nacasovanie a klepnutím na tlacidlo stop zastavíte nacasovanie.
SL - SLOVENSKI 01.Kaj je v skatli? 02. Splosni pogled C. NASTAVITEVNI GUMB (gumba ni mogoce pritisniti v stiku z vodo) 03. Vklop/izklop 04. Polnjenje polnjenje naprave na aktivno pred prvo uporabo. 05. Spremenite trak 06. Prenesite aplikacijo. Uporabite svoj mobilni telefon za skeniranje kode. Odprite aplikacijo in nastavite svoj profil. Pojdite na" naprava "kliknite"Dodaj napravo". Na seznamu za opticno branje Izberite svojo napravo. Koncaj. Naslov MAC na strani" nastavitev " - "vizitka" vam lahko pomaga prepoznati svojo napravo na seznamu za opticno branje. 07.Uporabite zaslon na dotik. 1. Nadzorni Center 2. Znacilnosti strani 3. Sporocila 4. Strani menija 5. Povlecite Navzdol 6. Povlecite navzgor 7. Povlecite levo 8.Povlecite desno 08. Pone call Povezite se z zapestnico prek Bluetooth telefona za klicanje in sprejemanje klicev (**Opomba: druge funkcije morajo biti povezane z zapestnico prek aplikacije (da Fit) za uporabo). Tocke, ki jih je treba upostevati pri uporabi: ce je zapestnico povezal drug mobilni telefon, jo najprej odklopite od prvotnega mobilnega telefona hkrati bo konec zapestnice enkrat v nastavitvah obnovil tovarniske nastavitve. Upostevajte, da je ime bluetooth klicne povezave "SW-A800" med klicem ne puscajte zapestnice vec kot 5 metrov stran od telefona, sicer bo kakovost klicaprizadeta. 09. Funkcije pametne ure. AI glas. Kliknite ikono, da zbudite pametnega pomocnika telefona, pametnega pomocnika pametnega telefona pa lahko upravljate prek glasu ure. Tihi Alarmi. Nastavite alarm v aplikaciji, naprava bo vibrirala, da bo pravocasno opomnila. Opomni, da se premaknete. Naprava bo vibrirala, da vas opomni, da se sprostite po 1 uri sedenja. Opomba: funkcijo lahko vklopite/izklopite v aplikaciji. Spi. Ce v spanju se naprej nosite pametno uro, lahko na zaslonu in v aplikaciji prikaze ure spanja in kakovost spanja. Opomba:statistika spanja se ponastavi na nic ob 8: 00. Test Srcnega Utripa. Pametni Vacht colud ves dan belezi vas srcni utrip. Prav tako se lahko dotaknete strani, da zacnete meriti srcni utrip. Sport. Pametna ura auromaticno spremlja korake na zaslonu. Opomba: vase gibanje se zacne ponastaviti na nic ob polnoci. Usposabljanje.Dotaknite se ikone treninga v meniju,da zacnete novo snemanje vadbenih ukrepov, na voljo je 8 sportnih nacinov. Zadnji posnetek treninga bo prikazan na strani za trening. Krvni Tlak. Test Dotaknite se Strani krvnega tlaka, da zacnete meriti krvni tlak. Na strani krvnega tlaka lahko prikaze podatke o merjenju krvnega tlaka v zadnjih casih. SpO2 Test. Dotaknite se Strani SpO2, da zacnete meriti podatke SpO2 o zadnjih casih.Vreme. Na vremenski strani bi lahko prikazali vremenske informacije o toku in jutri. Vremenske informacije se sinhronizirajo po povezavi z aplikacijo, ne bodo posodobljene po dolgi prekinitvi povezave. Sporocila Preostanek. Naprava lahko sinhronizira obvestila o dohodkih iz Cvrkutati, Facebook, kajsap, Instagram itd. V zadnjem casu je mogoce shraniti 5 sporocil. Opomba: v dohodnem obvestilu v aplikaciji lahko vklopite/izklopite. Daljinski Zaklop. Po prikljucitvi naprave lahko kamero na daljavo upravljate v telefonu. Predvajalnik glasbe. Po prikljucitvi naprave lahko predvajalnik glasbe na daljavo upravljate v telefonu. Druge Funkcije. Druge funkcije vkljucujejo stoparico, casovnik alarma, svetlost, izklop/izklop zvoka, nacin nizke porabe, ponastavitev na tovarniske nastavitve, Izklop in priblizno. Stoparica. Dotaknite se gumba start na strani stoparice, da zacnete meriti cas, in tapnite gumb stop, da ustavite cas.
