La Xiaomi Smart Band 6 és un popular dispositiu portàtil que fa un seguiment de les vostres activitats diàries, hàbits de son i freqüència cardíaca. Per garantir un rendiment òptim, és important llegir atentament el manual d'usuari abans d'utilitzar-lo i conservar-lo per a futures consultes. Aquest manual ofereix instruccions detallades sobre com instal·lar, portar, connectar i utilitzar la banda, així com les precaucions que cal prendre quan l'utilitzeu. La banda es pot emparellar fàcilment amb el vostre telèfon intel·ligent mitjançant l'aplicació Mi, que us permet view diverses funcions com ara PAI, dades d'exercici i mesures de freqüència cardíaca. El dispositiu també és resistent a l'aigua i es pot utilitzar durant el rentat de mans o la natació a prop de la costa. Tanmateix, no es pot utilitzar en dutxes d'aigua calenta, saunes o busseig. El manual també inclou especificacions com ara la capacitat de la bateria, la longitud ajustable i la connectivitat sense fil. A més, ofereix informació sobre l'eliminació i el reciclatge dels residus d'aparells elèctrics i electrònics i la seguretat de les bateries. Si teniu cap pregunta sobre el producte, el manual inclou una secció de preguntes freqüents que aborda els problemes habituals.

Logotip de Xiaomi

Xiaomi Smart Band 6

Xiaom-Smart-Band-6Xiaomi Smart Band 6

Llegiu atentament aquest manual abans d’utilitzar-lo i conserveu-lo per a futures consultes.
Altres manuals superiors de Xiaomi:

Producte acabatviewXiaomi-Smart-Band-6-fig-1

instal·lació

  1. Introduïu un extrem del rastrejador físic a la ranura des de la part frontal de la polsera.
  2. Premeu l’altre extrem cap avall amb el polze per empènyer completament el rastrejador físic a la ranura.

Xiaomi-Smart-Band-Installation-fig-2Portar

  1.  Estrenyeu còmodament la banda al voltant del canell, a una amplada d’un dit de l’os del canell.Xiaomi-Smart-band-6-BandWearing-fig-3
  2. Per aconseguir un rendiment òptim del sensor de freqüència cardíaca, assegureu-vos que la seva esquena estigui en contacte amb la pell. Quan porteu la polsera, no la mantingueu ni massa estreta ni massa fluixa, però deixeu una mica d’espai perquè la pell pugui respirar. Estreny la polsera abans de començar a fer exercici i afluixa-la correctament després.

Xiaomi-Smart-Band-6-Mossa fluixSi la banda es pot moure fàcilment cap amunt i cap avall del canell o el sensor de ritme cardíac no pot recollir les dades, intenteu apretar la canellera.Xiaomi-Smart-Band-6-just-dreta-fig-4La banda es pot ajustar còmodament al voltant del canell.

Connexió amb APP

  1. Escaneja o fes clic al codi QR per descarregar i instal·lar l'aplicació. Afegiu el Mi Smart Band 6 a l'aplicació abans de començar a utilitzar-lo.Xiaomi-Smart-Band-6-Connexió-amb-APP-fig-5(Android 5.0 i iOS 10.0 o posteriors)
  2. Inicieu sessió al vostre compte Mi a l'aplicació i seguiu les instruccions per connectar i vincular la banda amb el vostre telèfon. Quan la banda vibri i es mostri una sol·licitud de sincronització a la pantalla, toqueu per completar la sincronització amb el telèfon.
    Nota: Assegureu-vos que el Bluetooth del telèfon estigui activat. Mantingueu el telèfon i la banda a prop l’un de l’altre durant l’aparellament.Xiaomi-Smart-Band-6-Bluetooth-7

Ús

Després d’aparellar-lo correctament amb el dispositiu, la banda començarà a rastrejar i analitzar les vostres activitats diàries i hàbits de son. Toqueu la pantalla per il·luminar-la. Feu lliscar el dit cap amunt o cap avall fins a view diverses funcions com PAI (intel·ligència d'activitat personal), dades d'exercici i mesuraments de la freqüència cardíaca. Feu lliscar el dit cap a la dreta per tornar a la pàgina anterior.Xiaomi-Smart-Band-6-IUsage

Desmuntatge

Traieu la banda del canell, agafeu-la per cada extrem i estireu-la fins que vegeu un petit buit entre el rastrejador de fitness i la polsera. Feu servir el dit per treure el rastrejador físic de la seva ranura des de la part frontal de la polsera.Xiaomi-Smart-Band-6-Desmuntatge

Càrrega

Carregueu la banda immediatament quan el nivell de bateria sigui baix.Xiaomi-Smart-Band-6-Càrrega

Precaucions

  • Quan utilitzeu la banda per mesurar la freqüència cardíaca, mantingueu el canell quiet.
  • Mi Smart Band 6 té una resistència a l’aigua de 5 ATM. Es pot utilitzar durant el rentat de mans, a la piscina o nedant a prop de la costa. No es pot utilitzar, però, en dutxes d’aigua calenta, saunes o busseig.
  • La pantalla tàctil de la banda no admet operacions submarines. Quan la banda entra en contacte amb aigua, utilitzeu un drap suau per netejar l’excés d’aigua de la superfície abans d’utilitzar-la.
  • Durant l’ús diari, eviteu portar la cinta massa fort i intenteu mantenir la zona de contacte seca. Netegeu la polsera regularment amb aigua.
  • Si us plau, deixeu d’utilitzar el producte immediatament i busqueu assistència mèdica si la zona de contacte de la pell presenta signes de enrogiment o inflor.
  • Aquest rellotge no és un dispositiu mèdic, les dades o informacions proporcionades pel rellotge no s’han d’utilitzar com a base per al diagnòstic, el tractament i la prevenció de malalties.

Especificacions

  • producte: Smart Band
  • Nom: Mi Smart Band 6
  • model: XMSH15HM
  • Pes net de Fitness Tracker: 12.8 g
  • Dimensions del fitness tracker: 47.4 x 18.6 x 12.7 mm
  • Material de polsera: Elastòmer termoplàstic
  • Material del tancador: aliatge d'alumini
  • Longitud ajustable: 155-219 mm
  • Compatible amb: Android 5.0 i iOS 10.0 o versions posteriors
  • Capacitat de la bateria: 125 mAh
  • Tipus de bateria: Bateria de polímer de liti
  • Entrada Voltage: DC 5.0 V
  • Corrent d’entrada: 250 mA màx.
  • Resistència a l'aigua: ATM de 5
  • Temperatura de funcionament: 0 ° C a 45 ° C
  • Màx. Sortida: ≤13 dBm
  • Freqüència Bluetooth: 2400-2483.5 MHz
  • Connectivitat sense fils: Bluetooth® de baix consum 5.0

Xiaomi Smart Band Bluetooth®

La marca i els logotips Bluetooth® són marques registrades propietat de Bluetooth SIG, Inc. i qualsevol ús d’aquestes marques per part de Xiaomi Inc. està sota llicència. Altres marques comercials i noms comercials són els dels seus respectius propietaris.

Informació sobre l'eliminació i el reciclatge de RAEE

advertència2Tots els productes que porten aquest símbol són residus d'equips elèctrics i electrònics (RAEE segons la directiva 2012/19 / UE) que no s'han de barrejar amb residus domèstics no classificats. En lloc d’això, haureu de protegir la salut humana i el medi ambient lliurant els residus d’equips a un punt de recollida designat per al reciclatge de residus d’equips elèctrics i electrònics, designat pel govern o les autoritats locals. Una correcta eliminació i reciclatge ajudarà a prevenir possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones. Poseu-vos en contacte amb l’instal·lador o les autoritats locals per obtenir més informació sobre la ubicació i els termes i condicions d’aquests punts de recollida.

Declaració de conformitat de la UE
Per la present, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declara que l'equip de ràdio tipus XMSH15HM compleix la Directiva 2014/53/UE. El text complet de la declaració de conformitat de la UE està disponible a la següent internet direcció:http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

Fabricat per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricat per: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. (empresa Mi Ecosystem)
Adreça: 7/F, edifici B2, Huami Global Innovation Center, núm. 900,
Wangjiang West Road, zona d’alta tecnologia, ciutat de Hefei, Xina (Anhui)
Zona pilot de lliure comerç
Per a més informació, visiteu www.mi.com
Per obtenir informació reglamentària, certificació de productes i conformitat
logotips relacionats amb Mi Smart Band 6, aneu a Configuració> Normativa.