SR -  01.    ? 02.   C.    (       ) 03.  /   04.          . 05.   06.  .        .      .    "  "  " ".      . .      -            . 07.    . 1.   2.   3.  4.   5.   6.   7.    8.  08.                (**:     ,       ( )).        :        ,          ,           .           "SW-800".         5     ,        . 09.   .   .                     .  .    ,   ,   .     .   ,       1  . :      /   . .        ,               . :        20: 00.   .          .           . .        . :           . .            ,   8  .         .  .              .            . SpO2 .   SpO2       SpO2     ..              .        ,

      .  . Facebook, Whatsapp, Instagram    .      5 . :      /   .  .     ,      .  .    ,       .  .    ,  , ,  /  ,   ,    ,     .  .    "  "          "  "    .
SV - SVENSKAN 01.Vad finns i lådan? 02. Helhetssyn C. INSTÄLLNINGSKNAPP (Kan inte trycka på knappen i kontakt med vattnet) 03. Ström PÅ / AV 04. Laddning ladda enheten till aktiv innan du använder den första gången. 05. Ändra bandet 06. Ladda ner appen. Använd din mobiltelefon för att skanna QR-koden. Öppna appen och ställ in din profil. Gå till" enhet "klicka på"Lägg till en enhet". Välj din enhet i skanningslistan. Klar. MAC-adressen på sidan" inställning " - " Om " kan hjälpa dig att identifiera din enhet i skanningslistan. 07. Använd pekskärmen. 1. Kontrollcenter 2. Funktioner sidor 3. Meddelanden 4. Meny sidor 5. Svep Nedåt 6. Dra upp 7. Svep åt vänster 8.Svep åt höger 08. Pone call Anslut till armbandet via telefonens Bluetooth för att ringa och ta emot samtal (**Obs: andra funktioner måste anslutas till armbandet via APP (Da Fit) för att använda). Poäng att notera när du använder: om armbandet har anslutits av en annan mobiltelefon, koppla bort det från den ursprungliga mobiltelefonen först samtidigt, kommer armbandsänden att återställa fabriksinställningarna en gång i inställningarna. Observera att bluetooth-namnet på samtalsanslutningen är "SW-A800" lämna inte armbandet mer än 5 meter från telefonen under ett samtal, annars kommer samtalskvaliteten att påverkas. 09. Smarta klockfunktioner. AI röst. Klicka på ikonen för att väcka telefonens smarta assistent, och du kan styra smart phone smart assistant genom klockrösten. Tysta Larm. Ställ in larmet på appen, enheten vibrerar för att påminna i tid. Påminn om att flytta. Enheten vibrerar för att påminna dig om att koppla av efter 1 timmes sittande. OBS: Du kan swich på / av funktionen i appen. Sova. Om du fortsätter att bära Smart Klocka i sömnen kan det ge timmarna sov och sömnkvaliteten stat på både skärmen och appen. Notera: sömnstatistik återställs till noll vid 8: 00pm. Hjärtfrekvenstest. Den smarta wacht colud registrerar din puls hela dagen. Du kan också trycka på sidan för att börja mäta hjärtfrekvensen. Sport. Smart Watch spårar auromatiskt steg som tagits på skärmen. Notera: din rörelse börjar återställas till noll vid midnatt. Utbildning.Tryck på träningsikonen på menyn för att starta en ny träningsmått inspelning,det finns 8 sportlägen som ska väljas. Den sista träningsinspelningen kommer att visas på träningssidan. Blodförsiktighet. Testa tryck på blodtryckssidan för att börja mäta ditt