Seguretat de la bateria

  • Aquest dispositiu està equipat amb una bateria integrada que no es pot treure ni substituir. No desmunteu ni modifiqueu la bateria per vosaltres mateixos.
  • Eliminació d'una bateria al foc o al forn calent, o trituració o tall mecànic d'una bateria que pot provocar una explosió.
  • Deixar una bateria en un entorn circumdant de temperatura extremadament alta pot provocar una explosió o la fuita de líquid o gas inflamables. Una bateria sotmesa a una pressió d’aire extremadament baixa pot provocar una explosió o la fuita de líquid o gas inflamables.

Importador:
Beryko sro Na Roudné 1162/76, 301 00 Plzeň
www.beryko.cz

Avís de garantia

Com a consumidor de Xiaomi, es beneficia en determinades condicions de garanties addicionals. Xiaomi ofereix avantatges específics de garantia per al consumidor que se sumen a les garanties legals que proporciona la vostra legislació nacional sobre consumidors i no en lloc de fer-ho. La durada i les condicions relacionades amb les garanties legals les proporcionen les respectives lleis locals. Per obtenir més informació sobre els avantatges de la garantia del consumidor, consulteu l’oficial de Xiaomi weblloc https://www.mi.com/en/service/warranty/.
Llevat del que prohibeix les lleis o promès d'una altra manera per Xiaomi, els serveis postvenda es limitaran al país o regió de la compra original. En virtut de la garantia del consumidor, en la mesura que ho permeti la llei, Xiaomi, a la seva discreció, repararà, substituirà o reembossarà el vostre producte. No es garanteix el desgast normal, la força major, l'abús o els danys causats per negligència o culpa de l'usuari.
La persona de contacte del servei postvenda pot ser qualsevol persona de la xarxa de serveis autoritzats de Xiaomi, els distribuïdors autoritzats de Xiaomi o el venedor final que li hagi venut els productes. En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb la persona pertinent perquè Xiaomi pugui identificar-la.
Les garanties actuals no s'apliquen a Hong Kong i Taiwan. Els productes que no hagin estat degudament importats i/o que no hagin estat degudament fabricats per Xiaomi i/o que no hagin estat degudament adquirits a Xiaomi o al venedor oficial de Xiaomi no estan coberts per les presents garanties. Segons la legislació aplicable, podeu beneficiar-vos de les garanties del minorista no oficial que va vendre el producte. Per tant, Xiaomi us convida a contactar amb el minorista a qui vau comprar el producte.

Preguntes freqüents

Aquesta és la versió global?

Tingueu en compte que aquí hi ha dos venedors diferents. "Gooplayer" ven de manera fraudulenta la versió xinesa (que probablement també és falsificada completament) mentre que "HFC Lotus Inc" ven la versió global legítima.

És compatible amb Samsung S6?

Sempre que utilitzeu Android 5.0 o posterior, no veig cap motiu pel qual no sigui compatible.

Spo2 no present al rellotge ni a l'aplicació. On es troba?

En el marc de manue

On puc comprar una banda més petita? Acabo de rebre aquest i la banda (fins i tot a la més petita) és massa petita

És massa petit o massa gran? La teva pregunta és confusa. Si és massa gran, agafeu un punxó de cuir i poseu-ne un nou forat on el necessiteu. Si és massa petit, no tinc cap resposta per a tu.

Per a caminar-senderisme, la banda mostra l'elevació neta aconseguida en peus (no en pisos)?

Sí que ho fa i més

T'avisa d'un batec cardíac irregular?

No, no ho crec.

Aquesta banda s'ha de connectar mitjançant bluetooth per registrar dades de salut com la freqüència cardíaca?

Crec que sí, sí.

Hi ha un paquet/idioma rus disponible en aquesta versió?

Això crec

La versió 6 és impermeable?

Sí, és impermeable. L'he fet servir nedant i a la piscina sense cap problema.

Aquest rellotge intel·ligent està disponible en francès?

Aquest no és un rellotge intel·ligent. És un rastrejador d'entrenaments, un rellotge i un temporitzador. Només es comunica amb el telèfon mitjançant la seva pròpia aplicació i Bluetooth.

Es pot sincronitzar amb Google Fit o Samsung Health?

Sí, però necessiteu una aplicació de tercers com notificar.

Mesura la freqüència cardíaca sota l'aigua en mode de natació?

Sí, podeu configurar un monitor de freqüència cardíaca de 24 hores

Es pot apagar la pantalla a la nit?

No.

Què és la Xiaomi Smart Band 6?

La Xiaomi Smart Band 6 és un dispositiu portàtil que fa un seguiment de les activitats diàries, els hàbits de son i la freqüència cardíaca.

Com instal·lo la Xiaomi Smart Band 6?

Inseriu un extrem del rastrejador de fitness a la ranura de la part davantera de la polsera. Premeu l'altre extrem amb el polze per empènyer el rastrejador de fitnes completament a la ranura.

Com em poso la Xiaomi Smart Band 6?

Premeu còmodament la banda al voltant del canell, a aproximadament 1 dit d'amplada de l'os del canell. Per aconseguir un rendiment òptim del sensor de freqüència cardíaca, assegureu-vos que estigui en contacte amb la pell. Quan porteu la polsera, no la mantingueu ni massa ajustada ni massa fluixa, però deixant una mica d'espai perquè la pell pugui respirar.

Com connecto la Xiaomi Smart Band 6 amb el meu telèfon intel·ligent?

Escaneja o fes clic al codi QR per descarregar i instal·lar l'aplicació. Afegiu el Mi Smart Band 6 a l'aplicació abans de començar a utilitzar-lo. Inicieu sessió al vostre compte Mi a l'aplicació i seguiu les instruccions per connectar i vincular la banda amb el vostre telèfon. Un cop la banda vibri i es mostri una sol·licitud de vinculació a la pantalla, toqueu per completar l'aparellament amb el telèfon.

Què puc fer amb la Xiaomi Smart Band 6?

Després d’aparellar-lo correctament amb el dispositiu, la banda començarà a rastrejar i analitzar les vostres activitats diàries i hàbits de son. Toqueu la pantalla per il·luminar-la. Feu lliscar el dit cap amunt o cap avall fins a view diverses funcions com PAI (intel·ligència d'activitat personal), dades d'exercici i mesuraments de la freqüència cardíaca. Feu lliscar el dit cap a la dreta per tornar a la pàgina anterior.

La Xiaomi Smart Band 6 és resistent a l'aigua?

Sí, té una resistència a l'aigua de 5 ATM. Es pot portar durant el rentat de mans, a la piscina o quan es neda prop de la costa. No es pot utilitzar, però, en dutxes d'aigua calenta, saunes o busseig.

Com puc eliminar la Xiaomi Smart Band 6?

Tots els productes que porten aquest símbol són residus d'equips elèctrics i electrònics (RAEE segons la directiva 2012/19 / UE) que no s'han de barrejar amb residus domèstics no classificats. En lloc d’això, haureu de protegir la salut humana i el medi ambient lliurant els residus d’equips a un punt de recollida designat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics, designat pel govern o les autoritats locals.

La Xiaomi Smart Band 6 té garantia?

Sí, Xiaomi ofereix avantatges específics de la garantia del consumidor que s'afegeixen a, i no en lloc de, cap garantia legal proporcionada per la vostra llei nacional de consum. Per obtenir més informació sobre els avantatges de la garantia del consumidor, consulteu l'oficial de Xiaomi weblloc https://www.mi.com/en/service/warranty/

Podeu configurar un recordatori inactiu de 30 minuts?

Aquesta banda 6 té detecció de caigudes?

no

VIDEO

 

Unir-se a la conversa

22 Comentaris

  1. Maurici Zampté diu:

    Però, on puc trobar un manual en italià sobre com utilitzar la banda xiaomi 6?
    Ma un manuale in italiano sulle modalita 'd'uso dello xiaomi band 6 dove posso trovarlo?