blodtryck. På blodtryckssidan kan den visa blodtrycksmätade data från de senaste tiderna. SpO2 Test. Tryck på SpO2-sidan för att börja mäta dina SpO2-lättade data från de senaste tiderna.Väder. Det kan visa väderinfo för nuvarande och imorgon på vädersidan. Väder info synkroniseras efter anslutning med appen, kommer det inte att uppdateras efter en lång frånkopplad. Meddelanden Resten. Enheten kan synkronisera incomings meddelanden från Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram etc. Nyligen 5 meddelanden kan lagras. OBS: Du kan slå på / av i inkommande anmälan i appen. Fjärr Slutare. När du har anslutit enheten kan du fjärrstyra kameran på din telefon. Musikspelare. När du har anslutit enheten kan du fjärrstyra musikspelaren på din telefon. Andra Funktioner. Andra funktioner inkluderar stoppur, larm timer, ljusstyrka, mute på / av, låg effektläge, fabriksåterställning, avstängning och om. Stoppur. Tryck på startknappen på stoppursidan för att starta timing och tryck på stoppknappen för att stoppa timing.
TR - TÜRK 01.Kutunun içinde ne var? 02. Genel görünüm C. AYAR DÜMES (Suyla temas halinde dümeye basilamaz) 03. Güç açik /kapali 04. arj Etme Cihazi ilk kez kullanmadan önce etkin duruma getirmek için arj etme. 05. Kayii deitir 06. Uygulamayi indirin. QR kodunu taramak için cep telefonunuzu kullanin. Uygulamayi açin ve profilinizi ayarlayin. "Cihaz" a gidin, "cihaz ekle" yi tiklayin. Tarama listesinden cihazinizi seçin. Bitirmek. "Ayar" - "Hakkinda" sayfasindaki MAC adresi, tarama listesinde cihazinizi tanimlamaniza yardimci olabilir. 07.Dokunmatik ekrani kullanin. 1. Kontrol Merkezi 2. Özellikler sayfalar 3. Mesajlar 4. Menü sayfalari 5. Aai kaydirin 6. Yukari kaydirin 7. Sola kaydirin 8.Saa kaydirin 08. Telefon görümesi Arama yapmak ve almak için telefonun Bluetooth'u araciliiyla bilezie balanin (** Not: Kullanmak için dier ilevlerin bilezie uygulama (Da Fit) araciliiyla balanmasi gerekir). Kullanirken dikkat edilmesi gereken noktalar: Bilezik baka bir cep telefonu ile balanmisa, lütfen önce orijinal cep telefonundan ayni anda çikarin, bileklik ucu ayarlarda bir kez fabrika ayarlarini geri yükleyecektir. Arama balantisinin bluetooth adinin "SW-A800" olduunu lütfen unutmayin, lütfen arama sirasinda bilezii telefondan 5 metreden fazla uzakta birakmayin, aksi takdirde arama kalitesi etkilenecektir. 09. Akilli saat özellikleri. Yapay Zeka Sesi. Telefon akilli asistanini uyandirmak için simgeye tiklayin ve akilli telefon akilli asistanini saat sesiyle kontrol edebilirsiniz. Sessiz Alarmlar. Alarmi uygulamada ayarlayin, cihaz zamaninda hatirlatmak için titreir. Hareket etmeyi hatirlat. Cihaz, 1 saat oturduktan sonra rahatlamanizi hatirlatmak için titreir. Not: Uygulamadaki özellii açabilir / kapatabilirsiniz. Uyku. Uykunuzda Akilli saat takmaya devam ederseniz, hem ekranda hem de uygulamada uyku saatlerini ve uyku kalitesi istatistiklerini salayabilir. Not: Uyku istatistikleri saat 8: 00'de sifira sifirlanir. Kalp Ati Hizi Testi. Akilli Wacht colud, tüm gün kalp ati hizinizi kaydeder. Kalp ati hizini ölçmeye balamak için sayfaya da dokunabilirsiniz. Spor. Akilli Saat, ekranda atilan Adimlari otomatik olarak izler. Not: Hareketiniz gece yarisi sifira sifirlanmaya balar. Eitim.Yeni bir antrenman ölçüsü kaydi balatmak için menüdeki antrenman simgesine dokunun, seçilecek 8 spor modu vardir. Son eitim kaydi eitim sayfasinda gösterilecektir. Kan Basinci. Test Kan basincinizi ölçmeye balamak için kan basinci sayfasina dokunun. Kan basinci sayfasinda, son zamanlarin kan basinci ile ölçülen verilerini gösterebilir. SpO2 Testi. SpO2 kolaylatirilmi verilerinizi son kez ölçmeye balamak için SpO2 sayfasina dokunun.Hava. Mevcut ve yarinin hava durumu bilgilerini hava durumu sayfasinda gösterebilir. Hava durumu bilgileri, uygulamaya balandiktan sonra senkronize edilir, uzun süre balantisiz kaldiktan sonra güncellenmez. Kalan mesajlar. Cihaz Facebook, Twitter, Whatsapp, nstagram vb. Gelen bildirimleri senkronize edebilir. Son zamanlarda 5 mesaj saklanabilir. Not: Uygulamadaki gelen bildirimde açabilir / kapatabilirsiniz. Uzaktan Deklanör. Cihazi baladiktan sonra, telefonunuzdaki kamerayi uzaktan kontrol edebilirsiniz. Müzik çalar. Cihazi baladiktan sonra, telefonunuzdaki müzik çalari uzaktan kontrol edebilirsiniz. Dier Özellikler. Dier özellikler arasinda kronometre, alarm zamanlayicisi, parlaklik, sessiz açma / kapama, düük güç modu, fabrika ayarlarina sifirlama, kapatma ve hakkinda bulunur. Nöbeti Durdur. Zamanlamayi balatmak için kronometre sayfasindaki balat dümesine ve zamanlamayi durdurmak için durdur dümesine dokunun.
CA- CATALÀ 01. Què hi ha dins de la caixa? 02. Vista general C. BOTÓ D'AJUSTAMENT (No es pot prémer el botó en contacte amb l'aigua) 03. Encès / apagat 04. Càrrega del dispositiu per activar-lo abans d'utilitzar-lo per primera vegada. 05. Canviar la corretja 06. Descarrega l'aplicació. Utilitzeu el telèfon mòbil per escanejar el codi QR. Obre l'APLICACIÓ i configura el teu perfil. Aneu a "dispositiu", feu clic a "afegir un dispositiu". Trieu el dispositiu a la llista d'escaneig. Acabar. L'adreça MAC a la pàgina "Configuració" - "Sobre" podria ajudar-lo a identificar el dispositiu a la llista d'escaneig. 07.Utilice la pantalla tàctil. 1. Centro de Control 2. Pàgines de característiques 3. Mensajes 4. Pàgines de menú 5. Desliza hacia abajo 6. Deslizar hacia arriba 7. Desliza el dedo hacia la izquierda 8.Desliza el dedo hacia la derecha 08. Llamada telefónica Conèctese a la pulsació a través del Bluetooth del telèfon per a fer i rebre trucades (**Nota: Otras funcions han d'estar connectades a la pulsació a través de l'aplicació (Da Fit) per a usar). Punts a tenir en compte al usar: Si la polsera ha estat connectada per un altre telèfon mòbil, desconecte primer del telèfon mòbil original Al mateix temps, l'extrem de la polsera restaurarà la configuració de la fàbrica una vegada a la configuració. Tenga en compte que el nombre bluetooth de la connexió de trucada és "SW-A800" No deje la polsera a més de 5 metres del telèfon durant una trucada, de lo contrari, la qualitat de la trucada es veurà afectada. 09. Funcions de rellotge intel·ligent. Voz de IA. Feu clic a l'icona per activar l'assistent intel·ligent del telèfon, i podeu controlar l'assistent intel·ligent del telèfon intel·ligent a través de la veu del rellotge. Alarmes Silencioses. Configura l'alarma a l'APP, el dispositiu vibrarà per recordar a temps. Recuérdale que Se Mueva. El dispositiu vibrarà per recordar-li que es relaxa després d'1 hora sentat. Nota: Pot activar / desactivar la funció a l'APP. Duerme. Si segueix utilitzant un rellotge intel·ligent mentre duerme, pot proporcionar les hores dormides i les

estadístiques de qualitat del somni tant a la pantalla com a l'APP. Nota: Las estadísticas de sueño se restablecen a cero a las 8:00 p. m. Prueba de Frecuencia Cardíaca. El Smart Wacht colud registra la seva freqüència cardíaca durant tot el dia. També pots tocar la pàgina per començar a medir la freqüència cardíaca. Esports. El rellotge intel·ligent realitza un seguiment auromàtic dels passos realitzats a la pantalla. Nota: Tu movimiento comienza a restablecerse a cero a la medianoche. Entrenamiento. Toque el ícono d'entrenament al menú per iniciar una nova gravació de mesures d'entrenament, hi ha 8 modes de esport per elegir. L'última gravació d'entrenament es mostrarà a la pàgina d'entrenament. Presió Sanguínea. Prueba Toque la pàgina de pressió arterial per començar a medir la seva pressió arterial. A la pàgina de pressió arterial, podeu mostrar els dades medis de la pressió arterial de les últimes vegades. Prueba de SpO2. Toca la pàgina de SpO2 per començar a medir els dades facilitades de SpO2 de les últimes vegades.El clima. Podria mostrar la informació meteorològica actual i de matí a la pàgina del temps. La informació meteorològica se sincronitza després de connectar-se amb l'APP, no s'actualitzarà després d'una desconexión prolongada. Resto de Mensajes. Instagram Facebookel dispositiu pot sincronizar les notificacions d'entrada de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Recientemente se poden emmagatzemar 5 missatges. Nota: Pot activar / desactivar la notificació entrant a l'APP. Obturador remot. Després de connectar el dispositiu, pot controlar remotament la càmera al seu telèfon. Reproductor de música. Després de connectar el dispositiu, pot controlar a distància el reproductor de música al seu telèfon. Otras Característiques. Altres característiques inclouen cronómetro, temporizador de alarma, brillo, encendido/apagado silencioso, modo de bajo consumo, restablecimiento de fábrica, apagado y acerca de. Cronòmetre. Toque el botó d'inici a la pàgina del cronòmetre per iniciar el cronometratge i toque el botó de parada per detener el cronometratge.
EU - EUSKARA 01. Zer dago kutxa barruan? 02. Ikuspegi orokorra C. EZARPEN BOTOIA (Botoia ezin da sakatu urarekin kontaktuan) 03. Piztu/itzali 04. Gailua kargatzea aktibatzeko, lehen aldiz erabili aurretik. 05. Aldatu gerrikoa 06. Deskargatu aplikazioa. Erabili zure telefono mugikorra QR kodea eskaneatzeko. Ireki APLIKAZIOA eta konfiguratu zure profila. Joan "gailura", egin klik "gehitu gailu bat". Aukeratu zure gailua eskaneatu zerrendatik. Amaitu. "Ezarpenak" - "Hori buruz" orrialdeko MAC helbideak zure gailua eskaneatzeko zerrendan identifikatzen lagunduko dizu. 07. Erabili ukipen-pantaila. 1. Kontrol-zentroa 2. Eginbide-orriak 3. Mezuak 4. Menu-orriak 5. Irristatu hatza behera 6. Irristatu hatza gora 7. Irristatu hatza ezkerrera 8. Irristatu eskuinera 08. Telefono-deia Konektatu eskumuturrekora telefonoaren Bluetooth bidez deiak egiteko eta jasotzeko (**Oharra: beste funtzio batzuk eskumuturrekoari konektatu behar dira APP-aren bidez (Da Fit) erabiltzeko). Erabiltzerakoan kontuan izan beharreko puntuak: eskumuturreko beste telefono mugikor batekin konektatu bada, mesedez deskonektatu jatorrizko telefonotik. Aldi berean, eskumuturreko amaierak fabrikako ezarpenak berreskuratuko ditu ezarpenetan behin. Kontuan izan dei-konexioaren Bluetooth izena "SW-A800" dela. Ez utzi eskumuturrekoa telefonotik 5 metro baino gehiagora dei batean zehar, bestela, deiaren kalitateari eragingo zaio. 09. Smartwatch funtzioak. AI ahotsa. Egin klik ikonoan telefonoaren laguntzaile adimenduna aktibatzeko, eta telefonoaren laguntzaile adimenduna kontrola dezakezu erlojuaren ahotsaren bidez. Alarma Isilak. Ezarri alarma APP-an, gailuak dardara egingo du garaiz gogoratzeko. Gogoratu Mugitzeko. Gailuak bibratu egingo du ordubete eserita egon ondoren erlaxatu behar duzula gogorarazteko. Oharra: Aplikazioan funtzioa aktibatu/desaktibatu dezakezu. Lo egin. Lo egiten duzun bitartean erloju adimendun bat eramaten jarraitzen baduzu, lo orduak eta loaren kalitatearen estatistikak eman ditzake bai pantailan bai APLIKAZIOan. Oharra: loaren estatistikak zerora berrezartzen dira 20:00etan. m. Bihotz-taupadaren proba. Erloju adimendunak zure bihotz-maiztasuna erregistratzen du egunean zehar. Orria ere uki dezakezu zure bihotz-taupadak neurtzen hasteko. Kirolak. Erloju adimendunak automatikoki jarraitzen ditu pantailan emandako urratsak. Oharra: zure mugimendua zerora berrezartzen hasten da gauerdian. Prestakuntza. Ukitu menuko entrenamendu-ikonoa entrenamendu-neurketen grabaketa berri bat hasteko. 8 kirol modu daude aukeran. Entrenamenduaren azken grabazioa prestakuntza orrian bistaratuko da. Odol-presioa. Proba Sakatu odol-presioaren orria zure odol-presioa neurtzen hasteko. Odol-presioaren orrian, azken aldietako odol-presioaren neurketaren datuak bistaratu ditzakezu. SpO2 proba. Ukitu SpO2 orria azken garaietako SpO2 datuak neurtzen hasteko. Eguraldia. Egungo eta biharko eguraldiaren informazioa bistaratu dezakezu eguraldiaren orrian. Eguraldiaren informazioa APP-ra konektatu ondoren sinkronizatzen da, ez da eguneratuko deskonexio luze baten ondoren. Gainontzeko mezuak. Instagram Facebook Gailuak Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram eta abarretatik jasotako jakinarazpenak sinkroniza ditzake. Duela gutxi 5 mezu gorde daitezke. Oharra: Aplikazioan sarrerako jakinarazpena aktibatu/desaktibatu dezakezu. Urruneko obturagailua. Gailua konektatu ondoren, urrunetik kontrola dezakezu kamera zure telefonoan. Musika erreproduzitzailea. Gailua konektatu ondoren, urrunetik kontrola dezakezu zure telefonoko musika erreproduzitzailea. Beste Ezaugarri batzuk. Beste ezaugarri batzuk honako hauek dira: kronometroa, alarma tenporizadorea, distira, pizte/itzal isila, potentzia baxuko modua, fabrika berrezarri, itzaltzea eta Kronometroari buruz. Sakatu kronometroaren orrialdeko hasteko botoia kronometrajea hasteko, eta sakatu gelditzeko botoia kronometrajea gelditzeko.
GL - GALEGO 01. Que hai dentro da caixa? 02. Visión xeral C. BOTÓN DE CONFIGURACIÓN (O botón non se pode presionar en contacto coa auga) 03. Encender/apagar 04. Cargar o dispositivo para activalo antes de utilizalo por primeira vez. 05. Cambiar o cinto 06. Descarga a aplicación. Usa o teu teléfono móbil para escanear o código QR. Abre a APP e configura o teu perfil. Vaia a "dispositivo", fai clic en "engadir un dispositivo". Escolla o seu dispositivo na lista de dixitalización. Remate. O enderezo MAC da páxina "Configuración" - "Acerca de" pode axudarche a identificar o teu dispositivo na lista de dixitalización. 07. Usa a pantalla táctil. 1. Centro de control 2. Páxinas de funcións 3. Mensaxes 4. Páxinas de menú 5. Pase o dedo cara abaixo 6. Pase o dedo cara arriba 7. Pase o dedo cara á esquerda 8. Pase o dedo cara á dereita 08. Chamada de teléfono Conéctese á pulseira a través do Bluetooth do teléfono para facer e recibir chamadas (**Nota: para usar outras funcións deben estar conectadas á pulseira a través da APP (Da Fit). Puntos a ter en conta ao usar: se a pulseira estivo conectada por outro teléfono móbil, desconéctaa primeiro do teléfono móbil orixinal. Ao mesmo tempo, o extremo da pulseira restaurará a configuración de fábrica unha vez na configuración. Teña en conta que o nome Bluetooth da conexión de chamada é "SW-A800" Non deixe a pulseira a máis de 5 metros de distancia do teléfono durante unha chamada, se non, a calidade da chamada verase afectada. 09. Funcións do reloxo intelixente. Voz AI. Fai clic na icona para activar o asistente intelixente do teléfono e poderás controlar o asistente intelixente do teléfono mediante a voz do reloxo. Alarmas silenciosas. Establece a alarma na APP, o dispositivo vibrará para lembrarche a tempo. Recórdalle que se mova. O dispositivo vibrará para recordarche que te relaxes despois de 1 hora sentado. Nota: pode activar/desactivar a función na APP. Durmir. Se segues usando un reloxo intelixente mentres durmis, pode proporcionar estatísticas de horas de sono e calidade do sono tanto na pantalla como na APP. Nota: as estatísticas do sono restablecen a cero ás 20:00 h. m. Test de frecuencia cardíaca. O reloxo intelixente rexistra a túa frecuencia cardíaca ao longo do día. Tamén podes tocar a páxina para comezar a medir a túa frecuencia cardíaca. Deportes. O reloxo intelixente rastrexa automaticamente os pasos realizados na pantalla. Nota: o teu movemento comeza a restablecerse a cero á medianoite. Formación. Toca a icona do adestramento no menú para iniciar unha nova gravación da medición do adestramento. Hai 8 modos deportivos para escoller. A última gravación do adestramento mostrarase na páxina de adestramento. Presión arterial. Proba Toca a páxina de presión arterial para comezar a medir a túa presión arterial. Na páxina de presión arterial, pode mostrar os datos de medición da presión arterial das últimas veces. Proba de SpO2. Toca a páxina SpO2 para comezar a medir os datos de SpO2 dos últimos tempos. Tempo. Podes mostrar a información meteorolóxica actual e de mañá na páxina do tempo. A información meteorolóxica sincronízase despois de conectarse á APP, non se actualizará despois dunha desconexión prolongada. Resto de Mensaxes. Instagram FacebookO dispositivo pode sincronizar as notificacións entrantes de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc. Recentemente pódense almacenar 5 mensaxes. Nota: pode activar/desactivar a notificación entrante na APP. Obturador remoto. Despois de conectar o dispositivo, pode controlar remotamente a cámara do seu teléfono. Reproductor de música. Despois de conectar o dispositivo, podes controlar remotamente o reprodutor de música do teu teléfono. Outras características. Outras funcións inclúen cronómetro, temporizador de alarma, brillo, activación/desactivación silenciosa, modo de baixo consumo, restablecemento de fábrica, apagado e sobre o cronómetro. Toca o botón de inicio da páxina do



References

Adobe PDF library 17.00 Adobe Illustrator(R) 24.0