  2. Jo Steinmetz diu:

    Hola, algú té una descripció en rus del volum 6? Per exampper descarregar ...
    Hola, hat jemand eine russische Beschreibung für das Band 6? Zum Beispiel zum Downloaden….

  3. paolo diu:

    els enllaços de publicacions d’administradors no funcionen
    com va?

    admin post link no funciona
    vine mai?

  4. ANDRE diu:

    Hola, voldria saber com programar el rellotge de la piscina.
    Bonjour, je voudrais saber comment programmer la montre pour la piscine.

    1. admin diu:

      La Xiaomi Smart Band 6 és resistent a l'aigua fins a 50 metres, de manera que es pot utilitzar mentre neda. Per començar a gravar la teva natació, només has de seleccionar el mode "Nedar" de la llista d'activitats.

  5. 作 田 浩 diu:

    Com puc restablir el dispositiu de fàbrica? No es pot emparellar
    デ バ イ ス を フ ァ ク ト リ ー リ セ ッ す る 方法 を 教 え て く だ さ い。 ペ ア リ ン グ で き ま せ ん

    1. ai diu:

      Si no podeu vincular el dispositiu, és possible que hàgiu de restablir-lo de fàbrica. Per fer-ho, manteniu premut el botó del dispositiu durant uns 10 segons. El dispositiu vibrarà i el restabliment s'ha completat.

  6. Antonio Carlos Cunha diu:

    Es pot utilitzar una banda intel·ligent per dos professionalsfiles, dos usuaris amb comptes de correu electrònic independents als seus dispositius mòbils?
    La vostra banda intel·ligent, podeu utilitzar-la per perfeccionar-la, fer-los servir com a contingut separat per correu electrònic, i els seus dispositius cel·lulars?

  7. Mariangela Iannone diu:

    L'he utilitzat avui per primera vegada a la piscina .. la pantalla està congelada. No puc acabar la sessió d'entrenament
    Ho he utilitzat avui per la primera volta a la piscina .. lo schermo è bloccato nn riesco a terminare la sessione di allenamento

  8. Wilma diu:

    Com puc gravar les meves activitats mentre nedo?
    Hoe kan ik mijn activiteiten tijdens het zwemmen registerren?

    1. Anonymous diu:

      La Xiaomi Smart Band 6 és resistent a l'aigua fins a 50 metres, de manera que es pot utilitzar mentre neda. Per començar a gravar la teva natació, només has de seleccionar el mode "Nedar" de la llista d'activitats.

  9. Anonymous diu:

    com he d’iniciar el rellotge i configurar l’hora
    com devo iniciar o relogio e acertar hora

  10. pit-roig diu:

    Vaig posar la meva banda a recarregar. Quan el vaig tornar a agafar la pantalla i tot era més petit? Com puc tornar a la mida normal?

    1. admin diu:

      Per tornar a ajustar la pantalla a la seva mida normal, aneu al menú Configuració de l'aplicació i seleccioneu "Resolució de pantalla".

  11. Marilyn Waelchli diu:

    Algú em pot dir quina és la pantalla amb la fletxa verda que té punts que van al que sembla un pany. No hi trobo res ni com treballar-ho.

  12. Iván diu:

    Usuari hi ha un manual complet que explica totes les funcions de Xiaomi Smart Band 6?

  13. Andre diu:

    Si començo un entrenament a peu, no puc tornar a la pantalla d'inici per veure l'hora en lletres grans. Per què això no és possible?

    1. admin diu:

      La pantalla d'inici només està disponible quan l'entrenament està en pausa.

  14. Marilyn Waelchli diu:

    Quan m'allunyo del meu telèfon, crec que la banda no s'està sincronitzant perquè el meu telèfon fa sonar constantment un so de notificació fins que torno a acostar-me al meu telèfon. Quan miro, diu que la meva banda s'està sincronitzant. Algú pot aconsellar? No trobo res per ajudar. Gràcies.

  15. André diu:

    L'hora es mostra com a 5:06 en lloc de 17:06
    Com puc seleccionar una pantalla de 24 hores?

Deixa un comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats *